Pioneer DEH-P70BT Benutzerhandbuch

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Benutzerhandbuch
Bedienungsanleitung
Mode demploi
Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth
Wireless-Technologie, RDS-Tuner und Multi-CD/DAB-
Steuerung
Lecteur de CD/MP3/WMA Puissance élevée avec
technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et
Contrôleur
DEH-P70BT
FrançaisDeutsch
De
2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt
entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit
der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend
sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät 8
Betriebsumgebung 8
Zu dieser Anleitung 9
Im Störungsfall 9
Eigenschaften 9
Zu WMA 10
Zu AAC 10
Zu Bluetooth 11
Diebstahlschutz 11
Abnehmen der Frontplatte 11
Anbringen der Frontplatte 12
Zurücksetzen des Mikroprozessors 12
Löschen des gesamten Speichers 12
Zu den Demo-Modi 13
Rücklauf-Modus 13
Funktions-Demo-Modus 13
Verwendung und Wartung der
Fernbedienung 13
Einlegen der Batterie 13
Auswechseln der Batterie 14
Gebrauch der Fernbedienung 14
Die einzelnen Teile
Hauptgerät 15
Fernbedienung 16
Grundlegende Bedienvorgänge
Einschalten des Geräts 17
Wählen einer Programmquelle 17
Einlegen einer Disc 17
Regeln der Lautstärke 18
Ausschalten des Geräts 18
Tuner
Rundfunkempfang 19
Einführung zu weiterführenden Tuner-
Operationen 20
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen 21
Speichern der Stationen mit den stärksten
Sendesignalen 21
Wählen von Sendern aus der Liste
vorprogrammierter Kanäle 22
Abstimmen von Stationen mit starken
Sendesignalen 22
RDS
Einführung zum RDS-Betrieb 23
Umschalten der RDS-Anzeige 24
Wählen alternativer Frequenzen 24
Gebrauch des PI-Suchlaufs 25
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für
gespeicherte Stationen 25
Begrenzen von Stationen auf die
regionale Programmierung 25
Empfang von Verkehrsdurchsagen 26
Gebrauch der PTY-Funktionen 26
Suchen nach RDS-Stationen anhand
der PTY-Information 26
Gebrauch der
Nachrichtenunterbrechung 27
Empfang von PTY-Alarm-
Sendungen 27
Gebrauch von Radiotext 27
Anzeigen von Radiotext 28
Speichern und Abrufen von
Radiotext 28
PTY-Liste 29
Eingebauter CD-Player
Abspielen einer CD 30
Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem eingebauten CD-Player 31
Wiederholwiedergabe 31
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 31
De
3
Deutsch
Inhalt
Anspielwiedergabe der Titel einer CD 32
Pausieren der CD-Wiedergabe 32
Gebrauch von Kompression und BMX 32
Wählen der Suchmethode 32
Springen zu jedem 10 Titel auf der
momentanen Disc 33
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 33
Eingeben von Disc-Titeln 33
Anzeigen von Disc-Titeln 34
Abrollen von Titeln im Display 34
Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 35
Anzeigen der Titel auf CD TEXT-
Discs 35
Abrollen von Titeln im Display 35
Wählen von Titeln aus der
Titelnamensliste 35
MP3/WMA/AAC/WAV-Player
Abspielen von MP3/WMA/AAC/WAV-
Dateien 36
Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem eingebauten CD-Player (MP3/
WMA/AAC/WAV) 38
Wiederholwiedergabe 38
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 39
Anspielen von Ordnern und Titeln 39
Pausieren der MP3/WMA/AAC/WAV-
Wiedergabe 39
Gebrauch von Kompression und BMX 40
Wählen der Suchmethode 40
Springen zu jedem 10 Titel auf der
momentanen Disc 40
Anzeigen der Textinformationen auf MP3/
WMA/AAC/WAV-Discs 41
Wiedergabe einer MP3/WMA/AAC-
Disc 41
Wiedergabe einer WAV-Disc 41
Abrollen von Textinformationen im
Display 41
Wählen von Titeln aus der
Dateinamensliste 42
Telefonieren im Freisprechmodus
Verwenden eines Bluetooth-fähigen
Mobiltelefons im Freisprechmodus 43
Vor dem Telefonieren im
Freisprechmodus 44
Tätigen eines Anrufs 45
Entgegennehmen eines Anrufs 45
Annehmen eines eingehenden
Anrufs 45
Abweisen eines eingehenden
Anrufs 46
Standby-Modus 46
Tätigen eines Anrufs über die
Spracherkennung 46
Einführung zu weiterführenden Operationen
des Freisprech-Telefonierens 47
Registrieren eines Bluetooth-fähigen
Mobiltelefons 47
Aufbauen einer Verbindung mit einem
Mobiltelefon 49
Trennen der Verbindung mit einem
Mobiltelefon 49
Löschen eines registrierten Telefons 49
Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse 50
Übertragen des Adressbuchs 50
Löschen des Speichers 51
Gebrauch der Listen 51
Anzeigen der Listen 52
Tätigen eines Anrufs über eine
Liste 52
Speichern und Abrufen von
Telefonnummern 53
Eingeben eines Namens für eine
gespeicherte Rufnummer 53
Inhalt
De
4
Tätigen eines Anrufs mit der vordefinierten
Rufnummer 54
Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der
Rufnummer 54
Echo- und Geräuschunterdrückung 55
Wählen eines Ruftons 55
Einstellen der automatischen
Rufannahme 56
Einstellen der Rufabweisung 56
Einstellen der Standby-Anzeige 56
Einstellen des automatischen
Verbindungsaufbaus 56
Wählen einer Anzeige für eingehende
Anrufe 57
Multi-CD-Player
Abspielen einer CD 58
50-Disc-Multi-CD-Player 59
Einführung zu weiterführenden Multi-CD-
Player-Operationen 59
Wiederholwiedergabe 60
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 60
Anspielen von CDs und Titeln 61
Pausieren der CD-Wiedergabe 61
Gebrauch von ITS-Spiellisten 61
Anlegen einer Spielliste über die ITS-
Programmierung 61
Wiedergabe über Ihre ITS-
Spielliste 62
Löschen eines Titels aus der ITS-
Spielliste 62
Löschen einer CD aus der ITS-
Spielliste 63
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 63
Eingeben von Disc-Titeln 63
Anzeigen von Disc-Titeln 64
Abrollen von Titeln im Display 64
Wählen von Discs über die Disc-
Titelliste 64
Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 65
Anzeigen der Titel auf CD TEXT-
Discs 65
Abrollen von Titeln im Display 65
Wählen von Titeln aus der
Titelnamensliste 65
Gebrauch von Kompression und
Bassverstärkung 66
Wiedergabe von Musiktiteln auf dem
iPod
Abspielen von Titeln auf dem iPod 67
Wählen einer Spielliste 67
Anzeigen von Textinformationen auf dem
iPod 68
Einführung zu weiterführenden iPod-
Operationen (bei Verwendung des iPod-
Adapters) 68
Wiederholwiedergabe 69
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge
(Shuffle) 69
Vorübergehendes Unterbrechen der
Titelwiedergabe 69
Suchen nach Titeln 70
DAB-Tuner
DAB-Rundfunkempfang 71
Einführung zu weiterführenden DAB-Tuner-
Operationen 72
Umschalten der DAB-Anzeige 73
Speichern von Services 73
Abrufen von Services 73
Einstellen der Empfangsunterbrechung zur
Durchsagenunterstützung 73
Empfangen von Verkehrs- und
Transportkurzmeldungen 74
De
5
Deutsch
Inhalt
Empfangen von
Nachrichtenkurzmeldungen 74
Umschalten der Service-Folgefunktion 74
Umschalten zwischen primärer und
sekundärer Service-Komponente 74
Suchen nach einem Service anhand der
verfügbaren PTY-Informationen 74
Gebrauch des Dynamik-Kennsatzes 75
Dynamik-Kennsatz-Anzeige 75
Speichern und Abrufen von Dynamik-
Kennsätzen 75
Wählen von Services aus der
vorprogrammierten Service-Liste 76
TV-Tuner
Anzeigen von Fernsehsendungen 77
Einführung zu weiterführenden TV-Tuner-
Operationen 78
Speichern und Abrufen von Sendern 78
Speichern der stärksten Sender 78
Wählen von Sendern aus der Liste
vorprogrammierter Kanäle 79
DVD-Player
Abspielen einer Disc 80
Wählen einer Disc 81
Wählen eines Ordners 81
Einführung zu weiterführenden DVD-Player-
Operationen 81
Wiederholwiedergabe 82
Pausieren der Disc-Wiedergabe 83
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 83
Anspielwiedergabe der CD-/MP3-/WMA-
Titel 83
Gebrauch der ITS-Spielliste und der Disc-
Titelfunktionen 83
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 83
Eingeben von Disc-Titeln 84
Audio-Einstellungen
Einführung zu den Audio-Einstellungen 85
Kompensieren der Equalizer-Kurven (EQ-
EX) 86
Gebrauch der Balance-Einstellung 86
Gebrauch des Equalizers 86
Abrufen von Equalizer-Kurven 86
Einstellen von Equalizer-Kurven 87
Feineinstellen von Equalizer-
Kurven 87
Einstellen von Bass und Hochton 88
Einstellen von Loudness 88
Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs 89
Anpassen der Subwoofer-
Einstellungen 89
Gebrauch des Non-Fading-Ausgangs 90
Einstellen des Non-Fading-
Ausgangspegels 90
Gebrauch des Hochpassfilters 90
Einstellen der Programmquellenpegel 91
Gebrauch des automatischen
Klangnivellierers 91
Grundeinstellungen
Anpassen der Grundeinstellungen 92
Einstellen des Datums 92
Einstellen der Uhr 92
Ein- oder Ausschalten der Standby-
Zeitanzeige 93
Einstellen des UKW-Kanalrasters 93
Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 94
Umschalten des Warntons 94
Umschalten der AUX-Einstellung 94
Umschalten der Dimmer-Einstellung 94
Einstellen der Helligkeit 95
Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 95
Umschalten der Telefon-Stummschaltung/
Dämpfung 96
Inhalt
De
6
Umschalten des Funktions-Demo-
Modus 96
Umschalten des Rücklauf-Modus 96
Umschalten des Nonstop-Scrollens 97
Andere Funktionen
Dämpfen der Lautstärke 98
Gebrauch der AUX-Programmquelle 98
Wählen von AUX als
Programmquelle 98
Einstellen des AUX-Namens 98
Gebrauch verschiedener
Unterhaltungsanzeigen 99
Zusätzliche Informationen
Fehlermeldungen 100
CD-Player und Pflege 100
CD-R/RW-Discs 101
MP3-, WMA-, AAC- und WAV-Dateien 101
Zusätzliche Informationen zu
MP3 103
Zusätzliche Informationen zu
WMA 103
Zusätzliche Informationen zu
AAC 103
Zusätzliche Informationen zu
WAV 104
Zu Ordnern und MP3/WMA/AAC/WAV-
Dateien 104
Zentrale Begriffe 106
Technische Daten 109
De
7
Deutsch
Inhalt
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für
Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri-
ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in
anderen Gebieten kann zu mangelhaftem
Empfang führen. Die RDS-Funktion ist nur
verfügbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die
RDS-Signale ausstrahlen.
Wichtig
Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravier-
te Seriennummer und das Kaufdatum (Rech-
nungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car
Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht
vergessen.
Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für
den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku-
ment des Eigentumsnachweises.
Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort
auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug.
Im Entwendungsfall geben Sie der Polizei die
eingetragene, eingravierte Seriennummer und
das Kaufdatum durch Vorlage des Passes be-
kannt.
! Auf der Unterseite des Geräts wurde eine
14-stellige Seriennummer eingraviert.
VORSICHT
! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeit in
Berührung kommen, da dies einen elektri-
schen Schlag verursachen könnte. Darüber
hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine
Beschädigung des Geräts, Rauchentwicklung
und Überhitzung nach sich ziehen.
! Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer
höheren Klasse als Klasse 1. Um eine lücken-
lose Sicherheit zu gewährleisten, entfernen
Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie
nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu ver-
schaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbei-
ten qualifiziertem Personal.
Position der Typenschilder:
An der Unterseite des Geräts
CLASS 1
LASER PRODUCT
An der Oberseite des Geräts
VARNING:
KLASS 1M OSYNLIG LASERSTRÅLNIN
GN
Ä
PPEN
.
TITTA INTE DIREKT IN MED OPTISKA IN
S
TRUMEN
T
.
VARO:
SÄTEILEE LUOKAN 1M NÄKYVÄÄ LA
S
ER
S
ÄLÄ KATSO SUORAAN SISÄLLE
ADVARSEL:
KLASSE 1M USYNLIG LASERSTRÅ
LIN
GV
ED
BNIN
G.
SE IKKE STRÅLEN MED OPTISKE
ATTENTION:
RADIATION LASER INVISIBLE DE CLASSE 1M SI L’APPAREIL EST OUVERT.
NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT AVEC
UN
IN
S
TR
U
MEN
T
D
O
PTI
QU
E
.
VORSICHT:
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 1M BEI ÖFFNUNG.
NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN.
CAUTION :
CLASS 1M INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
>
! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr-
nehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
wird der Stationsspeicher gelöscht und muss
neu programmiert werden.
Betriebsumgebung
Dieses Gerät sollte innerhalb der unten ange-
gebenen Temperaturbereiche verwendet wer-
den.
Temperaturbereich für den Betrieb: -10 bis
+60 °C (14 bis 140 °F)
EN300328 ETC-Testtemperatur: -20 bis +55 °C
(-4 bis 131 °F)
Bevor Sie beginnen
De
8
Abschnitt
01
Zu dieser Anleitung
Dieses Gerät zeichnet sich durch eine Reihe
fortschrittlichster Funktionen aus, die optima-
len Empfang und Betrieb gewährleisten. Bei
der Entwicklung wurde größter Wert auf die
Bedienungsfreundlichkeit der Funktionen ge-
legt. Dennoch müssen einige Bedienungs-
schritte näher erläutert werden. Die
vorliegende Bedienungsanleitung soll dazu
beitragen, dass Sie das Potenzial dieses
Geräts im Hinblick auf maximalen Hörgenuss
voll ausschöpfen.
Wir empfehlen Ihnen, sich vor dem eigentli-
chen Betrieb mit den Funktionen des Geräts
und deren Bedienung vertraut zu machen,
indem Sie sich die Bedienungsanleitung
durchlesen. Beachten Sie dabei besonders die
Hinweise WARNUNG und VORSICHT und
halten Sie sich daran.
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kunden-
dienststelle in Ihrer Nähe.
Eigenschaften
CD-Wiedergabe
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wieder-
gegeben werden.
Wiedergabe von MP3-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten MP3-Dateien
(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660
Stufe 1/Stufe 2).
! Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt
in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten,
nicht-kommerziellen Nutzung und impli-
ziert weder die Übertragung einer Lizenz
noch die Einräumung eines Rechts zur Ver-
wendung dieses Produkts in kommerziellen
(d.h. ertragsorientierten) Live-Programmen
(leitungsbasiert, per Satellit, Kabel und/
oder über jedes beliebige andere Medium),
zum Broadcasting/Streaming über das In-
ternet, über Intranets und/oder andere
Netzwerke oder in anderen elektronischen
Inhalt-Vertriebssystemen, z.B. Pay-Audio-
oder Audio-on-demand-Anwendungen.
Für eine derartige Nutzung ist eine separa-
te Lizenz erforderlich. Detaillierte Informa-
tionen hierzu finden Sie unter
http://www.mp3licensing.com.
Wiedergabe von WMA-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten WMA-Dateien
(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660
Stufe 1/Stufe 2).
Wiedergabe von AAC-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten AAC-Dateien
(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660
Stufe 1/Stufe 2).
Wiedergabe von WAV-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten WAV-Dateien
(Aufzeichnungen gemäß LPCM (Lineare PCM)
/ MS ADPCM).
RDS-Receiver (Radio-Datensystem)
Der RDS-Tuner dieses Geräts unterstützt den
Empfang des Radio-Daten-Service der Rund-
funksender.
Telefonieren im Freisprechmodus
Unter Rückgriff auf die Bluetooth-Technologie
ermöglicht dieses Gerät komfortables Frei-
sprech-Telefonieren.
Bevor Sie beginnen
De
9
Abschnitt
Deutsch
01
Hohe Klangqualität
Dieses Gerät ist mit einem Hochleistungs-
verstärker ausgestattet, der die Ausgabe eines
klaren und realitätsgetreuen Sounds ermö-
glicht.
Mehrfache IP-BUS-Steuerung
Dieses Gerät kann jedes beliebige, als Pro-
grammquelle verwendete Pioneer-Gerät per IP-
BUS steuern, z. B. einen Multi-CD-Player,
einen DVD-Player, einen TV- oder DAB-Tuner
(Digital-Audio-Rundfunk).
! Manche Pioneer-Geräte lassen sich ggf.
nicht vollständig über dieses Gerät steuern.
Detaillierte Informationen diesbezüglich er-
halten Sie bei Ihrem Fachhändler.
iPod-Kompatibilität
Wenn Sie mit diesem Gerät einen iPod-Adap-
ter von Pioneer (CD-IB100) verwenden,
können Sie über das Gerät einen iPod, iPod
mini oder iPod Photo steuern.
! iPod
®
ist eine in den USA sowie in anderen
Ländern eingetragene Marke von Apple
Computer, Inc.
Zu WMA
Das auf der Verpackung ausgewiesene Logo
Windows Media" verweist darauf, dass die-
ses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten un-
terstützt.
WMA steht für Windows Media Audio und be-
zeichnet eine von der Microsoft Corporation
entwickelte Audio-Kompressionstechnologie.
Die Codierung von WMA-Daten erfolgt mithil-
fe von Windows Media Player, Version 7 oder
höher.
Microsoft, Windows Media und das Windows-
Logo sind Marken oder eingetragene Marken
der Microsoft Corporation in den USA und/
oder in anderen Ländern.
Hinweise
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
herangezogenen Anwendung funktioniert die-
ses Gerät u. U. nicht ordnungsgemäß.
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
verwendeten Version von Windows Media
Player werden der Albumname und andere
Textinformationen ggf. nicht richtig ange-
zeigt.
Zu AAC
ACC steht für Advanced Audio Coding und be-
zieht sich auf einen mit MPEG 2 und MPEG 4
verwendeten Standard der Audio-Kompressi-
onstechnologie.
Für die Codierung von AAC-Dateien können
verschiedene Anwendungen benutzt werden,
allerdings fallen Dateiformat und Dateina-
menserweiterung je nach der für die Codie-
rung verwendeten Anwendung
unterschiedlich aus.
Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe von
AAC-Dateien, für deren Codierung iTunes
®
,
Version 4.1.1.54, verwendet wurde.
! iTunes
®
ist eine in den USA sowie in ande-
ren Ländern eingetragene Marke von Apple
Computer, Inc.
Bevor Sie beginnen
De
10
Abschnitt
01
Zu Bluetooth
Bluetooth ist eine Technologie für drahtlose
Funkverbindungen von kurzer Reichweite. Sie
wurde als Alternative zu kabelbasierten Verbin-
dungen für Mobiltelefone, Handheld-PCs und
andere Geräte entwickelt. Bluetooth nutzt das
2,4-GHz-Frequenzband und überträgt Sprache
und Daten mit einer Geschwindigkeit von bis
zu 1 MBit pro Sekunde. Die Markteinführung
von Bluetooth im Jahre 1998 geht auf die Blue-
tooth SIG (Special Interest Group) zurück. Zu
diesem Unternehmensverband gehören Erics-
son Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba und
IBM. Derzeit wird Bluetooth weltweit von na-
hezu 2.000 Unternehmen entwickelt.
! Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind Ei-
gentum der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nut-
zung dieser Marken durch die Pioneer
Corporation erfolgt unter entsprechender
Lizenz. Andere Marken und Markennamen
sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte
vom Hauptgerät abgenommen und im mitge-
lieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden.
! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von
fünf Sekunden nach dem Ausschalten der
Zündung abgenommen wird, wird ein War-
nton ausgegeben.
! Dieser Warnton kann ausgeschaltet wer-
den. Siehe Umschalten des Warntons auf
Seite 94.
Wichtig
! Beim Abnehmen oder Anbringen der Front-
platte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet
werden, d.h. fassen Sie das Display und die
Tasten nicht zu fest an.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen übe-
rmäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen
aus.
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte
zu entriegeln.
2 Fassen Sie die Frontplatte an der linken
Seite an und ziehen Sie sie vorsichtig nach
vorn ab.
Achten Sie dabei darauf, die Frontplatte nicht
zu fest anzufassen. Sie dürfen sie zudem unter
keinen Umständen fallen lassen und müssen
jeden Kontakt mit Wasser und anderen
Flüssigkeiten vermeiden, da dies zu perma-
nenten Schäden führen kann.
3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Si-
cherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse
auf.
Bevor Sie beginnen
De
11
Abschnitt
Deutsch
01
Anbringen der Frontplatte
% Beim Wiederanbringen der Frontplatte
müssen Sie diese hochkant zum Gerät hal-
ten und fest auf die Befestigungshalterun-
gen aufstecken.
Zurücksetzen des
Mikroprozessors
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen
zurückgesetzt werden:
! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts
nach der Installation
! Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert
! Wenn ungewöhnliche oder eindeutig fal-
sche Meldungen auf dem Display erschei-
nen
1 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
2 Drücken Sie RESET mit Hilfe eines Ku-
gelschreibers oder eines anderen spitz zu-
laufenden Gegenstands.
Taste RESET
3 Setzen Sie die Frontplatte in ihre Halte-
rung ein, sodass sie in der richtigen Posi-
tion einrastet.
4 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Po-
sition ACC oder ON und warten Sie, bis der
Funktions-Demo-Modus im Display er-
scheint.
Das Zurücksetzen des Mikroprozessors ist
damit abgeschlossen.
Löschen des gesamten
Speichers
Um den Schutz persönlicher und privater In-
formationen zu gewährleisten, können die in
diesem Gerät gespeicherten telefonspezifi-
schen Daten gelöscht werden.
1 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
2 Drücken Sie gleichzeitig EJECT und
RESET.
3 Setzen Sie die Frontplatte in ihre Halte-
rung ein, sodass sie in der richtigen Posi-
tion einrastet.
4 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Po-
sition ACC oder ON und warten Sie, bis der
Funktions-Demo-Modus im Display er-
scheint.
Der gesamte Speicher wurde vollständig
gelöscht.
# Vergewissern Sie sich, dass alle Daten
vollständig gelöscht wurden. Informationen zur
Prüfung des Datenstatus finden Sie unter Regi-
strieren eines Bluetooth-fähigen Mobiltelefons auf
Seite 47. Wenn alle Telefone den Status No data
aufweisen, wurden die Daten vollständig
gelöscht.
Bevor Sie beginnen
De
12
Abschnitt
01
Zu den Demo-Modi
Dieses Gerät verfügt über zwei Demonstrati-
onsmodi: den Rücklauf-Modus und den Funk-
tions-Demo-Modus.
! Bei entriegelter Frontplatte kann der Demo-
Modus nicht aufgehoben werden.
Wichtig
Das rote Kabel (ACC) dieses Geräts sollte an eine
Klemme angeschlossen werden, die mit dem
Ein-/Ausschaltbetrieb des Zündschalters gekop-
pelt ist. Andernfalls kann es zu einer Entleerung
der Fahrzeugbatterie kommen.
Rücklauf-Modus
Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedie-
nungsschritt vorgenommen wird, fangen die
Bildschirmanzeigen an zurückzulaufen und
laufen dann kontinuierlich alle 10 Sekunden
weiter zurück. Durch Drücken der Taste 5 bei
ausgeschalteter Stromversorgung wird der
Rücklauf-Modus aufgehoben. Der Zündschal-
ter muss sich dabei in der Position ACC oder
ON befinden. Wenn Sie die Taste 5 erneut
drücken, wird der Rücklauf-Modus wieder ge-
startet.
! Sie können denselben Bedienvorgang
auch über Umschalten des Rücklauf-Modus
in den Grundeinstellungen ausführen. Für
weitere Einzelheiten siehe Umschalten des
Rücklauf-Modus auf Seite 96.
Funktions-Demo-Modus
Der Funktions-Demo-Modus wird automatisch
gestartet, wenn das Gerät ausgeschaltet wird,
während sich der Zündschalter in der Position
ACC oder ON befindet. Wenn Sie die Taste 6
bei aktivem Funktions-Demo-Modus drücken,
wird dieser aufgehoben. Durch erneutes
Drücken der Taste 6 wird der Funktions-Demo-
Modus wieder gestartet. Bitte beachten Sie,
dass es zu einer Entleerung der Fahrzeugbat-
terie kommen kann, wenn der Funktions-
Demo-Modus nach Abstellen des Motors wei-
terläuft.
! Sie können denselben Bedienvorgang
auch über Umschalten des Funktions-
Demo-Modus in den Grundeinstellungen
ausführen. Für weitere Einzelheiten siehe
Umschalten des Funktions-Demo-Modus
auf Seite 96.
Verwendung und Wartung
der Fernbedienung
Einlegen der Batterie
Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rücksei-
te der Fernbedienung und legen Sie die Batte-
rie unter Beachtung der richtigen
Positionierung von Plus- (+) und Minuspol ()
ein.
! Bei der ersten Verwendung ziehen Sie die
aus dem Fach hervorstehende Folie heraus.
Bevor Sie beginnen
De
13
Abschnitt
Deutsch
01
Auswechseln der Batterie
Nehmen Sie die Batterie heraus.
WARNUNG
Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte
ein Kind eine Batterie verschlucken, dann gehen
Sie sofort mit ihm zum Arzt.
VORSICHT
! Es besteht Explosionsgefahr, wenn beim Aus-
wechseln der Batterie eine falsche Ersatzbat-
terie verwendet wird. Ersetzen Sie die Batterie
ausschließlich durch eine Batterie desselben
oder eines vergleichbaren Typs.
! Verwenden Sie nur eine Lithium-Batterie vom
Typ CR2032 (3 V).
! Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die
Fernbedienung einen Monat oder länger nicht
verwendet wird.
! Laden Sie die Batterie nicht wieder auf, neh-
men Sie sie nicht auseinander, erhitzen Sie
sie nicht und werfen Sie sie niemals ins Feuer.
! Verwenden Sie bei der Handhabung der Batte-
rie keine Werkzeuge aus Metall.
! Lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit
Gegenständen aus Metall.
! Falls die Batterie auslaufen sollte, wischen Sie
die Fernbedienung vollständig sauber und set-
zen Sie eine neue Batterie ein.
! Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauch-
ter Batterien an die in Ihrem Land geltenden
gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften
von Umweltämtern.
Gebrauch der Fernbedienung
Wichtig
! Bedienen Sie dieses Gerät nicht während der
Steuerung Ihres Fahrzeugs, da Sie dadurch
einen Unfall verursachen könnten.
! Wenn sich die Bedienung des Geräts während
des Fahrens nicht umgehen lässt, wenden Sie
Ihren Blick nicht vom Straßenverkehr ab, um
jedes Unfallrisiko zu vermeiden.
! Sollte eines der folgenden Probleme auftreten,
dann schalten Sie das Gerät sofort aus und
wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem
Sie das Gerät erworben haben:
Aus dem Gerät tritt Rauch aus.
Dem Gerät entströmt ein ungewöhnlicher
Geruch.
Ein Fremdkörper ist in das Gerät einged-
rungen.
Es wurde Flüssigkeit über oder in das
Gerät geschüttet.
Wenn Sie das Gerät in diesen Fällen weiterver-
wenden, ohne das vorliegende Problem zu be-
heben, kann es zu einer schwerwiegenden
Beschädigung des Geräts und dadurch zu
schweren Unfällen oder Feuer kommen.
! Legen Sie dieses Gerät niemals unbefestigt im
Inneren des Fahrzeugs ab. Beim Anhalten
oder Wenden des Wagens könnte das Gerät
auf den Boden fallen. Wenn es unter das
Bremspedal gerät, kann dadurch die Verwen-
dung der Bremse beeinträchtigt werden, was
schwere Folgen nach sich ziehen kann. Ach-
ten Sie deshalb darauf, dieses Gerät stets fest
am Lenkrad anzubringen.
! Zerlegen Sie dieses Gerät nicht in seine Ein-
zelteile und verändern Sie es nicht. Das
könnte eine Funktionsstörung zur Folge
haben.
Bevor Sie beginnen
De
14
Abschnitt
01
Hauptgerät
1 Taste PHONE
Zur Wahl des Telefons als Programmquelle.
Wenn ein Telefon als Programmquelle
gewählt wurde, wird durch Drücken dieser
Taste ein aktiver Anruf beendet, ein einge-
hender Anruf abgewiesen oder der Wählvor-
gang für einen Anruf abgebrochen.
2 Verbindungsstatus-Anzeige
Leuchtet, wenn Ihr Mobiltelefon über die Wi-
reless-Technologie Bluetooth verbunden ist.
3 Taste OPEN
Zur Entriegelung der Frontplatte.
4 Taste EQ
Zur Wahl verschiedener Equalizer-Kurven.
5 Taste DISPLAY
Zur Wahl verschiedener Anzeigen.
6 Taste TA/NEWS
Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs-
durchsagefunktion.
Drücken und Gedrückthalten, um die Nach-
richtenfunktion ein- bzw. auszuschalten.
7 Tasten 16
Für Vorwahlabstimmung (Stationsspeicher)
und Disc-Nummernsuche bei Gebrauch
eines Multi-CD- oder Multi-DVD-Players.
8 Taste BAND
Zur Wahl von UKW (3 Bänder) und MW/LW
sowie zur Aufhebung des Funktionssteuer-
modus.
9 Multi-Control
Bewegen für manuelle Suchlaufabstim-
mung, Schnellvorlauf/-rücklauf und Titel-
suchlauf. Dient auch der Steuerung von
Funktionen.
Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder
zu vermindern.
Drücken, um das Telefon zu verwenden,
wenn ein Telefon als Programmquelle
gewählt wurde.
a Taste SOURCE
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro-
grammquelle eingeschaltet. Drücken, um
alle verfügbaren Programmquellen zu
durchlaufen.
1 2 3 4
56789ab
c
Die einzelnen Teile
De
15
Abschnitt
Deutsch
02
b Taste ATT
Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa
90 % zu reduzieren. Durch erneutes
Drücken der Taste wird die ursprüngliche
Lautstärke wiederhergestellt.
c Taste LIST
Drücken, um in Abhängigkeit von der Pro-
grammquelle verschiedene Listen anzu-
zeigen.
Fernbedienung
Der Gebrauch der Fernbedienung entspricht
der Verwendung der Tasten am Hauptgerät.
d Taste PHONE
Zur Wahl des Telefons als Programmquelle.
e Taste OFF HOOK
Drücken, um das Telefon zu verwenden,
wenn ein Telefon als Programmquelle
gewählt wurde.
f Tasten a/b/c/d
Für manuelle Suchlaufabstimmung,
Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf.
Dient auch der Steuerung von Funktionen.
g Taste ON HOOK
Wenn ein Telefon als Programmquelle
gewählt wurde, wird durch Drücken dieser
Taste ein aktiver Anruf beendet oder ein ein-
gehender Anruf abgewiesen.
h Tasten VOLUME
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminde-
rung der Lautstärke.
e
d
f
8
a
g
h
Die einzelnen Teile
De
16
Abschnitt
02
Einschalten des Geräts
% Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein-
zuschalten.
Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro-
grammquelle eingeschaltet.
Wählen einer Programmquelle
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.
Zum Umschalten auf den eingebauten CD-
Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein
(siehe Seite 30).
% Drücken Sie SOURCE, um eine Pro-
grammquelle zu wählen.
Drücken Sie SOURCE wiederholt, um zwi-
schen den folgenden Programmquellen umzu-
schalten:
DAB (Digital-Audio-Rundfunk)TunerTV
DVD-Player/Multi-DVD-PlayerEinge-
bauter CD-PlayerMulti-CD-Player
iPodExternes Gerät 1Externes Gerät 2
AUXTelefon
Hinweise
! In den folgenden Fällen ändert sich die Ton-
programmquelle nicht:
Wenn für die gewählte Programmquelle
kein Gerät angeschlossen ist.
Wenn sich keine Disc im Gerät befindet.
Wenn keine Disc in den DVD-Player einge-
legt wurde.
Wenn in den Multi-CD-Player kein Magazin
eingeführt wurde.
Wenn in den Multi-DVD-Player kein Maga-
zin eingeführt wurde.
Wenn AUX (Zusatz-Eingang) ausgeschaltet
ist (siehe Seite 94).
! Der Begriff Externes Gerät bezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent-
wicklung befindliches Gerät), das zwar als
Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen
Hauptfunktionen jedoch über dieses Gerät ge-
steuert werden können. Dieses Gerät ermö-
glicht die Steuerung von zwei externen
Geräten. Sind zwei externe Geräte angeschlos-
sen, dann werden sie von diesem Gerät auto-
matisch als externes Gerät 1 und externes
Gerät 2 identifiziert.
! Durch den Anschluss des blau/weißen Kabels
dieses Geräts an die Automatikantennenre-
lais-Steuerklemme des Kraftfahrzeugs wird
die Antenne ausgefahren, sobald das Gerät
eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Anten-
ne schalten Sie die Programmquelle aus.
Einlegen einer Disc
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte
zu entriegeln.
Der CD-Ladeschacht wird freigegeben.
# Wenn bereits eine CD eingeführt wurde,
drücken Sie SOURCE, um den eingebauten CD-
Player zu wählen.
2 Führen Sie eine CD in den CD-Lades-
chacht ein.
Die Wiedergabe startet automatisch.
CD-Ladeschacht
Taste EJECT
# Durch Drücken von EJECT wird die CD ausge-
worfen.
# Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollten
Sie darauf achten, dass bei geöffneter Frontplatte
kein Metallgegenstand mit den Klemmen in
Berührung kommt.
Grundlegende
Bedienvorgänge
De
17
Abschnitt
Deutsch
03
Hinweise
! In dem eingebauten CD-Player kann jeweils
eine 12-cm- oder 8-cm-Standard-CD (Single)
abgespielt werden. Verwenden Sie keinen
Adapter beim Abspielen einer 8-cm-CD.
! In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Ge-
genstand als eine CD eingeführt werden.
! Nach dem Start der CD-Wiedergabe ist der
Ton in manchen Fällen erst mit einiger Ver-
zögerung zu hören. Während des Einlesens
wird Format read angezeigt.
! Wenn sich eine Disc nicht vollständig ein-
schieben lässt oder nach dem Einführen nicht
abgespielt wird, stellen Sie sicher, dass die Eti-
kettenseite der Disc nach oben weist. Drücken
Sie EJECT, um die Disc auszuwerfen und
überprüfen Sie die Disc auf Schäden, bevor
Sie sie wieder einführen.
! Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden,
z. B. ERROR-11, dann sehen Sie sich das Ka-
pitel Fehlermeldungen auf Seite 100 an.
! Wenn die Lade- bzw. Auswurffunktion für CDs
nicht ordnungsgemäß funktioniert, können
Sie die CD durch Drücken und Gedrückthal-
ten von EJECT bei entriegelter Frontplatte aus-
werfen.
Regeln der Lautstärke
% Mit Multi-Control wird die Lautstärke
eingestellt.
Drehen Sie den Regler Multi-Control am
Hauptgerät, um die Lautstärke zu erhöhen
oder zu vermindern.
Auf der Fernbedienung drücken Sie VOLUME,
um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
vermindern.
Ausschalten des Geräts
% Drücken und halten Sie SOURCE
gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
Grundlegende
Bedienvorgänge
De
18
Abschnitt
03
Rundfunkempfang
5
1
3
7
8
6
4
2
9
a
Im Folgenden werden alle grundlegenden
Schritte für den Radiobetrieb beschrieben. Auf
weiterführende Tuner-Operationen wird ab
Seite 20 eingegangen.
Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)
dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet
werden. Für den normalen Abstimmbetrieb
sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 24).
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
ist.
2 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung
gewählt ist.
3 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim-
mung eingeschaltet ist.
4 Stereo-Anzeige (5)
Zeigt an, dass der empfangene Sender ein
Stereo-Programm ausstrahlt.
5 Frequenzanzeige
Zeigt an, auf welche Frequenz der Tuner ab-
gestimmt ist.
6 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich das
Radio abgestimmt ist: MW, LW oder UKW.
7 Signalstärke-Anzeige
Gibt die Stärke des Signalempfangs für das
Mobiltelefon an.
! Die angezeigte Signalstärke kann sich
von der tatsächlich empfangenen Si-
gnalstärke unterscheiden.
8 Akku-Ladestandsanzeige
Gibt den Ladestand des Mobiltelefon-Akkus
an.
! Der angezeigte Akku-Ladestand kann
sich vom tatsächlichen Ladestand des
Akkus unterscheiden.
9 Nachrichtenanzeige (
)
Erscheint bei Empfang des eingestellten
Nachrichtenprogramms.
a TP-Anzeige (
)
Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt
ist.
1 Drücken Sie SOURCE, um den Tuner zu
wählen.
Drücken Sie SOURCE,bisTuner angezeigt
wird.
2 Zur Wahl eines Wellenbereichs drücken
Sie BAND.
Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wel-
lenbereich angezeigt wird: FM1, FM2, FM3 für
UKW oder MW/LW.
3 Für eine manuelle Abstimmung
drücken Sie Multi-Control nach links oder
rechts.
Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder re-
duziert.
Tuner
De
19
Abschnitt
Deutsch
04
4 Für die Suchlaufabstimmung halten Sie
Multi-Control etwa eine Sekunde lang
nach links oder rechts gedrückt und lassen
die Taste dann wieder los.
Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis
er einen Sender mit akzeptablem Empfang ge-
funden hat.
# Durch kurzes Drücken von Multi-Control
nach links oder rechts kann die Suchlaufabstim-
mung aufgehoben werden.
# Durch Gedrückthalten von Multi-Control
nach links oder rechts können Sender übersprun-
gen werden. Die Suchlaufabstimmung beginnt,
sobald Multi-Control losgelassen wird.
Einführung zu
weiterführenden Tuner-
Operationen
1
1 Funktionsdisplay
Zeigt den Funktionsstatus an.
1 Drücken Sie Multi-Control, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
FUNCTION, AUDIO und ENTERTAINMENT er-
scheinen im Display.
2 Verwenden Sie Multi-Control, um
FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie den Knopf, um die Menüoption zu
wechseln, und drücken Sie ihn, um die ange-
zeigte Option zu wählen.
Der Funktionsname erscheint im Display.
3 Drehen Sie Multi-Control, um die
gewünschte Funktion zu wählen.
Drehen Sie Multi-Control im Uhrzeigersinn,
um die verfügbaren Funktionen in der folgen-
den Reihenfolge zu durchlaufen:
BSM (Best-Sender-Memory)Regional (Regi-
onal)Local (Lokal-Suchlaufabstimmung)
PTY search (Programmtyp-Wahl)TA (Ver-
kehrsdurchsagebereitschaft)AF (Alternativ-
frequenz-Suchlauf)News (Nachrichtenun-
terbrechung)
# Sie können die Funktionen auch in umgekehr-
ter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie
Multi-Control gegen den Uhrzeigersinn drehen.
# Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige
drücken Sie BAND.
Tuner
De
20
Abschnitt
04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Pioneer DEH-P70BT Benutzerhandbuch

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen