ESAB MEK 2 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Valid for serial no. 826--xxx--xxxx0455 691 001 020531
MEK 2
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 9................................................
NORSK 15................................................
SUOMI 21................................................
ENGLISH 27..............................................
DEUTSCH 33.............................................
FRANÇAIS 39.............................................
NEDERLANDS 45.........................................
ESPAÑOL 51..............................................
ITALIANO 57..............................................
PORTUGUÊS 63..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 69.............................................
DEUTSCH
-- 3 3 --
TOCg
1 RICHTLINIEN 34......................................................
2 SICHERHEIT 34.......................................................
3 EINLEITUNG 35.......................................................
4 TECHNISCHE DATEN 35..............................................
5 INSTALLATION 35....................................................
6 BETRIEB 35..........................................................
6.1 Kontrollorgane und Anschlüsse 36..............................................
7 WARTUNG 37........................................................
8 ERSATZTEILBESTELLUNG 38.........................................
SCHALTPLAN 75........................................................
ERSATZTEILLISTE 77....................................................
ZUBEHÖR 84............................................................
-- 3 4 --
bm17d1ga
1 RICHTLINIEN
ZULASSUNGSNACHWEIS
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortun, daß
die Drahtelektrodenvorschubgerät MEK 2 ab Seriennummer 510 dem Standard EN 60974--1 gemäß
den Bedingungen der Direktive (73/23/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) und dem Standard EN 50199
gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) entspricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 1997--01--15
2 SICHERHEIT
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
BEIM LICHTBOGENSCHWEISSEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDE-
REN SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESON -
DERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEIT-
GE--BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Es besteht Lebensgefahr.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzaus--
rüstung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muss sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Gesicht ist vom Schweißrauch abzuwenden.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR --LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen.
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, dass sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen.
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie einen Kapselgehörschutz oder einen anderen Gehör-
schutz.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachpersonal mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
DE
-- 3 5 --
bm17d1ga
3 EINLEITUNG
MEK 2 ist eine gekapselte Drahtvorschubeinheit mit Zweiradbetrieb.
Die Einheit hat Platz für eine Drahtrolle mit einem Durchmesser von 300 mm und ist
mit einem eingebauten Drehstück versehen.
Um ein Vorschubgerät komplett zu machen, muß es entweder mit einem Drehstück,
Entlastungsgerät oder Wagen ausgestattet werden. Mit Hilfe des Drehstücks oder
Entlastungsgerätes wird das Vorschubgerät an einem isolierten Zapfen der Strom-
quelle angebracht. Mit dem Wagen kann das Gerät leicht auf dem Boden oder auf
einem Arbeitstisch bewegt werden.
Das mit einem Drehstück oder Wagen versehene Vorschubgerät kann auch mit einer
Aufhängung ausgestattet und oberhalb des Arbeitsplatzes angebracht werden.
Informationen zu ESAB--Zubehör für Drahtvorschubeinheiten entnehmen Sie
Seite 84.
4
TECHNISCHE DATEN
MEK 2
Abmessungen (LxBxH) 630x245x490 mm
Gewicht 13 kg
Vorschubgeschw. 1,9--20 m/min
Spannung 42V 50--60 Hz
Leistungsaufnahme 150 VA
Brenneranschluß EURO
Kontinuierlich A--gemesse-
ner Schalldruck
58 dB
5 INSTALLATION
Die Installation ist von einem Fachmann auszuführen.
WARNUNG!
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch kann das Produkt
Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
6 BETRIEB
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung fin-
den Sie auf Seite 34. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte le-
sen!
WARNUNG!
Bei rotierenden Teilen besteht Klemmgefahr, deshalb ist besondere
Vorsicht geboten.
DE
-- 3 6 --
bm17d1ga
Um zu verhindern, dass die Drahttrommel von der Bremsnabe
abgleitet, ist die Bremsnabe mit Hilfe des roten Drehgriffs zu sichern,
siehe Anleitung neben der Bremsnabe.
WARNUNG!
6.1 Kontrollorgane und Anschlüsse
1 Nippel Kühlwasser (nicht alle Modelle) 8 Loch Drahtführungsmontage
2 Nippel Gasanschluß 9 Anschlußgerät Schweißpistole
3 Kontaktgerät Steuerkabel 10 Umschalter 2/4--Takt
4 Anschlußgerät Schweißstrom 11 Umschalter Kriechstart
5 Potentiometer Vorschubgeschwindigkeit 12 Potentiometer Nachbrennzeit
6 Nippel Kühlwasser (nicht alle Modelle) 13 Bremsnabe
7 Spannriemen Tansportposition (wird mon-
tiert)
DE
-- 3 7 --
bm17d1ga
Einstellung des Drahtvorschubdrucks
Zunächst sicherstellen, dass der Draht gut in der Drahtführung läuft. Anschließend
den Druck an den Andruckwalzen der Vorschubeinheit einstellen. Es ist wichtig,
dass der Druck nicht zu hoch ist.
Abb. 1 Abb. 2
Zur Überprüfung, ob der Vorschubdruck richtig eingestellt ist, kann der Draht
gegen einen einzelnen Gegenstand ausgefahren werden, z. B. ein Stück Holz.
Wird der Brenner etwa 5 mm vom Holzstück entfernt angeordnet (Abb. 1), müß en
die Vorschubwalzen durchdrehen.
Wird der Brenner etwa 50 mm vom Holzstück entfernt angeordnet, muß der Draht
ausgeschoben werden und sich biegen (Abb. 2).
Es besteht Kippgefahr, wenn der Drahtvorschubschrank mit einer Entlastungsvorrichtung versehen
wird. Die Anlage ist zu verankern, besonders wenn die Unterlage ungleichmäßig oder abfallend ist.
Der Drehwinkel des Drahtvorschubschrankes ist mit Hilfe des mitgelieferten Spannbands zu
begrenzen.
Beim Bewegen der Anlage zwecks Standortwechsel NICHT am Brenner ziehen.
WARNUNG!
7 WARTUNG
ACHTUNG!
Sämtliche Garantien des Lieferanten werden ungültig, wenn der Kunde selbst
während der Garantiezeit Eingriffe in die Maschine vornimmt um evtl. Fehler zu
beseitigen.
Regelmäßige Wartung ist wichtig für einen zuverlässigen und sicheren Betrieb.
S Drahtführung regelmäßig mit Druckluft sauberblasen und die Gasdüse reinigen.
S Reinigung und Austausch der Verschleißteile des Vorschubmechanismus sollte
in regelmäßigen Abständen erfolgen, um einen störungsfreien Drahtvorschub zu
gewährleisten.
Es ist zu beachten, daß eine zu hart eingestellte Vorspannung zu einem unnor -
malen Verschleiß der Druckrolle, Drahtantriebsrolle und Drahtführung führen
kann.
DE
-- 3 8 --
bm17d1ga
Bremsnabe
Die Nabe ist bei Lieferung korrekt eingestellt. F alls eine
Nachjustierung erforderlich ist, führen Sie folgende
Schritte aus. Justieren Sie die Bremsnabe so,
dass der Draht bei Ende des Vorschubs ein wenig
durchhängt.
S Einstellung des Bremsmoments
S Bringen Sie den roten Schalter in
Verriegelungsposition.
S Führen Sie einen Schraubendreher in die Federn an der Nabe.
Durch Drehen der Federn im Uhrzeigersinn verringert sich das Bremsmoment.
Durch Drehen der F edern im entgegengesetzten Uhrzeigersinn erhöht sich
das Bremsmoment. ACHTUNG! Die Einstellung muss für beide Federn
identisch sein.
8 ERSATZTEILBESTELLUNG
MEK 2 ist lt. dem internationalen und europäische Standards IEC/EN 60974--1 und EN
60974--1 konstruiert und überpft.
Es liegt in der Verantwortung der Abteilung, die Service-- und Reparaturarbeiten aus-
hrt, sich zu vergewissern, daß das Produkt nach der Arbeit von dem oben angegebe-
nen Standard nicht abweicht.
Ersatzteile werden durch Ihren nächsten ESAB--Vertreter bestellt, siehe letzte Seite
dieses Dokuments. Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind M aschinentyp, Serien-
nummer sowie Bezeichnung und Ersatzteilnummer lt. Ersatzteilverzeichnis an--
zugeben. Dies erleichtert die Kundendienstarbeit und gewährleistet eine korrekte
Lieferung.
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ESAB MEK 2 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch