ESAB LTU 150 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Valid for Serial NO 750 XXX--XXXX0457 610 001 981026
Handy Tig 150
LTU 150
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukjca obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avi sering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehal ten.
Sous réserve de modifications sans avis préalabl e.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especifi cações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 51.............................................
NEDERLANDS 59.........................................
ESPAÑOL 67..............................................
ITALIANO 75..............................................
PORTUGUÊS 83..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 91.............................................
POLSKI 99.................................................
DEUTSCH
TOCg
-- 4 3 --
1 RICHTLINIEN 44......................................................
2 SICHERHEIT 44.......................................................
3 EINLEITUNG 45.......................................................
3.1 TECHNISCHE DATEN 46.....................................................
4 INSTALLATION 47....................................................
5 BETRIEB 48..........................................................
6 WARTUNG 50........................................................
7 ERSATZTEILBESTELLUNG 50.........................................
8 ZUBEHÖR 50.........................................................
SCHALTPLAN 108........................................................
KOMPONENTENVERZE ICHNIS 109.......................................
ERSATZTEILLISTE 111....................................................
-- 4 4 --bt20d13g
1 RICHTLINIEN
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweiß stromquelle LTU 150 ab Serien--Nr 750 mit der
norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien (73/23/EWG) mit der Er-
gänzung (93/68/EWG) in Übereinstimmung steht, norm EN 50199 gemäß den Be-
dingungen der Richtlinien (89/336/EWG) mit der Ergänzung (93/68/EWG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--12--04
2 SICHERHEIT
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
BEIM LICHTBOGENSCHWEIßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDEREN
SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESONDERS
VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEITGE--
BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Kann den Tod bringen.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine Stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzausrü-
stung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muß sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Angesicht ist vom Schweißrauch wegzudrehen.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR--LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe, ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, daß sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie Kapselgehörschützer oder andere Gehörschützer.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachleute mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND
ANDERE!
DE
-- 4 5 --bt20d13g
3EINLEITUNG
ACHTUNG! Sämtliche Garantiegewährleistungen gelten nicht mehr, wenn der
Kunde während der Garantiezeit selbst Eingriffe an der Maschine vornimmt,
um evtl. Fehler zu beseitigen.
Handy Tig 150 ist ein Schweißgleichrichter auf der Grundlage der Invertertechnik für
TIG --Schweißarbeiten und Schweißvorgänge mit Stabelektroden.
Die Invertertechnik bietet Vorteile, wie z.B. niedrigen Energieverbrauch, geringes
Gewicht und kleine Abmessungen.
Hochmoderne Leistungselektronik sorgt für schnelle Schweißstromregelungen und
Schweiß stromeigenschaften der Spitzenklasse.
Handy Tig 150 wird komplett m it 3 m Netzkabel, 3 m Werkstückleitung, 1 Kabel--
kopplung, Gasschlauch und Schlauchklemmen geliefert.
DE
-- 4 6 --bt20d13g
3.1 TECHNISCHE DATEN
Zulässige Belastung bei
25 % ED, MMA 150 A/26 V
35 % ED, TIG 140 A/16 V
60 % ED 110 A/25 V
100 % ED 90 A/24 V
Einstellbereich, TIG 3--150 A
Einstellbereich, MMA 3--150 A
Slope up, auf der Leiterplatte einstellbar. 0--5 s
Slope down 0,1--10 s
Gasvorströmung, auf der Leiterplatte einstellbar. 0--5 s
Gasnachströmung 5--20 s
Leerlaufspannung 70--90 V
Leerlaufleistung 62 W
Wirkleistung, P,
bei max. Strom MMA 4,9 kW
Scheinleistung, S,
bei max. Strom MMA 8 kVa
Leistungsfaktor, bei max. Strom MMA 0,6
Wirkunggrad, bei max. Strom MMA 0,79
Sicherung, träge 16 A *
Netzkabel, Leiterquerschnitt 3x1,5 mm
2
Dimension LxBxH 483x232x402 mm
Gewicht 17 kg
Schutzklasse
Schutzart IP 23
*) Beim Schweißen mit höchstens 100 A wird lediglich eine träge 10A--Sicherung
benötigt.
Die Schweißstromquelle entspricht den Anforderungen nach IEC 974--1
Netzkabelleiterquerschnitt nach schwedischen Vorschriften.
Das Symbol bedeutet, daß die Stromquelle in Räumen mit erhöhter elektrischer
Gefahr benutzt werden kann.
Der IP --Code gibt die Schutzart an, den Grad des Schutzes gegen das Eindringen
von festen Gegenständen und Wasser.
Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 können in geschlossenen Räumen und im
Freien benutzt werden.
DE
-- 4 7 --bt20d13g
4 INSTALLATION
WARNUNG
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch
kann das Produkt Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
Netzspannung 230 V ¦10 %, 1--phasig
Netzfrequenz 50--60 Hz
Sicherung, träge 16 A*)
Netzkabel, Leiterquerschnitt 3x1,5 mm
2
Schweißkabel, Leiterquerschnitt 25 mm
2
*) Beim Schweißen mit max. 100 A ist eine träge Sicherung von 10 A ausreichend.
*) Mit 16 A Sicherung träge, max. 150 A bei 25% ED für das
Stabelektrodenschweißen.
Handy Tig 150 ist mit Netzspannungskompensation versehen, d.h., daß eine
Schwankung der Netzspannung von ¦10 % führt zu einer Schwankung der
Schweißspannung von nur ¦0,2 %.
Um den Spannungsabfall bei der Verwendung von langen Netzkabeln zu verringern,
wird am besten ein größerer Leiterquerschnitt verwendet.
1. Die Ausrüstung an einer geeigneten Stelle aufstellen und sicherstellen, daß der
Gleichrichter nicht überdeckt oder die Kühlung anderweitig behindert wird.
2. Kontrollieren, ob die Maschine an die richtige Netzspannung angeschlossen ist.
Schutzerdung gemäß den geltenden Vorschriften.
3. Schutzgas anschließen.
4. WIG--Brenner und Rückleiterkabel oder Verkabelung für die Stabelektroden--
schweißung anschlien.
Die Maschine ist jetzt zum Schweißen betriebsbereit.
DE
-- 4 8 --bt20d13g
5BETRIEB
1 Netzschalter ein/aus 7 Gasanschluß, TIG--Brenner
2 Gelbe Anzeigelampe 8 Gasnippel (Anschluß Gasflasche)
3 Stromabfallzeit 9 Anschluß TIG--Brenner/Rückleiter,
Elektrode
4 Lift--Arc/HF--Einheit/MMA 10 Anschluß Rückleiter bei TIG--Schweiß--
arbeiten/Anschl der Elektrode
5 Stromeinstellung 11 Staubfilter
6 Brenneranschluß, T IG--
Brenner
Beim Stabelektrodenschweißen (MMA) wird die Drahtführung an Anschluß 10 und
der Rückleiter an Anschluß 9 angeschlossen.
Beim TIG--Schweißen wird der TIG--Brenner an Anschluß 9 und der Rückleiter an
Anschluß 10 angeschlossen.
Um Überlastungen zu vermeiden, ist ein T hermostat eingebaut, der auslöst, wenn
die Temperatur übermäßig ansteigt.
Wenn dies eintritt, wird der Schweiß strom unterbrochen und die gelbe Anzeigelampe
leuchtet auf. Wenn die Temperatur sinkt, wird der T hermostat automatisch
zurückgestellt.
DE
-- 4 9 --bt20d13g
Einstellung = HF.
Wenn der Brennertaster betätigt wird, strömt Gas. Die HF--Zündeinrichtung wird
eingeschaltet und erzeugt einen F unken zwischen Elektrode und Werkstück, das
Gas ionisiert und ein Lichtbogen entsteht. Wenn sich der Lichtbogen stabilisiert hat,
wird d ie HF--Zündeinrichtung automatisch ausgeschaltet.
Einstellung =Stabelektrodenschweißen.
Bei dieser Einstellung ist das Gerät für das Schweißen mit Stabelektroden
vorbereitet. Sowohl HF--Einheit als auch Lift--Arc--Einstellung sind abgeschaltet und
die Hot--Start--Einheit ist jetzt aktiviert, um den Strom beim Start zu erhöhen.
Einstellung
= Lift--Arc.
Die Elektrode wird auf das Werkstück aufgesetzt. Der Brennertaster wir d betätigt
und der Brenner abgehoben, so daß ein Lichtbogen entsteht.
Bei eingebauter Stromanstiegsfunktion steigt der Strom auf den eingestellten Wert.
Will man den Schweißvorgang beenden, wird der Brennerschalter losgelassen und
der Strom sinkt langsam gemäß der eingestellten Stromabfallzeit ab.
1. Br enner auf das Werkstück 2. Brennerschalter
aufsetzen. eindrücken.
3. Br enner ein bißchen seitwärts 4. Bei Abschlui der Arbeit den
neigen. Brenner abheben und ein Brennerschalter freigaben.
Lichtbogen ist gezündet.
DE
Demontage des Filters.
-- 5 0 --bt20d13g
6 WARTUNG
Handy Tig 150 muß normalerweise
nicht gewartet werden. Es genügt
oft, wenn die Maschine einmal
jährlich mit Druckluft und der
Staubfilter regelmäßig gereinigt
wird. Wenn die Maschine in
staubiger Umgebung angewendet
wird, muß die Säuberung und
Filterreinigung öfter erfolgen.
7 ERSATZTEILBESTELLUNG
Wartungsanleitung und Ersatzteilverzeichnis wird durch unseren nächstgelegenen
ESAB--Händler bestellt, siehe letzte Seite in dieser Publikation.
Bei der Bestellung Maschinentyp, Maschinennummer sowie Bezeichnung und
Ersatzteilnummer It. Ersatzteilverzeichnis angeben.
Dies erleichtert die Kundendienstarbeit und gewährleistet eine korrekte Lieferung.
8ZUBEHÖR
Wagen für 5 l Gasflasche 0468 530 880.............
Wagen für 10--50 l Gasflasche 0456 804 880........
Halter für Wagen 10--50 l 0457 872 001..............
Schweisskabel, 5 meter 0468 539 880...............
Hebeanweisung
WIG--Brenner
HW17R, 4 m mit Dinse--Buchse 0588 000 722...................
Angaben über andere WIG--Brenner und Fernsteuerungsgeräte sind in separaten
Broschüren erhältlich.
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ESAB LTU 150 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch