Pottinger PRIMO 450 L Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

"ETRIEBSANLEITUNG
D

!.7%)35.':5202/$5+4Ä"%2'!"%3%)4%
/RIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
.R
99 1602.DE.80K.0
(Type 1601 :
+ . . 01001
)
(Type 1602 :
+ . . 01001
)
(Type 1603 :
+ . . 01001
)
(Type 1604 :
+ . . 01001
)
(Type 1606 :
+ . . 01001
)
(Type 1608 :
+ . . 01001
)
Silierwagen
ALLG./BA SE
I
TE 2 / 9300-D
Produkthaftung, Informationsp
icht
Produkthaftung, Informationsp ichtProdukthaftung, Informationsp
Die Produkthaftpflicht verpflichtet Hersteller und Händler beim Verkauf von Geräten die Betriebsanleitung
zu übergeben und den Kunden an der Maschine unter Hinweis auf die Bedienungs-, Sicherheits-und
Wartungsvorschriften einzuschulen.
Für den Nachweis, dass die Maschine und die Betriebsanleitung ord
nungs
ge
mäß übergeben worden
sind, ist eine Bestätigung notwendig.
Zu diesem Zweck ist das
- Dokument A
unterschrieben an die Firma Pöttinger einzusenden
- Dokument A unterschrieben an die Firma Pöttinger einzusenden- Dokument A
- Dokument B
bleibt beim Fachbetrieb, welcher die Maschine übergibt.
- Dokument C
erhält der Kunde.
Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Landwirt Unternehmer.
Ein Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist ein Schaden, der durch eine Maschine
entsteht, nicht aber an dieser entsteht; für die Haftung ist ein Selbstbehalt vorgesehen (Euro 500,-).
Unternehmerische Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind von der Haftung
ausgeschlossen.
Achtung!
Auch bei späterer Weitergabe der Maschine durch den Kunden muss die Betriebsanleitung
mitgegeben werden und der Übernehmer der Maschine muss unter Hinweis auf die genannten Vorschriften
eingeschult werden.
D
Sehr geehrter Kunde!
Sie haben eine gute Wahl getroffen, wir freuen uns darüber und
gratulieren Ihnen zur Entscheidung für Pöttinger und Landsberg. Als Ihr
Landtechnischer Partner bieten wir Ihnen Qualität und Leistung, ver
bun
den
mit sicherem Service.
Um die Einsatzbedingungen unserer Landmaschinen abzuschätzen und
diese Erfordernisse immer wieder bei der Entwicklung neuer Geräte
berücksichtigen zu können, bitten wir Sie um einige Angaben.
Außerdem ist es uns damit auch möglich, Sie gezielt über neue
Entwicklungen zu informieren.
Pöttinger-Newsletter
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Aktuelle Fachinfos, nützliche Links und Unterhaltung
Dokument
D
D-0600 Dokum D Anhänger
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
Maschine gemäß Lieferschein überprüft.
Alle beigepackten Teile entfernt.
mtliche sicherheitstechnischen Einrichtungen, Gelenkwelle
und Bedienungseinrichtungen vorhanden.
Bedienung, Inbetriebnahme und Wartung der Maschine bzw.
des Gerätes anhand der Betriebsanleitung mit dem Kunden
durchbesprochen und erklärt.
Reifen auf richtigen Luftdruck überprüft.
Radmuttern auf festen Sitz überprüft.
Auf richtige Zapfwellendrehzahl hingewiesen.
Mechanische Funktionen (Rückwand öffnen, Schneidwerk
ein- und ausschwenken u.s.w.) vorgeführt und erklärt.
Aus- und Einbau der Schneidmesser erklärt.
Elektrische Verbindung zum Schlepper hergestellt und auf
richtigen Anschluß überprüft (54 g angeschlossen). Hinweise
in der Betriebsanleitung beachten!
Anpassung an den Schlepper durchgeführt: Deichselhöhe,
Bremsseilverlegung, Handbremshebelanbringung in der
Schlepperkabine.
A\[YLɈLUKLZIP[[LHURYL\aLU ?
A\[YLɈLUKLZIP[[LHURYL\aLU ?
>PYIP[[LU:PLNLTpKLY=LYWÅPJO[\UNH\ZKLY7YVK\R[OHM[\UN
KPLHUNLMOY[LU7\UR[La\ILYWYMLU
(5>,0:<5.,5A<9
796+<2;l),9.(),
D
Gelenkwelle richtig abgelängt.
Funktion der elekrischen Anlage überprüft und erklärt.
Hydraulische Verbindung zum Schlepper hergestellt und auf
richtigenAnschluß überprüft.
Hydraulische Funktionen (Knickdeichsel, Rückwand öffnen
u.s.w.) vorgeführt und erklärt.
Feststell- und Betriebsbremse auf Funktion getestet.
Probelauf durchgeführt und keine Mängel festgestellt.
Funktionserklärung bei Probelauf.
Aus- und Einschaltautomatik beim Ladeaggregat geprüft.
Schwenken in Transport- und Arbeitsstellung erklärt.
Information über Wunsch- bzw. Zusatzausrüstungen gegeben.
Hinweis auf unbedingtes Lesen der Betriebsanleitung gegeben.
Für den Nachweis, daß die Maschine und die Betriebsanleitung ordnungsgemäß übergeben worden ist, ist eine Bestätigung notwendig
.
Zu diesem Zweck ist das
- Dokument A
unterschrieben an die Firma Pöttinger einzusenden oder via Internet (www.poettinger.at) zu übermitteln.
unterschrieben an die Firma Pöttinger einzusenden oder via Internet (www.poettinger.at) zu übermitteln.
- Dokument B
bleibt beim Fachbetrieb, welcher die Maschine übergibt.
- Dokument C
erhält der Kunde.
- 4 -
D
INHALT
0800_D-Inhalt_1602
Achtung!
Sicherheitshinweise
im Anhang
beachten!
Inhaltsverzeichnis
WARNBILDZEICHEN
CE-Zeichen
.................................................................... 6
Bedeutung der Warnbildzeichen ................................... 6
INBETRIEBNAHME
Allgemeine Sicherheitshinweise für die
Verwendung des Anhängers ......................................... 7
Vor der Inbetriebnahme ................................................. 8
ERSTANBAU AN DEN SCHLEPPER
Hydraulikanschluss ....................................................... 9
Ankuppeln der Hydraulikschläuche
............................... 9
Verbindung zum Schlepper herstellen
......................... 10
Schlauchhalter einstellen............................................. 10
Gelenkwelle ................................................................. 10
Anhängekupplung einstellen ....................................... 11
Schwingungsdämpfung
1)
........................................... 11
Knickdeichsel einstellen ..............................................11
Sperren der Nachlauf-Lenkachse
................................ 12
STÜTZFUSS
Handhabung des Stützfußes ....................................... 13
Abstellen des Wagens ................................................. 13
PICK-UP
Maß (M) = 430 mm ...................................................... 14
Einstellung Pick-up Pendelbereich
.............................. 14
SCHNEIDWERK
Oberen Messerbalken ausklappen ..............................15
Unteren Messerbalken ausklappen ............................. 15
Messerbalken hydraulisch ausklappen ....................... 16
Messerbalken seitlich ausschwenken zur Wartung..... 17
Aus- und Einbau eines Messers .................................. 18
Sicherheitshinweise ..................................................... 18
Wartung der Messer .................................................... 18
Störung beim Ausklappen
3)
....................................... 19
Druck im Gasspeicher verändern ................................ 19
Wartung ....................................................................... 19
Den Messerbalken justieren ........................................ 20
RÜCKWAND
Sicherheitseinrichtung ................................................ 21
Entladen mittels Dosierwalzen .................................... 21
RÜCKWAND
Hydraulisches Öffnen und Schließen der Wagenrück-
wand ............................................................................ 22
Sicherheitseinrichtung beim Schließen der
Rückwand ................................................................... 22
Varianten
...................................................................... 23
Ausbau der Dosierwalzen ............................................ 24
DOSIERWALZEN
Kratzbodenschaltung .................................................. 25
Einbau eines Öldruckschalters .................................... 25
Kratzbodenschaltung .................................................. 25
Einbau eines Öldruckschalters .................................... 25
Kratzbodenschaltung .................................................. 25
AUFBAU
Aufstellen des Aufbauoberteiles .................................. 26
DIRECT CONTROL - STEUERUNG
Bedieneinheit " DIRECT CONTROL" ........................... 28
Gewünschte Hydraulik-Funktion ausführen ................ 28
Ladefunktionen ............................................................ 29
Entladefunktionen
........................................................ 30
Knickdeichsel / Dürrfutteraufbau
................................. 30
Lade- und Entladeautomatik
3)
................................... 31
Einschalten der Ladeautomatik ................................... 31
Einschalten der Entladeautomatik ............................... 31
POWER CONTROL - STEUERUNG
Aufbau ......................................................................... 32
Schaltpult .................................................................... 32
Bedeutung der Tasten ................................................. 32
Inbetriebnahme der Power Control ............................. 33
WORK-Menü Ladefunktionen ..................................... 33
WORK-Menü Entladefunktionen ................................. 35
SET-Funktionen ........................................................... 38
Diagnose-Funktionen .................................................. 40
Schneidwerk-Überwachung ........................................ 41
Diagnose-Funktionen .................................................. 40
Schneidwerk-Überwachung ........................................ 41
Diagnose-Funktionen .................................................. 40
Reinigungserinnerung.................................................. 41
Einstiegstür-Überwachung .......................................... 41
Reinigungserinnerung.................................................. 41
Einstiegstür-Überwachung .......................................... 41
Reinigungserinnerung.................................................. 41
Sensortest ................................................................... 42
Maschinen-Einstellung ................................................ 42
ISOBUS - TERMINAL
Bedienstruktur - Ladewagen mit ISOBUS-Lösung ..... 44
Start-Menü ................................................................. 45
Grundeinstellungs-Menü ............................................. 45
Lade-Menü .................................................................. 45
Entlade-Menü .............................................................. 46
Entlade-Menü .............................................................. 47
Data-Menü
................................................................... 48
Con
g-Menü ............................................................... 48
Con g-Menü ............................................................... 48Con
SET-Menü .................................................................... 49
TEST-Menü .................................................................. 51
Diagnose-Menü ........................................................... 51
Überwachungsalarme ................................................. 52
Diagnose-Menü ........................................................... 51
Überwachungsalarme ................................................. 52
Diagnose-Menü ........................................................... 51
Joystick - Belegung
..................................................... 53
Einstellen des Joysticks .............................................. 53
BELADEN DES WAGENS
Ladevorgang allgemein .............................................. 54
Einstellung der Pick-up ............................................... 54
Beginnen des Ladevorganges ..................................... 54
Während des Ladevorganges beachten!
..................... 54
ENTLADEN
Entladen des Wagens
.................................................. 55
Abschaltkupplung (NS) der Dosiereinrichtung ............ 55
Beenden des Abladevorganges .................................. 55
WARTUNG
Sicherheitshinweise ..................................................... 56
Allgemeine Wartungshinweise
..................................... 56
Reinigung von Maschinenteilen .................................. 56
Abstellen im Freien ...................................................... 56
Einwinterung ................................................................ 56
Gelenkwellen ............................................................... 56
Hydraulikanlage ........................................................... 56
Gasspeicher ................................................................ 57
Überlastkupplung ........................................................ 57
Gasspeicher ................................................................ 57
Überlastkupplung ........................................................ 57
Gasspeicher ................................................................ 57
Nachstellen der Bremse .............................................. 57
Öffnen der seitlichen Schutze ..................................... 57
Pick-up ........................................................................ 58
Presse:
......................................................................... 58
Schneidwerk ................................................................ 59
Getriebe ....................................................................... 60
Ketten .......................................................................... 60
1x jährlich kontrollieren
................................................ 61
Einstellmaß für Sensoren
............................................. 62
Öldruckschalter ........................................................... 65
Filterwechsel................................................................ 65
Absicherung der elektrischen Anlage .......................... 66
P
ege der Elektonikteile .............................................. 66
P ege der Elektonikteile .............................................. 66P
Ankuppeln der Bremsschläuche ................................ 67
P
ege und Wartung der Druckluftbremsanlage .......... 67
P ege und Wartung der Druckluftbremsanlage .......... 67P
Lösestellung am Bremsventil ...................................... 68
Abstellen des Wagens ................................................. 68
ACHSEN UND ACHSAGGREGATE
Schmierstellen ............................................................. 69
Wartungsarbeiten an Rädern und Bremsen ................ 71
Wartungsarbeiten am hydraulischem Fahrwerk .......... 73
Wartungsarbeiten am BOOGIE-Fahrwerk ................... 74
STÖRUNGEN
Betriebsstörungen ....................................................... 76
Störungen und Abhilfe bei Ausfall der Elektrik ............ 77
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten ........................................................ 79
- 5 -
D
INHALT
0800_D-Inhalt_1602
Sitz des Typenschildes ................................................ 79
Bestimmungsgemäße Verwendung des Anhängers ... 80
Richtige Verladung: ..................................................... 80
Anzugsmoment ........................................................... 81
Luftdruck ..................................................................... 81
ANHANG
Sicherheitshinweise ..................................................... 84
Allgemeine Hinweise ................................................... 85
Anbau der Gelenkwelle ............................................... 87
Einsatz der Gelenkwelle .............................................. 87
Zulässiger Gelenkwinkel .............................................. 87
Nockenschaltkupplung
................................................ 88
Abbau der Gelenkwelle ............................................... 88
Wartung ....................................................................... 88
Schmierplan ................................................................ 89
Betriebsstoffe .............................................................. 91
Notbremsventil ............................................................ 93
Hydraulische Eigenversorgung für Querförderband .... 95
Öltank .......................................................................... 95
Hydraulische Eigenversorgung für Querförderband .... 95
Öltank .......................................................................... 95
Hydraulische Eigenversorgung für Querförderband .... 95
Pumpe ......................................................................... 95
- 6 -
D
WARNBILDZEICHEN
1000_D-Warnbilder_0548
Hinweise
für die
Arbeitssicherheit
In dieser Betriebs-
anleitung sind alle
Stellen, die die
Sicherheit betref-
fen mit diesem
Zeichen versehen.
Das vom Hersteller an
zu
brin
gen
de CE-Zei
chen dokumentiert nach außen hin die
Kon
for
mi
tät der Maschine mit den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und mit anderen
ein
schlä
gi
gen EG-Richtlinien.
EG-Konformitätserklärung (siehe Anhang)
Mit Unterzeichnung der EG-Kon
for
mi
tät
ser
klä
rung erklärt der Hersteller, daß die in
den Verkehr ge
brach
te Maschine allen einschlägigen grund
le
gen
den Sicherheits- und
Gesundheits
anforderungen entspricht.
Bedeutung der Warnbildzeichen
Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten
Motor abstellen und Schlüssel
abziehen.
495.163
Keine sich be
we
gen
den Ma
schi
nen-
tei
le berühren. Abwarten bis sie voll
zum Stillstand gekommen sind.
Bei laufenden Traktormotor nicht
im Schwenkbereich des Gatters
aufhalten. Nur betreten, wenn
Sicherung eingelegt ist.
Niemals in den
Pick-up Bereich
greifen, solange der
Traktormotor bei
angeschlossener
Zapfwelle läuft.
Niemals in den Quetschge-
fahrenbereich greifen, solange sich
dort Teile bewegen können.
Ladefläche niemals bei einge-
schaltetem Antrieb und laufendem
Motor betreten.
CE-Zeichen
Warnung vor Beschädigung
die Bolzen auf der linken und
rechten Wagenseite müs
sen stets
gleich ab
ge
steckt sein, sonst
Beschä
digung der Rück
wand und
Schwenk
teile;
daher
- immer vor dem hy
drau
li
schen
Öffnen der Rück
wand kon-
trol
lie
ren
Gefahr durch
sich drehende
Ma
schi
nen
tei
le.
Während des
Betriebes nicht im
Schwenkbereich
der Heckklappe
aufhalten.
494.529
- 7 -
D
1000_D-
I
NBETR
I
EBNAHME_511
INBETRIEBNAHME
Allgemeine Sicherheitshinweise für die Verwendung des Anhängers
Hinweise zum An- und Abkuppeln des
Anhängers
Beim Koppeln von Geräten an den Traktor besteht
Ver
let
zungs
ge
fahr!
Beim Ankuppeln nicht zwischen Anhänger und
Schlepper treten, solange sich der Schlepper
bewegt.
Zwischen Traktor und Anhänger darf sich niemand
auf
hal
ten, ohne daß die Fahrzeuge gegen Weg
rol
len
durch die Fest
stell
brem
se und/oder durch
Unterlegkeile gesichert ist!
An- und Abbau der Gelenkwelle nur bei abgestelltem
Motor durchführen.
Die Gelenkwelle muss beim Ankuppeln
ordnungsgemäß einrasten.
Abstellen (parken) des Gerätes
Beim Abstellen des Anhängers muß die
Gelenkwelle
vor
schrifts
ßig abgelegt bzw. mit
tels Kette
gesichert wer
den.
Sicherungsketten (H) nicht zum
Aufhängen der
Sicherungsketten (H) nicht zum Aufhängen der Sicherungsketten (H) nicht zum
Ge
lenk
wel
le benutzen.
Anhänger nur bestimmungsgemäß verwenden!
Bestimmungsgemäße Verwendung: siehe Kapitel
Bestimmungsgemäße Verwendung: siehe Kapitel
"Technische Daten".
Die Leistungsgrenzen (zulässige Achslast, Stützlast,
Gesamtgewicht) des Anhängers dürfen nicht
überschritten werden. Die entsprechenden Angaben
sind auf der rechten Wagenseite angebracht.
Beachten Sie zusätzlich die Leistungsgrenzen der
verwendeten Zugmaschine.
Der Anhänger darf nicht zum Transport von
Personen, Tieren oder Gegenständen benutzt
werden.
Hinweise zum Fahren mit
dem
Anhänger
Die Fahr
eigen
schaften eines Zugfahrzeuges
werden
durch den angekuppelten Anhänger beeinflußt.
Bei Arbeiten am Hang besteht Kippgefahr.
Die Fahr
wei
se ist den
jeweiligen Ge
se ist den jeweiligen Ge se ist den
län
de- und
Boden
ver
hältnissen an
zu
passen.
Die maximal Geschwindigkeiten beachten (je nach
Ausstattung des Anhängers).
Das Zugfahrzeug ist
ausreichend mit Ballast-
gewichten zu be
stüc
ken, um die Lenk- und Brems-
fähigkeit zu gewähr
leisten (min
de
stens 20% des
Fahrzeug
leergewichtes auf der Vorderachse.
Auf die Höhe des Anhängers achten (besonders bei
niedrigen Durchfahrten, Brücken, Überlandleitungen,
usw....)
Die Beladung des Anhängers beeinflußt das
Fahrverhalten des Zugfahrzeuges.
Straßenfahrt
Beachten Sie die Vorschriften vom Ge
setz
ge
ber
Ihres Landes.
Die Fahrt auf öffentlichen Straßen darf nur mit
geschlossener Rückwand, hochgeklappter
Einstiegsleiter und seitlich eingeschwenktem
Schneidwerk durchgeführt werden. Die
lichttechnischen Einrichtungen müssen dabei
senkrecht zur Fahrbahn angebracht sein.
20%
Kg
Achtung!
Beachten Sie auch
die Hinweise in
den jeweiligen
Kapiteln und im
Anhang dieser
Betriebsanleitung.
- 8 -
D
INBETRIEBNAHME
1000_D-
I
NBETR
I
EBNAHME_511
Kontrollen vor der Inbetriebnahme
1.
Überprüfen, ob sämtliche Sicherheitseinrichtungen
(Abdeckungen, Verkleidungen, usw.) in
ord
nungs
ge
ßem Zu
stand und in Schutzstellung
am Anhänger angebracht sind.
2. Anhänger laut Schmierplan abschmieren. Getriebe auf
Öl
stand und Dichtheit überprüfen.
3. Reifen auf richtigen Luftdruck überprüfen.
4. Radmuttern auf festen Sitz überprüfen.
5. Auf richtige Zapfwellendrehzahl achten.
6. Elektrische Verbindung zum Schlepper herstellen und
auf richtigen Anschluß überprüfen. Hinweise in der
Betriebsanleitung beachten!
7. Anpassung an den Schlepper durchführen:
Deichselhöhe
Bremsseilverlegung *)
Handbremshebel in der Schlepperkabine an-
bringen *)
8. Anhänger nur mit den vorgesehenen Vorrichtungen
befestigen.
9. Gelenkwelle richtig ablängen und Überlastsicherung
auf Funktion überprüfen (siehe Anhang).
10.
Funktion der elekrischen Anlage überprüfen.
11.
Hydraulikleitungen beim Schlepper ankuppeln.
Hydraulikschlauchleitungen auf Beschädigung und
Alterung überprüfen.
Auf richtigen Anschluß achten.
12.
Alle schwenkbaren Bauteile (Rückwand, Stellhebel
usw.) müssen gegen gefahrbringende Lageveränderung
gesichert werden.
13.
Feststell- und Betriebsbremse auf Funktion
überprüfen.
*) falls vorhanden
Vor der Inbetriebnahme
a. Vor Ar
beits
be
ginn hat sich der Betreiber mit
allen
Be
ti
gungs
einrichtungen, sowie mit der Funktion
ver
traut zu ma
chen. Während des Ab
eit
sein
sat
zes ist
dies zu spät!
b. Vor jeder In
be
trieb
nah
me den Anhänger auf Ver
kehrs-
und
Betriebssicherheit
überprüfen.
c. Vor dem Betätigen von hydraulischen Einrichtungen und
vor Einschalten des Antriebes alle Personen aus dem
Gefahrenbereich verweisen. Es bestehen Quetsch- und
Scherstellen im Bereich der Pick-up, des Schneidwerks,
der Rückwand und des oberen Aufbaus.
d. Vor dem Ingangsetzen des Fahrzeugs hat der Fahrer
darauf zu achten, daß niemand gefährdet wird und
daß keine Hindernisse vorhanden sind. Kann der
Fahrzeugführer die Fahrbahn unmittelbar hinter dem
Anhänger nicht einsehen und überblicken, muß er sich
beim Rückwärtsfahren einweisen lassen.
e. Beachten Sie die Sicherheitshinweise welche am
Anhänger angebracht sind. Auf Seite 5 dieser
Betriebsanleitung finden Sie eine Erklärung über die
Bedeutung der einzelnen Warnbildzeichen.
f. Beachten Sie auch die Hinweise in den jeweiligen
Kapiteln und im Anhang dieser Betriebsanleitung.
Hinweis!
Nachfolgend
angeführte
Hinweise sollen
Ihnen die
Inbetriebnahme
des Anhängers
erleichten.
Genauere
Informationen
zu den einzelnen
Punkten sind in
den jeweiligen
Kapiteln in dieser
Betriebsanleitung
zu finden.
- 9 -
1000_D-Erstanbau_5543
D
ERSTANBAU AN DEN SCHLEPPER
Ankuppeln der Hydraulikschläuche
- Vor dem Ankuppeln Zapfwelle abschalten
- Hebel (ST) am Steuergerät in Schwimmstellung
(Neutralstellung) bringen.
- Auf saubere Steckkupplungen achten
- maximaler Hydraulikdruck: 200 bar
- maximale Durchflussmenge: 90 l/min
(
Ausnahme:
(Ausnahme:(
Jumbo 7200 Combiline: 130 l/min)
Jumbo 10000 Combiline: 130 l/min)
Hydraulikanschluss
Einfachwirkendes Steuergerät
Sollte der Schlepper nur ein einfachwirkendes Steuerventil
besitzen, ist es unbedingt erforderlich eine Ölrücklaufleitung
(T) von Ihrer Fach
werk
stät
te montieren zu lassen.
- Druckleitung (1) an das einfachwirkende Steuergerät
anschließen. Ölrücklaufschlauch (2) (mit stärkerem
Querschnitt) an die Öl
rück
lauf
lei
tung des Schleppers
ankuppeln.
Dop
pelt
wir
ken
des Steu
er
ge
rät
- Druckleitung (1) und Ölrücklaufleitung (2) anschließen
(Leitung mit stärkerem Querschnitt ist die
Ölrücklaufleitung ).
LS-Leitung (Wunschausrüstung)
- Load sensing Leitung am LS-Anschluß des Schleppers
ankuppeln.
Achtung bei Schleppern mit
Achtung bei Schleppern mit
geschlossenem Hydrauliksystem und LS
JOHN-DEERE, CASE - MAXXUM, CASE - MAGNUM,
FORD SERIE 40 SLE
Vor dem Ankuppeln ist die Schraube (7) am Hydraulikblock
ganz hineinzudrehen (7b).
7a
Standardposition bei
offenem
Hydrauliksystem
7b
Achtung bei Schleppern mit
geschlossenem
geschlossenem
Hydrauliksystem und
Hydrauliksystem und
LS-System
LS
= Load sensing
7b
001-01-23
001-01-23
P
T
LS
7
7a
Hinweis!
Tritt während
des Betriebes
Ölerwärmung
auf, so soll an ein
ein
fach
ein fach ein
wir
ken
des
Steuergerät
angeschlossen
werden.
Standardposition bei offenem
Standardposition bei offenem
Hydrauliksystem
Diese Position der Schraube (7) ist vom Werk aus
eingestellt (7a).
Achtung!
Bei Nichtbeachtung ist das Überdruckventil der
Schlepperhydraulik dau
ernd beansprucht und es tritt
überhöhte Ölerwärmung auf!
Hinweis!
Am Schlepper muss
ein druckloser
Ölrücklauf
gewährleistet
sein.
Achtung!
Schleppergrenz-
werte:
Maximaler
Hydraulikdruck:
200 bar
Maximale
Durchflussmenge:
90 l/min!
(Ausnahme:
Jumbo 7200
Combiline: 130
l/min)
Jumbo 10000
Combiline: 130
l/min)
- 10 -
1000_D-Erstanbau_5543
D
ERSTANBAU AN DEN SCHLEPPER
Verbindung zum Schlepper herstellen
Bedienung:
- 2-poligen Stecker an die DIN 9680 Steckdose am
Schlepper ankuppeln
Beleuchtung:
- 7-poligen Stecker am Schlepper ankuppeln
- Funktion der Be
leuch
tung am Wagen über
prü
fen.
Bei Schlepper mit ISO-Bus Steuerung
- 9-poligen ISO-Stecker an die ISO-Bus Steckdose am
Schlepper ankuppeln
Schlauchhalter einstellen
- Schlauchhalter so einstellen, daß ausreichend Abstand
zwischen Hydraulikleitungen und Deich
sel besteht
(A2).
Wichtig!
Vor jeder Inbe-
triebnahme das
Fahrzeug auf
Verkehrssicher-
heit überprüfen
(Beleuchtung,
Bremsanlage,
Schutzverklei-
dungen, …)!
Gelenkwelle
Die richtige Anpassung, Montage und Wartung der
Gelenkwelle ist die Voraussetzung für eine lange
Lebensdauer.
Details hierzu sind im Kapitel "Gelenkwelle" beschrieben
und unbedingt zu berücksichtigen.
Wichtig!
Vor der Erst-Inbe-
triebnahme ist
die Gelenkwelle
laut Kapitel
"Gelenkwelle" an
den Schlepper
anzupassen!
- 11 -
1000_D-Erstanbau_5543
D
ERSTANBAU AN DEN SCHLEPPER
A
001-01-26
Schwingungsdämpfung 1)
Wichtig!
Für eine ordnungsgemäße Funktion der
Schwingungsdämfung beachten:
- Für Strassenfahrten darf der Zylinder (K) nicht ganz
eingefahren sein
- Zylinder (K) ca. 1 - 3 cm ausfahren
Vorspanndruck im Gasspeicher (G):
Druck verändern - siehe Kapitel "WARTUNG"
Anhängekupplung einstellen
Anhängekupplung (A) so am Schlepper anbringen, daß
bei angehängtem Wagen, be
son
ders beim Knick
vorgang,
ausreichend Abstand zwischen Ge
lenk
welle und Deich
sel
besteht (A1).
Knickdeichsel einstellen
Damit die Pick-up einwandfrei arbeitet, muß das Maß (M)
bei angehängtem Wagen richtig eingestellt sein (Pick-up-
Pendelbereich).
- Einstellmaß (M) siehe Kapitel "Pick-up"
Ausgangssituation:
- Wagen am Schlepper angekuppelt.
- Beide Hydraulikzylinderkolben der Knickdeichsel
müssen ganz
eingefahren sein.
Einstellvorgang:
- Kontermuttern (K) bei den Gewindespindeln lösen.
- Durch Verdrehen der Zylinderkolben (50) die
Gewindespindel so weit heraus- bzw.
hineinschrauben
bis das Maß (M) erreicht ist.
-
Den maximalen Verstellbereich nicht überschreiten
(L max siehe Tabelle unten)
- Das Ver
stel
len muß ab
wech
selnd an bei
den
Hy
drau
lik
zy
lin
dern er
fol
gen.
- Beide Hy
drau
lik
zy
lin
der müssen gleich lang eingestellt
werden.
- Kontermuttern (K) wieder festziehen.
136-07-01
G
K
1 - 3 cm
1 - 3 cm
1) Serienausrüstung bei JUMBO, TORRO
Wunschausrüstung bei EUROPROFI, FARO, PRIMO
Hinweis!
Wird die
Gewindespindel
zu weit
herausgedreht
kann es zu
Beschädigungen
kommen.
Maximalmaß laut
Tabelle beachten!
Type Teilenummer L max
Type Teilenummer L max
Type Teilenummer L max
PRIMO, FARO
EUROPROFI,
TORRO, JUMBO
(2 to-Anhängung)
442.240 555 mm
442.240 555 mm
JUMBO 3 und 4t
(3 und 4 t-Anhängung)
442.460 500 mm
442.460 500 mm
Type Fülldruck
Type Fülldruck
PRIMO, FARO
50 bar
EUROPROFI
70 bar
TORRO
80 bar
JUMBO (
2 to-Anhängung)
2 to-Anhängung)
100 bar
JUMBO (
3 und 4 to-Anhängung)
3 und 4 to-Anhängung)
90 bar
A1
001-01-25
- 12 -
0700_D-Lenkachssperre_5543
D
ERSTANBAU AN DEN SCHLEPPER
Variante 2
Bei Schleppern
mit Load sensing
System:
- die Hydraulikleitung ist am Hydraulikblock
angeschlossen
- die Bedienung erfolgt über die "POWER CONTROL
Steuerung" oder über das "ISOBUS-Terminal"
(siehe Beschreibung der jeweiligen Steuerung)
Variante 1
- Bei Schleppern
ohne Load sensing
System:
- zusätzliche Hydraulikleitung am Schlepper
anschließen
- mit Steuerventil (ST) die Lenkachse öffnen oder
schließen
Die Lenkachse ist je nach Schlepper- und
Wagenausstattung unterschiedlich zu bedienen.
Sperren der Nachlauf-Lenkachse
Achtung!
Die Lenkachse
muss bei
schnelleren
Straßenfahrten
mit beladenem
Wagen immer
gesperrt sein!!!
137-06-02
137-06-03
137-06-04
Achtung!
Die Lenkachse muss gesperrt werden:
- bei schnellen Geradeausfahrten über 30 km/h
- auf unbefestigtem Untergrund
- in Hanglagen
- bei Entlastung der vorderen Achse durch Knickdeiselbetrieb
- beim Überfahren des Fahrsilos
- wenn die Seitenführung der ungelenkten Achse nicht mehr ausreicht
- 13 -
0500_D-Stützfuß_1612
D
STÜTZFUSS
Abstellen des Wagens
Ladewagen auf ebenem, festen Boden abstellen.
Bei weichem Boden ist die Standfläche des
Stützfußes durch ein geeignetes Hilfsmittel (z.B.
Holzbrett) entsprechend zu vergrößern.
- Durch Betätigen der Knickdeichsel Wagen vorne etwas
anheben.
- Verriegelungsbolzen (1) herausziehen, Stützfuß nach
unten schwenken und wie
der verriegeln.
- Auf ordnungsgemäße Verriegelung des Bolzens (1)
achten!
- Wagen mittels Knickdeichsel wieder absenken.
- Hydraulik- und Elektroleitungen abkuppeln und Wagen
abhängen.
Handhabung des Stützfußes
- Wagen am Schlepper ankuppeln
- Durch Betätigen der Knickdeichsel Stützfuß
entlasten
- Verriegelungsbolzen (1) herausziehen, Stütz
fuß
hochschwenken und wieder ver
rie
geln
- Auf ordnungsgemäße Verriegelung des Bol
zens (1)
achten!
Achtung!
Wagen nur in
entleertem Zu-
stand auf Stützfuß
abstellen und
gegen Wegrollen
sichern.
- 14 -
0701_D-Pick-up_1602
D
PICK-UP
Maß (M) = 430 mm
Damit die Pick-up einwandfrei arbeitet, muß das Maß (M)
bei angehängtem Wagen richtig eingestellt sein (Pick-up-
Pendelbereich).
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Bei unebenem Boden das Maß um 1
Bei unebenem Boden das Maß um 1
Bei unebenem Boden das Maß um 1
cm ver
rin
gern (M = 420 mm)
Das Prallblech (P) dient auch als
Unfallschutz und darf während des
Betriebes nicht abgenommen werden.
Einstellung Pick-up Pendelbereich
(Maß (M) = 430 mm)
- Wagen am Schlepper angekuppelt.
- Beide Hydraulikzylinderkolben der Knickdeichsel
müssen ganz
eingefahren sein.
Das Ver
stel
len muß ab
wech
selnd an bei
den
Hy
drau
lik
zy
lin
dern er
fol
dern er fol dern er
gen.
- Kontermuttern (K) bei den Gewindespindeln lösen.
- Durch Verdrehen der Zylinderkolben (50) die
Gewindespindel so weit heraus- bzw.
hineinschrauben
bis das Maß (M) erreicht ist.
- Kontermuttern (K) wieder festziehen.
Achtung!
Auf Quetschstellen
beim Auf- und
Abbewegen der
Pick-up achten.
- 15 -
0500_D-Schneidwerk_563
D
(Mechanisch)
- Bügel
(A)
in Position
P 2
abstecken.
- Hebel
(H)
in den Innensechskant am Messerbalken
einstecken.
- Hebel nach vorne schwenken.
- Messerbalken klappt bis zur Mittelstellung ab.
- Hebel
(H)
befindet sich unterhalb des vorderen
klappbaren Seitenschutzes.
Achtung!
Bei allen Arbeiten
am Messerbalken
besteht erhöhte
Verletzungsge-
fahr. Besonders
beim seitlichen
Einschwenken
und beim Hoch-
klappen des
Messerbalkens.
Oberen Messerbalken ausklappen
Wichtige Kontrollen am Messerbalken vor jeder
Inbetriebnahme
- Bolzen links und rechts verriegelt
- Messer-Verschleiss
- Messer-Überlastsicherung auf
Verschmutzung
- ausreichende Bodenfreiheit
Bei ganz ausgeschwenktem Messerbalken
keine Fahrt mit dem Wagen durchführen.
Allgemeine Hinweise
Für Wartungsarbeiten am Schneidwerk kann der
Messerbalken auf die linke Wagenseite geschwenkt werden
(Wunschausrüstung).
Alle Messer sind dann frei zugänglich:
- zum Schleifen der Messer
- zum Ein- und Ausbauen der Messer
- zum Reinigen
Unteren Messerbalken ausklappen
Wird nur ein Mes
ser
bal
ken zum Schnei
den benötigt ,
kann der untere Messerbalken mit dem mitgeliefertem
Hebel (H) ausgeschwenkt werden.
Achtung!
Beim Ein- und Ausschwenken nicht in
den Schwenkbereich der Messerbalken
greifen.
SCHNEIDWERK
- 16 -
0500_D-Schneidwerk_563
D
SCHNEIDWERK
- Bügel
(A)
in Position Position
P 2
abstecken
Messerbalken hydraulisch ausklappen 1)
Achtung!
Messerbalken
wird hydraulisch
aus- und einge-
schwenkt, auf
Quetschstellen im
Bereich der Bügel
achten!
- Messerbalken mit Hydraulkzylinder (Z) ausklappen
- Balken rastet in Mittelstellung ein
1. Die Schneidwerk-Taste (3) drücken
- Die in der Taste integrierte Kontrolllampe (LED)
leuchtet.
2. Steuerventil am Schlepper betätigen
- Messerbalken wird ausgeklappt.
3. Hydraulik-Funktion deaktivieren
- Taste drücken, die integrierte Kontrolllampe (LED)
leuchtet nicht mehr.
Zur Sicherheit die vorgewählte Funktion
immer deaktivieren.
Siehe auch Kapitel "Select-Control
Vorwahlschaltung"
1)
Wunschausrüstung
Variante mit Select-Control Bedieneinheit
1. Schneidwerk einklappen
Taste (3) gedrückt halten
(= Tastfunktion)
- Die in der Taste integrierte Kontrolllampe (LED)
leuchtet rot.
- Schneidwerk wird mit Druck eingeklappt
2. Schneidwerk ausklappen
Taste (4) gedrückt halten
(= Tastfunktion)
- Die in der Taste integrierte Kontrolllampe (LED)
leuchtet rot.
- Schneidwerk wird ausgeklappt
Bei vorhandenem Schneidwerk-Sensor (Option)
signalisiert die LED (Dauerlicht) den ausgeschwenkten
Zustand.
Signalton bei abgesenkter Pick-up
Siehe auch Kapitel "Direct-Control Steuerung"
Variante mit Direct-Control Bedieneinheit
3
3
4
- 17 -
0500_D-Schneidwerk_563
D
SCHNEIDWERK
4. Verriegelung (D) lösen.
- auf rechter und linker Fahrzeugseite
5. Messerbalken seitlich ausschwenken.
- Beim seitlichen Ausschwenken ist zu beachten
- die Hydraulikleitungen (E)
Der Einbau des Messerbalkens erfolgt in
umgekehrter Reihenfolge.
- Messerbalken ganz einklappen.
1. Bügel
(A)
in Position
P1
einrasten.
- Messerbalken wird nicht in der Mittelstellung
gefangen.
- Federvorstecker (K) entfernen 2)
- Bügel
(B)
abnehmen
2)
2. Hebel
(H)
nach vorne schwenken (Pos B)
- Messerbalken ganz ausklappen.
3. Die Klappvorstecker (K) entfernen und
- die Bügel
(C)
links und rechts abnehmen.
- Hebel (H) entfernen.
Messerbalken seitlich ausschwenken zur Wartung 1)
Sicherheitshinweise!
• Vor Einstell-
Wartungs- und
Reparaturarbeiten
Motor abstellen.
• Arbeiten unter
der Maschine
nicht ohne sichere
Abstützung
durchführen.
Achtung!
Bei allen Arbeiten am Messerbalken besteht
erhöhte Verletzungsgefahr. Besonders
beim seitlichen Einschwenken und beim
Hochklappen des Messerbalkens.
1
3
2
4
5
1)
Wunschausrüstung - Nur bei Variante mit hydraulischem Schneidwerk
- 18 -
0500_D-Schneidwerk_563
D
SCHNEIDWERK
Wartung der Messer
Gut geschliffene Messer sparen Kraft und sorgen für gute
Schnittqualität.
Achtung!
Nur auf glatter Seite des
Messers schleifen .
Sparsames Schleifen ohne
Erhitzung (Anlaufen) der
Messer garantiert lange
Lebensdauer.
Messersicherung
Um einwandfreie Funktion der Messersicherung
zu gewährleisten, ist eine öftere Reinigung zu
empfehlen.
Die Reinigung der Druckfedern mit Hochdruckreiniger
durchführen.
Vor Einwinterung Messer und
Sicherungselemente einölen!
Aus- und Einbau eines Messers
Ausbau eines Messers bei ausgeschwenktem
Messerbalken.
1. Rasthebel (R) mittels Schraubendreher nach hinten
ziehen.
Ausbau eines Messers bei ab
ge
klapp
tem
Messerbalken.
2. Messer hochklappen (Stellung A) und rückwärts heraus-
ziehen.
Messereinbau
- Darauf achten, daß die Rolle vom Rast
he
bel in die
Vertiefung beim Mes
ser einrastet.
Si cher heits hin wei se
Vor Einstell- Wartungs-
und Reparaturarbeiten
Motor ab
stel
len.
Arbeiten unter der Maschine nicht ohne sichere
Abstützung durchführen.
Beim Schleifen Augenschutz tragen.
- 19 -
0500_D-Schneidwerk_563
D
SCHNEIDWERK
Störung beim Ausklappen 3)
- Fremdkörper aus dem Schwenkbereich entfernen.
Wenn die Messerbalken nicht ordnungsgemäß
ein
schwen
ken, kann ein Druckverlust in der
Schneid
werks
hy
drau
lik die Ursache sein.
Abhilf e durch hydraulisches Füllen des Speichers
- Hebel vom Dreiwegehahn in Stellung "E".
- Steuergerät (ST) betätigen.
- Die Messerbalken werden hy
drau
lisch
ausgeschwenkt.
- Steuergerät (ST) noch ein paar Sekunden in
Druckstellung lassen und gleichzeitig den Hebel vom
Dreiwegehahn in Stellung "0" schwenken.
Kann die Störung nicht behoben werden so ist der
Gas
füll
druck (100 bar Stickstoff) im Hydrospeicher zu
über
prü
fen.
Druck im Gasspeicher verändern
Diese Arbeit darf nur vom
Kundendienst oder von einer
Fach
werk
stät
te ausgeführt
werden.
Um den Vorspanndruck im Gasspeicher zu mindern oder
zu er
hen, ist eine spezielle Füll- und Prüfvorrichtung
erforderlich.
Hinweis
Laut Angabe des Herstellers haben alle Gasspeicher nach
einer bestimmten Zeit einen geringen Druckabfall.
Der Gasverlust (Stickstoff) beträgt pro Jahr ca. 2-3
%.
Es wird empfohlen, nach 4-5 Jahren den Speicherdruck
zu überprüfen und ggf. richtigzustellen.
Wartung
Achtung!
Am Speicherbehälter dürfen weder
Schweiß- noch Lötarbeiten sowie keinerlei
mechanische Bearbeitung vorgenommen
weden.
Hydraulikölwechsel laut Schlepperanleitung
beachten.
Bei Schweißarbeiten am Ladewagen alle Verbindungen
zum Schlepper trennen und Wagen abkuppeln.
3)
Nur bei Variante mit Select-Control-Bedienteil
- 20 -
0500_D-Schneidwerk_563
D
SCHNEIDWERK
Messerbalken gegen unbeabsichtigtes
Ausklappen sichern
Die Schrauben (SK3 und SK4) verhindern das
Ausklappen der Messerbalkens während des
Einsatzes.
- Schrauben (SK4) für den oberen Messerbalken
- Schrauben (SK3) für den unteren Messerbalken
Einstellung
- Kontermutter lösen
- Schrauben soweit verdrehen bis ein leichter Druck
auf den Messerbalken wirkt
- Schraube mit Kontermutter sichern
Messerbalken vertikal einstellen
Die Einstellung soll so sein, daß beim Einschwenken
des Messerbalkens das Rahmenrohr problemlos in
die Öffnung am Pressenrahmen hineinpasst (siehe
Skizze).
Einstellung an der Unterseite des Messerbalkens
- Zuerst mit Schrauben (SK1) die Höhe einstellen
- Anschließend mit Schrauben (SK2) waagrecht
einstellen
- Vorgang bei Bedarf wiederholen
125-04-29
Den Messerbalken justieren
Einstellschrauben für unteren Messerbalken
- Mit der Schrauben (SK5) wird der Fanghaken (1)
eingestellt.
- Der Anschlag in der untersten Stellung des
Messerbalkens wird mit der Schraube (SK6)
eingestellt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Pottinger PRIMO 450 L Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für