Whirlpool AKR 971 IX WP Program Chart

Typ
Program Chart
5019 318 33196
INSTALLATIONSBESCHREIBUNG
Mindestabstand über der Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (123.....).
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist
dieser natürlich zu beachten. Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten
Installation an das Stromnetz an. Achtung! Das Auslassrohr und die
Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert
erworben werden.
INSTALLATION DATA SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install, follow steps (123.....).
If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance
must be observed. Do not connect the hood to the electrical power supply until installation
is completed. Warning! The exhaust pipe and clamps are not supplied and must be bought
separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(123.....).
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance
supérieure, il est nécessaire de la respecter. Ne branchez pas l'appareil tant que
l'installation n'est pas terminée. Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de
fixation ne sont pas fournis et doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (123.....).
Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven,
moet hiermee rekening gehouden worden. Geef het apparaat geen stroom totdat de
installatie geheel voltooid is. Let op! De afvoerbuis en de klembanden worden niet
bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft.
D
GB
F
NL
31833196WEST.fm Page 1 Wednesday, March 8, 2006 2:00 PM
5019 318 33196
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (fuegos eléctricos), 70 cm (fuegos de gas,
gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (123...).
Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas se especifica una distancia
mayor respecto a la indicada, es necesario tenerlo en cuenta. No conecte el aparato a la
corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. ¡Atención! El
tubo de descarga y las abrazaderas de fijación no están incluidas y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono. Para a montagem siga a numeração (123.....).
Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem
uma distância superior à indicada. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica enquanto a
instalação não estiver concluída. Atenção! O tubo de descarga e as braçadeiras de fixação
não são fornecidas e devem ser compradas à parte.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (123.....).
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza
maggiore rispetto a quella specificata, bisogna tenerne conto. Non dare corrente
all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Attenzione! Il tubo di
scarico e le fascette di fissaggio non sono fornite e vanno acquistate a parte.
ΚΑΡΤΕΛΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελάχιστη απόσταση από τις εστίες: 60 cm (ηλεκτρικές εστίες), 70 cm (εστίες αερίου, πετρελαίου
ή µε κάρβουνο). Για την τοποθέτηση ακολουθήστε την αρίθµηση (1
23.....).
Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης της εστίας αερίου συνιστούν µεγαλύτερη απόσταση, σε σχέση µε
εκείνη που έχει οριστεί, εφαρµόστε τις σχετικές οδηγίες. Μην τροφοδοτείτε µε ηλεκτρικό ρεύµα
τη συσκευή πριν την ολοκλήρωση της εγκατάστασης. Προσοχή! Ο σωλήνας απαγωγής και τα
κολάρα στερέωσης δεν διατίθενται και πρέπει να αποκτηθούν χωριστά.
E
P
I
GR
31833196WEST.fm Page 2 Wednesday, March 8, 2006 2:00 PM
5019 318 33196
31833196WEST.fm Page 3 Wednesday, March 8, 2006 2:00 PM
5019 318 33196
Installation des Auslassrohrs (Absaugversion)
Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert
erworben werden.
Schließen Sie ein Rohrende an den Anschlussring der Dunstabzugshaube an und führen Sie das andere Ende nach außen.
Installation des Umlenkblechs (Umluftversion)
Befestigen Sie das Umlenkblech (7B) mit 4 Schrauben am Kaminträgerbügel.
Schließen Sie das Umlenkblech mit einem Auslassrohr an die Dunstabzugshaube an.
Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert
erworben werden.
ANWEISUNGEN
IF NL E PGBD GR
31833196WEST.fm Page 5 Wednesday, March 8, 2006 2:00 PM
5019 318 33196
Reinigung des Fettfilters
Reinigen Sie den Fettfilter mindestens einmal pro Monat.
1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2. Bauen Sie die Fettfilter aus - Abb. 1: Ziehen Sie den Federgriff
(f1) nach unten und entnehmen Sie dann den Filter (f2).
3. Führen Sie nach der Reinigung des Fettfilters für die Montage
alle Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus und stellen Sie
sicher, dass der Filter die gesamte Absaugfläche abdeckt.
Einbau/Auswechseln des Aktivkohlefilters -
Abb. 2:
1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2. Entnehmen Sie den Fettfilter.
3. Bauen Sie den Kohlefilter ein und sichern Sie ihn mit den 2
mitgelieferten Schrauben (D).
4. Für einen Austausch entnehmen Sie den verbrauchten
Kohlefilter und ersetzen ihn durch einen neuen.
Den Kohlefilter sollten Sie mindestens einmal pro Jahr
auswechseln.
5. Setzen Sie den Fettfilter wieder ein.
Auswechseln der Glühbirnen - Abb. 2:
1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2. Drehen Sie die Schraube L heraus, um die Lampenabdeckung
zu entfernen.
3. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine gleichwertige.
4. Bringen Sie danach die Lampenabdeckung wieder an und
befestigen Sie sie mit der entsprechenden Schraube L.
Reinigung der Dunstabzugshaube
Warten Sie vor der Reinigung unbedingt, bis sich die
Dunstabzugshaube abgekühlt hat!
Achtung! An der Dunstabzugshaube verbleibendes Öl/Fett
könnte sich entzünden, entfernen Sie es deshalb mindestens
einmal im Monat.
Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch und Neutralreiniger.
Vermeiden Sie unbedingt Scheuermittel oder Alkohol.
VOR INBETRIEBNAHME DER
DUNSTABZUGSHAUBE
Damit Sie Ihre Dunstabzugshaube optimal nutzen können, sollten
Sie die Gebrauchsanleitungen sorgfältig lesen und für den
Bedarfsfall aufbewahren.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel,
Styroporteile, usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da
es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
Stellen Sie sicher, dass die Dunstabzugshaube keine
Transportschäden erlitten hat. Die Installation und die elektrischen
Anschlüsse müssen durch qualifiziertes Fachpersonal und den
örtlichen Bestimmungen entsprechend ausgeführt werden.
BEDIENFELD
a. Lichtschalter ON/OFF.
b. Motorschalter OFF.
c. Wahlschalter Geschwindigkeitsstufe 1.
d. Wahlschalter Geschwindigkeitsstufe 2.
e. Wahlschalter Geschwindigkeitsstufe 3.
Abb. 1
Abb. 2
PRODUKTANGABEN
IF NL E PGBD GR
31833196WEST.fm Page 6 Wednesday, March 8, 2006 2:00 PM
5019 318 33196
Empfehlungen für den Umweltschutz
1. Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch das
Recyclingsymbol gekennzeichnet . Beachten Sie zur Entsorgung die
örtlichen Vorschriften. Halten Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel,
Styroporteile, usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern, da es eine
mögliche Gefahrenquelle darstellt.
2. Gerät
Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie 2002/96 "Waste
Electrical and Electronic Equipment" (WEEE) gekennzeichnet.
Durch die vorschriftsmäßige Entsorgung trägt der Benutzer dazu bei,
schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Das Symbol auf dem Produkt oder den Begleitpapieren weist darauf
hin, dass das Gerät nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern bei
den zuständigen Sammelstellen für Elektro- und Elektronikaltgeräte
abzugeben ist.
Beachten Sie daher bei der Entsorgung die örtlichen Verordnungen zur
Abfallbeseitigung.
Wenden Sie sich für weitere Informationen zur Behandlung,
Wiederverwertung und zum Recycling des Produktes an die zuständige
lokale Behörde, an die städtische Müllabfuhr oder an Ihren Fachhändler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben.
ALLGEMEINE HINWEISE UND
RATSCHLÄGE
ACHTUNG!
Das Gerät sollte von Kindern oder auch Behinderten nur unter
Aufsicht benutzt werden.
Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht als Spielzeug
benutzen.
1. Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das
Stromnetz an und schalten Sie es vor jedem Wartungs-/
Reinigungseingriff vom Stromnetz ab.
2. Bereiten Sie keine flambierten Gerichte unter der Dunstabzugshaube
zu. Bei offenen Flammen besteht Brandgefahr.
3. Lassen Sie beim Frittieren keine Pfannen unbeaufsichtigt, da das
erhitzte Fett Feuer fangen könnte.
4. Konstante Pflege und Reinigung gewährleisten den einwandfreien
Betrieb und die Leistungstüchtigkeit Ihrer Dunstabzugshaube. Säubern
Sie regelmäßig alle verschmutzten Flächen Ihrer Dunstabzugshaube. Sie
sollten den Filter des Öfteren entfernen und reinigen oder ersetzen.
Die Verwendung von entflammbaren Materialien zur Ableitung der
angesaugten Luft ist untersagt.
5. Wird die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen nicht mit Strom
betriebenen Geräten benutzt, darf der Unterdruck im Raum 4Pa
(4 x 10
-5
bar) nicht überschreiten. Sorgen Sie für eine ausreichende
Belüftung des Raums.
Elektrischer Anschluss
Stellen Sie vor dem Anschluss der Dunstabzugshaube an das Stromnetz
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Ihrer
Wohnung übereinstimmt. Das Typenschild ist im Innenteil der
Dunstabzugshaube hinter dem Fettfilter angebracht.
Der Stecker der Dunstabzugshaube (falls vorhanden) muss an eine gut
zugängliche Steckdose angeschlossen werden.
Sollte die Dunstabzugshaube nicht mit Stecker versehen sein, können Sie
einen normgerechten Stecker oder einen normgerechten zweipoligen
Schalter mit mindestens 3 mm Kontaktöffnungbstand verwenden.
Das Austauschen des Netzkabels mit Stecker oder biegsamem Kabel darf
ausschließlich durch den “Kundendienst“ oder Fachpersonal erfolgen.
Reinigung der Dunstabzugshaube
Achtung! An der Dunstabzugshaube verbleibendes Öl/Fett könnte sich
entzünden, entfernen Sie es deshalb mindestens einmal im Monat.
Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch und Neutralreiniger. Vermeiden Sie
unbedingt Scheuermittel oder Alkohol.
Vor Inbetriebnahme der
Dunstabzugshaube
Damit Sie Ihre Dunstabzugshaube optimal nutzen können, sollten Sie die
Gebrauchsanleitungen sorgfältig lesen und für den Bedarfsfall aufbewahren.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile, usw.)
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da es eine mögliche
Gefahrenquelle darstellt.
Stellen Sie sicher, dass die Dunstabzugshaube keine Transportschäden
erlitten hat. Die Installation und die elektrischen Anschlüsse, der Ersatz des
Speisekabels mit Stecker oder biegsamem Kabel sind durch einen
qualifizierten Techniker entsprechend der örtlichen Bestimmungen
vornehmen zu lassen.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und
in den Handel eingeführt:
- Sicherheitsanforderungen der “Niederspannungsrichtlinie” 73/23/EWG
- Schutzvorschriften der "EMV"-Richtlinie" 89/336/EWG, zuletzt
geändert durch die Richtlinie 93/68/EWG.
Erst einmal selbst prüfen
Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht:
Sitzt der Stecker korrekt in der Steckdose?
Liegt ein Stromausfall vor?
Ist die Sicherung durchgebrannt?
Die Ansaugleistung der Dunstabzugshaube ist ungenügend:
Haben Sie die korrekte Geschwindigkeitsstufe eingestellt?
Sind die Filter zu reinigen oder zu ersetzen?
Sind die Abluftöffnungen verstopft?
Die Lampe funktioniert nicht:
Ist die Lampe zu ersetzen?
Wurde die Lampe sachgerecht montiert?
Ist die Sicherung durchgebrannt?
Kundendienst
Bevor Sie den Kundendienst rufen
1. Prüfen Sie zuerst, ob Sie die Störung selbst beheben können (siehe
“Erst einmal selbst prüfen”).
2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um sicherzustellen, dass der
Fehler behoben wurde.
3. Haben Sie keinen Erfolg, müssen Sie den Kundendienst
benachrichtigen.
Machen Sie bitte folgende Angaben:
Art der Störung,
das Gerätemodell, das Sie vom Typenschild im Innenteil der
Dunstabzugshaube nach Entfernen der Fettfilter ablesen können,
Ihre vollständige Adresse,
Ihre Telefonnummer mit Vorwahl,
die Servicenummer (Ziffer unter dem Wort SERVICE auf dem
Typenschild im Innenteil der Dunstabzugshaube hinter dem Fettfilter).
Wenden Sie sich im Falle eines Reparaturbedarfs an eine autorisierte
Kundendienststelle (zur Garantie von Originalersatzteilen und einer
fachgerechten Reparatur).
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die Sicherheit und die
Qualitätseigenschaften des Geräts gefährden.
IF NL E PGBD GR
31833196WEST.fm Page 7 Wednesday, March 8, 2006 2:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AKR 971 IX WP Program Chart

Typ
Program Chart