Weslo Cadence 700 Treadmill Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

BEDIENUNGSANLEITUNG
Aufkleber
mit
Serien-Nr.
Modell-Nr. WETL27905.1
Serien-Nr.
ACHTUNG
L
esen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen. Heben
Sie diese Anleitung für späteren
Gebrauch auf.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir
uns zur vollkommenen Zufrie-
denstellung unserer Kunden.
Falls Sie irgendwelche Fragen
haben oder falls Teile fehlen,
rufen Sie bitte an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
Anmerkung: In der Mitte der Bedienungsanleitung befindet sich ein DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG
DER TEILE sowie eine DETAILZEICHNUNG und eine TEILELISTE.
WESLO ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
2
3
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver-
antwortlich, dass alle Benutzer des Gerätes
hinreichend über alle Vorsichtsmaßnahmen
informiert sind.
2. Benutzen Sie den Lauftrainer nur so wie es in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben
steht.
3. Stellen Sie das Gerät nicht in die Garage, auf
eine Terrasse, oder in die Nähe von Wasser
sondern in einen trockenen und staubfreien
Raum.
4. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem
Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,5
m und einem seitlichen Freiraum von mindes-
tens 0,5 m. Blockieren Sie mit dem Lauftrainer
keinesfalls einen Luftschacht. Legen Sie zum
Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine
Unterlage unter das Gerät.
5. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
6. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten un-
bedingt vom Gerät ferngehalten werden.
7. Der Lauftrainer sollte nur von Personen mit
weniger als 115 kg benutzt werden.
8. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
die Benutzung des Lauftrainers.
9. Angemessene Kleidung ist notwendig.
Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sport-
kleidung, die sich nicht im Gerät verfangen
kann und
ausschließlich mit Sportschuhen
.
Betreten Sie das Laufband niemals barfuß,
auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
10. Versuchen Sie nicht, das Lauftrainer hochzu-
heben, oder zu bewegen, bevor es vollständig
zusammengeklappt ist. (Siehe MONTAGE auf
Seite 6, und siehe ZUSAMMENKLAPPEN UND
TRANSPORTIEREN auf Seite 16.) Sie müssen
in der Lage sein, ohne Überanstrengung 20
kg hochzuheben um das Lauftrainer zu trans-
portieren; bzw. für Transport zu kippen.
11. Beim Anschließen des Netzkabels (siehe
Seite 10), stecken Sie den Stecker in einen ge-
erdeten Schaltkreis. Schließen Sie keine wei-
teren elektrischen Geräte an diesen
Stromkreis an.
12. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen,
verwenden Sie niemals eines von mehr als
1,5 m Länge.
13. Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober-flä-
chen fern.
14. Versuchen Sie nicht, die Neigung des Lauf-
trainers durch Unterlegen von Gegenständen
zu verändern.
15. Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie,
wenn das Netzkabel oder der Stecker beschä-
digt ist oder wenn das Gerät einmal nicht ein-
wandfrei funktionieren sollte. (Siehe FEHLER-
SUCHE, falls das Laufband nicht richtig funk-
tioniert.)
16. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch neh-
men, lesen Sie zum klaren Verständnis wie
man im Notfall das Laufband anhält und pro-
bieren Sie dieses Verfahren aus. (Sehen Sie
sich den Abschnitt BEDIENUNG UND EIN-
STELLUNG an.
17. Stellen Sie sich, bevor Sie das Gerät einschal-
ten, nie direkt auf das Laufband. Halten Sie
immer die Haltegriffe wenn Sie den Lauftrai-
ner benutzen.
18. Dieser Lauftrainer ist auch für hohe Gesch-
windigkeiten geeignet. Steigern Sie die
Geschwindigkeit langsam, um plötzliche
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
19. Der Pulssensor ist kein medizinisches Instru-
ment. Verschiedene Faktoren können die
Herzfrequenzwerte verändern. Die Pulssen-
soren sollen Ihnen nur als Trainingshilfe die-
nen, indem sie Ihre durchschnittliche Herzfre-
quenz angeben.
20.
Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei Nichtge-
brauch immer den Schlüssel heraus. Ziehen
Sie den Netzkabel heraus und verschieben Sie
den Ein-/Ausschalter auf die Ausschaltstel-
lung, wenn der Lauftrainer nicht in Gebrauch
WARNUNG: U
m Risiken wie elektrische Schläge, Feuer, Verbrennungen oder Verletzungen
weitgehend auszuschließen, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes unbedingt die nachfol-
genden Vorsichtsmaßnahmen.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
4
Der unten abgebildete Aufkleber muss am Gerät an der angezeigten Stelle befestigt sein. Finden Sie die
Aufkleberblätter die die gleichen Informationen in vier anderen Sprachen enthalten. Ziehen Sie den deut-
schen Aufkleber ab und kleben Sie ihn auf das Gerät, so dass er den englischen Aufkleber bedeckt.
Sollte der Aufkleber fehlen oder unleserlich sein, fordern Sie bitte kostenlos einen Ersatz von unserem
Kundendienst. (Siehe der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.) Kleben Sie den Aufkleber an die ange-
zeigte Stelle.
i
st. (Sehen Sie die Zeichnung auf Seite 5 für
die Position des Ein-/Ausschalters.)
21. Beim Zusammenklappen oder Transportieren
des Lauftrainers muss der Verschluss voll-
ständig geschlossen sein.
22. Alle Teile des Lauftrainers müssen regelmä-
ßig überprüft und richtig festgezogen werden.
23. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Gerätes ein.
24.
GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
immer sofort raus nach Benutzung, bevor Sie
d
en Lauftrainer reinigen und bevor Sie Wartung
und Einstellellungen durchführen, wie beschrie-
ben in der Bedienungsanleitung. Entfernen Sie
n
iemals die Motorhaube, es sei denn, dies
wurde von einem autorisierten Kundendienst-
vertreter genehmigt und unterwiesen. Wartun-
g
en anders als Vorgänge in dieser Bedienungs-
anleitung sollten nur durch einen autorisierten
Kundendienstvertretet durchgeführt werden.
25. Dieser Lauftrainer ist nur für den Hausge-
brauch vorgesehen. Verwenden Sie diesen
Lauftrainer nicht in kommerziellem, verpach-
tetem oder institutionellem Rahmen.
WARNUNG: Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm be-
ginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen
Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie alle
Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Hersteller (ICON)
übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
Benutzung entstehen könnten.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
178425
2
FR SP IT GR DU
V
5
V
ielen Dank, dass Sie sich für den revolutionären
WESLO
®
CADENCE 900 Lauftrainer entschlossen
haben. Der CADENCE 900 offeriert eine Reihe ein-
d
rucksvoller Merkmale um Ihnen zu helfen Ihr Fitness-
Ziel in der angenehmen und privaten Atmosphäre
Ihres Heims zu erreichen. Wenn Sie nicht trainieren,
können Sie das einzigartige CADENCE 900 Gerät so
zusammenklappen, dass es weniger als die Hälfte des
Platzes anderer Lauftrainer in Anspruch nimmt.
Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit zunächst
aufmerksam diese Anleitung.
Wenn Sie Fragen
h
aben, rufen Sie bitte die Service-Telefonnummer auf
d
er Vorderseite dieser Bedienungsanleitung an. Halten
Sie bitte vor Ihrem Anruf die Modell- und die Serien-
nummer Ihres Gerätes bereit. Die Modellnummer lau-
tet WETL27905.1. Die Seriennummer steht auf dem
beigefügten Aufkleber am Laufband (sehen Sie sich
die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung an).
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick
auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie
sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
BEVOR SIE ANFANGEN
Haltestange
Pfosten
Feststellvorrichtung
Schlüssel/Klipp
Stromkreisunterbre-
cher (Sicherung)
Laufband
Gepolstertes Laufplattform
Fußschiene
RECHTE SEITE
Justierbolzen der
hinteren Laufrolle
Computer
Buchablage
Zubehör-Tablett
Ein-/Ausschalter
RÜCKSEITE
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht einge
-
steckt ist.
Geben Sie die Basis (79) in die angezeigte Position, wobei
sich die kleinen Löcher, oben befinden. Als nächstes ste-
cken Sie die Räder (63) auf die Enden der Basis.
Teilebeutel A öffnen. Befstigen Sie mit einem 2 1/2” Bol-
zen (61) und mit einer Radmutter (64) je ein Rad (63) an
der Basis (79). Achten Sie darauf, dass sich die
Radmuttern auf den angegebenen Seiten befinden.
Ziehen Sie die Bolzen nicht zu fest an. Die Räder
müssen sich leicht drehen lassen.
Befestigen Sie die vier Basispolster (73) mit vier 1”
Bohrschrauben (60) (drei sind hier dargestellt) an der
Basis (79).
2. Heben Sie die Basis (79) zu einer vertikalen Position
und halten Sie sie nahe an den Rahmen (96) des
Lauftrainers, wie gezeigt. Achten Sie darauf, dass sich
die Räder (63) in der gezeigten Position befinden.
Finden Sie den rechten Pfosten (104), der ein großes
rundes Loch in der angezeigten Stelle hat. Führen Sie
den Drahthalter (65) in das Loch ein und oben aus dem
rechten Pfosten heraus. Achten Sie darauf, dass sich im
unteren Ende des rechten Pfostens (siehe Zeichnung 2a)
zwei Blechmutter (74) befinden. Halten Sie den rechten
Pfosten, wie angezeigt, gegen die Basis (79).
Achten
Sie darauf, dass der rechte Pfosten so ausgerichtet
ist, dass sich das Drehloch in der angezeigten
Position befindet. Schrauben Sie von Hand zwei 3”
Bolzen (58) mit zwei 5/16” Zahnscheiben (57) in den un
-
teren Teil der Basis und in das untere Ende des rechten
Pfostens.
Befestigen Sie den linken Pfosten (47) auf die gleiche
Weise an der Basis (79). Anmerkung: Der linke Pfosten
hat keinen Drahthalter.
Stellen Sie mit Hilfe einer zweiten Person die Pfosten
(47, 104) aufrecht.
60
73
Kleines Loch
61
73
63
64
79
60
63
60
1
Drehlöcher
79
58
57
47
58
57
65
63
2a
74
104
6
104
2
61
64
73
96
Rundes
Loch
MONTAGE
Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer dafür freigemachten
F
läche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage
komplett fertiggestellt ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungsschmiermittel
behandelt. Während des Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes
oder Verpackung gelangt sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Lauftrainers nicht beeinflussen. Sollte sich
S
chmiermittel auf das Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht-
Schleifmittel Reiniger ab.
Zur Montage braucht man die beigefügten Inbussschlüsseln , einen Kreuzschraubenzieher ,
eine Drahtzange und eine spitze Flachzange .
Um die kleinen Montageteile identifizieren zu können, benutzen Sie bitte das DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFI-
ZIERUNG DER TEILE in der Mitte dieser Bedienungsanleitung. Anmerkung: Die kleine Montageteile sind in
separaten Teilebeuteln verpackt. Öffnen Sie die Teilebeutel erst wenn so angewiesen.
7
4. Suchen Sie die rechte Haltestange (40), der den
Pulsstangenhalter auf der linken Seite hat. Ziehen Sie
den Kabelbaum (65) durch dien großen Halter an der
rechten Haltestange nach oben und aus der großen Öff-
nung auf der linken Seite heraus. (Anmerkung: Es
könnte helfen den Kabelbaum mit einer spitzen
Flachzange aus dem Loch herauszuziehen.) Entfernen
Sie irgendwelche Kabelbinder vom großen Halter.
Geben Sie den Halter der rechten Haltestange (40) in
das obere Ende des rechten Pfostens (104). Befestigen
Sie die rechte Haltestange mit zwei 1” Schrauben (43),
zwei 1/4” Scheiben (44), zwei 1/4” Zahnscheiben (45),
einer 5/16” Scheibe (106) und einer 4” Haltestangen-
schraube (78) wie angezeigt.
Ziehen Sie die Bolzen
noch nicht fest an.
Siehe Abbildung 4a. Geben Sie den beigefügten
Kabelbinder aus Kunststoff durch das angezeigte Loch in
der rechten Haltestange (40).
Siehe Abbildung 4b.
Sehen Sie in die rechte Haltestange hinein und achten
Sie darauf, dass der Kabelbaum (65) auf der angegebe
-
nen Seite befestigt wurde. Ziehen Sie den Kabelbinder
fest und schneiden Sie jegliche Überlänge ab.
Befestigen Sie die linke Haltestange (nicht abgebildet)
auf die gleiche Weise. Anmerkung: Die linke Haltestange
muss wo möglich zur Seite geneigt werden, während die
Klammer eingeführt wird. Der linke Pfosten (nicht abge-
bildet) hat keinen Drahthalter.
5. Befestigen Sie das Ende des Erdungsdrahtes mit einer
silbernen Erdungsschraube (66) am kleinen Loch in der
Seite der rechten Haltestange (40).
3. Teilebeutel B öffnen. Halten Sie einen Pfostensab-
standshalter (59) gegen einer Seite des Rahmens (96)
w
ie angezeigt. Stecken Sie eine 4” Rahmenschraube
(54) durch das angezeigte Loch im Pfostenabstandshal-
t
er und im Rahmen ein. Ziehen Sie eine 3/4” Bohrschrau-
be (9) im anderen Loch des Pfostenabstandshalters und
im Rahmen ein. Ziehen Sie den 4” Rahmenschraube
wieder aus. Wiederholen Sie diesen Vorgang auf die an-
dere Seite des Rahmens.
Eine zweite Person kann nun das vordere Ende des
Rahmens (96) hochheben. Schieben Sie eine 4”
Rahmenschraube (54) mit einer 3/8” Scheibe (12) und
einer 3/8” Zahnscheibe (55) in den rechten Pfosten (104)
und in den rechten Pfostenabstandshalter (59) ein und
ziehen Sie die Schraube am Rahmen fest.
Ziehen Sie
die Schraube keinesfalls zu fest an. Wiederholen Sie
diesen Schritt auf der linken Seite des Rahmens.
3
5
5
12
96
Loch
54
104
9
59
65
43
44
104
45
43
44
45
40
40
78
106
Großes
Loch
Große Halterung
Pulsstangenklammer
4
4a
4b
Binder
Binder
65
40
5
Erdungsdraht
66
40
Band
7. Führen Sie den Kabelbaum (65) durch den angezeigten
Kabelbinder an der Computerbasis (67).
Berühren Sie die
rechte Haltestange (40), um jegliche Statik zu entladen.
Siehe Abbildung 7a. Finden Sie die Anschlüsse am Ende des
Kabelbaums. Stecken Sie den Anschluss in die rote
Steckbuchse unter dem Computer (69). Der Anschluss
sollte leicht in die Steckbuchse einzuschieben sein und
dann einschnappen. Falls den Anschluss sich nicht leicht
einschieben und einschnappen lässt, drehen Sie ihn und ste-
cken Sie ihn nochmals ein. WENN DER ANSCHLUSS
NICHT KORREKT EINGESTECKT WIRD, KANN DER
COMPUTER GESCHÄDIGT WERDEN WENN DER STROM
EINGESTELLT WIRD.
Identifizieren Sie die 3/4" Schrauben (38). Befestigen Sie die
Computerbasis (67) mit sechs 3/4" Schrauben (hier sind nur
drei Schrauben abgebildet) an der rechten Haltestange (40)
und an der linken Haltestange (nicht abgebildet). Drehen Sie
alle sechs Schrauben ein, ehe Sie sie fest anziehen.
Ziehen Sie die Schrauben keinesfalls zu fest an.
Ziehen Sie die Pulsstangenschrauben (37) fest.
65
67
7
40
8
65
69
38
37
6. Montieren Sie die Computermontage auf die linke und
rechte Haltestange- (13, 40). Achten Sie darauf, den
K
abelbaum (65) dabei nicht einzuklemmen. B
enutzen
Sie die zwei Pulsstangenschrauben (37) mit den zwei
#
10 Zahnscheiben (108), um damit durch die Halter der
Haltstangen an die Pulsstange (39) zu schrauben.
Ziehen Sie die Pulsstangenschrauben jetzt noch
nicht fest an.
6
39
37
40
37
108
108
Montieren Sie den Domputerbausatz
1
3
6
5
7a
38
67
84
65
40
8. Drücken Sie den Kabelbaum (65) in den eingebauten Gang
auf der Rückseite der Computerbasis (67). (Anmerkung: Es
könnte einen kleinen Zylinder am Kabelbaum geben, der ver-
hindert Sie ihn ganz in den Gang einzuführen. Drücken Sie
den Draht so viel wie möglich in den Gang hinein.) Führen
Sie den Kabelbaum in das große runde Loch in der Seite der
rechten Haltestange (40).
Ziehen Sie das Kabelbinder aus
Kunststoff oben auf der Computerbasis fest an, um das
Rutschen des Kabelbaums zu vermeiden. Dann schneiden
Sie das Ende des Kabelbinders ab.
Befestigen Sie die Zugangsdeckung (84) mit der 3/4"
Schraube (38) an der Computerbasis (67).
Sehen Sie sich Schritt 5 an. Ziehen Sie jetzt die 1
Schrauben (43) und die 4” Haltestangenschraube (78)
fest; ziehen Sie die Schrauben keinesfalls zu fest an.
8
Band
Gang
9
11.Achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt festgezogen sind, bevor Sie den Lauftrainer benutzen.
Anmerkung: Zusätzliche Teile könnten inbegriffen sein. Verwahren Sie den Inbusschlüssel an einem sichern Ort
auf. Der große Inbusschlüssel wird benutzt, um das Laufband zu verstellen (siehe Seite 18). Um den Boden oder
Teppich zu schützen, sollten Sie eine Unterlage unter den Lauftrainer legen.
9. Lassen Sie die Haltestangen (40, 13) soweit ab, bis sie
den Boden berühren.
Siehe Zeichnung 9a. Legen Sie die Haltestangen (40,
1
3) so auf den Rahmen des Lauftrainers (96) auf, dass
sich der Rahmen genau in der Mitte befindet.
Ziehen Sie nun die vier 3” Schrauben (58), sowie die
zwei 4” Rahmenschrauben (54) fest an. Ziehen Sie die
Schrauben kienesfalls zu fest an.
13
40
40, 13
96
96
Obere
9
9a
58
54
10. Befestigen Sie das Gehäuse der Feststellvorrichtung (46)
mit zwei 3/4” Schrauben (38) am linken Pfosten (47).
Achten Sie darauf, dass sich das große Loch im
Gehäuse auf der angezeigten Seite befindet.
Entfernen Sie den Riegelknopf vom Riegel. Achten Sie
darauf, dass sich der Ring und die Feder auf dem
Riegel befinden. Stecken Sie den Riegel in das Gehäuse
der Feststellvorrichtung (46) und ziehen Sie den Knopf
wieder auf dem Riegel fest.
46
38
Stift
Feder
47
Großes Loch
Knopf
Ring
10
10
DAS VORGESCHMIERTE LAUFBAND
Ihr Lauftrainer ist mit einem Laufband ausgestattet, das mit einem Hochleistungsschmiermittel versehen ist.
WICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel oder sonstige Mittel zur Behandlung des Lauf-
b
andes oder der Laufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen.
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Dieses Gerät muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktionie-
ren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der
elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und
reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät
wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerden-
den Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist.
Wichtig:
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Netzkabel ersetzt werden.
Beziehen Sie sich auf Zeichnung 1. Stecken Sie das angezeigte
Ende des Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer. Beziehen Sie
sich auf Zeichnung 2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende
Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig installiert und geer-
det wurde. Wichtig: Der Lauftrainer ist nicht kompatibel mit
Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind.
FR/SP
IT
Steckbuchse
am Lauftrainer
1
F
IT
Steckdose
2
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
GEFAHR: Eine falsche Verbindung des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko
eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker,
falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie an nichts dem
Stecker, der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie
eine angemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
1
1
ETWE27905
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die Warnung am Computer ist in englischer Sprache
geschrieben. Diese Warnung finden Sie auch auf
deutsch am Aufkleberabzugsblatt. Ziehen Sie den
deutschen Aufkleber ab und kleben Sie ihn auf den
Computer.
COMPUTERMERKMALE
Der Computer bietet zahlreiche Funktionen, die Ihr
Training zu Hause effektiver und angenehmer gestal-
ten.
Wenn der manuelle Modus augewählt ist, kann man
die Geschwindigkeit und die Steigung des Lauftrainers
auf Tastendruck verändern. Während Sie trainieren,
geben Ihnen die Anzeigen ständiges Trainingsfeed-
back.
Man kann auch die Herzfrequenz messen,
indem man den eingebauten Handgriffpulssensor.
Acht Geschwindigkeitsprogramme werden auch ange-
boten. Jedes Programm kontrolliert automatisch die
Geschwindigkeit des Lauftrainers während Sie durch
ein effektives Workout geführt werden.
Um den manuellen Modus zu benutzen, befolgen Sie
die Schritte, die auf Seite 12 beginnen. Um ein Gesch-
windigkeitsprogramm zu nutzen, siehe Seite 14.
Anmerkung: Um ein Beschädigen der Laufplattform zu
vermeiden, tragen Sie immer saubere Turnschuhe,
wenn Sie den Lauftrainer benutzen. Um Schäden an
der Laufplattform zu vermeiden, tragen Sie während
der Benutzung des Geräts bitte saubere Schuhe. Bei
der ersten Benutzung des Lauftrainers sollte die
Ausrichtung des Laufbands von Zeit zu Zeit überprüft
und, falls erforderlich, neu eingestellt werden (siehe
Seite 18).
Schlüssel
Klipp
12
STROMANSCHLUSS
S
tecken Sie das Netzkabel
ein (sehen Sie sich Seite
1
0 an). Suchen Sie den
Ein-/Ausschalter auf der
rechten Seite des
Rahmens des Lauftrainers,
ganz in der Nähe des Pfostens. Stellen Sie den Ein-/
Ausschalter auf die Ein-Position.
Steigen Sie auf die Fußschienen des Lauftrainers.
Finden Sie den Klipp (sehen Sie sich die Abbildung auf
Seite 11 an), der am Schlüssel befestigt ist, und befes-
tigen Sie den Klipp am Bund oder Gürtel ihrer
Kleidung. Stecken Sie dann den Schlüssel in den
Computer. Nach einem Moment leuchten sich die
Displays auf.
Wichtig: Im Notfall kann der Schlüssel
aus dem Computer gezogen werden, wodurch das
Laufband langsam zum Stehen kommt. Probieren
Sie den Klipp aus, indem Sie vorsichtig ein paar
Schritte rückwärts gehen bis der Schlüssel vom
Computer herausgezogen wird. Wenn der
Schlüssel nicht herausgezogen wird, verschieben
Sie die Position des Klipps wie nötig.
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Sehen Sie sich STROMANSCHLUSS oben an.
Wählen Sie den manuellen Modus.
Sobald der Schlüssel
eingesteckt ist, wird der
Computer im manuellen
Betrieb aktiviert und
eine Runde erscheint in
der Mitte des
Computers. Falls ein
Programm ausgewählt wurde, entfernen Sie den
Schlüssel und stecken Sie ihn zur Auswahl des ma-
nuellen Modus wieder ein.
Drücken Sie auf die Starttaste [START] oder
die Geschwindigkeiterhöhung-Taste, um das
Laufband zu starten.
Einen Moment, nachdem der Starttaste gedrückt ist,
fängt das Laufband an sich mit einer Meile pro
Stunde zu bewegen. Halten Sie die Handgriffe und
fangen Sie an zu laufen.
Während Sie trainieren ändern Sie, wenn ge-
wünscht, die Geschwindigkeit des Laufbands
indem Sie auf die Geschwindigkeiterhöhung- oder
Reduzier-Taste [SPEED] drücken. Jedes Mal
wenn eine Taste gedrückt wird, wird sich die
Geschwindigkeit um 0,1 Meilen pro Stunde verän-
dern; wenn eine Taste ständig niedergehalten wird,
w
ird sich die Geschwindigkeit um 0,5 Meilen pro
Stunde verändern.
Um den Lauftrainer anzuhalten, drücken Sie die
Stopptaste [STOP] einmal. Die Zeit-/ Tempo-An-
zeige beginnt zu blinken. Um den Lauftrainer wie-
der zu starten, drücken Sie die Start- oder die
Geschwindigkeiterhöhung-Taste.
Verändern Sie auf Wunsch die Neigung des
Lauftrainers.
Um die Neigung des Lauftrainers zu ändern, hal-
ten Sie die Neigungerhöhung- oder Reduzier-
Taste [INCLINE] unten bis die gewünschte
Neigungsstufe erreicht worden ist.
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit der Runde
und den Anzeigen.
Die Runde
–Die Runde in
der Mitte des Computers
repräsentiert eine Distanz
von 400 Meter (1/4
Meile). Während Sie auf
dem Lauftrainer laufen
oder rennen, werden die
Indikatoren um die Runde nacheinander aufleuch-
ten bis die ganze Runde leuchtet. Die Runde wird
sich dann verdunkeln und die Indikatoren werden
wieder beginnen nacheinander aufzuleuchten. Die
Mitte der Runde wird die Anzahl der Runden, die
Sie zurückgelegt haben, anzeigen.
Distanz-Anzeige
Diese Anzeige zeigt die
Distanz [DISTANCE],
die Sie gelaufen oder
gerannt sind, an.
Zeit-/Tempo-
Anzeige—Wenn der
manuelle Modus ausge-
wählt wird, zeigt diese
Anzeige die abgelau-
fene Zeit [TIME] und Ihr
gegenwärtiges Tempo
[PACE] an
.
(Das Tempo wird in
Minuten pro Meile
gemessen oder
Minuten pro Kilometer
.) Die
Anzeige wird sich alle paar Sekunden zwischen
der einen Zahl und der anderen abwechseln, wie
durch die Indikatoren in der Anzeige gezeigt.
Wenn ein Geschwindigkeitsprogramm gewählt
wird, wird die Anzeige die übrigbleibende Zeit des
Programms und Ihr Tempo anzeigen.
5
4
3
2
1
Ein-
Position
Indikator
Herzfrequenz-
Anzeige—Diese
A
nzeige zeigt Ihre
Herzfrequenz [PULSE]
a
n, wenn Sie den
Pulssensor benutzen
(siehe Schritt 6).
Fettkalorien-/
Kalorien-Anzeige
Diese Anzeige gibt die
ungefähre Anzahl ver-
brannter
Fettkalorien
[FAT] und
Kalorien
[CALORIES] an, (Siehe FETTABBAU auf Seite
19). Die Anzeige wird sich alle paar Sekunden zwi-
schen der einen Zahl und der anderen abwech-
seln, wie durch die Indikatoren in der Anzeige an-
gegeben.
Geschwindigkeit-
Anzeige—Diese
Display gibt Ihre
Geschwindigkeit
[SPEED] an.
Anmerkung: Der Computer kann die Geschwindig-
keit und Distanz entweder in Meilen oder Kilometer
anzeigen. Die Buchstaben “MPH” oder “Km/H” wer-
den im Geschwindigkeit-Anzeige erscheinen, um zu
zeigen welche Maßeinheit gewählt worden ist. Um
die Maßeinheit zu wechseln, wählen Sie den
Informations-Modus des Computers indem Sie auf
die Stopptaste drücken während Sie den Schlüssel
in den Computer ste-
cken und danach die
Stopptaste hoch lassen.
Ein
E
für englische
Meilen oder ein
M
für
metrische Kilometer
wird auf der Fettkalo-
rien-/Kalorien-Anzeige erscheinen. Um die Maßein-
heit zu ändern, drücken Sie die Geschwindigkeiter-
höhung-Taste.
Im Informationsmodus
zeigt die Distanz-
Anzeige an, wieviele
Stunden der Lauf-trai
-
ner insgesamt in
Betrieb war und die
Zeit-/Tempo-Anzeige
zeigt an, wieviele
Meilen oder Kilometer
das Laufband insge-
samt bewegt wurde.
WICHTIG: Falls ein
d
in der Geschwindigkeits-
Anzeige erscheint, ist
der Computer im
D
emo-Modus. Dieser
Modus sollte nur be-
n
utzt werden, wenn
der Lauftrainer in
einem Geschäft angeboten wird. Wenn sich der
Lauftrainer im Demo-Modus befindet, kann das
Netzteil eingesteckt werden, der Schlüssel kann
aus dem Computer herausgezogen werden und
die Anzeige und die Indikatoren auf dem
Computer werden automatisch in einer schon ein-
gestellten Reihenfolge aufleuchten; die Tasten
werden jedoch nicht funktionieren.
Erscheint ein
d
im Informationsmodus, drücken Sie die
Geschwindigkeitreduzier-Taste, damit das
d
verschwindet.
Um den Demo-Modus abzustellen, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer heraus.
Messen Sie Ihre Herzfrequenz, wenn ge-
wünscht.
Bevor den Hand-
griff-Pulssensor be-
nutzen, entfernen
Sie die klaren
schichten Kunstoff
von den Metallkon-
takten. Zusätzlich
sollten Sie Ihre
Händen sauber halten.
Um Ihre Herzfrequenz messen zu können, stellen
Sie sich auf die Fußschienen und halten Sie die
Metallkontakten—vermeiden Sie jegliche
Bewegungen Ihrer Hände. Sobald Ihr Puls fest-
gestellt wird, erscheint auf der Herzfrequenz-
Anzeige ein Herzsymbol. Ein bis zwei Striche wer-
den erscheinen, gefolgt von der Anzeige Ihrer
Herzfrequenz.
Um die genaueste Herzfrequenz-
Ablesung zu erhalten, halten Sie die Kontakte
weiterhin für ungefähr 15 Sekunden.
Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel raus.
Stehen Sie auf die Fußschienen, drücken Sie auf
die Stopptaste und stellen Sie die Steigung auf
die unterste Einstellung ein. Die Steigung muss
auf die unterste Einstellung sein, wenn Sie das
Laufband zusammenklappen, da am sonstigen
der Lauftrainer beschädigt wird. Ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer raus. Verwahren
Sie den Schlüssel an einem sichern Ort.
Wenn Sie mit dem Trainieren fertig sind, schalten
sie den Ein-/Ausschalter nahe des Netzkabels aus.
7
6
Metallkontakten
13
14
B
ENUTZUNG EINES GESCHWINDIGKEIT-
PROGRAMMS
Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Sehen Sie sich den Abschnitt STROMAN-
SCHLUSS auf Seite 12 an.
Wählen Sie eines der Geschwindigkeitspro-
gramme.
Wenn der Schlüssel ein-
gesteckt wird, wird der
manuelle Modus ge-
wählt. Um ein Gesch-
windigkeitsprogramm zu
wählen, drücken Sie
wiederholt auf die Programm-Taste bis einer der
acht Geschwindigkeitsprogramm-Indikatoren
leuchtet. Anmerkung: Die Graphen neben den
Indikatoren zeigen wie sich die Geschwindigkeit
des Lauftrainers während des Programms ändern
wird.
Jedes Programm hat 30 oder 60 eine-Minute lange
Segmente. Eine Geschwindigkeitseinstellung ist
für jedes Segment programmiert. Anmerkung: Die
gleiche Geschwindigkeitseinstellung kann für zwei
oder mehrere fortlaufende Segmente program-
miert werden.
Drücken Sie auf die Starttaste oder die
Geschwindigkeiterhöhung-Taste, um das
Programm zu starten.
Wenn die Taste gedrückt ist, wird sich der Lauf-
trainer automatisch der Geschwindigkeitseinstel-
lung des ersten Segments anpassen. Halten Sie
die Haltestangen und fangen Sie an zu laufen.
Wenn das erste Segment des Programms endet,
werden drei Töne zu hören sein. Falls eine andere
Geschwindigkeitseinstellung für den zweiten
Abschnitt vorprogrammiert ist, blinkt die Anzeige
dreimal, um Sie darauf aufmerksam zu machen.
D
anach ändert sich dann die Geschwindigkeit des
Laufbands.
Das Programm läuft dann auf diese Art weiter, bis
der letzte Abschnitt des Programms abgelaufen
ist.
Um die Neigungseinstellung während des
Programms zu ändern, drücken Sie auf die
Neigungstasten. Wenn die Geschwindigkeitsein-
stellung während des Programms zu hoch oder zu
niedrig ist, können Sie sich manuell über die
Einstellung hinwegsetzen, indem Sie auf die
Geschwindigkeitstasten drücken.
Wenn jedoch
das nächste Segment beginnt, wird sich der
Lauftrainer automatisch der Geschwindigkeits-
einstellung des nächsten Segments anpassen.
Um das Programm anzuhalten, drücken Sie auf
die Stopptaste. Die Zeit blinkt dann in der Zeit-/
Tempo-Anzeige. Um mit dem Programm wieder
anzufangen, drücken Sie die Starttaste oder die
Geschwindigkeiterhöhung-Taste. Das Laufband
wird mit 1 Meile pro Stunde zu laufen beginnen.
Wenn das nächste Segment beginnt, wird sich
das Laufband automatisch der Geschwindigkeit-
seinstellung des nächsten Segments anpassen.
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit der Runde
und den Displays.
Beziehen Sie sich auf Schritt 5 auf Seite 12.
Messen Sie auf Wunsch Ihrer Herzfrequenz.
Beziehen Sie sich auf Schritt 6 auf Seite 13.
Wenn Sie mit Ihrem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel heraus.
Beziehen Sie sich auf Schritt 7 auf Seite 13.
6
5
4
3
2
1
15
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN
ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS ZUM LAGERN
Bevor Sie den Lauftrainer zusammenklappen, justieren Sie
die Neigung auf die niedrigste Position. Wenn dieses nicht
g
emacht wird, kann der Lauftrainer bleibenden Schaden er-
halten. Ziehen Sie das Netzkabel heraus. ACHTUNG: Sie
müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg zu
heben, um den Lauftrainer hochzuheben, niederzulassen
oder zu bewegen.
1. Halten Sie den Lauftrainer wie Rechts angezeigt an. Um die
Möglichkeit einer Verletzung zu verhindern, sollten Sie
Ihre Beine beugen und Ihren Rücken gerade halten. Beim
Aufrichten des Lauftrainers sollten Sie Ihre Beine, nicht
den Rücken, belasten.
Richten Sie den Lauftrainer etwa bis
zur Hälfte der Vertikalposition auf.
2. Greifen Sie den Lauftrainer wie gezeigt mit der rechten Hand
und halten Sie den Lauftrainer fest. Mit Ihrer linken Hand zie-
hen Sie den Riegelknopf nach links und halten Sie ihn.
Heben Sie den Lauftrainer bis der Rahmen am Riegel vorbei
ist. Lassen Sie den Knopf langsam los.
Achten Sie darauf,
dass der Rahmen mit dem Riegel sicher gehalten ist.
Um den Boden oder Teppich vor Schäden zu schützen,
legen Sie eine Abdeckung unter den Lauftrainer. Stellen
Sie den Lauftrainer nicht in direktem Sonnenlicht auf.
Verwahren Sie den Lauftrainer nicht in Temperaturen
über 30°C.
TRANSPORTIERUNG DES LAUFTRAINERS
Bevor Sie den Lauftrainer transportieren, klappen Sie es zusam-
men wie oben beschrieben. Achten Sie darauf, dass der
Rahmen sicher gehalten ist mit dem Schnappschlossstift.
1.
Halten Sie die Haltestangen wie gezeigt und stellen Sie einen
Fuß gegen einen Rad.
2.
Kippen Sie das Gerät zurück, so, dass es frei auf den vorde
-
ren Rädern rollt. Bewegen Sie dann den Lauftrainer vorsichtig
zur gewünschten Stelle. Um die Gefahr einer Verletzung
möglichst zu verhindern, sollten Sie beim Transportieren
des Geräts äußerst vorsichtig sein. Versuchen Sie nicht,
das Gerät über unebenen Boden zu schieben.
3. Stemmen Sie einen Fuß gegen eines der Räder und lassen
Sie den Lauftrainer langsam in die Lagerungsposition herun-
ter.
Geschlossen
Rahmen
Knopf
Riegel
Basis
Rad
Haltestange
16
DEN LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN
1. Halten Sie das obere Ende des Lauftrainers mit Ihrer rechten
Hand, wie angezeigt. Ziehen Sie den Riegelknopf nach links
und in halten Sie ihn in der Position. Lassen Sie den
Lauftrainer nach unten drehen bis der Rahmen am Riegel
vorbei ist. Lassen Sei den Riegel langsam los.
2. Halten Sie den Lauftrainer mit beiden Händen fest und legen
Sie es auf den Boden. Lassen Sie den Rahmen des
Lauftrainers nicht auf den Boden fallen. Um die Gefahr
einer Verletzung zu verhindern, beugen Sie Ihre Beine
und halten Sie Ihren Rücken gerade.
Knopf
17
FEHLERSUCHE
Die meisten Probleme lassen sich mit Hilfe der nachstehenden Hinweise beheben. Finden Sie das betref-
fende Problem und folgen Sie den Anleitungen. Sollten Sie zusätzliche Hilfe brauchen, setzen Sie sich
b
itte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
SYMPTOM: Das Gerät schaltet sich nicht ein
LÖSUNG:
a. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel in eine vorschriftsgemäß geerdete Steckdose einge-
steckt wurde. (Sehen Sie auf Seite 10.) Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwen-
den Sie eines von weniger als 1,5 m Länge.
b. Nachdem Sie das Netzkabel eingesteckt haben, prüfen Sie, ob der Schlüssel ganz in den
Computer eingesteckt worden ist.
c. Untersuchen Sie die Sicherung, die am
Lauftrainer-Rahmen in der Nähe des Kabels ange-
bracht ist. Sollte der Schalter herausstehen, wie
hier angezeigt, dann wurde die Sicherung ausge-
löst. Um sie neu einzustellen, warten Sie 5 Minuten
und drücken Sie den Schalter dann wieder hinein.
d. Prüfen Sie den Ein-/Ausschalter vorne am
Lauftrainer in der Nähe des Kabels. Der Schalter
muss in der “Ein”-Position sein.
SYMPTOM: Das Gerät schaltet während des Betriebs ab
LÖSUNG : a. Überprüfen Sie die Sicherung neben dem Netzkabel (siehe c. oben). Wurde der Schalter ausge-
löst, lassen Sie das Gerät fünf Minuten abkühlen und schalten Sie es dann wieder ein.
b. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel eingesteckt worden ist. Ziehen Sie den Netzkabel
aus, warten Sie fünf Minuten und stecken Sie ihn wieder ein.
c. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer. Stecken Sie den Schlüssel dann wieder ganz in
den Computer hinein.
d. Vergewissern Sie sich, dass sich der Ein-/Ausschalter in der “Ein”-Position befindet (siehe d. oben).
e. Falls der Lauftrainer immer noch nicht funktioniert, rufen Sie bitte unseren Kundendienst an.
SYMPTOM:
Die Displays am computer funktionieren nicht richtig
LÖSUNG: a. Ziehen Sie den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS
NETZKABEL HERAUS.
Entfernen Sie die vier 3/4”
Bohrschrauben (9) von der Haube (1), und drehen
Sie die Haube vorsichtig ab.
9
1
a
Ausgelöst
c
Eingeschaltet
Ein-
Position
d
18
Finden Sie den Membranenschalter (16) und den
Magnet (10) auf der linken Seite der Rolle (101).
D
rehen Sie die Rolle bis den Magnet mit dem Membra-
nenschalter ausgerichtet ist.
Achten Sie darauf, dass
d
ie Spalte zwischen dem Magnet und dem Membra-
nenschalter 3 mm weit ist.
Wenn nötig lockern Sie die
angedeutete 3/4” Bohrschraube (9), und bewegen Sie
den Membranenschalter ein bisschen. Ziehen Sie die
Schraube wieder fest. Befestigen Sie die Haube und
lassen Sie den Lauftrainer einige Minuten wieder lau-
fen, um nach einer genauen Geschwindigkeitsablesung
zu prüfen.
SYMPTOM: Das Laufband wird beim Laufen langsamer
LÖSUNG : a. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie niemals eines von mehr als 1,5 m
Länge.
b. Sollte das Laufband zu straff angezogen sein, wird die
Qualität Ihres Lauftrainers vermindert und das Laufband
kann auf die Dauer beschädigt werden. Ziehen Sie den
Schlüssel ab und
ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HER-
AUS.
Mit Hilfe des Inbusschlüssels drehen Sie beide
Justierbolzen der hinteren Rolle ca. eine 1/4-Drehung
gegen den Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig
eingestellt, wenn man es links und rechts ca. 8–10 cm
von der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie dar-
auf, dass das Laufband in der Mitte aufliegt. Stecken Sie
sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder
ein und lassen Sie das Gerät ein paar Minuten laufen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
c. Sollte das Laufband beim Gehen immer noch langsamer werden, rufen Sie bitte unserem
Kundendienst an.
SYMPTOM: Das Laufband liegt beim Laufen nicht in der Mitte auf oder rutscht beim Laufen
LÖSUNG : a. Wenn das Laufband nicht in der Mitte ist, ziehen Sie zu-
erst den Schlüssel raus und
ziehen das Netzkabel
raus. Falls sich das Laufband nach links verscho-
ben hat, verwenden Sie den Inbusschlüssel um den lin-
ken hinteren Rollenbolzen eine halbe Drehung im
Uhrzeigersinn zu drehen.
Falls sich das Laufband
nach rechts verschoben hat
, drehen Sie den Bolzen
eine halbe Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Achten
Sie darauf, dass Sie das Laufband nicht zu straff anzie-
hen. Stecken Sie das Netzkabel ein, stecken den
Schlüssel ein und lassen den Lauftrainer ein paar
Minuten lang laufen. Wiederholen Sie dies bis das Laufband in der Mitte läuft.
b. Sollte das Laufband beim Laufen rutschen, ziehen
Sie zunächst den Schlüssel ab und
ZIEHEN SIE DAS
NETZ-KABEL HERAUS. Drehen Sie dann mit Hilfe
des Inbuss-schlüssels beide Justierbolzen der hinte-
ren Rollen um ca. eine 1/4-Drehung im Uhrzeigersinn.
Das Laufband ist dann richtig straffgezogen, wenn
man es noch auf beiden Seiten um ca. 8–10 cm von
der Laufplattform hochheben kann. Achten Sie darauf,
dass das Laufband in der Mitte zum liegen kommt.
Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den
Schlüssel wieder ein und laufen Sie einige Minuten sorgfältig auf dem Lauftrainer, bis das
Laufband richtig straff gezogen ist.
b
a
Justierbolzen der Hinteren Rolle
8–10 cm
b
10
16
9
Obere
Ansicht
3
mm
101
Radmutter (64)–2
1” Schraube (43)–4
Silberne
Erdungsschraube
(66)–1
3/4” Schraube (38)–9
1/4” Scheibe
(44)–4
1/4” Zahnscheibe
(45)–4
3/8” Zahnscheibe
(55)–2
3” Schraube (58)–4
4” Haltestangenschraube (78)–2
1
5/16” Zahnscheibe
(57)–4
2” Schraube (61)–2
Pulsstangenschraube
(37)–2
4” Rahmenschraube (54)–2
3/8” Scheibe
(12)–2
#10 Zahn-
scheibe (108)–2
3/4” Bohrschraube
(9)–2
2
5/16” Scheibe
(106)–2
1” Bohrschraube (60)–4
Entfernen Sie dieses Diagramm zur Identifizierung der kleinen Teile wäh-
rend der Montage. Behalten Sie dieses Diagramm und die DETAILZEICH-
NUNG/TEILELISTE für zukünftigen Verweis.
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE
TEILELISTE—Modell-Nr. WETL27905.1 R1105A
Nr.
Zahl
Beschreibung Nr.
Zahl
Beschreibung Nr.
Zahl
Beschreibung
1 1 Haube
2 4 #8 Scheibe
3 2 Fußschiene
4 2 Laufbandführung
5 5 1/2” Schraube
6 4 Isolierung
7 4 Laufplattforms-
schraube
8 2 Haubenmontierung
9 24 3/4”
selbstschneidende
Schraube
10 1 Magnet
11 1 Membranenschalter-
klipp
12 2 3/8” Unterlegscheibe
13 1 Linker Handstange
14 2 Motorendrehbuchse
15 1 Motorendrehmutter
16 1 Membranenschalter
17 1 Motor
18 1 Rolle/Schwungrad/
Ventilator
19 1 Antriebsriemen
20 4 Halteklammer
21 3 Motorspannungsbol-
zen/Oberer
Neigungsbolzen
22 1 Motorspannungs-stern-
unterlegscheibe
23 1 Gebläsemotor
24 2 Motorspannungsmutter
25 1 Motordrehbolzen
26 1 Elektronenklammer
27
14
Elektronenschraube
28 1 Filter
29 1 Steckfassung
30 1
Sicherung
31 1 Ein-/Ausschalter
32 1 Kontroller
33
1
Neigungsfuß
34 1 Transformater
35 1 Erdungsmutter
36
2 Handlaufpolster
37
2
Pulsstangenschraube
38 25 3/4” Schraube
39 1 Pulsstange
40
1
Right Handrail
41 1 Inbussschlüssel
42 4 Gehäusemutter
43 4 1” Bolzen
44 4 1/4” Unterlegscheibe
45 4 1/4” Sternunterleg-
scheibe
46 1 Verriegelungsgehäuse
47 1 Linker Pfosten
48 1 Erdungsbolzen
49 2 Pulsstangenschraube
50 1 Hintere Plattform-
schraube
51 1 Motorenklammer
52 1 Motorenisolator
53 1 Verschlussmontage
54 2 4” Rahmenschraube
55 2 3/8” Sternunterleg-
scheibe
56 2 Motorenbolzen
57 4 5/16” Sternunterleg-
scheibe
58 4 3” Bolzen
59 2 Pfostenabstadsstück
60 4 1”
Bohrs
chraube
61 2 2 1/2” Bolzen
62 2 Basisendkappe
63 2 Rad
64 4 Radmutter
65 1 Drahthalter
66 2 Silberne
Erdungsschraube
67 1 Computerbasis
68 1 Buchablage
69 1 Computer
70 1 Plastikbefestigung
71
1
Schlüssel/Klipp
72 1 Warnungsaufkleber für
Computer
73 4
Basispolster
74 4 U-Mutter
75 1 Steigungskabel
76
2
Rahmen-Einsatzstück
77 1 Rahmen-Erdungsdraht
78 2 4” Handlauf Schraube
79
1 Basis
80
1
Netzkabeladapter
81 1 Bauchpfanne
82 1 Steigungsmotor
83
1
Netzkabel
84 1 Zugangsdeckung
85 4 Kabelbefestigungs-
klammer
86 2 Rahmen U-Mutter
87 1 8” Kabelbefestigung
88 1 Anhaltklammer für die
Steigung
89 2 Hinterer Radbolzen
90 4 Neigungsfuß-Mutter
91 2 Hinteres Rad
92 4 Plastikbefestigung
93 1 Rechte Endkappe
94 3 Justierunterlegscheibe
für Rolle
95 2 Justierbolzen der Rolle
96 1 Rahmen
97 1 Hintere Rolle
98 1 Linke Endkappe
99 1 Laufband
100 1 Laufplattform
101 1 Vordere Rolle/Laufrolle
102 1 Warnungsaufkleber
103 1 Justierbolzen der vorde-
ren Laufrolle
104 1 Rechter Pfosten
105 1 Pulssensor Bausatz
106 2 5/16” Scheibe
107 1 5/32” Inbussschlüssel
108 2 #10 Sternunterleg-
scheibe
109 2 Motordrehmutter
110 2 Hintere Bauchpfan-nen-
schraube
111 1 Hintere Bauchpfanne
112 2 Untere Schraube für die
Steigung
# 1 10” grüner Draht, w/Ring
# 1 8” grüner Draht, w/Ring
#
1
4” grüner Draht, w
/Ring
# 1 12” blauer Draht, 2w
# 1 6” blauer Draht, m/w
#
1
8” blauer Draht, 2w
# 1 8” weißer Draht, 2w
# 1 6” schwarzer Draht, m/w
#
2 4” Bschwarzer Draht, 2w
#
1
8” Rroter Draht, m/
w
# 1 Bedienungsanleitung
*
Diese Teile sind nicht abgebildet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weslo Cadence 700 Treadmill Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für