ProForm PETL39905 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Modell-Nr. PETL39905.1
S
erien-Nr. __
ACHTUNG
L
esen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen. Heben
Sie diese Anleitung für späteren
Gebrauch auf.
Aufkleber mit
Serien-Nr.
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.iconeurope.com
Unsere Website:
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir
uns zur kompletten Zufrieden-
stellung unserer Kunden. Falls
Sie irgendwelche Fragen haben
oder falls Teile fehlen, rufen Sie
bitte an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
Anmerkung: In der Mitte der Bedienungsanleitung befindet sich eine DETAILZEICHNUNG und
TEILELISTE.
2
3
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver-
antwortlich, dass alle Benutzer des Gerätes
hinreichend über alle Warnungen und
Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
2. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie in die-
ser Bedienungsanleitung vorgeschrieben.
3. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene Fläche.
Achten Sie darauf, dass ein Freiraum von min-
destens 2,5 m hinter dem Gerät und seitlich von
mindestens 0,5m vorhanden ist. Blockieren Sie
mit dem Lauftrainer keinesfalls einen Luft-
schacht. Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens
oder Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
4. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in die Garage,
auf eine bedeckte Terrasse, oder in die Nähe
von Wasser sondern in einen trockenen und
staubfreien Raum.
5. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
6. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten un-
bedingt vom Lauftrainer ferngehalten werden.
7. Der Lauftrainer sollte nur von Personen mit
weniger als 113 kg benutzt werden.
8. Erlauben Sie zu jener Zeit niemals mehr als
einer Person die Benutzung des Lauftrainers.
9.
Angemessene Kleidung ist notwendig.
Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sport-
kleidung, die sich nicht im Gerät verfangen
kann und
ausschließlich mit Sportschuhen
.
Betreten Sie das Laufband niemals barfuß,
auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
10. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz an
stecken (siehe Seite 12), stecken Sie das
Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete
Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elek-
trischen Geräte an diesen Stromkreis an.
11. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen,
verwenden Sie niemals eines von mehr als
1,5 m Länge.
12.
Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflä-
chen fern.
13. Bewegen Sie das Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Benutzen Sie den
Lauftrainer nie, wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt ist oder wenn das Gerät
einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte.
(Sehen Sie sich den Abschnitt FEHLERSU-
CHE auf Seite 27 an, falls der Lauftrainer nicht
richtig funktioniern sollte.)
14. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch nehmen,
lesen Sie zum klaren Verständnis wie man im
Notfall das Laufband anhält und probieren Sie
dieses Verfahren aus. (Sehen Sie sich den
Abschnitt BEDIENUNG UND EINSTELLUNG auf
Seite 12 an.
15. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer
einschalten, nie direkt auf das Laufband.
HaltenSie immer die Haltestangen wenn Sie
den Lauftrainer benutzen.
16. Dieser Lauftrainer ist auch für hohe Gesch-
windigkeiten geeignet. Steigern Sie die
Geschwindigkeit langsam, um plötzliche
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
17. Der Pulssensor ist kein medizinisches Instru-
ment. Verschiedene Faktoren, einschließlich
der Bewegungen des Benutzers während des
Trainings, können die Pulsschlagwerte verän-
dern. Der Pulssensor soll Ihnen nur als
Trainingshilfe dienen, indem er Ihre durch-
schnittliche Herzfrequenz angibt.
18. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei Nichtge-
brauch immer den Schlüssel heraus. Trennen
Sie das Netzkabel und verschieben Sie den
Ein-/Ausschalter auf die Ausschaltstellung,
wenn der Lauftrainer nicht in Gebrauch ist.
(Sehen Sie die Zeichnung auf Seite 6 an, um
den Standort des Ein-/Ausschalters zu identifie
-
zieren.)
19. Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer hochzu-
heben, oder zu bewegen, bevor es vollständig
zusammengebaut ist. (Sehen Sie den
Abschnitt MONTAGE auf Seite 7, und den
Abschnitt ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANS-
PORTIEREN auf Seite 25.) Sie müssen in der
Lage sein, ohne Überanstrengung 20 kg hoch-
zuheben, um den Lauftrainer zu transportie
-
ren; bzw. für Transport zu kippen.
WARNUNG: U
m Risiken wie elektrische Schläge, Feuer, Verbrennungen oder Verletzungen
weitgehend auszuschließen, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes unbedingt die nachfol-
genden Vorsichtsmaßnahmen.
WICHTIGE VORSICHSTSMASSNAHMEN
20. Wenn Sie die iFIT-CDs und Videos benutzen,
w
ird Sie ein elektronischer Gezwitscherton da-
r
auf hinweisen wenn sich die Geschwindigkeit
und/oder Neigung des Lauftrainers verändern
wird. Hören Sie auf das Gezwitscher und be-
reiten Sie sich auf eine Änderung in der
G
eschwindigkeit und/oder Steigung vor.
Manchmal kann die Änderung eintreten bevor
der persönliche Trainer die Änderung be-
schreibt.
21. Wenn Sie iFIT-CDs und Videos benutzen, kön-
nen Sie die Geschwindigkeit und Neigung zu
jeder Zeit manuell verändern, indem Sie auf die
Geschwindigkeits- und Steigungstasten drü-
cken. Wenn jedoch das nächste Gezwitscher zu
hören ist, wird sich die Geschwindigkeit
und/oder Steigung zur nächsten Stufe des CDs-
oder Videoprogramms verändern.
22. Nehmen Sie immer die iFIT-CDs und Videos
aus Ihrem CD-Player oder Videogerät heraus,
wenn sie nicht benutzt werden.
23. Beim Zusammenklappen oder Transportieren
des Lauftrainers muss die Feststellvorrich-
tung vollständig geschlossen sein.
24. Alle Teile des Lauftrainers müssen regelmäßig
überprüft und richtig festgezogen werden.
25. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Gerätes ein.
26.
GEFAHR: Ziehen Sie das Stromkabel
nach Benutzung heraus, bevor Sie den
Lauftrainer reinigen oder bevor Sie die in
dieser Anleitung beschriebene Wartungen und
Einstellellungen durchführen. Entfernen Sie
niemals die Motorhaube, es sei denn, dies
wurde von einem autorisierten Kundendienst-
vertreter genehmigt und unterwiesen.
Wartungen anders als Vorgänge in dieser
Bedienungsanleitung sollten nur durch einen
autorisierten Kundendienstvertreter durchge-
führt werden.
27. Dieser Lauftrainer ist nur für den Hausge-
brauch vorgesehen. Verwenden Sie diesen
Lauftrainer nicht in kommerziellem, ver-
pachtetem oder institutionellem Rahmen.
WARNUNG: Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm be-
ginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen
Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie alle
Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ICON übernimmt
keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung ent-
stehen könnten.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
4
233006
SP IT GR DU
V Decal, Treadmill
Die abgebildeten Aufkleber müssen am Gerät an den angezeigten Stellen befestigt sein. Suchen Sie die
Aufkleber, die auf deutsch beschriftet sind, und kleben Sie sie über die englischen. Sollte ein Aufkleber
fehlen oder unlesbar sein, rufen Sie bitte die Telefonnummer auf der Vorderseite dieser Anleitung an, um
e
inen kostenlosen Ersatz anzufordern. Geben Sie den deutschen Aufkleber dann an die angegebene Stelle.
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
5
DIE WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
6
V
ielen Dank, dass Sie sich für den revolutionären PRO-
FORM
®
395 P Lauftrainer entschlossen haben. Der
395 P Lauftrainer bietet eine eindrucksvolle Anzahl von
B
esonderheiten an, die Ihr Heimtraining genießbarer
und effizienter machen werden. Wenn Sie nicht trainie-
ren, können Sie den einzigartigen 395 P so zusammen-
klappen, dass er weniger als die Hälfte des Platzes an-
derer Lauftrainer in Anspruch nimmt.
Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit zunächst
aufmerksam diese Anleitung.
Wenn Sie Fragen
h
aben, rufen Sie bitte die Service-Telefonnummer auf
d
er Vorderseite dieser Bedienungsanleitung an. Halten
Sie bitte vor Ihrem Anruf die Modell- und die Serien-
nummer Ihres Lauftrainers bereit. Die Modellnummer
Ihres Lauftrainers lautet PETL39905.1. Die Serien-
nummer steht auf dem beigefügten Aufkleber (siehe
Vorderseite dieser Bedienungsanleitung).
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
BEVOR SIE ANFANGEN
Haltestange
Pfosten
Verstellknopf
Schlüssel/Klipp
Ein-/Ausschalter
und Sicherung
Laufband
Gepolstertes Laufplattform für
maximale Trainingskomfort
Fußscheiene
RECHTE SEITE
Justierschrauben
der hinteren Rolle
Computer
Buchablage
Zubehör-Ablage
RÜCKSEITE
MONTAGE
Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer dafür freigemachten
F
läche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage
komplett fertiggestellt ist. Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungsschmiermittel behandelt.
Während des Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes oder
Verpackung gelangt sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Lauftrainers nicht beeinflussen. Sollte sich
S
chmiermittel auf das Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht-
Schleifmittel Reiniger ab.
Für die Montage werden die inbegriffenen Innensechskantschlüsseln Ihr eigener Kreuzschraubenzieher
, einen Gummihammer , und einen verstellbaren Schraubenschlüssel
benötigt.
Dieses Diagramm hilft Ihnen bei der Identifizierung der kleinen Montageteile. Sollten Sie ein Teil nicht finden,
überprüfen Sie bitte, ob es nicht schon an einem andern Teil angebracht worden ist.
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Heben Sie mit Hilfe einer zweiten Person die Pfosten
(69) vorsichtig in eine senkrechte Lage. Führen Sie
eines der Verlängerungsstangen (63) in den Lauftrainer
ein, wie gezeigt. (Anmerkung: Es kann hilfreich sein, die
Pfosten leicht zu kippen, wenn Sie die Verlängerung-
stange einsetzen.) Achten Sie darauf, dass das Basis-
polster (61) sich unter der Verlängerungstange befindet.
Führen Sie die andere Verlängerungsstange (63) auf die
gleiche Weise ein.
1/2” Screw (119)–1
3/4” Schraube
(2)–9
Radmutter (32)–2
6
3/4” Tek Screw (58)–8
1
2” Schraube (64)–2
Silberne Erdungs-
schraube (75)–1
1” Bohrschraube
(39)–6
3” Schraube (37)–2
3
5/16” Zahn-
scheibe (97)–2
4” Schraube (98)–2
3
69
63
61
1
7
8
2. Identifizieren Sie die rechte Handstange (72), welche ein
g
roßes Loch in der linken Seite hat. Schieben Sie das
Pfostenkabel (42) in das Loch unten an der rechten
H
altestange hinein und führen Sie ihn aus dem großen
Loch an der Seite heraus. Anmerkung: Um das Pfosten-
kabel durch das Loch nach außen zu ziehen, kann die
Verwendung einer Spitzzange hilfreich sein.
B
efestigen Sie das obere Ende der rechten Haltestange
(72) mit einer 3” Schraube (37) am rechten Pfosten (69).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest. Befestigen
Sie das untere Ende der rechten Haltestange mit einer
4” Schraube (98) und einer 5/16” Zahnscheibe (97).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest.
Befestigen Sie das obere Ende der linken Haltestange
(71) mit einer 3” Schraube (37) am linken Pfosten (69).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest. Befestigen
Sie das untere Ende der linken Haltestange mit einer 4”
Schraube (98) und einer 5/16” Zahnscheibe (97). Ziehen
Sie die Schraube noch nicht fest. Anmerkung: Auf der
linken Seite gibt es keinen Pfostenkabel.
42
Loch
72
97
97
98
37
3
7
71
69
69
98
Loch
2
3. Senken Sie mit Hilfe einer zweiten Person die Pfosten
(69) vorsichtig, wie abgebildet. Anmerkung: Es kann hilf-
reich sein, einen Fuß auf eine der Verlängerungstangen
(63) zu stellen, wenn Sie die Pfosten kippen. Achten Sie
darauf, dass die Verlängerungstangen im Pfosten
bleiben.
Befestigen Sie jede Verlängerungstange (63) mit zwei 1”
Bohrschrauben (39) und einem runden Basispolster (57)
an, wie abgebildet. Ziehen Sie zuerst die untere
Bohrschraube ohne das runde Basispolster an.
Bringen sie zwei runde Basispolster (57) mit zwei 1”
Bohrschrauben (39) an der Basis der Pfosten (69) an.
Befestigen Sie zwei Räder (66) mit zwei 2” Schrauben
(64) und zwei Radmuttern (32), wie abgebildet.
Ziehen
Sie die Schrauben nicht zu fest an;
die Räder müssen
sich frei drehen lassen.
Heben Sie mit Hilfe einer zweiten Person die Pfosten
(69) vorsichtig in eine senkrechte Lage.
Sehen Sie sich Schritt 2 an. Ziehen Sie die beiden 3”
Schrauben (37) und 4” Schrauben (98) fest.
39
69
63
39
57
63
57
39
64
66
32
69
64
66
32
57
39
3
9
Kleines
Loch
71
4. Halten Sie die Computerbasis (47) an die linke
Haltestange (71). Befestigen Sie die Enden der
E
rdungskabel mit der silbernen Erdungsschraube (75) in
dem angedeuteten kleinen Loch in der linken
H
altestange.
47
75
E
rdungs-
k
abel
42
5. Berühren Sie die rechte Haltestange (72), um mögli-
che elektrostatische Aufladung abzuleiten. Ziehen Sie
die Hülse vom Anschlussstecker weg auf des Pfosten-
kabels (42), so wie in der Nebenzeichnung gezeigt.
Stecken Sie dann das Ende des Pfostenkabels in die
Buchse an der Unterseite der Computerbasis (47).
Der
Anschlussstecker sollte sich leicht in die Buchse
einführen lassen und dort einschnappen. Wenn sich
der Anschlussstecker nicht leicht in die Buchse einführen
lässt und dort einschnappt, drehen Sie den Anschluss-
stecker und führen Sie ihn dann ein. Schieben Sie dann
die Hülse wieder auf den Anschlussstecker.
72
47
4
5
47
6. Setzen Sie die Computerbasis (47) auf die Haltestangen
(71, 72). Befestigen Sie die Computerbasis mit vier 3/4”
Schrauben (2).
Drehen Sie alle vier Schrauben hinein,
bevor Sie diese fest anziehen; ziehen Sie die
Schrauben nicht zu fest an.
Sehen Sie sich die untere Abbildung an. Das
Pfostenkabel (42) muss unter den beiden runden
Stützen (A) her geführt werden. Drücken Sie nun das
Pfostenkabel in den Schlitz zwischen der eckigen Stütze
(B) und der Computerbasis (47).
2
2
72
71
6
42
Hülse
Anschlussstecker
A
B
47
42
10
9. Achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt festgezogen sind, bevor sie den Lauftrainer benutzen.
Anmerkung: Zusätzliche Teile könnten inbegriffen sein. Verwahren Sie die inbegriffenen Innensechskant-
schlüsseln an einem sichern Ort auf. Der große Innensechskantschlüssel wird benutzt, um das Laufband zu
verstellen (siehe Seite 28). Um den Boden oder Teppich zu schützen, sollten Sie eine Unterlage unter den
Lauftrainer legen.
8. Befestigen Sie wie gezeigt die Feststellvorrichtung (29)
und den Abstandshalter der Feststellvorrichtung (44) mit
zwei 3/4” Schrauben (2) am linken Pfosten (69).
Ziehen
Sie die Schrauben nicht zu fest an.
2
69
29
44
42
36
47
7. Drücken Sie das Pfostenkabel (42) in den angedeuteten
Schlitz auf der Unterseite der Computerbasis (47).
D
ecken Sie das Pfostenkabel mit der rechten Griffplatte
(36) ab.
Klemmen Sie dabei den Pfostenkabel nicht
e
in.
Z
iehen Sie drei 3/4” Schrauben (2) in die rechte
Griffplatte und in die Computerbasis fest.
2
S
chlitz
7
8
1. Achten Sie darauf, dass das Stromkabel ausgesteckt
ist. Entfernen Sie die angezeigten Schrauben von der
Computerbasis (A).
Wichtig: Die Schrauben könnten unterschiedliche
Längen haben. Merken Sie sich welche Schrauben in
welche Löcher gehören.
Wenn Sie den zusätzlichen Brustpulssensor erworben haben (siehe Seite 24), befolgen Sie bitte die nach-
folgenden Schritte, um den Empfänger des Brustpulssensors einzubauen.
A
Schrauben
1
2
. Verbinden Sie das kurze Verbindungskabel (B) mit dem
Kabel am Empfänger (C). Schließen Sie das andere Ende
des kurzen Verbindungskabels an der Pulssteckdose für
den Brustpulssensor [CHEST PULSE] hinten an der
C
omputer (D).
3. Ziehen Sie das Papier vom Polster unterhalb des
Empfängers (C) ab.
Drehen Sie den Empfänger sodass
der Zylinder sich auf der angezeigten Seite befindet
und drücken Sie den Empfänger auf den untern Teil der
Computerbasis (A) in die angezeigte Stelle.
Stellen Sie sicher das keine Kabel eingeklemmt sind.
Beziehen Sie sich auf Schritt 1. Befestigen Sie den
Computer mit den Schrauben. Wichtig: Falls die
Schrauben nicht wieder in Ihre ursprünglichen Löcher
geschraubt werden, wird der Computer beschädigt.
C
Zylinder
3
A
2
D
B
C
Steckdose
1
1
12
D
AS VORGESCHMIERTE LAUFBAND
I
hr Lauftrainer ist mit einem Laufband ausgestattet, das mit einem Hochleistungsschmiermittel versehen ist.
WICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel oder sonstige Mittel zur Behandlung des Lauf-
bandes oder der Laufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen.
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Dieses Gerät muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktionie-
ren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der
elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und
reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät
wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerden-
den Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist.
Wichtig:
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Netzkabel ersetzt werden.
Beziehen Sie sich auf Zeichnung 1. Stecken Sie das angezeigte
Ende des Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer. Beziehen Sie
sich auf Zeichnung 2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende
Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig installiert und geer-
det wurde. Wichtig: Der Lauftrainer ist nicht kompatibel mit
Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind.
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
F
IT
FR/SP
IT
1
2
Steckbuchse
am Lauftrainer
Steckdose
GEFAHR: Eine falsche Verbindung des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko
eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker,
falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie an nichts dem
Stecker, der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie
eine angemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
13
ETPE39905
PETL39905.0
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die Warnung am Computer ist in englischer Sprache ge-
schrieben. Diese Warnung finden Sie auch auf deutsch
am Aufkleberabzugsblatt. Ziehen Sie den deutschen
Aufkleber ab und kleben Sie ihn auf den Computer.
COMPUTERMERKMALE
Der Computer am Lauftrainer bietet eine Reihe ein-
drucksvoller Merkmale, die Ihnen helfen das Beste aus
Ihrem Workout zu erlangen. Wenn der manuelle Modus
ausgewählt ist, kann man die Geschwindigkeit und die
Steigung des Lauftrainers auf Tastendruck verändern.
Während Sie trainieren, wird der Computer fortlaufend
Trainingsinformationen anzeigen.
Man kann auch die
Herzfrequenz messen, indem man den eingebauten
Handgriffpulssensor oder den optionalen Brustpulssen-
sor verwendet (sehen Sie sich Seite 24 an).
Der Computer bietet auch 8 voreingestellte Programme
an. Jedes Programm kontrolliert automatisch die
Geschwindigkeit und Steigung des Lauftrainers, wäh-
rend Sie durch ein effektives Workout geführt werden.
Zusätzlich bietet der Computer zwei Herzschlagpro-
gramme an, welche automatisch die Geschwindigkeit
und Steigung des Lauftrainers anpassen, um Ihre
Pulsfrequenz nahe der Zielstufe zu halten während Sie
trainieren.
Anmerkung: Sie müssen den optionelen
Brustpulssensor tragen, um ein Puls-Programm zu be-
nutzen.
Der Computer bietet auch eine interaktive iFIT-Techno-
logie an. iFIT-Technologie ist mit einem persönlichen
Trainer in Ihrem Heim zu vergleichen. Mit einem Stereo-
Audiokabel läßt sich der Lauftrainer an Heimstereoanla-
gen, tragbaren Stereoanlagen, Computer oder Video-
gerät anschließen. Dann kann man spezielle iFIT-MP3-,
CD- und Videokassetten-Programme abspielen. (Die
iFIT-CDs und Videokassetten sind separat erhältlich.)
Die iFIT-Programme kontrollieren automatisch die
Geschwindigkeit und Steigung des Lauftrainers, wäh-
rend ein persönlicher Trainer Sie Schritt für Schritt durch
das Programm führt. Energiegeladene Musik sorgt für
zusätzliche Motivation.
Um iFIT-MP3-Programme aus
dem Internet herunterzuladen, besuchen Sie bitte die
Website www.iFIT.com. Um iFIT-CDs oder Videos zu
kaufen, wählen Sie bitte die Service-Telefonnummer
auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung an.
Wenn der Lauftrainer an Ihrem Computer angeschlos-
sen ist, können Sie auch zu unserer Website
www.iFIT.com gelangen und sich so zu unseren
Programmen direkten Zugang verschaffen. Weitere
Informationen finden Sie auf www.iFIT.com.
Um den manuellen Modus zu benutzen, befolgen
Sie die Schritte, die auf Seite 14 beginnen. Um ein
voreingestelltes Programm zu benutzen, sehen Sie
sich Seite 16 an. Um ein Pulsprogramm zu benut
-
zen,
sehen Sie Seite
17.
Um ein iFIT-CD- oder
Videoprogramm zu benutzen, sehen Sie sich Seite
21 an. Um ein iFIT-Programm direkt von unserer
Website zu benutzen, sehen Sie sich Seite
23 an.
Klipp
COMPUTERDIAGRAMM
Schlüssel
Anmerkung : Wenn sich auf dem
Computer eine klare Plastikfolie be-
findet, entfernen Sie diese.
14
STROMANSCHLUSS
S
tecken Sie das Netzkabel
ein (sehen Sie sich Seite
1
2 an). Finden Sie den
Ein-/Ausschalter am Lauf-
trainer in der Nähe des
Netzkabels. Stellen Sie den
Ein-/Ausschalter auf die
Ein-Position.
Steigen Sie auf die Fußschienen des Lauftrainers.
Finden Sie den Klipp (sehen Sie sich die Abbildung auf
Seite 13 an), der am Schlüssel befestigt ist, und befes-
tigen Sie den Klipp am Bund oder Gürtel ihrer
Kleidung. Stecken Sie dann den Schlüssel in den
Computer. Nach einem Moment leuchten sich die
Displays auf.
Wichtig: Im Notfall kann der Schlüssel
aus dem Computer gezogen werden, wodurch das
Laufband langsam zum Stehen kommt. Probieren
Sie den Klipp aus, indem Sie vorsichtig ein paar
Schritte rückwärts gehen bis der Schlüssel vom
Computer herausgezogen wird. Wenn der
Schlüssel nicht herausgezogen wird, verschieben
Sie die Position des Klipps wie nötig.
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Sehen Sie sich STROMANSCHLUSS oben an.
Wählen Sie den manuellen Modus.
Mit jedem Einstecken
des Schlüssels wird der
manuelle Modus aus-
gewählt. Wenn ein
Programm ausgewählt
wurde, wählen Sie wie-
der den manuellen
Modus, indem Sie wiederholt die Programmtaste
drücken, bis in der oberen rechten Ecke des
Displays die graphische Darstellung einer
Laufbahn erscheint.
Drücken Sie auf die Starttaste [START] oder
die Geschwindigkeiterhöhung-Taste, um das
Laufband zu starten.
Einen Moment, nachdem der Starttaste gedrückt
ist, fängt das Laufband an sich zu bewegen.
Halten Sie die Haltestangen und fangen Sie an zu
laufen. Wenn Sie trainieren, ändern Sie die
Geschwindigkeit des Laufbandes, wie gewünscht,
indem Sie die Geschwindigkeitstasten [SPEED]
drücken. Jedes Mal wenn ein Knopf gedrückt
wird, wird sich die Geschwindigkeit um 0,1 Meilen
pro Stunde verändern. Wenn eine Taste bestän-
d
ig gedrückt wird, wird sich die Geschwindigkeit
um 0,5 Meilen pro Stunde verändern. Anmerkung:
N
achdem man die Tasten gedrückt hat, kann es
einen Moment dauern, bis das Laufgerät die ge-
wünschte Geschwindigkeit erreicht.
Um das Laufband anzuhalten, drücken Sie die
Stopptaste [STOP] einmal. Die Zeit wird auf dem
linken Display zu blinken beginnen. Um das
Laufband wieder zu starten, drücken Sie die Start-
oder die Geschwindigkeiter-höhung-Taste.
Anmerkung: Wenn das Laufband zum ersten Mal
benutzt wird, inspizieren Sie die Ausrichtung des
Laufbands und richten Sie diese aus, wenn nötig
(siehe Seite 28).
Verändern Sie nach Wunsch die Steigung des
Lauftrainers.
Um die Steigung des
Lauftrainers zu verän-
dern, drücken Sie die
Steigungstasten [IN-
CLINE]. Jedes Mal,
wenn eine der Tasten
gedrückt wird, verändert sich die Steigung um 0,5%.
Anmerkung: Nachdem man die Tasten gedrückt
hat, kann es einen Moment dauern, bis das Lauf-
gerät die gewünschte Steigungseinstellung erreicht.
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt anhand des
Displays.
Wenn der manuelle
Modus oder der iFIT-
Modus ausgewählt ist,
wird in der oberen
rechten Ecke des
Displays die graphis-
che Darstellung einer Laufstrecke von 400 m
Länge angezeigt. Während Sie gehen bzw.
laufen, werden nacheinander weitere Indikatoren
um der Laufstrecke angezeigt, bis die gesamte
Strecke graphisch dargestellt wird. Die Strecken-
anzeige verschwindet daraufhin wieder und die
einzelnen Indikatoren werden nacheinander
wieder angezeigt.
In der oberen linken Ecke des Displays wird die
abgelaufene Zeit angezeigt. Anmerkung: Wenn
ein voreingestelltes Programm oder Puls-Pro-
gramm 10 ausgewählt ist, wird in der oberen
linken Ecke des Displays nicht die abgelaufene
Zeit, sondern die noch verbleibende Zeit bis zum
Ablauf des Programms angezeigt.
5
4
3
2
1
Ein-
Position
Laufbahn
15
In der unteren linken
Ecke des Displays
w
ird die Strecke, die
Sie bereits zurück-
g
elegt haben,
angezeigt. In der un-
teren linken Ecke des Displays wird außerdem bei
jeder Änderung der Steigungseinstellung des
Lauftrainers die neue Steigungseinstellung für
einige Sekunden angezeigt.
In der unteren rechten
Ecke des Displays
wird die Geschwindig-
keit des Laufbands
und die ungefähre
Zahl der verbrannten
Kalorien angezeigt. Wenn Sie den
Handgriffpulssensor oder den optional erhältlichen
Brustpulssensor verwenden, wird auch Ihre
Herzfrequenz in der unteren rechten Ecke des
Displays angezeigt.
Anmerkung: Der
Computer kann
Geschwindkeit und
Strecke entweder in
Kilometern [Km/H]
oder Meilen [MPH]
anzeigen. Um die Maßeinheit zu ändern, halten
sie die Stopptaste gedrückt während Sie den
Schlüssel in den Computer stecken. Lassen Sie
die Stopptaste dann wieder los. Im rechten
Display erscheint entweder ein
M
für die
metrische Anzeige in Kilometer oder ein
E
für en-
glische Meilen. Um die Maßeinheit zu ändern,
drücken Sie die Geschwindigkeitstaste. Wenn die
gewünschte Maßeinheit ausgewählt wurde, ent-
fernen Sie den Schlüssel. Anmerkung: Der
Einfachheit halber beziehen sich die
Anleitungen in diesem Abschnitt auf die
Anzeige in Kilometern.
Um die Displays wieder einzustellen, drücken Sie
die Stopptaste, ziehen Sie den Schlüssel aus und
stecken Sie den Schlüssel wieder ein.
Messen Sie auf Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Anmerkung:
W
enn Sie den
Brustpulssen-
sor und den
Handgriffpuls-
sensor gleich-
zeitig verwen-
den, kann der
Computer Ihre
Herzfrequenz nicht genau anzeigen. Bevor Sie
den Handgriffpulssensor verwenden, entfernen
Sie die klare Plastikfolie von den Metallkontakten.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände sauber sind.
Um Ihre Herzfrequenz zu messen,
stellen Sie
sich auf die Fußschienen und umfassen Sie die
Metallkontakte auf der Haltestange —
vermeiden
Sie dabei Handbewegungen.
Wenn Ihr Puls
gemessen wurde, blinkt bei jedem Herzschlag das
Herzsymbol in der unteren rechten Ecke des
Displays, ein oder zwei Striche erscheinen und
Ihre Herzfrequenz wird angezeigt. Um die
genaueste Ablesung zu erhalten, halten Sie die
Kontakte weiterhin für ungefähr 15 Sekunden.
Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel raus.
Steigen Sie auf die Fußschienen, drücken Sie die
Stopptaste, und stellen Sie die Steigung auf die
niedrigste Einstellung ein. Die Steigung muss
auf die niedrigste Einstellung sein, wenn Sie
den Lauftrainer zusammenklappen, da am
sonstigen der Lauftrainer beschädigt wird.
Ziehen Sie zunächst den Schlüssel aus den
Computer heraus und verwahren Sie den
Schlüssel an einem sicheren Ort. Anmerkung:
Falls die Dis-plays und verschiedene Indikatoren
auf dem Computer noch leuchten, wenn der
Schlüssel herausgezogen wird, beziehen Sie
sich auf Seite 24 um den Demo-Modus auszu-
stellen.
Wenn Sie den Lauftrainer nicht mehr an
diesem Tag benutzen werden
,
schalten Sie den
Ein-/Ausschalter aus.
7
6
Metallkontakten
16
V
OREINGESTELLTE PROGRAMME BENUTZEN
Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Sehen Sie sich STROMANSCHLUSS auf Seite 14
a
n.
Wählen Sie eines der acht voreingestellten
Programme.
Zur Auswahl eines der
acht voreingestellten
Programme drücken
Sie wiederholt die
Programmtaste, bis
„P-1“, „P-2“, „P-3“,
„P-4“, „P-5“, „P-6“, „P-7“ oder „P-8“ in der oberen
linken Ecke des Displays erscheint. Wenn ein vor-
eingestelltes Programm ausgewählt ist, blinken die
maximale Geschwindkeits- und Steigungseinstel-
lung des Programms für einige Sekunden im
Display. Dann wird die Programmdauer im Display
angezeigt. In der Matrix wird ein Profil der Gesch-
windigkeitseinstellungen des Programms angezeigt.
Drücken Sie auf die Starttaste oder die
Geschwindigkeiterhöhung-Taste, um das
Programm zu starten.
Einen Moment, nachdem die Taste gedrückt ist,
wird sich der Lauftrainer automatisch an die erste
Geschwindigkeits- und Steigungseinstellung des
Programms anpassen. Halten Sie die Handgriffe
und fangen Sie an zu laufen.
Jedes Programm ist in 30 oder 50 Zeitsegmente
von je einer Minute Länge eingeteilt. Eine Gesch-
windigkeitseinstellung und eine Steigungseinstel-
lung sind für jedes Segment programmiert.
Anmerkung: Die gleiche Geschwindigkeits-
und/oder Steigungseinstellung kann für fort-
laufende Segmente programmiert werden.
Die Geschwindigkeits-
einstellung für das erste
Segment wird in der
blinkenden laufenden
Segmentsäule der
Matrix angezeigt. (Die
Steigungseinstellungen werden nicht in
der Matrix
angezeigt
.) Die Geschwindigkeitseinstellungen vier
folgenden Segmente werden in den Säulen rechts
angezeigt.
Wenn nur noch drei Sekunden im ersten Segment
des Programmes verbleiben, wird sowohl die
laufende Segmentsäule als auch die Säule rechts
davon blinken und eine Anzahl von Tönen werden
wahrnehmbar. Wenn sich die Geschwindigkeit und/
o
der Steigung gerade ändern wird, wird die Gesch-
windigkeit- und/oder die Steigungseinstellung im
D
isplay blinkend angezeigt, um Sie darauf vorzu-
bereiten.
Wenn das erste Segment beendet ist,
werden sich
alle Geschwindigkeitseinstellungen eine Säule nach
links verschieben
. Die Geschwindigkeitseinstellung
für das zweite Segment wird dann in der laufenden
Segmentsäule blinkend angezeigt, und der Lauf-
trainer wird sich automatisch der Geschwindigkeits-
und Steigungseinstellungen des zweiten Segments
anpassen. Anmerkung: Wenn alle fünf Indikatoren
in der laufenden Segmentsäule aufleuchten, nach-
dem die Geschwindigkeitseinstellungen nach links
verschoben worden sind,
werden die Geschwin-
digkeitseinstellungen nach unten rücken,
so dass
nur die höchsten Indikatoren in der Matrix leuchten.
Das Programm wird solange weiterlaufen, bis die
Geschwindigkeitseinstellung für das letzte Seg-
ment in der laufenden Segmentsäule angelangt ist
und das letzte Segment beendet ist. Das Laufband
wird dann langsam zu einem Halt kommen.
Falls die Geschwindigkeits- oder Steigungseinstel-
lung für das laufende Segment zu hoch oder nieder
ist, kann die Einstellung verändert werden, indem
Sie auf die Geschwindigkeits- oder Steigungstas-
ten auf dem Computer drücken. Jedes Mal wenn
einer der Geschwindigkeitstasten gedrückt wird,
wird ein zusätzlicher Indikator auf der laufenden
Segmentsäule auf- oder ableuchten. (Wenn irgen-
deine der Säulen auf der rechten Seite der laufen-
den Segmentsäule die gleiche Zahl der aufleuchten-
den Indikatoren anzeigt wie in der laufenden Seg-
mentsäule, so kann ein zusätzlicher Indikator in
dieser Säule ebenfalls auf- oder ableuchten.)
Anmerkung: Wenn das nächste Segment des
Programms beginnt, wird sich der Lauftrainer
automatisch der Geschwindigkeits- und Stei-
gungseinstellungen des nächsten Segments an
-
passen.
Um das Programm zu jeder Zeit anzuhalten,
drücken Sie auf die Stopptaste. Die Zeit wird im
Display zu blinken beginnen. Um mit dem
Programm wieder anzufangen, drücken Sie die
Starttaste oder die Geschwindigkeiterhöhung-
Taste. Das Laufband wird sich mit einer
Geschwindigkeit von 1 Meile pro Stunde in Gang
setzen.
Das Laufband wird mit einer Meile pro
Stunde zu laufen beginnen. Wenn das nächste
Segment des Programms beginnt, wird sich der
Lauftrainer automatisch der Geschwindigkeit- und
Neigungseinstellung des nächsten Segments an-
passen.
3
2
1
Laufendes Segment
17
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt anhand des
D
isplays.
S
ehen Sie sich Schritt 5 auf Seite 14 an.
Messen Sie auf Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Sehen Sie sich Schritt 6 auf Seite 15 an.
Wenn Sie mit Ihrem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Sehen Sie sich Schritt 7 auf Seite 15 an.
V
ERWENDUNG EINES PULS-PROGRAMMS
Puls-Programm 9 hält Ihre Herzfrequenz innerhalb eines
voreingestellten Bereichs. Puls-Programm 10 passt die
Geschwindigkeit und Steigung des Lauftrainers automa-
tisch an und hält Ihre Herzfrequenz so auf einem von
I
hnen gewählten Niveau.
Folgen Sie zur Verwendung eines Puls-Programms den
nachstehenden Schritten.
Ziehen Sie den optionalen Brustpulssensor an.
Wenn man ein Herzfrequenzprogramm benut-
zen will, muss man den optionalen Brustpuls-
sensor tragen (siehe Seite 24).
Stecken Sie den Schlüssel ganz in den
Computer ein.
Sehen Sie sich Seite 14 unter STROMAN-
SCHLUSS an.
Wählen Sie ein Herzfrequenzprogramm aus.
Zur Auswahl eines Puls-Programms drücken Sie
wiederholt die Programmtaste bis „P9“ oder „P10“
in der oberen linken Ecke des Displays erscheint.
Ist Puls-Programm 9
ausgewählt, erscheint in
der Matrix die grafische
Darstellung Ihrer
Herzfrequenz.
Ist Puls-Programm 10
ausgewählt, wird das
Profil der Programmein-
stellungen für die
Zielherzfrequenz in der
Matrix im linken Display
angezeigt.
3
2
1
6
5
4
ACHTUNG: Falls Sie Herzpro-
bleme haben oder über 60 Jahre alt sind oder
nicht trainiert haben, benutzen Sie das Herzfre-
quenzprogramm nicht. Falls Sie regelmäßig
Medikamente einnehmen, konsultieren Sie Ihren
Arzt um herauszufinden ob die Medikamente
Ihren Trainingsherzfrequenz beeinflussen.
Geben Sie eine Zielherzfrequenzeinstellung ein.
Ist Pulsprogramm 9
ausgewählt,
blinkt die
Zielherzfrequenzein-
stellung des Prog-
ramms im Display.
Drücken Sie auf
Wunsch die Steigungstasten [INCLINE], um die
Z
ielherzfrequenzeinstellungen zu ändern
(
sehen
Sie sich ÜBUNGSINTENSITÄT auf Seite 29 an).
Anmerkung: Für das gesamte Programm wird die
gleiche Zielherzfrequenzeinstellung programmiert.
Ist Pulsprogramm 10 ausgewählt, blinkt die maxi-
male Zielherzfre-quen-
zeinstellung des
Programms im Display.
Drücken Sie je nach
Wunsch die Steigungs-
tasten, um die maxi-
male Zielherzfrequenzeinstellung zu ändern
(sehen Sie sich ÜBUNGSINTENSITÄT auf Seite
29 an). Anmerkung: Wird die maximale Zielherzfre-
quenzeinstellung verändert, verändert sich die
Intensitätsstufe des gesamten Programms.
Drücken Sie auf die Start- oder die
Geschwindigkeiterhöhung-Taste, um das
Programm zu starten.
Einen Moment, nachdem der Starttaste gedrückt
wird, wird sich der Lauftrainer automatisch an die
erste Geschwindigkeits- und Steigungseinstellung
des Programms anpassen. Halten Sie die Hand-
griffe und fangen Sie an zu laufen.
Puls-Programm 9 ist
in 100 Segmente von
je einer Minute un-
terteilt. Für alle
Segmente ist die gle-
iche Zielherzfrequenz-
einstellung programmiert. Für jedes Segment ist
eine Zielherzfrequenzeinstellung programmiert.
(Anmerkung: Wenn Sie das Training verkürzen
möchten, stoppen Sie das Programm einfach vor
Ende.)
Puls-Programm 10 ist in 30 Segmente
von je einer Minute unterteilt. Für jedes Segment
ist eine Zielherzfrequenzeinstellung programmiert.
Anmerkung: Es kann für zwei oder mehr aufeinan-
derfolgende Segmente die gleiche Zielherzfre-
quenzeinstellung programmiert sein.
Ist Puls-Programm 10 ausgewählt, wird die
Zielherzfrequenzeinstellung der blinkenden
laufenden Segmentsäule der Matrix angezeigt.
Die Zielherzfrequenzeinstellungen der nächsten
vier Segmente werden in den Säulen rechts
davon angezeigt. Drei Sekunden vor Ende des er-
sten Segments blinken die Segmentsäule des
noch laufenden Segments sowie die Säule rechts
davon und eine Reihe von Tönen erklingt. Wenn
d
as erste Segment beendet ist,
r
ücken alle
Zielherzfrequenzeinstellungen um eine Säule
n
ach links
.
Die Zielherzfrequenzeinstellung für
das zweite Segment wird in der blinkenden
laufenden Segmentsäule angezeigt.
Während beider Puls-Programme vergleicht der
Computer Ihre momentane Herzfrequenz regel-
mäßig mit der momentanen Zielherzfrequenzein-
stellung. Befindet sich Ihre Zielherzfrequenz weit
über oder unter der Zielherzfrequenzeinstellung,
ändert sich die Geschwindigkeit des Laufbands
automatisch, um Ihre Herzfrequenz der Zielherz-
frequenzeinstellung anzunähern. Wenn das Lauf-
band eine Geschwindigkeit von 7,5 mph erreicht
und sich Ihre Herzfrequenz immer noch weit unter
der Zielherzfrequenzeinstellung befindet, wird
auch die Steigung des Laufbands vergrößert.
Sollte die Geschwindigkeit oder die Steigung zu
jeder Zeit des Programms zu hoch oder zu niedrig
eingestellt sein, können Sie die Einstellungen mit
den Geschwindigkeits- oder Steigungstasten
verändern. Jedoch, kann sich, um Ihre Herzfre-
quenz näher an die Zielherzfrequenzeinstellung zu
bringen, die Geschwindigkeit und-/oder Steigung
des Lauftrainers automatisch erhöhen oder
verniedern, jedes Mal wenn der Computer Ihre
Herzfrequenz mit der Zielherzfrequenzeinstellung
vergleicht.
Wenn Ihr Puls während des Programms nicht
erkannt wird, blinken die Buchstaben „PLS“ im
Display und die Geschwindigkeit und/oder
Neigung wird automatisch verringert. In diesem
Fall lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des
optional erhältlichen Brustpulssensors.
Sie können das Programm jederzeit stoppen, indem
Sie auf die Stopptaste drücken. Im Display beginnt
die Zeit zu blinken. Um das Programm wieder zu
starten, drücken Sie die Start-Taste oder die
Geschwindigkeitserhöhung-Taste. Das Laufband
setzt sich mit einer Meile pro Stunde in Bewegung.
Wenn der Computer Ihre Herzfrequenz mit der
Zielherzfrequenzeinstellung verglichen hat, werden
Geschwindigkeit und/oder Steigung gegebenenfalls
automatisch geändert, um Ihre Herzfrequenz der
Zielherzfrequenzeinstellung anzunähern.
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt anhand des
Displays.
Sehen Sie sich Schritt 5 auf Seite 14 an.
Wenn Sie mit Ihrem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Beziehen Sie sich auf Schritt 7 auf Seite 15.
7
6
5
4
Laufende
Segmentsäule
18
19
U
m iFIT-CD- oder MP3-Programme
z
u benutzen,
m
uss der Lauftrainer an Ihren MP3- oder CD-Player,
Ihren Computer mit CD-Player, Ihr tragbares Stereo
oder Ihre Heimstereoanlage angeschlossen sein.
Sehen Sie sich Seite 19–20 für Anschlussinstruktionen
an.
Um iFIT-Programmen direkt von unserer
Website zu benutzen, muss der Lauftrainer an Ihren
Heimcomputer angeschlossen sein. Sehen Sie sich
Seite 20 für Anschlussinstruktionen an. Um iFIT-
Videokassetten
zu benutzen, muss der Lauftrainer an
Ihr Videogerät angeschlossen sein. Sehen Sie sich
Seite 21 für Anschlussinstruktionen an.
ANSCHLUSS DES TRAGBAREN CD- ODER MP3-
PLAYERS
A. Stecken Sie ein Ende des im Lieferumfang enthalte-
nen 3,5 mm zu 3,5 mm Stereo-Audiokabel in die
Buchse am Computer. Stecken Sie das andere
Ende des Kabels in eine Buchse an Ihrem MP3-
oder CD-Player. Stecken Sie Ihre Kopfhörer in die
Kopfhörerbuchse am Computer.
ANSCHLUSS DES TRAGBAREN STEREOS
A
nmerkung: Falls Ihr Stereo eine RCA-Typ Out-
Audio- [AUDIO OUT] Buchse hat, befolgen Sie die
u
nten stehende Instruktion A. Falls Ihr Stereo eine
3,5mm Out-Linie- [LINE OUT] Buchse hat, befolgen
Sie Instruktion B. Falls Ihr Stereo nur eine
Kopfhörer- [PHONES] Buchse hat, befolgen Sie
Instruktion C.
A. Stecken Sie ein Ende eines langen 3,5 mm zu
RCA-Stereo-Audiokabels (in Elektrofachgeschäften
erhältlich) in die Buchse am Computer. Stecken Sie
das andere Ende des Kabels in die Out-Audio-
Buchse Ihrer Stereoanlage.
B. Siehe obige Zeichnung. Stecken Sie ein Ende eines
langen 3,5 mm zu 3,5 mm Stereo-Audiokabels (in
Elektrofachgeschäften erhältlich) in die Buchse am
Computer. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in
die Out-Linie-Buchse Ihrer Stereoanlage. Anmerkung:
Während das Kabel in die Out-Linie-Buchse einge-
steckt ist, schließen Sie nicht die Kopfhörer an die
Kopfhörerbuchse am Computer an.
C. Stecken Sie ein Ende eines langen 3,5 mm zu 3,5
mm Stereoaudiokabels (in Elektrofachgeschäften
erhältlich) in die Buchse am Computer. Stecken Sie
das andere Ende des Kabels in die Kopfhörer-
buchse Ihrer Stereoanlage. Stecken Sie Ihre
Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse am Computer.
LINE OUT
P
HONES
LINE OUT
PHONES
Audio-
kabel
Kopfhörer
A
A
C
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
Audio-kabel
A/B
A
C
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
LINE OUT
Audio-
kabel
C
Kopfhörer
A
NSCHLUSS DES LAUFTRAINERS ZUR VER-
W
ENDUNG VON IFIT-PROGRAMMEN
20
ANSCHLUSS IHRER HEIMSTEREOANLAGE
A
nmerkung: Falls Ihre Stereoanlage eine nicht be-
nutzte Out-Linie- [LINE OUT] Buchse hat, befolgen
S
ie die unten stehende Instruktion A. Falls die Out-
Linie-Buchse benutzt wird, befolgen Sie Instruk-
tion B.
A. Stecken Sie ein Ende eines langen 3,5 mm zu
RCA-Stereo-Audiokabels (in Elektrofachgeschäften
erhältlich) in die Buchse am Computer. Stecken Sie
das andere Ende des Kabels in die Out-Linie-
Buchse Ihrer Stereoanlage. Anmerkung: Während
das Kabel in die Out-Linie-Buchse eingesteckt ist,
schließen Sie nicht die Kopfhörer an die Kopfhörer-
buchse am Computer an.
B. Stecken Sie ein Ende eines langen 3,5 mm zu RCA-
Typ Stereo-Audiokabels (in Elektrofachgeschäften
erhältlich) in die Buchse am Computer. Stecken Sie
das andere Ende des Kabels in einen RCA-Typ Y-
Adapter (in Elektrofachgeschäften erhältlich).
Entfernen Sie nun den Draht, der momentan an die
Out-Linie-Buchse Ihrer Stereoanlage angeschlossen
ist und stecken Sie ihn in die freie Seite des Y-
Adapters. Stecken Sie den Y-Adapter in die Out-
Linie-Buchse Ihrer Stereoanlage. Anmerkung:
Während der Y-Adapter an der Out-Linie-Buchse
eingesteckt ist, schließen Sie nicht die Kopfhörer an
die Kopfhörerbuchse am Computer an.
ANSCHLUSS IHRES COMPUTERS
A
. Stecken Sie ein Ende eines langen 3,5 mm zu 3,5
mm Stereo-Audiokabels (in Elektrofachgeschäften
e
rhältlich) in die Buchse am Computer des
Lauftrainers. Stecken Sie das andere Ende des
Kabels in die Out-Linie-Buchse Ihres Computers.
Anmerkung: Während das Kabel in die Out-Linie-
Buchse eingesteckt ist, schließen Sie nicht die
Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse am Computer
des Lauftrainers an.
A
LINE OUT
Audiokabel
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Audiokabel
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
Audio-
kabel
RCA-Typ
Y-Adapter
Draht von der Out-
Linie-Buchse entfernt
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

ProForm PETL39905 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung