REXTON M-Core SR 40 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
M-CORE SR
CONNEXX SLIM-RIC TRAVEL CHARGER
GEBRAUCHSANLEITUNG
2
INHALTSVERZEICHNIS
Willkommen    4
Beimmungsgemäßer Gebrauch  5
Ihre Hörsyeme    6
Art der Hörsyeme  6
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen  7
Beandteile und Namen  7
Hörprogramme  9
Einellungen  9
Täglicher Einsatz    10
Laden  10
Ein- und ausschalten der Hörsyeme  15
In den Standby-Modus wechseln  16
Hörsyeme einsetzen und herausnehmen  17
Lautärke einellen  21
Hörprogramm wechseln  21
Laden des eingebauten Akkus des Ladegeräts  22
Ladezuand des Akkus Ihres Ladegeräts prüfen  25
Besondere Hörsituationen    26
Telefonieren  26
Audioübertragung mit dem iPhone  27
Flugzeugmodus für Hörsyeme  27
Häug geellte Fragen    28
3
Wartung und Pege    30
Hörsyeme  30
Ohrücke  32
Ladegerät  35
Professionelle Wartung  35
Wichtige Sicherheitsinformation für Hörsyeme 
und Ladegerät    36
Sicherheitsinformation zu Lithium-Ionen-Akkus  36
Sicherheitsinformation für Hörsyeme  37
Sicherheitsinformation beim Umgang mit dem
Ladegerät  38
Weitere Informationen    42
Zubehör  42
Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen  42
Entsorgungshinweis  43
Symbolerklärung  44
Problembehandlung für Hörsyeme  46
Problembehandlung für das Ladegerät  47
Landesspezische Information  49
Wichtige Information    50
Konformitätsinformation für das Ladegerät  50
Service und Gewährleiung  55
4
WILLKOMMEN
Danke, dass Sie sich für unsere Hörsyeme entschieden
haben. Wie bei allen neuen Geräten kann es ein wenig
dauern, bis Sie mit den Hörsyemen vertraut sind.
Mit Hilfe dieser Anleitung und der Unterützung Ihres
Hörakuikers werden Sie die Vorzüge und die höhere
Lebensqualität zu schätzen wissen, die Ihnen Ihre
Hörsyeme bieten.
Damit Sie den größten Nutzen aus Ihren Hörsyemen
ziehen können, wird empfohlen, dass Sie die Hörsyeme
täglich und den ganzen Tag über tragen. Dies hilft Ihnen
dabei, sich an Ihre neuen Hörsyeme zu gewöhnen.
VORSICHT
Es i wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung
und das Sicherheitshandbuch sorgfältig
und volländig lesen. Befolgen Sie die
Sicherheitshinweise, um Sachschäden oder
Verletzungen zu vermeiden.
Laden Sie Ihre Hörsyeme volländig auf, bevor
Sie sie zum eren Mal verwenden.
5
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
Der beimmungsgemäße Gebrauch von Hörsyemen i
es, das Hörvermögen von schwerhörigen Menschen zu
verbessern. Diagnose und Verordnung von Hörsyemen
müssen durch einen Hals-Nasen-Ohren-Arzt erfolgen.
Der beimmungsgemäße Gebrauch des Ladegerätes
i es, unsere Hörsyeme mit eingebauten Power-Akkus
(Lithium-Ionen-Akkus) aufzuladen.
Verwenden Sie die Hörsyeme und das Zubehör
nur so, wie es in der jeweiligen Bedienungsanleitung
beschrieben i.
6
IHRE HÖRSYSTEME
Diese Bedienungsanleitung beschreibt optionale
Funktionen, die Ihre Hörsyeme möglicherweise
nicht alle haben.
Bitten Sie Ihren Hörakuiker, die Funktionen Ihrer
Hörsyeme zu markieren.
ART DER HÖRSYSTEME
Ihre Hörsyeme sind RIC-Hörsyeme
("receiver-in-canal"). Der Receiver oder Lautsprecher
sitzt im Gehörgang und i durch ein Receiver-Kabel
mit dem Hörsyem verbunden. Die Hörsyeme sind
nicht für Kinder unter 3 Jahren beimmt und nicht für
Personen, deren Entwicklungsalter unter 3 Jahren liegt.
Ein Power-Akku (Lithium-Ionen-Akku) i fe in Ihr
Hörsyem eingebaut. Dies ermöglicht einfaches Laden
mit unserem Ladegerät.
Die drahtlose Funktionalität ermöglicht fortschrittliche
audiologische Funktionen und die Synchronisierung Ihrer
beiden Hörsyeme.
Ihre Hörsyeme sind mit der Bluetooth® low energy*
Technologie ausgeattet. Diese ermöglicht einfache
Datenübertragung mit Ihrem Smartphone sowie nahtlose
Audioübertragung mit Ihrem iPhone**.
* Die Bluetooth Wortmarke und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.
Jegliche Verwendung dieser Marken durch den Hereller dieses Produktes unterliegt
einer Lizenzvereinbarung. Andere ausgewiesene Markennamen und Handelsmarken
gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
** iPad, iPhone und iPod sind Markenzeichen von Apple Inc., regiriert in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
7
LERNEN SIE IHRE HÖRSYSTEME KENNEN
Ihre Hörsyeme haben keine Bedienelemente.
Wenn Sie es bevorzugen, die Lautärke manuell
einzuellen oder die Hörprogramme manuell zu
wechseln, fragen Sie Ihren Hörakuiker nach einer
Fernbedienung.
BESTANDTEILE UND NAMEN
Ohrück
Receiver
Receiver-Kabel
Mikrofonönungen
Ladekontakte
Seitenanzeige
(rot = rechtes Ohr,
blau = linkes Ohr)
8
Deckel
Ladeplätze
Status-LEDs für die
Hörsyeme
Status-LEDs des
Ladegeräts
Tae
USB-Buchse für
Stromversorgung
USB-Stromkabel
9
Sie können die folgenden Standard-Ohrücke verwenden:
Standard-Ohrücke Größe
Click Sleeve
(belüftet oder geschlossen)
Einfacher Click Dome™
(oen oder geschlossen)
Lamellen Click Dome
Doppelter Click Dome
Standard-Ohrücke können Sie leicht auswechseln.
Lesen Sie mehr im Kapitel "Wartung und Pege".
HÖRPROGRAMME
1
2
3
4
5
6
Lesen Sie mehr im Kapitel "Hörprogramm wechseln".
EINSTELLUNGEN
Die Tinnitus-Funktion erzeugt ein Geräusch, um
Sie von Ihrem Tinnitus abzulenken.
10
TÄGLICHER EINSATZ
LADEN
SO KÖNNEN SIE DAS LADEGERÄT EINSETZEN
Sie können das Ladegerät auf drei verschiedene Arten
einsetzen.
LADEN AN DER STECKDOSE
Wenn das Ladegerät an eine Steckdose
angeschlossen i oder auf ein
Qi-zertiziertes Ladepad gelegt wird,
lädt es die Hörsyeme (wenn diese im
Ladegerät sind) und gleichzeitig den
eingebauten Akku.
Solange das Ladegerät von einer externen Stromquelle
geladen wird, zeigt die LED des Ladegeräts den
Ladezuand des eingebauten Akkus an, und die
LEDs für die Hörsyeme zeigen den Ladezuand der
Hörsyeme.
Aus Stromspargründen erlöschen die LEDs, sobald
Ladegerät und Hörsyeme voll geladen sind.
11
MOBILES LADEN
Wenn Sie unterwegs sind und keine Steckdose
in Reichweite i, können Sie dennoch Ihre
Hörsyeme laden. Die Energie wird aus dem
Akku des Ladegerätes in Ihre Hörsyeme
gespei. Das Ladegerät muss dazu
eingeschaltet sein.
Der Ladezuand des Ladegerätes und der Hörsyeme
wird angezeigt, wenn Sie die Tae drücken oder den
Deckel önen.
SICHERE AUFBEWAHRUNG
Wenn die Hörsyeme volländig geladen
sind, bewahren Sie die Hörsyeme bei
geschlossenem Deckel sicher im Ladegerät auf.
Wenn Sie die Hörsyeme für längere
Zeit aufbewahren möchten, können Sie
das Ladegerät ausschalten. Das Ladegerät kann
nur ausgeschaltet werden, wenn es nicht an eine
Stromquelle angeschlossen i.
LADEGERÄT EIN- ODER AUSSCHALTEN
Solange das Ladegerät an eine Steckdose
angeschlossen i, i es automatisch eingeschaltet und
kann nicht ausgeschaltet werden.
12
Um das Ladegerät während des mobilen Ladens aus-
oder einzuschalten, halten Sie die Tae 5 Sekunden
lang gedrückt.
Wenn sich das Ladegerät einschaltet, werden die
Ladezuände der Hörsyeme sowie der Ladezuand
des Akkus im Ladegerät 7 Sekunden lang angezeigt.
Wenn sich das Ladegerät ausschaltet, leuchtet die
LED des Ladegeräts grün auf und erlischt über einen
Zeitraum von etwa 7 Sekunden. Das Ladegerät i
nach ungefähr 7 Sekunden ausgeschaltet.
HÖRSYSTEME LADEN
XStellen Sie das rechte
Hörsyem in den
Ladeplatz, der mit einem
"R" markiert i. Stellen
Sie das linke Hörsyem
in den Ladeplatz, der mit
einem "L" markiert i.
XVerauen Sie die
Ohrücke ordentlich.
XSchließen Sie den Deckel
des Ladegeräts aus Stromspargründen.
XDie Hörsyeme werden automatisch ausgeschaltet
und der Ladevorgang artet. Der Ladezuand wird
etwa 7 Sekunden lang angezeigt.
13
Wenn die Status-LEDs nicht aueuchten, sobald Sie
die Hörsyeme in das Ladegerät ellen, prüfen Sie
Folgendes:
Die Hörsyeme sind nicht richtig eingesetzt. Schieben
Sie sie vorsichtig in ihre Ladeplätze oder schließen Sie
den Deckel des Ladegerätes.
Das Ladegerät i ausgeschaltet. Halten Sie die
Tae 5 Sekunden lang gedrückt, um das Ladegerät
einzuschalten.
Der Ladezuand des Akkus im Ladegerät i zu gering
für mobiles Laden. Schließen Sie das Ladegerät an
eine Steckdose an.
HINWEIS
Wenn Sie ein Hörsyem in den falschen Ladeplatz
ellen, kann das Receiver-Kabel beschädigt
werden, wenn Sie den Deckel schließen.
LADEZUSTAND DER HÖRSYSTEME
Die LED neben dem jeweiligen Hörsyem
zeigt den Ladezuand des Hörsyems
an. Beachten Sie, dass der Ladezuand
nur unmittelbar nach dem Einsetzen der
Hörsyeme angezeigt wird oder wenn Sie
die Tae kurz drücken oder den Deckel
önen. Wenn das Ladegerät ausgeschaltet i, kann der
Ladezuand nicht angezeigt werden.
14
LED-Beschreibung
Pulsiert grün
Das Hörsyem wird geladen.
Grün
Das Hörsyem i voll geladen.
LED aus
Es sind entweder keine Hörsyeme im Ladegerät, die
Hörsyeme sind nicht richtig eingesetzt oder das Ladegerät i
ausgeschaltet.
Pulsiert orange
Abkühlphase. Der Ladevorgang wird fortgesetzt, wenn
das Gerät abgekühlt i. Lesen Sie mehr im Kapitel
"Problembehandlung".
Blinkt rot
Fehler im Hörsyem. Lesen Sie mehr im Kapitel
"Problembehandlung".
15
ANZEIGE FÜR NIEDRIGEN LADEZUSTAND DER
HÖRSYSTEME
Wenn der Power-Akku schwach i, ertönt ein
Warnsignal. Das Signal wird alle 20 Minuten wiederholt.
Sie haben nun etwa 1,5 Stunden Zeit, um Ihre
Hörsyeme aufzuladen, bevor diese aufhören zu
arbeiten.
EIN- UND AUSSCHALTEN DER HÖRSYSTEME
Sie haben folgende Möglichkeiten, um die Hörsyeme
ein- oder auszuschalten.
XEinschalten: Nehmen Sie die Hörsyeme aus dem
Ladegerät.
Die Startmelodie ertönt in Ihren Hörsyemen.
Standard-Lautärke und -Hörprogramm sind
eingeellt.
XAusschalten: Stellen Sie die Hörsyeme in das
Ladegerät.
Beachten Sie, dass das Ladegerät eingeschaltet sein
muss.
16
IN DEN STANDBY-MODUS WECHSELN
Mit einer Fernbedienung können Sie Ihre Hörsyeme
in den Standby-Modus schalten. Dieser Modus schaltet
die Hörsyeme umm. Wenn Sie den Standby-Modus
verlassen, bleiben Lautärke und Hörprogramm so, wie
Sie sie zuletzt eingeellt hatten.
Beachten Sie:
Im Standby-Modus sind die Hörsyeme nicht
volländig ausgeschaltet. Sie verbrauchen etwas
Strom.
Deshalb empfehlen wir, nur für kurze Zeit in den
Standby-Modus zu wechseln.
Wenn Sie den Standby-Modus verlassen wollen, aber
die Fernbedienung nicht zur Hand haben: Schalten Sie
Ihre Hörsyeme aus und wieder ein (indem Sie diese
kurz in das Ladegerät ellen, bis eine oder mehrere
LEDs aueuchten). Warten Sie, bis die Startmelodie in
Ihren Hörsyemen ertönt. Dies kann einige Sekunden
dauern. Beachten Sie, dass jetzt Standard-Lautärke
und -Hörprogramm eingeellt sind.
17
HÖRSYSTEME EINSETZEN UND HERAUSNEHMEN
Ihre Hörsyeme wurden speziell für Ihr linkes und Ihr
rechtes Ohr angepas. An farbigen
Markierungen erkennen Sie, für
welches Ohr ein Hörsyem
angepas i:
rote Markierung = rechtes Ohr
blaue Markierung = linkes Ohr
Hörsyem einsetzen:
XWenn Sie Click Sleeves verwenden: Achten Sie
darauf, dass die Krümmung des Click Sleeve mit der
Biegung des Receiver-Kabels übereinimmt.
Richtig:
Falsch:
18
XHalten Sie das Receiver-Kabel nahe am Ohrück.
XSchieben Sie das Ohrück
vorsichtig in den Gehörgang .
XDrehen Sie es leicht, bis es gut
sitzt.
Önen und schließen Sie Ihren
Mund, um Lufteinschlüsse im
Gehörgang zu vermeiden.
XHeben Sie das Hörsyem an
und schieben Sie es über Ihre
Ohrmuschel .
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XSetzen Sie das Ohrück vorsichtig und nicht zu
tief in das Ohr ein.
Es kann hilfreich sein, das rechte Hörsyem mit
der rechten Hand und das linke Hörsyem mit
der linken Hand einzusetzen.
Wenn Ihnen das Einsetzen des Ohrücks
schwer fällt, ziehen Sie das Ohrläppchen mit der
anderen Hand nach unten. Dadurch wird der
Gehörgang geönet und das Ohrück läs sich
leichter einsetzen.
19
Die optionale Concha-Abützung hilft, den Sitz
des Ohrücks im Ohr zu verbessern. Um die
Concha-Abützung zu positionieren:
XBiegen Sie die Concha-Abützung
und legen Sie diese vorsichtig unten
in die Ohrmuschel (siehe Bild).
Hörsyem herausnehmen:
XHeben Sie das Hörsyem an
und schieben Sie es über Ihre
Ohrmuschel .
XGreifen Sie den Receiver im Gehörgang mit zwei
Fingern und ziehen Sie ihn vorsichtig heraus .
Ziehen Sie nicht am Receiver-Kabel.
20
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XIn sehr seltenen Fällen kann es vorkommen,
dass das Ohrück im Ohr verbleibt, wenn Sie
das Hörsyem entnehmen. Lassen Sie das
Ohrück in diesem Fall von einer medizinischen
Fachkraft entfernen.
Reinigen und trocknen Sie Ihre Hörsyeme nach dem
Tragen. Lesen Sie mehr im Kapitel "Wartung und Pege".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

REXTON M-Core SR 40 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch