AMPLIFON ampli-energy R 4MC R-D Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
ampli-energy R MC R-D
Connexx Slim-RIC
Travel Charger
Gebrauchsanleitung
2
Inhaltsverzeichnis
Willkommen    5
Beimmungsgemäßer Gebrauch  6
Ihre Hörsyeme    7
Art der Hörsyeme  7
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen  8
Beandteile und Namen  9
Hörprogramme  12
Einellungen  12
Täglicher Einsatz    13
Laden  13
Ein- und ausschalten der Hörsyeme  19
In den Standby-Modus wechseln  20
Hörsyeme einsetzen und herausnehmen  21
Lautärke einellen  25
Hörprogramm wechseln  25
Laden des eingebauten Akkus des Ladegeräts  26
Ladezuand des Akkus Ihres Ladegeräts prüfen  30
3
Besondere Hörsituationen    32
Telefonieren  32
Audioübertragung mit dem iPhone  33
Flugzeugmodus für Hörsyeme  33
Häug geellte Fragen    34
Wartung und Pege    36
Hörsyeme  36
Ohrücke  38
Ladegerät  42
Professionelle Wartung  42
Wichtige Sicherheitsinformation für Hörsyeme 
und Ladegerät    43
Sicherheitsinformation zu Lithium-Ionen-Akkus  43
Sicherheitsinformation für Hörsyeme  45
Sicherheitsinformation beim Umgang mit dem
Ladegerät  45
4
Weitere Informationen    50
Zubehör  50
Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen  50
Entsorgungshinweis  52
Symbolerklärung  53
Problembehandlung für Hörsyeme  56
Problembehandlung für das Ladegerät  58
Landesspezische Information  60
Wichtige Information    61
Konformitätsinformation für das Ladegerät  61
Service und Gewährleiung  63
5
Willkommen
Danke, dass Sie sich für unsere Hörsyeme entschieden
haben. Wie bei allen neuen Geräten kann es ein wenig
dauern, bis Sie mit den Hörsyemen vertraut sind.
Mit Hilfe dieser Anleitung und der Unterützung Ihres
Hörakuikers werden Sie die Vorzüge und die höhere
Lebensqualität zu schätzen wissen, die Ihnen Ihre
Hörsyeme bieten.
Damit Sie den größten Nutzen aus Ihren Hörsyemen ziehen
können, wird empfohlen, dass Sie die Hörsyeme täglich und
den ganzen Tag über tragen. Dies hilft Ihnen dabei, sich an
Ihre neuen Hörsyeme zu gewöhnen.
VORSICHT
Es i wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung
und das Sicherheitshandbuch sorgfältig
und volländig lesen. Befolgen Sie die
Sicherheitshinweise, um Sachschäden oder
Verletzungen zu vermeiden.
Laden Sie Ihre Hörsyeme volländig auf, bevor Sie
sie zum eren Mal verwenden.
6
Beimmungsgemäßer Gebrauch
Der beimmungsgemäße Gebrauch von Hörsyemen i
es, das Hörvermögen von schwerhörigen Menschen zu
verbessern. Diagnose und Verordnung von Hörsyemen
müssen durch einen Hals-Nasen-Ohren-Arzt erfolgen.
Der beimmungsgemäße Gebrauch des Ladegerätes i es,
unsere Hörsyeme mit eingebauten Power-Akkus (Lithium-
Ionen-Akkus) aufzuladen.
Verwenden Sie die Hörsyeme und das Zubehör nur so,
wie es in der jeweiligen Bedienungsanleitung beschrieben
i.
7
Ihre Hörsyeme
Diese Bedienungsanleitung beschreibt optionale
Funktionen, die Ihre Hörsyeme möglicherweise nicht
alle haben.
Bitten Sie Ihren Hörakuiker, die Funktionen Ihrer
Hörsyeme zu markieren.
Art der Hörsyeme
Ihre Hörsyeme sind RIC-Hörsyeme ("receiver-in-canal").
Der Receiver oder Lautsprecher sitzt im Gehörgang und i
durch ein Receiver-Kabel mit dem Hörsyem verbunden.
Die Hörsyeme sind nicht für Kinder unter 3 Jahren
beimmt und nicht für Personen, deren Entwicklungsalter
unter 3 Jahren liegt.
Ein Power-Akku (Lithium-Ionen-Akku) i fe in Ihr
Hörsyem eingebaut. Dies ermöglicht einfaches Laden mit
unserem Ladegerät.
Die drahtlose Funktionalität ermöglicht fortschrittliche
audiologische Funktionen und die Synchronisierung Ihrer
beiden Hörsyeme.
8
Ihre Hörsyeme sind mit der Bluetooth® low energy*
Technologie ausgeattet. Diese ermöglicht einfache
Datenübertragung mit Ihrem Smartphone sowie nahtlose
Audioübertragung mit Ihrem iPhone**.
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen
Ihre Hörsyeme haben keine Bedienelemente.
Wenn Sie es bevorzugen, die Lautärke manuell
einzuellen oder die Hörprogramme manuell zu wechseln,
fragen Sie Ihren Hörakuiker nach einer Fernbedienung.
* Die Bluetooth Wortmarke und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche
Verwendung dieser Marken durch den Hereller dieses Produktes unterliegt einer
Lizenzvereinbarung. Andere ausgewiesene Markennamen und Handelsmarken gehören
ihren jeweiligen Eigentümern.
** iPad, iPhone und iPod sind Markenzeichen von Apple Inc., regiriert in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern.
9
Beandteile und Namen
Ohrück
Receiver
Receiver-Kabel
Mikrofonönungen
Ladekontakte
Seitenanzeige
(rot = rechtes Ohr,
blau = linkes Ohr)
10
Deckel
Ladeplätze
Status-LEDs für die
Hörsyeme
Status‑LEDs des
Ladegeräts
Tae
USB-Buchse für
Stromversorgung
USB-Stromkabel
11
Sie können die folgenden Standard-Ohrücke verwenden:
Standard-Ohrücke Größe
Click Sleeve
(belüftet oder geschlossen)
Einfacher Click Dome™
(oen oder geschlossen)
Lamellen Click Dome
Doppelter Click Dome
Standard-Ohrücke können Sie leicht auswechseln. Lesen
Sie mehr im Kapitel "Wartung und Pege".
12
Hörprogramme
1
2
3
4
5
6
Lesen Sie mehr im Kapitel "Hörprogramm wechseln".
Einellungen
Die Tinnitus-Funktion erzeugt ein Geräusch, um Sie
von Ihrem Tinnitus abzulenken.
13
Täglicher Einsatz
Laden
So können Sie das Ladegerät einsetzen
Sie können das Ladegerät auf drei verschiedene Arten
einsetzen.
Laden an der Steckdose
Wenn das Ladegerät an eine Steckdose
angeschlossen i oder auf ein
Qi-zertiziertes Ladepad gelegt wird, lädt es
die Hörsyeme (wenn diese im Ladegerät
sind) und gleichzeitig den eingebauten Akku.
Solange das Ladegerät von einer externen
Stromquelle geladen wird, zeigt die LED des Ladegeräts
den Ladezuand des eingebauten Akkus an, und die
LEDs für die Hörsyeme zeigen den Ladezuand der
Hörsyeme.
Aus Stromspargründen erlöschen die LEDs, sobald
Ladegerät und Hörsyeme voll geladen sind.
14
Mobiles Laden
Wenn Sie unterwegs sind und keine Steckdose
in Reichweite i, können Sie dennoch Ihre
Hörsyeme laden. Die Energie wird aus dem Akku
des Ladegerätes in Ihre Hörsyeme gespei. Das
Ladegerät muss dazu eingeschaltet sein.
Der Ladezuand des Ladegerätes und der Hörsyeme wird
angezeigt, wenn Sie die Tae drücken oder den Deckel
önen.
Sichere Aufbewahrung
Wenn die Hörsyeme volländig geladen sind,
bewahren Sie die Hörsyeme bei geschlossenem
Deckel sicher im Ladegerät auf.
Wenn Sie die Hörsyeme für längere Zeit
aufbewahren möchten, können Sie das Ladegerät
ausschalten. Das Ladegerät kann nur ausgeschaltet
werden, wenn es nicht an eine Stromquelle angeschlossen
i.
15
Ladegerät ein- oder ausschalten
Solange das Ladegerät an eine Steckdose angeschlossen
i, i es automatisch eingeschaltet und kann nicht
ausgeschaltet werden.
Um das Ladegerät während des mobilen Ladens aus-
oder einzuschalten, halten Sie die Tae 5 Sekunden lang
gedrückt.
zWenn sich das Ladegerät einschaltet, werden die
Ladezuände der Hörsyeme sowie der Ladezuand
des Akkus im Ladegerät 7 Sekunden lang angezeigt.
zWenn sich das Ladegerät ausschaltet, leuchtet die LED
des Ladegeräts grün auf und erlischt über einen Zeitraum
von etwa 7 Sekunden. Das Ladegerät i nach ungefähr
7 Sekunden ausgeschaltet.
16
Hörsyeme laden
XStellen Sie das rechte
Hörsyem in den Ladeplatz,
der mit einem "R" markiert
i. Stellen Sie das linke
Hörsyem in den Ladeplatz,
der mit einem "L" markiert
i.
XVerauen Sie die Ohrücke
ordentlich.
XSchließen Sie den Deckel
des Ladegeräts aus Stromspargründen.
XDie Hörsyeme werden automatisch ausgeschaltet und
der Ladevorgang artet. Der Ladezuand wird etwa
7 Sekunden lang angezeigt.
Wenn die Status-LEDs nicht aueuchten, sobald Sie die
Hörsyeme in das Ladegerät ellen, prüfen Sie Folgendes:
zDie Hörsyeme sind nicht richtig eingesetzt. Schieben
Sie sie vorsichtig in ihre Ladeplätze oder schließen Sie
den Deckel des Ladegerätes.
17
zDas Ladegerät i ausgeschaltet. Halten Sie die
Tae 5 Sekunden lang gedrückt, um das Ladegerät
einzuschalten.
zDer Ladezuand des Akkus im Ladegerät i zu gering
für mobiles Laden. Schließen Sie das Ladegerät an eine
Steckdose an.
HINWEIS
Wenn Sie ein Hörsyem in den falschen Ladeplatz
ellen, kann das Receiver-Kabel beschädigt werden,
wenn Sie den Deckel schließen.
Ladezuand der Hörsyeme
Die LED neben dem jeweiligen Hörsyem zeigt
den Ladezuand des Hörsyems an. Beachten
Sie, dass der Ladezuand nur unmittelbar nach
dem Einsetzen der Hörsyeme angezeigt wird
oder wenn Sie die Tae kurz drücken oder den
Deckel önen. Wenn das Ladegerät ausgeschaltet
i, kann der Ladezuand nicht angezeigt werden.
18
LED-Beschreibung
Pulsiert grün
Das Hörsyem wird geladen.
Grün
Das Hörsyem i voll geladen.
LED aus
Es sind entweder keine Hörsyeme im Ladegerät,
die Hörsyeme sind nicht richtig eingesetzt oder das
Ladegerät i ausgeschaltet.
Pulsiert orange
Abkühlphase. Der Ladevorgang wird fortgesetzt, wenn
das Gerät abgekühlt i. Lesen Sie mehr im Kapitel
"Problembehandlung".
Blinkt rot
Fehler im Hörsyem. Lesen Sie mehr im Kapitel
"Problembehandlung".
19
Anzeige für niedrigen Ladezuand der Hörsyeme
Wenn der Power-Akku schwach i, ertönt ein Warnsignal.
Das Signal wird alle 20 Minuten wiederholt. Sie haben nun
etwa 1,5 Stunden Zeit, um Ihre Hörsyeme aufzuladen,
bevor diese aufhören zu arbeiten.
Ein- und ausschalten der Hörsyeme
Sie haben folgende Möglichkeiten, um die Hörsyeme ein-
oder auszuschalten.
XEinschalten: Nehmen Sie die Hörsyeme aus dem
Ladegerät.
Die Startmelodie ertönt in Ihren Hörsyemen.
Standard-Lautärke und -Hörprogramm sind eingeellt.
XAusschalten: Stellen Sie die Hörsyeme in das
Ladegerät.
Beachten Sie, dass das Ladegerät eingeschaltet sein muss.
20
In den Standby-Modus wechseln
Mit einer Fernbedienung können Sie Ihre Hörsyeme
in den Standby‑Modus schalten. Dieser Modus schaltet
die Hörsyeme umm. Wenn Sie den Standby-Modus
verlassen, bleiben Lautärke und Hörprogramm so, wie Sie
sie zuletzt eingeellt hatten.
Beachten Sie:
zIm Standby-Modus sind die Hörsyeme nicht volländig
ausgeschaltet. Sie verbrauchen etwas Strom.
Deshalb empfehlen wir, nur für kurze Zeit in den
Standby-Modus zu wechseln.
zWenn Sie den Standby-Modus verlassen wollen, aber die
Fernbedienung nicht zur Hand haben: Schalten Sie Ihre
Hörsyeme aus und wieder ein (indem Sie diese kurz
in das Ladegerät ellen, bis eine oder mehrere LEDs
aueuchten). Warten Sie, bis die Startmelodie in Ihren
Hörsyemen ertönt. Dies kann einige Sekunden dauern.
Beachten Sie, dass jetzt Standard-Lautärke und
-Hörprogramm eingeellt sind.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AMPLIFON ampli-energy R 4MC R-D Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch