WIKA RLT-1000 tag:model:RLT-2000 tag:model:RLT-3000 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DE
EN
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d‘emploi
Manual de instrucciones
ES
FR
Level sensor with reed measuring chain
Models RLT-1000, RLT-2000, RLT-3000
Niveau-Messwertgeber mit Reed-Messkette
Typen RLT-1000, RLT-2000, RLT-3000
Capteur de niveau avec chaîne de mesure Reed
Types RLT-1000, RLT-2000, RLT-3000
Transmisores de nivel con cadena de medición Reed
Modelos RLT-1000, RLT-2000, RLT-3000
Model RLT-1000 Model RLT-2000
2
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
WIKA operating instructions models RLT
DE
EN
ES
FR
Operating instructions models RLT-1000,
RLT-2000, RLT-3000 Page 3 - 22
Betriebsanleitung Typen RLT-1000, RLT-2000,
RLT-3000 Seite 23 - 42
Mode d‘emploi types RLT-1000, RLT-2000,
RLT-3000 Page 43 - 62
Manual de instrucciones modelos RLT-1000,
RLT-2000, RLT-3000 Página 63 - 81
© 07/2018 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
23
Inhalt
Inhalt
Konformitätserklärungen nden Sie online unter www.wika.de.
1. Allgemeines 24
2. Aufbau und Funktion 25
3. Sicherheit 26
4. Transport, Verpackung und Lagerung 31
5. Inbetriebnahme, Betrieb 31
6. Störungen 35
7. Wartung und Reinigung 36
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 37
9. Technische Daten 38
DE
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
24 WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
1. Allgemeines
Die in der Betriebsanleitung beschriebenen Niveau-Messwertgeber
werden nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und gefer-
tigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen
Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind
nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem
Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller
angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfall-
verhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen
einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittel-
barer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich
aufbewahrt werden. Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer
oder Besitzer des Gerätes weitergeben.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbei-
ten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufs-
unterlagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com
- Zugehöriges Datenblatt: LM 50.01 (Typ RLT-2000)
LM 50.02 (Typ RLT-1000)
LM 50.05 (Typ RLT-3000)
- Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-0
Fax: +49 9372 132-406
1. Allgemeines
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
25
2.2 Lieferumfang
Niveau-Messwertgeber
Betriebsanleitung
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
2. Aufbau und Funktion
2.1 Funktionsbeschreibung
Niveau-Messwertgeber arbeiten nach dem Schwimmerprinzip mit
magnetischer Übertragung. Ein im Schwimmer eingebauter Perma-
nentmagnet betätigt durch sein Magnetfeld die im Gleitrohr einge-
baute Widerstandsmesskette. Der gesamte Aufbau entspricht einer
3-Leiter-Potentiometerschaltung. Der Schwimmer verändert seine
Höhenlage mit dem Flüssigkeitspegel des zu überwachenden Messstof-
fes. Das gemessene Widerstandssignal ist proportional zum Füllstand.
Die Messspannung ist bedingt durch das Kontaktraster der Widerstands-
messkette sehr feinstug und damit quasikontinuierlich.
≤ 30°
Anschlussgehäuse
Kabelverschraubung
Schlüsseläche zum
Einschrauben
Dichtung
Gleitrohr
Schwimmer
Schwimmeranschlag
2. Aufbau und Funktion
DE
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
26 WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
3. Sicherheit
3.1 Symbolerklärung
GEFAHR!
... weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie
nicht gemieden wird.
WARNUNG!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin,
die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann,
wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin,
die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach-
und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden
wird.
Information
... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informatio-
nen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb hervor.
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Niveau-Messwertgeber dienen ausschließlich der Füllstandsüberwa-
chung von üssigen Messstoen. Der Einsatzbereich ergibt sich aus den
technischen Leistungsgrenzen und Werkstoen.
Die Flüssigkeiten dürfen keine starken Verschmutzungen oder
Grobteile aufweisen und nicht zum Auskristallisieren neigen. Es ist
sicherzustellen, dass die messstoberührten Werkstoe des Niveau-
Messwertgebers gegen den zu überwachenden Messsto ausrei-
chend beständig sind. Nicht geeignet für Dispersionen, abrasive
Flüssigkeiten, hochviskose Medien und Farben.
3. Sicherheit
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
27
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten
Bereichen zugelassen!
Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von ferromagnetischer Umgebung
(Abstand min. 100 mm) betreiben.
Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von starken elektromagnetischen
Feldern bzw. in unmittelbarer Nähe von Einrichtungen betreiben, die
durch Magnetfelder beeinusst werden können (Abstand min. 1 m).
Die Niveau-Messwertgeber dürfen keinen starken mechanischen
Belastungen (Stoß, Verbiegen, Vibrationen) ausgesetzt werden.
Die technischen Spezikationen in dieser Betriebsanleitung sind
einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben
des Gerätes außerhalb der technischen Spezikationen macht die
sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten
WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich.
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungs-
gemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur
dementsprechend verwendet werden.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen.
GEFAHR!
Beim Arbeiten an Behältern besteht Vergiftungs- oder
Erstickungsgefahr. Arbeiten dürfen nur unter Anwendung
geeigneter Personenschutzmaßnahmen (z. B. Atemschutz-
gerät, Schutzkleidung o. Ä.) durchgeführt werden.
3. Sicherheit
DE
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
28 WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
3.3 Fehlgebrauch
Als Fehlgebrauch gilt jede Verwendung, die die technischen Leistungs-
grenzen überschreitet oder mit den Werkstoen unverträglich ist.
WARNUNG!
Verletzungen durch Fehlgebrauch
Fehlgebrauch des Gerätes kann zu gefährlichen Situationen
und Verletzungen führen.
Eigenmächtige Umbauten am Gerät unterlassen.
Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einset-
zen.
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder
andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch.
Dieses Gerät nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrichtungen benut-
zen.
3.4 Verantwortung des Betreibers
Das Gerät wird im gewerblichen Bereich eingesetzt. Der Betreiber unter-
liegt daher den gesetzlichen Pichten zur Arbeitssicherheit.
Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung, sowie die für den
Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und
Umweltschutzvorschriften einhalten.
Für ein sicheres Arbeiten am Gerät muss der Betreiber sicherstellen,
dass eine entsprechende Erste-Hilfe-Ausrüstung vorhanden ist und
bei Bedarf jederzeit Hilfe zur Stelle ist.
dass das Bedienpersonal regelmäßig in allen zutreenden Fragen
von Arbeitssicherheit, Erste Hilfe und Umweltschutz unterwiesen
wird, sowie die Betriebsanleitung und insbesondere die darin enthal-
tenen Sicherheitshinweise kennt.
dass das Gerät gemäß der bestimmungsgemäßen Verwendung für
den Anwendungsfall geeignet ist.
dass nach Prüfung ein Fehlgebrauch des Gerätes ausgeschlossen
ist.
3. Sicherheit
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
29
3.5 Personalqualikation
WARNUNG!
VerletzungsgefahrbeiunzureichenderQualikation
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen-
und Sachschäden führen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeit-
en nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener
Qualifikation durchführen lassen.
Fachpersonal
Das vom Betreiber autorisierte Fachpersonal ist aufgrund seiner
fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungs-
technik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezi-
schen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die
beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbststän-
dig zu erkennen.
3.6 Persönliche Schutzausrüstung
Die persönliche Schutzausrüstung dient dazu, das Fachpersonal gegen
Gefahren zu schützen, die dessen Sicherheit oder Gesundheit bei der
Arbeit beeinträchtigen könnten. Beim Ausführen der verschiedenen
Arbeiten an und mit dem Gerät muss das Fachpersonal persönliche
Schutzausrüstung tragen.
Im Arbeitsbereich angebrachte Hinweise zur persönlichen Schutz-
ausrüstung befolgen!
Die erforderliche persönliche Schutzausrüstung muss vom Betreiber zur
Verfügung gestellt werden.
3. Sicherheit
DE
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
30 WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
3.7 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen
Typenschild (Beispiel)
3. Sicherheit
Typ
P# Erzeugnisnummer
S# Seriennummer
Elektrischer Anschluss
Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die
Betriebsanleitung lesen!
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
31
4. Transport, Verpackung und Lagerung
4.1 Transport
Niveau-Messwertgeber auf eventuell vorhandene Transportschäden
untersuchen. Oensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
VORSICHT!
Bei unsachgemäßem Transport können Sachschäden in
erheblicher Höhe entstehen.
Symbole auf der Verpackung beachten.
Packstücke vorsichtig behandeln.
4.2 Verpackung und Lagerung
Verpackung erst unmittelbar vor der Inbetriebnahme entfernen.
Zulässige Bedingungen am Lagerort:
Lagertemperatur: -30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
5. Inbetriebnahme, Betrieb
Alle auf der Versandverpackung angegebenen Hinweise zum Entfer-
nen der Transportsicherungen beachten.
Den Niveau-Messwertgeber vorsichtig aus der Verpackung entneh-
men!
Beim Auspacken alle Teile auf äußerliche Beschädigungen überprü-
fen.
5.1 Funktionsprüfung
Vor der Montage kann eine Funktionsprüfung des Niveau-Messwert-
gebers mit einem Widerstandsmessgerät bzw. Multimeter bei Geräten
mit 4 ... 20 mA-Ausgangssignal und manueller Schwimmerbewegung
erfolgen.
4. Transport ... / 5. Inbetriebnahme, Betrieb
DE
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
32 WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
Die nachfolgende Tabelle beschreibt die 3-Leiter-Widerstandsmessung
und die erwarteten Messwerte bei der Bewegung des Schwimmers
beginnend vom Schwimmeranschlag in Richtung Tankönung.
Widerstandsmessung
der Aderfarben
Messwert
BN―GN(R1)
Braun ― Grün
Widerstandswert steigt proportional mit der Position
des Schwimmers an.
WH―BN(R2)
Weiß ― Braun
Widerstandswert sinkt umgekehrt proportional mit
der Position des Schwimmers.
GN―WH(Ri)
Grün ― Weiß
Gesamtwiderstand der Messkette bleibt unabhän-
gig von der Schwimmerposition nahezu konstant
WARNUNG!
Sicherstellen, dass die Funktionsprüfung keine unbeabsich-
tigten Prozesse startet.
5.2 Montagevorbereitung
Sicherstellen, dass die Dichtächen des Behälters bzw. des Niveau-
Messwertgebers sauber sind und keine mechanische Beschädigung
aufweisen.
5.3 Montage
Die im Rohrleitungsbau vorgeschriebenen Drehmomentwerte der
Schrauben einhalten.
Bei der Auswahl des Montagematerials (Dichtungen, Schrauben,
Unterlegscheiben und Muttern) die Prozessbedingungen beachten.
Die Eignung der Dichtung muss hinsichtlich Messsto und dessen
Dämpfen gegeben sein. Zusätzlich ist auf entsprechende Korrosions-
beständigkeit zu achten.
Das Gleitrohr darf maximal 30° zur Vertikalen geneigt sein.
Niveau-Messwertgeber je nach Ausführung des Prozessanschlusses
fachgerecht montieren.
5. Inbetriebnahme, Betrieb
≤ 30°
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
33
Ist die Önung des Prozessanschlusses zu klein für den Schwimmer,
muss der Schwimmer vor der Montage entfernt werden.
- Position des Schwimmeranschlages vor dem Abbauen mit einem
wasserfesten Stift markieren
- Einbaulage des Schwimmers kennzeichnen (z. B. „Oben“)
- Nach der Montage des Niveau-Messwertgebers ist der Schwimmer
im Inneren des Tanks wieder anzubauen (Einbaulage beachten!).
- Schwimmeranschlag an der markierten Stelle wieder befestigen.
5. Inbetriebnahme, Betrieb
DE
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
34 WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
5.4 Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss darf nur durch qualiziertes Fachpersonal
erfolgen.
Niveau-Messwertgeber nach Anschlussschema des elektrischen
Ausgangs (siehe Typenschild) verdrahten. Die Anschlussklemmen
sind entsprechend gekennzeichnet.
Elektrischer Ausgang Anschlussschema
3-Leiter-Potentiometer-
schaltung
4 ... 20 mA
R
I
A
4 ... 20 mA
+
DC 12 ... 32 V
Die Kabeldurchführung am Anschlussgehäuse abdichten (siehe
Abbildung in Kapitel 5.3 „Montage“).
WARNUNG!
Fehlfunktionen bei gemeinsamer Verlegung mit Netzan-
schlussleitungen oder bei großen Leitungslängen durch
Spannungsspitzen.
Dies kann zu einer Fehlfunktion der Anlage und dadurch zu
Personen- oder Sachschäden führen.
Abgeschirmte Anschlussleitungen verwenden.
Anschlussleitungen einseitig erden.
Zur Inbetriebnahme von Zubehör unbedingt die jeweilige Montage- und
Betriebsanleitung beachten.
GN
BN
WH
5. Inbetriebnahme, Betrieb
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
35
6. Störungen
In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Fehlerursachen
und erforderliche Gegenmaßnahmen aufgeführt.
Störungen Ursachen Maßnahmen
Niveau-Messwertge-
ber lässt sich nicht
an der vorgesehenen
Stelle am Behälter
anbauen
Prozessanschluss des
Niveau-Messwertgebers
passt nicht zu dem
Prozessanschluss des
Behälters
Umbau des Behälters
Prozessanschluss am
Behälter defekt
Nacharbeiten des Gewin-
des oder Austauschen der
Befestigungsmue
Keine, nicht-lineare
oderundenierte
Signale
Elektrischer Anschluss
falsch
Siehe Kapitel 5.4
„Elektrischer Anschluss“.
Belegung mit Hilfe des An-
schlussschemas prüfen.
Messkette oder 4 ... 20 mA-
Auswerteelektronik defekt
Rücksendung ans Werk
SPS-Auswertung defekt Funktionsprüfung des
Niveau-Messwertgebers
mit Widerstandsmessge-
rät/Multimeter
Analogmessumformer
zeigt Signal < 4 mA
oder > 25 mA
Kabelbruch oder Messket-
te beschädigt
Funktionsprüfung des
Niveau-Messwertgebers,
Austausch nach Bedarf
VORSICHT!
Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden
Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen
nicht beseitigt werden, Gerät unverzüglich außer Betrieb
setzen.
Sicherstellen, dass kein Druck mehr anliegt und gegen
versehentliche Inbetriebnahme schützen.
Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen.
Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel
8.2 „Rücksendung“ beachten.
6. Störungen
DE
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
36 WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
7. Wartung und Reinigung
7.1 Wartung
Die Niveau-Messwertgeber arbeiten bei bestimmungsgemäßem
Gebrauch wartungsfrei. Sie sind jedoch im Rahmen der regelmäßigen
Wartung einer Sichtkontrolle zu unterziehen und in die Druckprüfung des
Behälters mit einzubeziehen.
GEFAHR!
Beim Arbeiten an Behältern besteht Vergiftungs- oder
Erstickungsgefahr. Arbeiten dürfen nur unter Anwendung
geeigneter Personenschutzmaßnahmen (z. B. Atemschutz-
gerät, Schutzkleidung o. Ä.) durchgeführt werden.
Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen.
Die Funktion der Niveau-Messwertgeber kann nur bei
Verwendung von Originalzubehör und Ersatzteilen gewähr-
leistet werden.
7.2 Reinigung
VORSICHT!
Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden
Eine unsachgemäße Reinigung führt zu Körperverletzun-
gen, Sach- und Umweltschäden und zur Beschädigung des
Gerätes. Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur
Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen.
Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern.
Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen sind zu ergreifen.
Keine aggressiven Reinigungmittel verwenden.
Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reinigung
verwenden.
1. Vor der Reinigung das Gerät ordnungsgemäß vom Prozess und der
Stromversorgung trennen.
2. Das Gerät vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen.
3. Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen!
7. Wartung und Reinigung
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
37
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
WARNUNG!
Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch
Messstoreste
Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefähr-
dung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen.
Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Personen
und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstof-
freste zu schützen.
8.1 Demontage
Messgerät nur im drucklosen und spannungsfreiem Zustand demontieren!
8.2 Rücksendung
Ausgebauten Niveau-Messwertgeber vor der Rücksendung spülen bzw.
säubern, um Mitarbeiter und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende
Messstoreste zu schützen.
Hinweise zur Rücksendung benden sich in der Rubrik
„Service“ auf unserer lokalen Internetseite.
8.3 Entsorgung
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den
landesspezischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften
umweltgerecht entsorgen.
8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
DE
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
38 WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
9. Technische Daten
Typ RLT-1000
Technische Daten
Ausgangssignal
Veränderlicher Widerstand
Gesamtwiderstand der Reed-Kette beträgt je nach
Messbereich ca. 1 ... 10 kΩ
Max. Spannung < DC 40 V
Stromausgang, 4 ... 20 mA, 2-Leiter
Hilfsenergie: DC 12 ... 32 V
Bürde in Ω: ≤ (Hilfsenergie - 12 V) / 0,02 A
Genauigkeit,Auösung
12 mm
10 mm
6 mm
3 mm
Zulässige Temperaturen
Messsto
Umgebung
Lagerung
-30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
Option: -30 … +120 °C (-22 … +248 °F)
1)
-30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
-30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
1) Nicht mit Kabelmaterial: PVC, PUR; nicht mit Schwimmer-Außendurchmesser ∅ D = 30 mm; nicht mit
Anschlussgehäuse 58 x 64 x 36 mm
9. Technische Daten
DE
WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
39
9. Technische Daten
Typ RLT-2000
Technische Daten
Ausgangssignal
Veränderlicher Widerstand
Gesamtwiderstand der Reed-Kette beträgt je nach
Messbereich ca. 1 ... 10 kΩ
Max. Spannung < DC 40 V
Stromausgang, 4 ... 20 mA, 2-Leiter
Hilfsenergie: DC 12 ... 32 V
Bürde in Ω: ≤ (Hilfsenergie - 12 V) / 0,02 A
Genauigkeit,Auösung
12 mm
10 mm
6 mm
3 mm
Zulässige Temperaturen
Messsto
Umgebung
Lagerung
PP: -10 … +80 °C (14 … 176 °F)
PVDF (Option): -10 … +80 °C (14 … 176 °F)
Option: -30 … +120 °C (-22 … +248 °F)
PP: -10 … +80 °C (14 … 176 °F)
PVDF (Option): -30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
PP: -10 … +80 °C (14 … 176 °F)
PVDF (Option): -30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
DE
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
40 WIKA Betriebsanleitung Typen RLT
Typ RLT-3000
Technische Daten Füllstand Temperatur
Ausgangssignal
Stromausgang,
4 ... 20 mA, 2-Leiter
Hilfsenergie:
DC 12 ... 32 V
Bürde in Ω:
≤ (Hilfsenergie - 12 V) /
0,02 A
Pt100, 2-Leiter
Pt1000, 2-Leiter
Stromausgang,
4 ... 20 mA, 2-Leiter
Hilfsenergie:
DC 12 ... 32 V
Bürde in Ω:
≤ (Hilfsenergie
- 12 V) / 0,02 A
Genauigkeit
12 mm
10 mm
6 mm
3 mm
Für die Reed-Kettentech-
nik enstpricht die Genauig-
keit der Auösung.
Klasse B nach
DIN EN 60751, für
Pt100 / Pt1000
0,5 %, für Stromaus-
gang 4 ... 20 mA
Zulässige Temperaturen
Messsto
Umgebung
Lagerung
-30 … +100 °C (-22 … +212 °F)
-30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
-30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
9. Technische Daten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

WIKA RLT-1000 tag:model:RLT-2000 tag:model:RLT-3000 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für