ESAB Mig C420 PRO Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Origo™
Betriebsanleitung
0463 272 001 DE 20170310
Valid for: serial no. 627-xxx-xxxx, 120-xxx-xxxx
Mig C420 PRO
INHALT
0463 272 001 © ESAB AB 2017
1
SICHERHEIT..................................................................................................
4
1.1 Bedeutung der Symbole ..........................................................................
4
1.2 Sicherheitsvorkehrungen ........................................................................
4
2
EINFÜHRUNG ...............................................................................................
8
2.1 Ausrüstung ...............................................................................................
8
3
TECHNISCHE DATEN ...................................................................................
9
4
INSTALLATION..............................................................................................
11
4.1 Standort.....................................................................................................
11
4.2 Zusammenstellung der Komponenten...................................................
11
4.3 Elektroinstallation ....................................................................................
12
4.4 Netzspannungsversorgung.....................................................................
12
5
BETRIEB........................................................................................................
14
5.1 Anschlüsse und Bedienelemente ...........................................................
15
5.2 Start ...........................................................................................................
15
5.3 Überhitzungsschutz .................................................................................
16
5.4 Wasseranschluss .....................................................................................
16
5.5 Wasserdurchflusswächter.......................................................................
16
5.6 Standby-Modus.........................................................................................
16
5.7 Mig C420w PRO / Mig C420 PRO ............................................................
16
5.8 Polaritätswechsel .....................................................................................
17
5.9 Drahtvorschubdruck ................................................................................
17
5.10 Wechseln und Einsetzen von Draht........................................................
18
6
WARTUNG.....................................................................................................
19
6.1 Kontrolle und Reinigung..........................................................................
19
6.2 Kühlmittel nachfüllen...............................................................................
20
7
FEHLERBEHEBUNG ....................................................................................
21
8
ERSATZTEILBESTELLUNG .........................................................................
22
REINIGUNG .......................................................................................................... 23
SCHALTPLAN ...................................................................................................... 24
BESTELLNUMMERN ........................................................................................... 26
VERSCHLEISSTEILE........................................................................................... 27
ZUBEHÖR............................................................................................................. 29
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
1 SICHERHEIT
0463 272 001
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SICHERHEIT
1.1 Bedeutung der Symbole
Diese werden im gesamten Handbuch verwendet: Sie bedeuten „Achtung! Seien Sie
vorsichtig!“
GEFAHR!
Weist auf eine unmittelbare Gefahr hin, die unbedingt zu vermeiden ist, da
sie andernfalls unmittelbar zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod
führt.
WARNUNG!
Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Verletzungen bis hin zum Tod
führen kann.
VORSICHT!
Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten Verletzungen führen kann.
WARNUNG!
Lesen Sie vor der Verwendung die Betriebsanweisung und
befolgen Sie alle Kennzeichnungen, die Sicherheitsroutinen
des Arbeitgebers und die Sicherheitsdatenblätter (SDBs).
1.2 Sicherheitsvorkehrungen
Nutzer von ESAB-Ausrüstung müssen uneingeschränkt sicherstellen, dass alle Personen,
die mit oder in der Nähe der Ausrüstung arbeiten, die geltenden Sicherheitsvorkehrungen
einhalten. Die Sicherheitsvorkehrungen müssen den Vorgaben für diesen Ausrüstungstyp
entsprechen. Neben den standardmäßigen Bestimmungen für den Arbeitsplatz sind die
folgenden Empfehlungen zu beachten.
Alle Arbeiten müssen von ausgebildetem Personal ausgeführt werden, das mit dem Betrieb
der Ausrüstung vertraut ist. Ein unsachgemäßer Betrieb der Ausrüstung kann zu
Gefahrensituationen führen, die Verletzungen beim Bediener sowie Schäden an der
Ausrüstung verursachen können.
1. Alle, die die Ausrüstung nutzen, müssen mit Folgendem vertraut sein:
Betrieb,
Position der Notausschalter,
Funktion,
geltende Sicherheitsvorkehrungen,
Schweiß- und Schneidvorgänge oder eine andere Verwendung der Ausrüstung.
2. Der Bediener muss Folgendes sicherstellen:
Es dürfen sich keine unbefugten Personen im Arbeitsbereich der Ausrüstung
aufhalten, wenn diese in Betrieb genommen wird.
Beim Zünden des Lichtbogens oder wenn die Ausrüstung in Betrieb genommen
wird, dürfen sich keine ungeschützten Personen in der Nähe aufhalten.
3. Das Werkstück:
muss für den Verwendungszweck geeignet sein,
darf keine Defekte aufweisen.
1 SICHERHEIT
0463 272 001
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Persönliche Sicherheitsausrüstung:
Tragen Sie stets die empfohlene persönliche Sicherheitsausrüstung wie
Schutzbrille, feuersichere Kleidung, Schutzhandschuhe.
Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung oder Schmuckgegenstände wie
Schals, Armbänder, Ringe usw., die eingeklemmt werden oder Verbrennungen
verursachen können.
5. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Stellen Sie sicher, dass das Rückleiterkabel sicher verbunden ist.
Arbeiten an Hochspannungsausrüstung dürfen nur von qualifizierten
Elektrikern ausgeführt werden.
Geeignete Feuerlöschausrüstung muss deutlich gekennzeichnet und in
unmittelbarer Nähe verfügbar sein.
Schmierung und Wartung dürfen nicht ausgeführt werden, wenn die
Ausrüstung in Betrieb ist.
WARNUNG!
Das Lichtbogenschweißen und Schneiden kann Gefahren für Sie und andere
Personen bergen. Ergreifen Sie beim Schweißen und Schneiden entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen.
Bei ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN besteht Lebensgefahr!
Installieren und erden Sie die Einheit gemäß der Betriebsanleitung.
Berühren Sie keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen
Händen oder nasser Schutzausrüstung.
Isolieren Sie sich von Erde und Werkstück.
Sorgen Sie für eine sichere Arbeitsposition
ELEKTRISCHE UND MAGNETISCHE FELDER – Können
gesundheitsgefährdend sein
Schweißer mit Herzschrittmachern sollten vor dem Schweißen ihren Arzt
konsultieren. EMF beeinträchtigen unter Umständen die Funktionsweise
einiger Schrittmacher.
Das Arbeiten in EMF hat möglicherweise andere, bisher unbekannte
Auswirkungen auf die Gesundheit.
Schweißer sollten die folgenden Vorkehrungen treffen, um das Arbeiten in
EMF zu minimieren:
Positionieren Sie die Elektrode und die Kabel auf derselben Seite
Ihres Körpers. Sichern Sie sie wenn möglich mit Klebeband. Stellen
Sie sich nicht zwischen die Elektrode und die Kabel. Schlingen Sie
den Brenner oder das Betriebskabel niemals um Ihren Körper.
Halten Sie die Stromquelle des Schweißgeräts und die Kabel soweit
von Ihrem Körper entfernt wie möglich.
Schließen Sie das Betriebskabel zum Werkstück so nah wie möglich
am geschweißten Bereich an.
RAUCH UND GASE – Können gesundheitsgefährdend sein.
Wenden Sie Ihr Gesicht vom Schweißrauch ab.
Verwenden Sie eine Belüftungseinrichtung, eine Absaugeinrichtung am
Lichtbogen oder beides, um Dämpfe und Gase aus Ihrem Atembereich
und dem allgemeinen Bereich zu entfernen.
1 SICHERHEIT
0463 272 001
- 6 -
© ESAB AB 2017
LICHTBOGENSTRAHLEN – Können Augenverletzungen verursachen und
zu Hautverbrennungen führen.
Schützen Sie Augen und Körper. Verwenden Sie den korrekten
Schweißschirm und die passende Filterlinse. Tragen Sie Schutzkleidung.
Schützen Sie Umstehende mit geeigneten Schutzscheiben oder
Vorhängen.
GERÄUSCHPEGEL – Übermäßige Geräuschpegel können Gehörschäden
verursachen.
Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder einen anderen
Gehörschutz.
BEWEGLICHE TEILE – Können Verletzungen verursachen
Achten Sie darauf, dass alle Türen, Verkleidungsteile und Abdeckungen
geschlossen und gesichert sind. Für Wartungsarbeiten und
gegebenenfalls zur Fehlerbehebung darf nur qualifiziertes Personal die
Abdeckungen entfernen. Bringen Sie nach Abschluss der
Wartungsarbeiten die Verkleidungsteile und Abdeckungen wieder an, und
schließen Sie die Türen, bevor Sie den Motor starten.
Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Einheit montieren oder
anschließen.
Halten Sie Hände, Haare, lose Kleidung und Werkzeuge fern von
beweglichen Teilen.
FEUERGEFAHR
Funken (Schweißspritzer) können Brände auslösen. Sorgen Sie dafür,
dass sich in der Nähe des Schweißplatzes keine brennbaren Materialien
befinden.
Verwenden Sie das Gerät nicht an geschlossenen Behältern.
FEHLFUNKTION – Fordern Sie bei einer Fehlfunktion qualifizierte Hilfe an.
SCHÜTZEN SIE SICH UND ANDERE!
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ausschließlich für das Lichtbogenschweißen vorgesehen.
WARNUNG!
Verwenden Sie die Stromquelle nicht zum Auftauen gefrorener Leitungen.
VORSICHT!
Ausrüstung der Klasse A ist nicht für den Einsatz in
Wohnumgebungen vorgesehen, wenn eine
Stromversorgung über das öffentliche
Niederspannungsnetz erfolgt. Aufgrund von Leitungs- und
Emissionsstöreinflüssen können in diesen Umgebungen
potenzielle Probleme auftreten, wenn es um die
Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit
von Ausrüstung der Klasse A geht.
1 SICHERHEIT
0463 272 001
- 7 -
© ESAB AB 2017
HINWEIS!
Entsorgen Sie elektronische Ausrüstung in einer
Recyclinganlage!
Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EG zu Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall sowie ihrer Umsetzung durch
nationale Gesetze muss elektrischer und bzw. oder
elektronischer Abfall in einer Recyclinganlage entsorgt
werden.
Als für diese Ausrüstung zuständige Person müssen Sie
Informationen zu anerkannten Sammelstellen einholen.
Weitere Informationen erhalten Sie von einem
ESAB-Händler in Ihrer Nähe.
ESAB bietet ein Sortiment an Schweißzubehör und persönlicher Schutzausrüstung
zum Erwerb an. Bestellinformationen erhalten Sie von einem örtlichen ESAB-Händler
oder auf unserer Website.
2 EINFÜHRUNG
0463 272 001
- 8 -
© ESAB AB 2017
2 EINFÜHRUNG
Der Mig C420 PRO ist eine stufengeregelte Kompaktstromquelle mit integrierter
Drahtvorschubeinrichtung für MIG/MAG-Schweißen mit Stahl-, Edelstahl-, oder
Aluminiumdraht sowie für das Schweißen mit Fülldrähten mit oder ohne Schutzgas.
Mig C420w PRO ist mit einem Flüssigkühlsystem für Schweißbrenner ausgerüstet. Mig C420
PRO ist nicht mit einem Kühlsystem ausgestattet und kann nur mit geeigneten mit Gas
gekühlten Schweißbrennern verwendet werden.
Die Stromquellen sind gebläsegekühlt und mit einem thermischen Überlastungsschutz
ausgerüstet.
Die Stromquellen können mit einem Wasserdurchflusswächter ausgestattet werden (Mig
C420w PRO).
Die Stromquelle ist in verschiedenen Ausführungen lieferbar, siehe Kapitel
"BESTELLNUMMERN".
Das ESAB-Produktzubehör wird im Kapitel „ZUBEHÖR“ in dieser Betriebsanweisung
aufgeführt.
2.1 Ausrüstung
Lieferumfang der Stromquelle:
Schweißbrenner PSF 405/410w– 4,5m
Rückleitungskabel 5 Meter mit Rückleitungsklemme
Bord für Gaszylinder
Betriebsanleitung
3 TECHNISCHE DATEN
0463 272 001
- 9 -
© ESAB AB 2017
3 TECHNISCHE DATEN
Mig C420 PRO
Spannung 400–415V, 3~50Hz
Zulässige Belastung
bei 100% ED 315 A/30 V
bei 60% ED 400 A/34 V
bei 50 % ED 420 A/35 V
Einstellbereich (DC) 50A/16,5V– 420A/35V
Leerlaufspannung 14 47 V
Leerlaufstrom 520 W
mit Kühleinheit 730 W
Wirkungsgrad 77%
Leistungsfaktor 0,92
Steuerspannung 42 V, 50/60 Hz
Drahtvorschubgeschwindigkeit 1,9 - 25,0 m/min
Rückbrandzeit 0–0,5 s
Kriechstart OFF / ON
2/4-Takt 2/4
Schweißbrenneranschluss EURO
Maximaler Durchmesser der Drahtspule 300 mm
Bereich des Drahtquerschnitts 0,6–1,6mm
Abmessungen LxBxH 935 x 640 x 800 mm
Gewicht 215 kg
mit Kühleinheit 230 kg
Betriebstemperatur -10 bis +40 °C
Transporttemperatur -20 bis +55°C
Schutzart IP 23
Anwendungsklasse
Kühlgerät (100% ED)
P
1 l/min
1200W bei 25°C
p
max
3,5 Bar
Kühlmittel ESABs fertig gemischtes Kühlmittel
Kühlmittelmenge 5,5 l
Relative Einschaltdauer (ED)
Als Einschaltdauer gilt der prozentuale Anteil eines 10-min-Zeitraums, in dem ohne
Überlastung eine bestimmte Last geschweißt oder geschnitten werden kann. Die
Einschaltdauer gilt bei einer Temperatur von 40°C (104°F) oder niedriger.
Schutzart
Der IP-Code zeigt die Schutzart an, d.h. den Schutzgrad gegenüber einer Durchdringung
durch Festkörper oder Wasser.
3 TECHNISCHE DATEN
0463 272 001
- 10 -
© ESAB AB 2017
Mit IP23 gekennzeichnete Ausrüstung ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich
vorgesehen.
Anwendungsklasse
Das Symbol zeigt an, dass die Stromquelle für den Einsatz in Bereichen mit erhöhtem
elektrischem Gefahrengrad ausgelegt ist.
4 INSTALLATION
0463 272 001
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
Die Installation darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
HINWEIS!
Schließen Sie die Stromquelle an das Stromnetz bei einer Netzwerkimpedanz
von 0,268W oder weniger an. Wenn die Netzwerkimpedanz höher ist, besteht
das Risiko von Flackern in der Beleuchtung.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist für die industrielle Nutzung vorgesehen. Der Einsatz in einer
Wohnumgebung kann Funkstörungen verursachen. Der Benutzer muss
entsprechende Vorkehrungen treffen.
4.1 Standort
Stellen Sie die Schweißstromquelle so auf, dass ihre Ein- und Auslassöffnungen für die
Kühlluft nicht blockiert werden.
WARNUNG!
Beim Anheben der Stromquelle
müssen Gurte verwendet werden. Der
Griff ist nur zum Ziehen vorgesehen.
4.2 Zusammenstellung der Komponenten
4 INSTALLATION
0463 272 001
- 12 -
© ESAB AB 2017
WARNUNG!
Beim Transport befinden sich die Hinterräder der Stromquelle in ihrer vorderen
Stellung. Vor einer Verwendung des Geräts sind die Räder in ihre hintere
Stellung zu bringen.
4.3 Elektroinstallation
4.4 Netzspannungsversorgung
Stellen Sie sicher, dass die Einheit mit der korrekten Netzspannungsversorgung
angeschlossen ist und durch eine passende Sicherungsgröße geschützt wird. Es muss ein
Schutzerdungsanschluss gemäß den geltenden Bestimmungen hergestellt werden.
Leistungsschild mit Daten für den Stromversorgungsanschluss
Empfohlene Werte für Sicherungsgrößen und Kabelmindestquerschnitte
Mig C420 PRO 3~ 50Hz
Volt V 400– 415
Strom A
bei 100% ED 19
bei 60% ED 27
bei 50 % ED 30
4 INSTALLATION
0463 272 001
- 13 -
© ESAB AB 2017
Mig C420 PRO 3~ 50Hz
Kabelquerschnitt
mm
2
4 x 4
Sicherung, träge, A 25
HINWEIS!
Die oben aufgeführten Netzkabelquerschnitte und Sicherungsgrößen
entsprechen den schwedischen Bestimmungen. Stromversorgungskabel müssen
in anderen Regionen für die Anwendung geeignet sein und den örtlichen und
nationalen Vorschriften entsprechen.
5 BETRIEB
0463 272 001
- 14 -
© ESAB AB 2017
5 BETRIEB
Allgemeine Sicherheitshinweise für den Umgang mit der Ausrüstung werden im
Kapitel "SICHERHEIT" in diesem Dokument aufgeführt. Lesen Sie dieses Kapitel,
bevor Sie mit der Ausrüstung arbeiten!
WARNUNG!
Rotierende Teile können Verletzungen hervorrufen. Lassen
Sie besondere Vorsicht walten.
WARNUNG!
So verhindern Sie, dass die Rolle von
der Nabe fällt: Arretieren Sie die Rolle,
indem Sie den roten Knauf wie auf
dem Warnschild drehen, das neben
der Nabe angebracht ist.
WARNUNG!
Sichern Sie die Ausrüstung
besonders auf unebenem oder
abschüssigem Untergrund.
5 BETRIEB
0463 272 001
- 15 -
© ESAB AB 2017
5.1 Anschlüsse und Bedienelemente
1. Netzspannungsschalter 10. Anschluss für Rückleitungskabel (-),
mittlere Drosselung
2. Schalter, Grobeinstellung 11. Anschluss für Rückleitungskabel (-),
geringe Drosselung
3. Schalter, Feineinstellung 12. Drehknopf für Einstellung der
Drahtgeschwindigkeit
4. Anzeigelampe, Stromversorgung EIN 13. Drehknopf für 2/4-Takt Steuerungsmodus
5. Orange Anzeige, Überhitzung und Verlust
von Kühlmittel*
14. Drehknopf für Auswahl - Kriechstart -
EIN/AUS
6. EURO-Anschluss (für Schweißbrenner) 15. Drehknopf für Nachbrennzeiteinstellung
7. Anschluss für Kühlwasser zum
Schweißbrenner (Blau mit ELP**
Schalter)
16. Digitales Messgerät V/A
8. Anschluss für Kühlwasser vom
Schweißbrenner (Rot)
17. Wasserdurchflusswächter (als Zubehör
erhältlich, siehe Kapitel "ZUBEHÖR")
9. Anschluss für Rückleitungskabel (-), hohe
Drosselung
* Anzeige Kühlmittelverlust, nur wenn Wasserdurchflusswächter verwendet wird, siehe
Abschnitt "Wasserdurchflusswächter“
**ELP=ESAB Logic Pumpe, siehe Abschnitt "Wasseranschluss“.
5.2 Start
Beim Einschalten leuchten die Anzeigen [4,5] zwei Sekunden lang. Wenn die Stromquelle
nicht überhitzt ist, startet sie normalerweise im Standby-Modus. Dies wird durch Blinken der
Anzeige ON angezeigt. Gebläse und Kühlmittelpumpe sind ausgeschaltet. Das Gebläse
startet beim ersten Schweißvorgang. Die Kühlmittelpumpe startet im gleichen Moment, wenn
sie mit dem ELP-Schalter am Wasseranschluss [7] eingeschaltet wird.
5 BETRIEB
0463 272 001
- 16 -
© ESAB AB 2017
5.3 Überhitzungsschutz
Die Stromquelle hat eine zweistufige Steuerung der Gebläsegeschwindigkeit und des
Überhitzungsschutzes. Wenn die Temperatur den Grenzwert überschreitet, läuft das Gebläse
mit erhöhter Geschwindigkeit. Wenn die Innentemperatur zu hoch ist, wird der
Schweißvorgang unterbrochen und abgeschaltet. Dies wird durch permanentes Leuchten der
orangefarbenen Anzeige an der Vorderseite des Geräts angezeigt. Es erfolgt eine
automatische Rückstellung, wenn die Temperatur sinkt.
5.4 Wasseranschluss
Mig C420w PRO hat einen Sensor ELP, ESAB Logic Pumpe, der prüft, ob die
Wasserschläuche des Schweißbrenners angeschlossen sind. Ist ein wassergekühlter
Schweißbrenner angeschlossen, ist die Wasserpumpe in Betrieb.
Es wird empfohlen, die Stromquelle mit dem Hauptschalter ON/OFF [1] auszuschalten, bevor
die Kühlwasserschläuche zum/vom Mig C420w PRO angeschlossen werden.
5.5 Wasserdurchflusswächter
Stromquellen mit Kühleinheit (Mig C420w PRO) können mit einem Wasserdurchflusswächter
ausgerüstet werden (Option siehe Kapitel "ZUBEHÖR").
Der Wasserdurchflusswächter unterbricht den Schweißvorgang, wenn kein Kühlmittel
vorhanden ist. Dies wird durch Blinken der orangefarbenen Anzeige an der Vorderseite des
Geräts angezeigt. Wenn kein Kühlmittel fließt, wird die Pumpe nach 1Minute abgeschaltet.
Die Pumpe startet dann wieder aus diesem Zustand bei einem neuen Schweißbeginn.
5.6 Standby-Modus
Die Stromquelle hat einen Standby-Modus. Fünf Minuten nach dem letzten Schweißvorgang
oder nach 5 Minuten Arbeit mit reduzierter Geschwindigkeit ohne Schweißen wird das
Gebläse abgeschaltet. Die Pumpe wird drei Minuten nach dem letzten Schweißen
abgeschaltet. Wenn sowohl Gebläse als auch Pumpe abgeschaltet sind, blinkt die
Stromversorgungsanzeige [4] an der Vorderseite.
5.7 Mig C420w PRO / Mig C420 PRO
Mig C420w PRO / Mig C420 PRO sind mit einer Standardsteuereinrichtung ausgerüstet. Der
Schweißer kann alle Schweißparameter manuell einstellen und wählen.
Die Drahtvorschubgeschwindigkeit (1,9 - 25 m/min) wird mit Drehknopf [12]
eingestellt.
Die Taktsteuerung (2/4-Takt) wird mit Schalter [13] gewählt.
Drahtanschleichen, das heißt Start mit 50 Prozent der Drahtvorschubgeschwindigkeit
ON/OFF wird mit Schalter [14] eingestellt.
Die Rückbrandzeit wird mit Schalter [15] eingestellt.
Mig C420w PRO / Mig C420 PRO können mit einem digitalen Instrument ausgerüstet
werden, das Strom und Voltzahl anzeigt. Es beinhaltet eine Haltefunktion (siehe Kapitel
"ZUBEHÖR").
5 BETRIEB
0463 272 001
- 17 -
© ESAB AB 2017
5.8 Polaritätswechsel
Die Stromquelle wird mit dem Schweißdraht an den Pluspol angeschlossen geliefert. Für
einige Schweißdrähte, beispielsweise selbstabschirmende Fülldrähte, wird das Schweißen
mit negativer Polarität empfohlen. Negative Polarität bedeutet, dass der Schweißdraht an
den Minuspol und das Rücklaufkabel an den Pluspol angeschlossen wird.
Überprüfen Sie daher die empfohlene Polarität für den Schweißdraht, den Sie benutzen
möchten.
5.9 Drahtvorschubdruck
Stellen Sie zunächst sicher, dass sich der Draht reibungslos durch die Drahtführung bewegt.
Stellen Sie danach den Druck an den Andruckwalzen des Drahtvorschubs ein. Der Druck
darf keinesfalls zu hoch eingestellt werden.
Abb.1 Abb.2
Um zu prüfen, ob der Vorschubdruck korrekt ist, können Sie den Draht gegen einen
einzelnen Gegenstand (z.B. ein Stück Holz) ausgeben lassen.
Wenn Sie den Schweißbrenner ca. 5mm vor das Holzstück (Abb.1) halten, sollten sich die
Vorschubwalzen drehen.
Wenn Sie den Schweißbrenner ca. 50mm vor das Holzstück halten, sollte der Draht
ausgegeben werden und sich biegen (Abb.B).
5 BETRIEB
0463 272 001
- 18 -
© ESAB AB 2017
5.10 Wechseln und Einsetzen von Draht
Öffnen Sie die Seitenabdeckung.
Lösen Sie den Drucksensor durch Kippen nach hinten, wobei die Andruckwalzen nach
oben gleiten.
10 bis 20cm des neuen Drahts herausziehen. Scharfe Kanten und Grate vom
Drahtende abfeilen, bevor der Draht in die Vorschubeinheit eingeführt wird.
Sicherstellen, dass der Draht korrekt in der Führung und im Ausgang der
Vorschubeinheit sitzt.
Sichern Sie den Drucksensor.
Schließen Sie die Seitenabdeckung.
6 WARTUNG
0463 272 001
- 19 -
© ESAB AB 2017
6 WARTUNG
HINWEIS!
Eine regelmäßige Wartung ist wichtig für einen sicheren und zuverlässigen
Betrieb.
VORSICHT!
Nur Personen mit entsprechenden technischen Kenntnissen (befugtes Personal)
dürfen die Sicherheitsabdeckungen entfernen.
VORSICHT!
Alle Garantieverpflichtungen seitens des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde
innerhalb des Garantiezeitraums versucht, Produktfehler eigenständig zu
beheben.
6.1 Kontrolle und Reinigung
Stromquelle
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Stromquelle frei von Verschmutzungen ist.
Die Stromquelle ist regelmäßig mit trockener Druckluft bei reduzierter Druckstufe zu reinigen,
siehe Kapitel "REINIGUNG". In schmutzigen Umgebungen muss die Reinigung häufiger
erfolgen.
Andernfalls können Lufteinlass und -auslass blockiert werden, was eine Überhitzung
bewirken kann. Um dies zu vermeiden, wird die Verwendung eines Luftfilters empfohlen.
Der Luftfilter ist als Zubehör erhältlich. Die Bestellnummer finden Sie im Kapitel "ZUBEHÖR"
Schweißbrenner
Reinigung und Wechsel der Brennerverschleißteile sind in regelmäßigen Abständen
vorzunehmen. Dadurch wird ein zuverlässiger Drahtvorschub gewährleistet. Blasen Sie die
Drahtführung regelmäßig sauber und reinigen Sie die Kontaktspitze.
Bremsnabe
Falls erforderlich, wird die Nabe bei der Lieferung justiert. Befolgen Sie dabei die
nachstehenden Anweisungen. Justieren Sie die Bremsnabe so, dass der Draht leicht
durchhängt, wenn der Drahtvorschub beendet wird.
So passen Sie das Bremsmoment an:
Drehen Sie den roten Knauf in die
verriegelte Stellung.
Führen Sie in die Federn an der Nabe
einen Schraubendreher ein.
Drehen Sie die Federn im Uhrzeigersinn,
um das Bremsmoment zu verringern.
Drehen Sie die Federn gegen den
Uhrzeigersinn, um das Bremsmoment zu
erhöhen.
Hinweis: Drehen Sie unbedingt beide
Federn in gleichem Maße.
6 WARTUNG
0463 272 001
- 20 -
© ESAB AB 2017
6.2 Kühlmittel nachfüllen
Es wird der Einsatz von fertig gemischtem ESAB-Kühlmittel
empfohlen.
Zubehörteile finden Sie im Kapitel "ZUBEHÖR".
HINWEIS!
Beim Anschluss eines Push-Pull-Schweißbrenners,
der länger als sechs Meter ist, muss Kühlmittel
aufgefüllt werden. Beim Anpassen des
Flüssigkeitsstands durch Auffüllen müssen die
Kühlmittelschläuche nicht abgenommen werden.
VORSICHT!
Das Kühlmittel muss als chemischer Abfall entsorgt werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB Mig C420 PRO Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch