Whirlpool AKR 669 IX Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

5019 318
33197
INSTALLATIONSBESCHREIBUNG
Mindestabstand über der Kochfläche: 50 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl-
oder Kohlekochplatten). Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds
einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Folgen Sie bei der
Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Schließen Sie das Gerät erst nach
seiner kompletten Installation an das Stromnetz an. Achtung! Das Auslassrohr und die
Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen
gesondert erworben werden.
INSTALLATION DATA SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal
cookers). If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance,
then this distance must be observed. To install, follow steps (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not
connect the hood to the electrical power supply until installation is completed.
Warning! The exhaust pipe and clamps are not supplied and must be bought
separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Si les instructions d'installation du dispositif de
cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter. Pour
le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant
que l'installation n'est pas terminée. Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers
de fixation ne sont pas fournis et doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Als de installatie-instructies van het kooktoestel
op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening gehouden worden. Volg
voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat
de installatie geheel voltooid is. Let op! De afvoerbuis en de klembanden worden niet
bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (fuegos eléctricos), 70 cm (fuegos de
gas, gasóleo o carbón). Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas
se especifica una distancia mayor respecto a la indicada, es necesario tenerlo en
cuenta. Para el montaje, siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la
corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. ¡Atención!
El tubo de descarga y las abrazaderas de fijación no están incluidas y se compran
aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono. Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas
especificarem uma distância superior à indicada. Para montar siga a numeração
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica enquanto a instalação não
estiver concluída. Atenção! O tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são
fornecidas e devem ser compradas à parte.
D
GB
F
NL
E
P
31833197_multi.fm Page 1 Friday, February 17, 2006 5:54 PM
5019 318
33197
Nehmen Sie das eventuell vorhandene ansaugaktive Randpaneel und den/die Fettfilter ab.
Vormontage des Schwadenfangs an das Motoraggregat (falls vorgesehen): (a.) Setzen Sie den Schwadenfang auf die Schienen
des Motoraggregats (entfernen Sie die beiden laufhemmenden Schrauben, falls bereits montiert). (b.) Schließen Sie das
Bedienfeld und die Lampen an. (c.) Befestigen Sie beides mit 14 Schrauben (max).
1. Ziehen Sie an der Wand eine Mittellinie bis zur Decke.
2. Bringen Sie die Bohrskizze an der Wand an: Die senkrechte Mittellinie der Bohrskizze muss mit der an der Wand
gezogenen Mittellinie übereinstimmen; außerdem muss der untere Rand der Bohrskizze der unteren Kante der
Abzugshaube entsprechen.
3. Setzen Sie den Haltebügel auf die Bohrskizze, so dass er mit dem vormarkierten Rechteck übereinstimmt, markieren Sie
die beiden externen Bohrungen, entfernen Sie die Bohrskizze, setzen Sie 2 Wanddübel ein und befestigen Sie den
Kaminhaltebügel mit 2 5x45 mm Schrauben.
4. Hängen Sie die Abzugshaube in den Haltebügel ein und regulieren Sie den Abstand (5.) und die waagerechte Ausrichtung
(6.).
5. Markieren Sie innen in der Abzugshaube 2 Bohrungen für die endgültige Befestigung.
6. Hängen Sie die Abzugshaube aus, nehmen Sie die Bohrungen vor (9. - Ø 8 mm - siehe Schritt 7.), setzen Sie 2 Wanddübel
ein (10.).
7. Bringen Sie den Kaminhaltebügel G an der die Decke säumenden Wand an (der kleine Schlitz am Haltebügel muss der
zuvor auf der Wand gezogenen Linie entsprechen - Schritt 1.). Befestigen Sie ihn mit 2 Dübeln (Ø 8 mm) und 2
Schrauben (12.).
8. Hängen Sie die Dunstabzugshaube in den unteren Bügel ein. (14.) Führen Sie die definitive Wandbefestigung der
Abzugshaube mit 2 5x45 mm Schrauben (ABSOLUT ERFORDERLICH) aus und verschließen Sie die Bohrlöcher (falls
extern und sichtbar) mit 2 Abdeckkappen.
9. Verbinden Sie einen Abluftschlauch mit dem Anschlussring B, der Schlauch führt ins Freie (Version Abluft) oder in den
Luftablenker (Version Umluft). Befestigen Sie das Umlenkstück F mit 4 Schrauben am Tragbügel des Kamins G (bei dem
120 cm breiten Modell mit 2 Schrauben). Sollte dieser ausgebaut sein, befestigen Sie den Anschlussring (mit
Bajonettverschluss) mit einer Schraube auf dem Umlenkstück F.
10. Nehmen Sie den elektrischen Anschluss vor.
11. Bringen Sie die Kamine an und befestigen Sie sie mit 2 Schrauben (17a) am Kaminträger G (17b).
12. Schieben Sie die untere Kaminhälfte zur kompletten Abdeckung des Ansaugaggregats in ihre Aufnahme über der
Abzugshaube.
13. (Nur für das 120 cm breite Modell:) Befestigen Sie die untere Kaminhälfte mit 2 Schrauben an der Abzugshaube.
Bauen Sie den/die Fettfilter und, falls vorgesehen, das ansaugaktive Randpaneel wieder ein und überprüfen Sie die
Funktionstüchtigkeit der Abzugshaube..
6
1. Bedienfeld.
2. Fettfilter.
3. Halogenlampen.
4. Schwadenfang.
5. Teleskopkamin.
6. Ansaugaktives
Randpaneel (falls
vorgesehen) und
Freigabegriff (f3).
7. Sensoren (nur bei
bestimmten Modellen).
INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGEN
D F NL E
GB
P I GR
N
S
FINDK
31833197_multi.fm Page 5 Friday, February 17, 2006 5:54 PM
5019 318
33197
Analoges Bedienfeld
Beleuchtung : Verstellen Sie zum Einschalten den Schalter nach rechts oder drücken Sie die Taste.
Ansaugleistung/-geschwindigkeit : Verstellen Sie den Schalter nach rechts oder drücken Sie die nächste Taste, um die
Leistungs-/Geschwindigkeitstufe zu erhöhen (oder das Elektroventil zu öffnen ).
Digitales Bedienfeld mit Sensoren
Diese Dunstabzugshaube besitzt eine eingebaute Sensorengruppe. Diese erlauben den Betrieb der Dunstabzugshaube in
zwei verschiedenen Modalitäten:
Automatischer
Betrieb
und
manueller Betrieb
.
Automatischer Betrieb:
die Dunstabzugshaube schaltet sich automatisch ein, je nach Umgebungstemperatur (und -wärme)
und Abweichungen, die die in der Dunstabzugshaube vorhandenen Sensoren messen. Beachten Sie die Beschreibung der
Funktion der Taste 3.
Manueller Betrieb:
die Dunstabzugshaube wird durch den Benutzer eingeschaltet.
Beschreibung der Tasten
1. Taste AUS/Stand by:
Wenn sich die Dunstabzugshaube in Position AUS befindet, sind alle Bedienelemente ausgeschaltet (alle LEDs erloschen).
Im Modus Standby ist die Dunstabzugshaube bereit für den “
manuellen Betrieb
”, die LED C leuchtet auf.
2. Taste Beleuchtung EIN/AUS: funktioniert immer, auch wenn sich die Dunstabzugshaube in Position AUS befindet.
3. Taste Beleuchtung EIN/AUS “
Manueller Betrieb
": drücken Sie diese Taste, um diesen Modus zu einzuschalten (LED C
und E leuchten). Die Dunstabzugshaube schaltet sich automatisch auf einer geeigneten Ansaugleistungsstufe ein, je nach
Umgebungstemperatur (und -wärme) und Abweichungen, die die in der Dunstabzugshaube vorhandenen Sensoren
messen. Drücken Sie die Taste erneut, um in den
“manuellen Betrieb”
zurückzukehren: LED E erlischt, LED C
leuchtet weiter (Standby). Nach dem Kochvorgang bleibt die Abzugshaube noch einige Minuten in Betrieb, sie kann
jedoch mit der Taste 3 oder mit der Taste 1 abgeschaltet werden. Ein paar Minuten nach Abschalten des Motors wird
die Automatikfunktion (LED E
eingeschaltet) deaktiviert. Wenn die Abzugshaube im automatischen Betriebsmodus
benutzt werden soll, muss diese jedesmal am Anfang des Kochvorgangs aktiviert werden.
4. Taste EIN/AUS für die Kontrolle der intensiven Ansaugleistung im “
manuellen Betrieb
” (LED D leuchtet auf): Nach
dem Einschalten dauert dieser Betrieb 5 Minuten, danach kehrt die Dunstabzugshaube in die zuvor eingestellte
Ansaugleistungsstufe zurück.
5. Taste für die Kontrolle der Ansaugleistung 1 - 2 -3 im “
manuellen Betrieb
".
Beschreibung der LEDs
A.
Anzeigeleuchte
Kohlefilter gesättigt
: zeigt durch Aufleuchten die Notwendigkeit an, den Kohlefilter zu reinigen oder
zu ersetzen.
Achtung: Diese Anzeige muss eingestellt werden, um zu funktionieren.
Drücken Sie dazu gleichzeitig die Tasten 4
und 5. Es leuchten zuerst LED B, dann LED A auf, um anzuzeigen, dass die Anzeige Kohlefilterstatus aktiviert ist.
B.
Anzeigeleuchte Fettfilter gesättigt: zeigt durch Aufleuchten die Notwendigkeit an, den Fettfilter zu reinigen.
C.
Anzeigeleuchte “Stand by”.
D.
Anzeigeleuchte Betrieb bei intensiven Geschwindigkeiten.
E.
Anzeigeleuchte Betrieb der Dunstabzugshaube in “automatischem Betrieb”.
F.
Anzeigeleuchte Betrieb bei Ansaugleistung (Geschwindigkeit) 1.
G.
Anzeigeleuchte Betrieb bei Ansaugleistung (Geschwindigkeit) 2.
H.
Anzeigeleuchte Betrieb bei Ansaugleistung (Geschwindigkeit) 3.
Reset Filteranzeigte:
Drücken Sie nach der Reinigung oder dem Austausch der Filter mit der Dunstabzugshaube im Modus
Standby
mindestens 3
Sekunden lang die Taste 1.
Sicherheitsfunktion:Sicherheitsfunktion: aktiviert sich NUR, wenn sich die Dunstabzugshaube im Modus Standby befindet,
bei SEHR HEISSER und WIEDERHOLTER Erhöhung der von den Sensoren gemessenen Temperatur. Schaltet in
automatischen Betrieb
” und wählt gegebenenfalls eine geeignete Ansaugleistungsstufe
Wichtig - bei der ersten Installation:
Wahl der Art des Kochfelds: um eine gute “Messung” durch die Sensoren zu gewährleisten, müssen Sie diese je nach Art
des Kochfeldes folgendermaßen kalibrieren: Drücken Sie bei Dunstabzugshaube in Position AUS gleichzeitig die Tasten 3 und
4, bis LED F für Gaskochfelder, LED G für Induktionskochfelder oder LED H für Elektrokochfelder aufleuchtet.
Automatische und manuelle Kalibrierung der Sensoren: die Dunstabzugshaube wird das Funktionieren der Sensoren
automatisch “kalibrieren”, aber unter besonderen Bedingungen (z.B. nach einem langen Stromausfall oder bei der
ersten Installation) kann die Kalibrierung auch manuell ausgeführt werden. Drücken Sie dazu bei
Dunstabzugshaube in Position AUS mindestens 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten 5 und 6.
PRODUKTANGABEN
D F NL E
GB
P I GR
N
S
FINDK
31833197_multi.fm Page 6 Friday, February 17, 2006 5:54 PM
5019 318
33197
Wartung und Pflege
Schalten Sie die Abzugshaube IMMER vom Stromnetz ab.
Reinigen Sie den Fettfilter und den Kohlefilter ein Mal im
Monat im Geschirrspüler auf der höchsten Temperaturstufe
und verwenden Sie das übliche Spülmittel. Sie sollten den
Filter am besten allein waschen.
Trocknen Sie den gereinigten Kohlefilter zur Reaktivierung
10 Minuten lang bei 100 °C im Ofen. Ersetzen Sie den
Kohlefilter alle 3 Jahre.
Bauen Sie die Fettfilter aus - Abb. 1: Ziehen Sie den
Federgriff nach hinten (f1) und ziehen Sie dann den Filter
nach unten heraus (f2).
Reinigen Sie das (gegebenenfalls vorhandene)
Randpaneel ebenso häufig wie den Fettfilter mit einem
Tuch und einem nicht zu konzentrierten Flüssigreiniger.
Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Das Glas des Sensors regelmäßig reinigen.
Auswechseln der Lampen
1. Setzen Sie einen kleinen Schlitzschraubenzieher oder ein
anderes geeignetes Werkzeug als Hebel an (m-Abb. 1), um
die Lampenabdeckung abzunehmen (p-Abb. 1).
2. Ersetzen Sie die defekte Lampe.
Verwenden Sie ausschließlich Halogenlampen mit max.
20 W, ohne sie mit den Händen anzufassen.
3. Schließen Sie die Lampenabdeckung wieder (sie rastet
ein).
Einbau des Kohlefilters:
1. Entfernen Sie den Fettfilter (f1/f2 - Abb. 1).
2. Drehen Sie die Verschlüsse um 90°, um die
Filterhalterung abzunehmen
(g - Abb. 2).
3. Bauen Sie den Kohlefilter (i - Abb. 2) in die
Filterhalterung (h - Abb. 2) ein.
Gehen Sie zum Wiedereinbau der Filterhalterung und des
Fettfilters in umgekehrter Reihenfolge vor.
Reinigung der Abzugshaube
Achtung! An der Haube verbleibendes Öl/Fett kann sich
entzünden
(deshalb mindestens 1 Mal im Monat entfernen).
Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch und Neutralreiniger.
Vermeiden Sie unbedingt Scheuermittel oder Alkohol.
Vor Inbetriebnahme der
Dunstabzugshaube
Damit Sie Ihre Dunstabzugshaube optimal nutzen können,
sollten Sie die Gebrauchsanleitungen sorgfältig lesen und für
den Bedarfsfall aufbewahren.
Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile,
usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern halten, da es
eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
Stellen Sie sicher, dass die Abzugshaube keine
Transportschäden erlitten hat. Die Installation und die
elektrischen Anschlüsse sind durch einen qualifizierten
Techniker entsprechend der örtlichen Bestimmungen
vornehmen zu lassen.
Abb. 2
f3
* nur bei bestimmten Modellen
Abb. 1
D F NL E
GB
P I GR
N
S
FINDK
31833197_multi.fm Page 7 Friday, February 17, 2006 5:54 PM
5019 318
33197
Empfehlungen für den Umweltschutz
1. Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar
und durch ein Recyclingsymbol gekennzeichnet . Für die
Entsorgung die örtlichen Vorschriften beachten. Das
Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile, usw.)
außerhalb der Reichweite von Kindern halten, da es eine
mögliche Gefahrenquelle darstellt.
2. Gerät
Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie
2002/96 "Waste Electrical and Electronic Equipment"
(WEEE) gekennzeichnet.
Durch die vorschriftsmäßige Entsorgung trägt der Benutzer
dazu bei, schädliche Auswirkungen auf Umwelt und
Gesundheit zu vermeiden.
Das Symbol auf dem Produkt oder den Begleitpapieren
weist darauf hin, dass das Gerät nicht als Hausmüll
behandelt werden darf, sondern bei den zuständigen
Sammelstellen für Elektro- und Elektronikaltgeräte
abzugeben ist.
Beachten Sie daher bei der Entsorgung die örtlichen
Verordnungen zur Abfallbeseitigung.
Wenden Sie sich für weitere Informationen zur Behandlung,
Wiederverwertung und zum Recycling des Produktes an die
zuständige lokale Behörde, an die städtische Müllabfuhr
oder an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben
haben..
ALLGEMEINE HINWEISE UND
RATSCHLÄGE
ACHTUNG!
Das Gerät sollte von Kindern oder auch
Behinderten nur unter Aufsicht benutzt werden.
Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht als
Spielzeug benutzen.
1. Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten
Installation an das Stromnetz an und schalten Sie es vor
jedem Wartungs-/Reinigungseingriff vom Stromnetz ab.
2. Bereiten Sie keine flambierten Gerichte unter der
Abzugshaube zu. Bei offenen Flammen besteht
Brandgefahr.
3. Lassen Sie beim Frittieren keine Pfannen
unbeaufsichtigt, da das erhitzte Fett Feuer fangen
könnte.
4. Konstante Pflege und Reinigung gewährleisten den
einwandfreien Betrieb und die Leistungstüchtigkeit
Ihrer Abzugshaube. Säubern Sie regelmäßig alle
verschmutzten Flächen Ihrer Abzugshaube. Sie sollten
den Filter des Öfteren entfernen und reinigen oder
ersetzen. Die Verwendung von entflammbaren
Materialien zur Ableitung der angesaugten Luft ist
untersagt.
5. Wird die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen
nicht mit Strom betriebenen Geräten benutzt, darf der
Unterdruck im Raum 4Pa (4 x 10
-5
bar) nicht
überschreiten. Sorgen Sie für eine ausreichende
Belüftung des Raums.
Elektrischer Anschluss
Stellen Sie vor dem Anschluss der Abzugshaube an das
Stromnetz sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene
Spannung mit der Ihrer Wohnung übereinstimmt. Das
Typenschild ist im Innenteil der Abzugshaube hinter dem
Fettfilter angebracht.
Der Stecker der Dunstabzugshaube (falls vorhanden) muss
an eine gut zugängliche Steckdose angeschlossen werden.
Sollte die Abzugshaube nicht mit Stecker versehen sein,
können Sie einen normgerechten Stecker verwenden oder
einen normgerechten zweipoligen Schalter mit mindestens
3 mm Kontaktöffnungbstand.
Der Ersatz des Speisekabels mit Stecker oder biegsamem
Kabel ist dem "Kundendienst" oder qualifizierten Technikern
vorbehalten.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien
entworfen, hergestellt und in den Handel eingeführt:
- Sicherheitsanforderungen der
“Niederspannungsrichtlinie”
73/23/EWG
- Schutzvorschriften der "EMV" Richtlinie" 89/336/EWG,
zuletzt geändert durch die Richtlinie 93/68/EWG.
Erst einmal selbst prüfen
Die Abzugshaube funktioniert nicht:
Sitzt der Stecker korrekt in der Steckdose?
Liegt ein Stromausfall vor?
Ist die Sicherung durchgebrannt?
Die Ansaugleistung der Abzugshaube ist ungenügend:
Haben Sie die korrekte Geschwindigkeitsstufe
eingestellt?
Sind die Filter zu reinigen oder zu ersetzen?
Sind die Abluftöffnungen verstopft?
Die Lampe funktioniert nicht:
Ist die Lampe zu ersetzen?
Wurde die Lampe sachgerecht montiert?
Ist die Sicherung durchgebrannt?
Kundendienst
Bevor Sie den Kundendienst rufen
1. Erst prüfen, ob Sie die Störung selbst beheben können
(siehe “"Erst einmal selbst prüfen" 8”).
2. Das Gerät abschalten und wieder einschalten, um
sicherzustellen, dass der Fehler behoben wurde.
3. Haben Sie keinen Erfolg, müssen Sie den Kundendienst
benachrichtigen.
Machen Sie bitte folgende Angaben:
Art der Störung,
Das Gerätemodell, das Sie vom Typenschild im Innenteil
der Abzugshaube nach Entfernen der Fettfilter ablesen
können.
Ihre vollständige Adresse,
Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
Die Servicenummer (Ziffer unter dem Wort SERVICE
auf dem Typenschild im Innenteil der Abzugshaube
hinter dem Fettfilter).
Wenden Sie sich im Falle eines Reparaturbedarfs an eine
autorisierte Kundendienststelle (zur Garantie von
Originalersatzteilen und einer fachmännischen Reparatur).
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die
Sicherheit und die Qualitätseigenschaften des Geräts
gefährden.
D F NL E
GB
P I GR
N
S
FINDK
31833197_multi.fm Page 8 Friday, February 17, 2006 5:54 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Whirlpool AKR 669 IX Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für