OUIEZEN OZ 40 Slim G7 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

OZ Slim G7
Gebrauchsanweisung
2
Inhaltsverzeichnis
Herzlich willkommen  4
Beimmungsgemäßer Gebrauch  5
Ihre Hörsyeme  6
Art der Hörsyeme  6
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen  7
Beandteile und Namen  7
Hörprogramme  8
Einellungen  8
Täglicher Einsatz  9
Laden  9
Ein- und Ausschalten der Hörsyeme  10
In den Standby-Modus wechseln  10
Hörsyeme einsetzen und herausnehmen  11
Lautärke einellen  15
Hörprogramm wechseln  15
Besondere Hörsituationen  16
Telefonieren  16
Audioübertragung mit dem iPhone  16
Audioübertragung mit dem Android-Smartphone  17
Bluetooth  17
3
Wartung und Pege  18
Hörsyeme  18
Ohrücke  20
Professionelle Wartung  22
Wichtige Sicherheitshinweise  23
Sicherheitshinweis zu den wiederauadbaren
Lithium-Ionen-Akkus  23
Weitere Informationen  26
Zubehör  26
Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen  26
Entsorgungshinweis  28
Erklärung der Symbole  28
Problembehandlung für Hörsyeme  29
Landesspezische Informationen  30
Service und Gewährleiung  31
4
Herzlich willkommen
Danke, dass Sie sich für unsere Hörsyeme entschieden
haben. Wie bei allen neuen Geräten kann es ein wenig
dauern, bis Sie mit den Hörsyemen vertraut sind.
Mit Hilfe dieser Anleitung und der Unterützung Ihres
Hörakuikers werden Sie die Vorzüge und die höhere
Lebensqualität zu schätzen wissen, die Ihnen Ihre
Hörsyeme bieten.
Damit Sie den größten Nutzen aus Ihren Hörsyemen
ziehen können, wird empfohlen, dass Sie die Hörsyeme
täglich und den ganzen Tag über tragen. Dies hilft Ihnen
dabei, sich an Ihre neuen Hörsyeme zu gewöhnen.
VORSICHT
Es i wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanweisung
und das Sicherheitshandbuch sorgfältig
und volländig lesen. Befolgen Sie die
Sicherheitshinweise, um Sachschäden und
Verletzungen zu vermeiden.
Laden Sie Ihre Hörsyeme volländig auf, bevor
Sie sie zum eren Mal verwenden.
5
Möglicherweise sieht das Gerät nicht genau so
aus, wie auf den erläuternden Abbildungen in
dieser Anleitung. Wir behalten uns das Recht
vor, alle Änderungen vorzunehmen, die wir für
notwendig halten.
Beimmungsgemäßer Gebrauch
Hörsyeme sind darauf ausgelegt, das Hörvermögen
schwerhöriger Menschen verbessern. Diagnose und
Verordnung von Hörsyemen müssen durch einen
Hals-Nasen-Ohren-Arzt erfolgen.
Verwenden Sie die Hörsyeme und das Zubehör
nur so, wie es in der jeweiligen Bedienungsanleitung
beschrieben i.
6
Ihre Hörsyeme
Diese Bedienungsanleitung beschreibt optionale
Funktionen, die Ihre Hörsyeme möglicherweise
nicht alle haben. Bitten Sie Ihren Hörakuiker,
die Funktionen Ihrer Hörsyeme zu markieren.
Art der Hörsyeme
Ihre Hörsyeme sind RIC-Hörsyeme
("receiver-in-canal"). Der Receiver oder Lautsprecher
sitzt im Gehörgang und i durch ein Receiver-Kabel mit
dem Hörsyem verbunden. Die Hörsyeme sind nicht
für Kinder unter 3 Jahren beimmt oder für Personen,
deren Entwicklungsalter unter 3 Jahren liegt.
Ein Akku (Lithium-Ionen-Akku) i fe in Ihr Hörsyem
eingebaut. Dies ermöglicht einfaches Laden mit dem
Reiseladegerät Connexx Slim-RIC Travel Charger 2 oder
der Ladeation Connexx Charging+ Station SR.
Die drahtlose Funktionalität ermöglicht fortschrittliche
audiologische Funktionen und die Synchronisierung Ihrer
beiden Hörsyeme.
Ihre Hörsyeme sind mit der Bluetooth® Niedrigenergie*
-Technologie ausgeattet. Diese ermöglicht einfache
Datenübertragung mit Ihrem Smartphone und nahtlose
* Die Bluetooth Wortmarke und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.
Jegliche Verwendung dieser Marken durch WS Audiology Denmark A/S in Verbindung
mit dem Produkt unterliegt einer Lizenzvereinbarung. Andere ausgewiesene
Markennamen und Handelsmarken gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
7
Audioübertragung mit Ihrem iPhone* und einigen
Android-Smartphones die Audioübertragung für
Hörsyeme (ASHA) unterützen.
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen
Ihre Hörsyeme haben keine Bedienelemente.
Wenn Sie es bevorzugen, die Lautärke manuell
einzuellen oder die Hörprogramme manuell zu
wechseln, fragen Sie Ihren Hörakuiker nach einer
Fernbedienung.
Beandteile und Namen
Ohrück
Receiver
Receiver-Kabel
Mikrofonönungen
Ladekontakt
Seitenanzeige (rot = rechtes Ohr,
blau = linkes Ohr)
* iPad, iPhone und iPod touch sind Handelsmarken von Apple Inc., regiriert in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
8
Sie können die folgenden Standard-Ohrücke verwenden:
Standard-Ohrücke Größe
Sleeve 3.0, Vented, Closed,
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Die Standard-Ohrücke können Sie leicht auswechseln.
Weitere Informationen dazu nden Sie im Abschnitt
„Wartung und Pege“.
Hörprogramme
1
2
3
4
5
6
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt
„Hörprogramm wechseln“.
Einellungen
Die Tinnitus‑Therapie‑Funktion erzeugt ein
Geräusch, um Sie von Ihrem Tinnitus abzulenken.
9
Täglicher Einsatz
Laden
Sie haben die Wahl zwischen dem Reiseladegerät
Connexx Slim-RIC Travel Charger 2 und der
Ladeation Connexx Charging+ Station SR .
XPlatzieren Sie die Hörsyeme im Ladegerät.
XBefolgen Sie die Anweisungen in der
Bedienungsanleitung des Ladegeräts. In der
Bedienungsanleitung des Ladegeräts nden Sie
außerdem nützliche Hinweise zum Ladevorgang.
10
Ein- und Ausschalten der Hörsyeme
Sie haben folgende Möglichkeiten, um die Hörsyeme
ein- oder auszuschalten.
XEinschalten: Nehmen Sie die Hörsyeme aus dem
Ladegerät.
Die Startmelodie ertönt in Ihren Hörsyemen. Standard-
Lautärke und -Hörprogramm sind eingeellt.
XAusschalten: Platzieren Sie die Hörsyeme im
Ladegerät.
Beachten Sie, dass das Ladegerät eingeschaltet sein muss.
In den Standby-Modus wechseln
Mit einer Fernbedienung können Sie Ihre Hörsyeme
in den Standby-Modus schalten. Dieser Modus schaltet
die Hörsyeme umm. Wenn Sie den Standby-Modus
verlassen, bleiben Lautärke und Hörprogramm so, wie
Sie sie zuletzt eingeellt hatten.
Beachten Sie:
Im Standby-Modus sind die Hörsyeme nicht
volländig ausgeschaltet. Sie verbrauchen etwas Strom.
Deshalb empfehlen wir, nur für kurze Zeit in den
Standby-Modus zu wechseln.
Wenn Sie den Standby-Modus verlassen wollen, aber
die Fernbedienung nicht zur Hand haben: Schalten Sie
Ihre Hörsyeme aus und wieder ein (indem Sie diese
kurz im Ladegerät platzieren, bis eine oder mehrere
LEDs aueuchten). Warten Sie, bis die Startmelodie in
Ihren Hörsyemen ertönt. Dies kann einige Sekunden
dauern. Beachten Sie, dass jetzt Standard-Lautärke
und -Hörprogramm eingeellt sind.
11
Hörsyeme einsetzen und herausnehmen
Ihre Hörsyeme wurden speziell für Ihr linkes und Ihr
rechtes Ohr angepas. An farbigen
Markierungen erkennen Sie, für
welches Ohr das jeweilige Gerät
vorgesehen i:
rote Markierung = rechtes Ohr
blaue Markierung = linkes Ohr
Hörsyem einsetzen:
XWenn Sie Sleeves verwenden: Achten Sie darauf,
dass die Krümmung des Sleeve mit der Biegung des
Receiver-Kabels übereinimmt.
Richtig:
Falsch:
12
XHalten Sie das Receiver-Kabel an der Krümmung
nahe des Ohrücks.
XSchieben Sie das Ohrück
vorsichtig in den Gehörgang .
XDrehen Sie es leicht, bis es gut
sitzt.
Önen und schließen Sie Ihren
Mund, um Lufteinschlüsse im
Gehörgang zu vermeiden.
XHeben Sie das Hörsyem an
und schieben Sie es über Ihre
Ohrmuschel .
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XTragen Sie das Receiver-Kabel immer mit einem
Ohrück.
XStellen Sie sicher, dass das Ohrück richtig
befeigt i.
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XSetzen Sie das Ohrück vorsichtig und nicht zu
tief in das Ohr ein.
13
Es kann hilfreich sein, das rechte Hörsyem mit
der rechten Hand und das linke Hörsyem mit
der linken Hand einzusetzen.
Wenn Ihnen das Einsetzen des Ohrücks
schwer fällt, ziehen Sie das Ohrläppchen mit der
anderen Hand nach unten. Dadurch wird der
Gehörgang geönet und das Ohrück läs sich
leichter einsetzen.
Die optionale Concha-Abützung hilft, den Sitz des
Ohrücks im Ohr zu verbessern. Um die Concha-
Abützung zu positionieren:
XBiegen Sie die Concha-Abützung
und legen Sie diese vorsichtig unten
in die Ohrmuschel (siehe Bild).
14
Hörsyem ablegen:
XHeben Sie das Hörsyem an
und schieben Sie es über Ihre
Ohrmuschel .
XGreifen Sie den Receiver im Gehörgang mit zwei
Fingern und ziehen Sie ihn vorsichtig heraus .
Ziehen Sie nicht am Receiver-Kabel.
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XIn sehr seltenen Fällen kann es vorkommen,
dass das Ohrück im Ohr verbleibt, wenn Sie
das Gerät entnehmen. Lassen Sie das Ohrück
in diesem Fall von einer medizinischen Fachkraft
entfernen.
Reinigen und trocknen Sie Ihre Hörsyeme nach dem
Tragen. Weitere Informationen dazu nden Sie im
Abschnitt „Wartung und Pege“.
15
Lautärke einellen
Ihre Hörsyeme passen die Lautärke automatisch an
die Hörsituation an.
XWenn Sie die Lautärke lieber manuell einellen,
verwenden Sie eine Fernbedienung.
Auf Wunsch kann ein Signal bei Veränderung der
Lautärke ertönen.
Hörprogramm wechseln
Ihre Hörsyeme passen den Klangcharakter automatisch
an die jeweilige Hörsituation an.
Ihre Hörsyeme können auch mehrere Hörprogramme
haben. Mit Hilfe der Hörprogramme verändern Sie den
Klangcharakter bei Bedarf selb. Auf Wunsch kann ein
Signal beim Wechsel des Hörprogramms ertönen.
XUm das Hörprogramm zu wechseln, verwenden Sie
eine Fernbedienung.
Im Kapitel "Bedienelemente" nden Sie eine Lie Ihrer
Hörprogramme.
Die Standard-Lautärke wird verwendet.
16
Besondere Hörsituationen
Telefonieren
Halten Sie beim Telefonieren den
Telefonhörer etwas höher als gewöhnlich.
Der Telefonhörer muss auf das
Hörsyem ausgerichtet sein. Drehen
Sie den Telefonhörer etwas, sodass das
Ohr nicht volländig vom Telefonhörer
verdeckt wird.
Telefonprogramm
Wenn Sie beim Telefonieren eine beimmte
Lautärkeeinellung bevorzugen, bitten Sie Ihren
Hörakuiker, ein spezielles Telefonprogramm einzurichten.
XWechseln Sie in das Telefonprogramm, wenn Sie
telefonieren.
Wenn für Ihre Hörsyeme ein Telefonprogramm
eingerichtet wurde, i dies im Kapitel "Hörprogramme"
angegeben.
Audioübertragung mit dem iPhone
Ihre Hörsyeme sind „Made for iPhone“-Hörsyeme. Das
bedeutet, dass Sie Telefonanrufe oder Musik von Ihrem
iPhone direkt in Ihre Hörsyeme übertragen können.
Für Informationen über die kompatiblen iOS-Geräte, zum
Pairing, zur Audioübertragung und zu weiteren nützlichen
Funktionen fragen Sie Ihren Hörakuiker.
17
Audioübertragung mit dem Android-
Smartphone
Wenn Ihr Mobiltelefon Audioübertragung für Hörsyeme
(ASHA) unterützt, können Sie Telefonanrufe oder
Musik von Ihrem Mobiltelefon direkt in Ihre Hörsyeme
übertragen.
Weiterführende Informationen über die kompatiblen
Android-Geräte, zum Pairing, zur Audioübertragung und
zu weiteren nützlichen Funktionen erhalten Sie von Ihrem
Hörakuiker.
Bluetooth
Ihr Gerät i mit der drahtlosen Bluetooth®-Technologie
ausgeattet, die eine einfache Audioübertragung von
Mobiltelefonen oder anderen kompatiblen Geräten
ermöglicht.
Im Flugzeug kann die Nutzung der Bluetooth-Funktion
möglicherweise eingeschränkt sein, vor allem beim Start
und bei der Landung. Wenn dies der Fall i, können Sie
die drahtlose Bluetooth-Technologie in Ihrem Gerät über
die Smartphone-App ausschalten.
18
Wartung und Pege
Um Schäden zu vermeiden i es wichtig, dass Sie Ihre
Hörsyeme peglich behandeln und einige Grundregeln
beachten, die sicher bald zur täglichen Gewohnheit werden.
Hörsyeme
Reinigen
Ihre Hörsyeme haben eine Schutzbeschichtung. Sie
müssen Ihre Hörsyeme trotzdem regelmäßig reinigen,
um eine Beschädigung der Hörsyeme und
gesundheitliche Risiken zu vermeiden.
XReinigen Sie Ihre Hörsyeme täglich mit einem weichen,
trockenen Tuch.
XVerwenden Sie nie ießendes Wasser und
tauchen Sie die Geräte nicht in Wasser.
XÜben Sie beim Reinigen niemals Druck aus.
XVerwenden Sie zum Reinigen der Ladekontakte keine
alkoholischen Lösungsmittel.
XVerwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um
Schweiß oder Flüssigkeiten von den Ladekontakten
oder den Hörsyemen abzuwischen, bevor Sie
sie im Ladegerät platzieren. So vermeiden Sie
Korrosionserscheinungen.
XFragen Sie Ihren Hörakuiker nach Empfehlungen für
Reinigungsmittel und Pegezubehör sowie weiteren
Informationen, um Ihre Hörsyeme in gutem Zuand
zu halten.
19
Trocknen
Verwenden Sie herkömmliche Produkte oder unsere
Ladeation Connexx Charging+ Station SR, um Ihre
Hörsyeme zu trocknen. Fragen Sie Ihren Hörakuiker nach
geeigneten Trocknungsprodukten und nach einer Empfehlung
für Sie, wann Sie Ihre Hörsyeme trocknen sollen.
Lagerung
Kurzzeitige Aufbewahrung (bis zu einigen Tagen):
Schalten Sie Ihre Hörsyeme aus, indem Sie diese im
Ladegerät platzieren.
Das Ladegerät muss eingeschaltet sein. Wenn das
Ladegerät nicht eingeschaltet i und Sie die Hörsyeme
im Ladegerät platzieren, werden sie nicht ausgeschaltet.
Beachten Sie: Wenn Sie die Hörsyeme mit einer
Fernbedienung oder einer Smartphone App ausschalten,
sind sie nicht ganz ausgeschaltet. Sie benden sich im
Standby-Modus und verbrauchen immer noch etwas Strom.
Längere Aufbewahrung (Wochen, Monate, ...): Laden
Sie Ihre Hörsyeme zuer volländig auf. Legen Sie
diese in das Ladegerät Connexx Slim-RIC Travel Charger
2 mit geschlossenem Deckel. Sobald die Hörsyeme
volländig geladen sind, wechseln Sie das Ladegerät und
die Hörsyeme in den Ruhezuand, um Strom zu sparen.
Wir empfehlen, Trocknungsprodukte zu verwenden,
wenn Sie die Hörsyeme ungenutzt aufbewahren.
Um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden,
müssen Sie die Hörsyeme in Abänden von
6 Monaten auaden. Tiefentladene Akkus können nicht
20
wieder aufgeladen werden. Wir empfehlen,
die Hörsyeme häuger als alle 6 Monate aufzuladen.
Beachten Sie die Lagerbedingungen im Abschnitt
„Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen“.
Ohrücke
Reinigen
Auf den Ohrücken kann sich Cerumen (Ohrenschmalz)
ansammeln. Dadurch kann die Klangqualität beeinträchtigt
werden. Reinigen Sie die Ohrücke regelmäßig.
Für alle Arten von Ohrücken:
XReinigen Sie
das Ohrück
gleich nach dem
Herausnehmen
mit einem
weichen,
trockenen Tuch.
Dies verhindert,
dass das
Cerumen trocken
und hart wird.
Auswechseln
Wechseln Sie Standard-Ohrücke etwa alle drei Monate
aus. Ersetzen Sie sie bereits früher, sobald Sie Risse
oder andere Veränderungen feellen. Wie Sie dabei
vorgehen, hängt vom Typ des Ohrückes ab. Im Kapitel
"Beandteile und Namen" hat Ihr Hörakuiker Ihren
Ohrücktyp markiert.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

OUIEZEN OZ 40 Slim G7 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für