ESAB ESP-200 Plasmarc Cutting System Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
F-15-463-C
02/2008
German
Installation, Betrieb und Wartung des
ESP-200
Plasmarc Schneidsystems
Die in diesem Handbuch beschriebene Anlage kann zu
potentiellen Gefahren führen. Bitte gehen Sie bei der
Installation, dem Betrieb und der Wartung dieser Anlage
sorgsam um.
Der Käufer ist allein für den sicheren Betrieb und
Gebrauch aller gekauften Produkte verantwortlich,
einschließlich der Einhaltung der OSHA und anderer
gesetzlicher Bestimmungen. ESAB Cutting Systems
übernimmt keinerlei Haftung für Personen- oder andere
Schäden, die durch die Verwendung der von ESAB
hergestellten oder verkauften Produkte entstehen.
Siehe Standard- und Verkaufsbedingungen der ESAB
zwecks spezifischer Erklärungen über die
Verantwortung und Haftungsbeschränkung der ESAB.
Vollständige Kundenzufriedenheit hat Vorrang bei ESAB
Cutting Systems. Wir suchen ständig nach Wegen,
unsere Produkte, unseren Service und die Dokumentation
zu verbessern. Aufgrund dessen nehmen wir je nach
Bedarf wertsteigernde Verbesserungen und/oder
Entwurfsänderungen vor. ESAB bemüht sich stets
sicherzustellen, dass die von Ihnen erworbene
Dokumentation auf dem neuesten Stand ist. Wir können
jedoch nicht garantieren, dass jedes
Dokumentationsstück, das von unseren Kunden erworben
wird, auch die neuesten Entwurfsänderungen enthält. Die
in diesem Handbuch enthaltenen Informationen werden
deshalb unter Vorbehalt von Änderungen ohne vorherige
Ankündigung abgegeben
Dieses Handbuch hat die ESAB Teilnummer F15463
Das Datum 1. Nov. deutet auf die Überarbeitung hin.
<<A>> Feb 02 Konditionsauswahl für PT-19XLS und
PT-600 mit ESP-200
Dieses Handbuch dient als Unterstützung für und zur
Verwendung durch den Käufer einer Schneidmaschine.
Es stellt keinen Vertrag oder andere Obligation seitens
ESAB Cutting Systems dar.
© ESAB Cutting Systems, 2001
Gedruckt in den U.S.A.
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007
The EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG från 12 december 2006, ikraftsat 16 januari 2007
EMC-Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Plasma Cutting Console
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
ESP-200 Console - 36974
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB
Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than
residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2009-02-18
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
ESP-200 Plasmarc Schneidsystem Inhaltsverzeichnis
I
Seite
Abschnitt 1 Sicherheit
1.1 Einleitung ............................................................................................. 1
1.2 Sicherheitsanmerkungen und Symbole ................................................. 2
1.3 Allgemeine Sicherheitsinformationen ..................................................... 3-4
1.4 Installationsvorkehrungen ..................................................................... 5
1.5 Elektrische Erdung................................................................................ 5
1.6 Betrieb der Plasma Schneidmaschine ................................................... 6-11
1.7 Wartungsvorkehrungen ........................................................................ 12-13
1.8 Sicherheitsverweise.............................................................................. 14-16
1.8.1 U.S.A. ........................................................................................... 14
1.8.2 Interantional................................................................................... 15-16
Abschnitt 2 Beschreibung
2.1 Allgemeines.......................................................................................... 1
2.2 Allgemeine Technische Daten ............................................................... 1
2.3 Abmessungen und Gewichte................................................................ 2-3
2.4 ESP-200 Sonderausstattungen und Zubehör ........................................ 3
2.5 Gasschläuche ...................................................................................... 4
2.6 Gasregler ............................................................................................. 4
2.7 Grundausstattungen............................................................................. 5
Abschnitt 3 Installation
3.1 Allgemeines.......................................................................................... 1
3.2 Auspacken........................................................................................... 1
3.3 Aufstellung ........................................................................................... 2
3.4 Eingangsanschluss am Steuerpult......................................................... 2-7
3.4.1 Technische Daten der Hauptstromversorgung............................. 3
3.4.2 Anschlussverfahren für Hauptstromversorgung............................ 4-5
3.4.3 Gaseingangsanschlüsse ............................................................. 6-7
3.5 Anschluss des PT-26 Brenners an das Steuerpult ................................. 8
3.5.1 PT-26 Plasma Ausgangskabel, -schläuche und Adapter.............. 8
3.5.2 PT-26 Anschlussverfahren für Plasmabrenner ............................. 9-15
3.5.3 PT-26/ESP-200 Schaltplan......................................................... 16-17
3.6 Anschluss des PT-19XLS oder PT-600 Brenners an das Steuerpult....... 18
3.6.1 PT-19XLS/PT-600 Brenner Ausgangskabel, -schläuche und
Adapter....................................................................................................... 18
3.6.2 PT-19XLS/PT-600 Plasmabrenner Anschlussverfahren................ 19-21
3.6.3 Anschlüsse an den ESP Rohrleitungskasten ............................... 22-23
3.6.4 Anschlussverfahren für Externe Aufhäng-Schaltsteuerung............ 24-25
3.6.5 PT-19XLS/PT-600 und ESP-200 Schaltplan................................ 26-27
3.7 Einfüllen des Kühlmittels ....................................................................... 28
ESP-200 Plasmarc Schneidsystem Inhaltsverzeichnis
II
Abschnitt 4 Betrieb
Seite
4.1 Einleitung - Betriebssicherheit........................................................................... 1
4.2 Betrieb des ESP-200 Steuerpults ..................................................................... 2
4.2.1 Steuerpultregler...................................................................................... 2-4
4.2.2 Externe Aufhäng-Schaltsteuerung........................................................... 4
4.2.3 Externes Rüstungspaneel....................................................................... 4
4.4 Konditionsauswahl für PT-19XLS und PT-600 mit ESP-200
4.4.1 Einleitung................................................................................................. 6
4.4.1.1 Schlacke ........................................................................................ 6
4.4.1.2 Abgeschrägte Kante......................................................................... 7
4.4.1.3 Oberflächenrauheit ........................................................................... 7
4.4.2 Konditionsauswahl für PT-19XLS und PT-600 mit ESP-200
4.4.2.1 Kohlenstoff Stahl .............................................................................. 8
4.4.2.2 Edelstahl .......................................................................................... 9
4.4.2.3 Aluminium........................................................................................ 10
4.4.3 Bearbeiten Sie Daten für PT19XLS/PT-26 mit ESP-200
4.4.3.1 Einleitung ......................................................................................... 11
4.4.3.2 50 65 Ampere Schneidparameter für den PT19XLS Brenner mit
Nebenschutz und ESP-200.....................................................................................
12
4.4.3.3 100 Ampere Schneidparameter für den PT19XLS (und PT-600)
Brenner mit Nebenschutz und ESP-200 ................................................................. 13
4.4.3.4 150 Ampere Schneidparameter für den PT19XLS (und PT-600)
Brenner mit Nebenschutz und ESP-200 .................................................................
14-15
4.4.3.5 200 Ampere Schneidparameter für den PT19XLS (und PT-600)
Brenner mit Nebenschutz und ESP-200 ................................................................. 16-17
4.4.4 Schneidparameter für PT-26 und ESP-200
4.4.4.1 PT-26 Kohlenstoffstahl-Schneiddaten................................................ 18
4.4.4.2 Aluminium mit PT-26......................................................................... 19
4.4.4.3 Edelstahl mit PT-26........................................................................... 20
4.4.5 Empfohlene Gasart Und Empfohlene Stromstärke..................................... 21
4.4.5.1 Kohlenstoffstahl................................................................................ 22
4.4.5.2 Edelstahl .......................................................................................... 23
4.4.5.3 Aluminium........................................................................................ 24
4.4.6 Optimal Sparsame Konditionen ................................................................ 25
4.4.7 Schnittfugenwerte mit PT-19XLS und PT-600........................................... 26-27
ESP-200 Plasmarc Schneidsystem Inhaltsverzeichnis
III
Seite
Abschnitt 5 Wartung
5.1 Allgemeines.......................................................................................... 1
5.2 Reinigung.............................................................................................. 1-2
5.3 Gasverteiler-Druckschalter.................................................................... 3
5.3.1 Druckschalter-Einstellverfahren (falls vorhanden).......................... 3
5.3.2 Nicht einstellbare Druckschalter .................................................. 3
5.4 Kühlwasser-Fusschalter........................................................................ 4-5
5.5 Funkenstrecke...................................................................................... 6-8
Abschnitt 6 Fehlersuche
6.1 Introduction (Einleitung) ............................................................................. 1
6.2 Procedure (Verfahren) ............................................................................... 1
6.3 Front Panel Fault Lights (Frontpaneel-Fehleranzeigeleuchten) ............................... 2
6.4 Troubleshootign Guide (Handbuch Fehlersuche).............................................. 3-9
6.5 PCB Isolation AMP Schematic (PCB Isolations-AMP Diagramm) (4 Seiten) .......... 10-13
6.6 PCB Assembly Master Module Schematic (PCB Montage Hauptmodul-
Schaltbild)
(4 Seiten) ........................................................................................
14-17
6.7 PCB Assembly Slave Module Schematic (PCB Montage Nebenmodul-Schaltbild)
(4 Seiten)..................................................................................................... 18-21
6.8 Power Module Schematic (Power Modulschaltbild) (2 Seiten) ......................... 22-23
6.9 Power Module Wiring Diagram (Power Modul-Verdrahtungsdiagramm) (3 Seiten)... 24-27
6.10 Console Schematic (Steuerpult-Schaltbild) (2 Seiten) ................................... 28-29
6.11 Console Wiring (Steuerpult-Verdrahtungsdiagramm) (6 Seiten)........................... 30-35
6.12 Remote Oendant Schematic and Wiring Diagram (Externe Schaltsteuerungs-
Schaltbild und Pendant Verdrahtungsdiagramm)
(1 Seite)................................................ 36
6.13 Plumbing Box Schematic (Rohrleitungskasten-Schaltbild) (1 Seite) .................. 37
6.14 Plumbing Box Wiring Diagram (Rohrleitungskasten-Verdrahtungsdiagramm) (2
Seiten) ........................................................................................................ 38-39
ESP-200 Plasmarc Schneidsystem Inhaltsverzeichnis
IV
Seite
Abschnitt 7 Ersatzteile
7.1 General (Allgemeines) ................................................................................
.
1
7.2 Ordering (Bestellung).................................................................................
.
1
7.3 ESP-200 Outside View Front (Außenansicht Vorderseite).............................
.
2-3
7.4 ESP-200 Outside View Back (Außenansicht Rückseite)................................
.
4-5
7.5 ESP-200 Inside View Front with Front Panel Removed (Innenansicht
Vorderseite mit entferntem Frontpaneel)
.......................................................................
.
6-7
7.6 ESP-200 Inside View - Right (Innenansicht Rechts)......................................
.
8-9
7.7 ESP-200 Insdie View Left (Innenansicht Links)..........................................
.
10-11
7.8 ESP-200 Insdie View Back and Top (Innenansicht Rückseite und Oberseite).....
.
12-13
7.9 ESP-200 Insdie View Middle Cross Section and Gas Manifold
(Innenansicht Mittlerer Querschnitt und Gasverteiler) .......................................................
.
14-15
7.10 Remote Setup Pendant (Externe Aufhäng-Schaltsteuerung)...............................
16-17
7.11 Plumbing Box Inside and H.F Box (Rohrleitungskasten Innenseite und HF-
Kasten)
..........................................................................................................
.
18-19
7.12 Plumbing Box Gas Manifold (Rohrleitungskasten Gasverteiler) .........................
.
20-21
7.13 Plumbing Box - Outside and Cooling Water Connections
(Rohrleitungskasten Außenseite und Kühlwasseranschlüsse) ..............................................
.
22-23
Kunden-/technische Informationen Handbuch-Rückseite
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT
1-1
1.1 Einleitung
Das Verfahren zum Schneiden von Metall mit
Plasmageräten bietet der Industrie ein wertvolles
und vielseitiges Werkzeug. ESAB
Schneidmaschinen wurden so ausgeführt, dass sie
Betriebssicherheit und –wirksamkeit bieten. Wie
jedoch bei jeder Werkzeugmaschine, sind erhöhte
Aufmerksamkeit auf das Betriebsverfahren,
Vorsichtsvorkehrungen und sichere Praktiken
notwendig, um ein volles Maß an Zweckmäßigkeit
zu erlangen. Ob die Maschine zum Betrieb oder
zur Wartung gehandhabt wird oder ob eine Person
nur als Zuschauer beteiligt ist, die einge
führten
Vorkehrungen und Sicherheitspraktiken müssen
von allen Personen eingehalten werden. Werden
bestimmte Vorkehrungsmaßnahmen nicht
eingehalten, so kann dies zu ernsthaften
Personenverletzungen oder zu schweren
Maschinenschäden führen. Die nachfolgenden
Vorkehrungsmaßnahmen gelten als allgemeine
Richtlinien beim Arbeiten mit Schneidmaschinen.
Ausführlichere, grundlegende
Vorkehrungsmaßnahmen in Bezug auf Maschine
und Zubehörteile sind in der Anleitungsliteratur
enthalten. Zwecks eines breiten Umfangs an
Sicherheitsinformationen im Bereic
h Schneid- und
Schweißapparaten, fordern Sie bitte die
Herausgaben zum Durchlesen an, die in der Liste
der Verweise empfohlen werden.
Anlagen der Klasse A (380/415V CE) sind nicht für den Einsatz in
Wohngebieten vorgesehen, wo die Stromversorgung durch
Mögliche Schwierigkeiten können darin bestehen, die elekt-
romagnetische Verträglichkeit von Klasse A-Anlagen in diesen
Gebieten zu gewährleisten, die aufgrund von Leitungs- sowie
Strahlungsstörungen auftreten können.
VORSICHT
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT
ESP
ESPESP
ESP-
--
-200 Plasma
200 Plasma 200 Plasma
200 Plasma Steuerpult
SteuerpultSteuerpult
Steuerpult
1-2
1.2 Sicherheitsanmerkungen und Symbole.
Die folgenden Worte und Symbole werden im
gesamten Handbuch verwendet. Sie deuten auf
verschiedene Stufen des erforderlichen
Sicherheitseinsatzes hin
!
ALARM oder ACHTUNG. Ihre Sicherheit ist
betroffen oder es besteht eine potentielle
Störung der Ausrüstung. Wird in Verbindung
mit anderen Symbolen und Informationen
verwendet.
GEFAHR
!
Wird verwendet um Aufmerksamkeit auf
unmittelbare Gefahren zu lenken, die, falls
nicht vermieden, zu ernsthaften
Personenverletzungen oder zum Tod führen.
WARNUNG
!
Wird verwendet um Aufmerksamkeit auf
potentielle Gefahren zu lenken, die zu
Personenverletzungen oder zum Tod führen
können.
ACHTUNG
!
Wird verwendet um Aufmerksamkeit auf
Gefahren zu lenken, die zu leichten
Personenverletzungen oder
Ausrüstungsschäden führen können.
ACHTUNG
Wird verwendet um Aufmerksamkeit auf
leichte Gefahren für die Ausrüstung zu
lenken.
HINWEIS
Wird verwendet um Aufmerksamkeit auf
wichtige Installations-, Betriebs- oder
Wartungsinformationen zu lenken, die keine
direkten Sicherheitsgefahren darstellen.
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT
ESP
ESPESP
ESP-
--
-200 Plasma
200 Plasma 200 Plasma
200 Plasma Steuerpult
SteuerpultSteuerpult
Steuerpult
1-3
1.3 Allgemeine Sicherheitsinformationen
WARNUNG
!
Die Maschine startet oft automatisch.
Diese Ausrüstung bewegt sich in verschiedenen
Diese Ausrüstung bewegt sich in verschiedenen Diese Ausrüstung bewegt sich in verschiedenen
Diese Ausrüstung bewegt sich in verschiedenen
Richtungen und zu verschiedenen
Richtungen und zu verschiedenen Richtungen und zu verschiedenen
Richtungen und zu verschiedenen
Geschwindigkeiten.
Geschwindigkeiten. Geschwindigkeiten.
Geschwindigkeiten.
Eine sich bewegende Maschine kann eine
Eine sich bewegende Maschine kann eine Eine sich bewegende Maschine kann eine
Eine sich bewegende Maschine kann eine
Person erdrücke
Person erdrückePerson erdrücke
Person erdrücken.
n. n.
n.
Diese Stromquelle sollte nur von qualifiziertem
Diese Stromquelle sollte nur von qualifiziertem Diese Stromquelle sollte nur von qualifiziertem
Diese Stromquelle sollte nur von qualifiziertem
Fachpersonal bedient oder gewartet werden.
Fachpersonal bedient oder gewartet werden. Fachpersonal bedient oder gewartet werden.
Fachpersonal bedient oder gewartet werden.
Alle Mitarbeiter, Materialien und
Alle Mitarbeiter, Materialien und Alle Mitarbeiter, Materialien und
Alle Mitarbeiter, Materialien und
Ausrüstungsgegenstände, die nicht am
Ausrüstungsgegenstände, die nicht am Ausrüstungsgegenstände, die nicht am
Ausrüstungsgegenstände, die nicht am
Produktionsbetrieb beteiligt sind, sind vom
Produktionsbetrieb beteiligt sind, sind vom Produktionsbetrieb beteiligt sind, sind vom
Produktionsbetrieb beteiligt sind, sind vom
gesamten Systembereich fernzuhalten.
gesamten Systembereich fernzuhalten. gesamten Systembereich fernzuhalten.
gesamten Systembereich fernzuhalten.
Schmutz
SchmutzSchmutz
Schmutz und Hindernisse, wie Werkzeug und
und Hindernisse, wie Werkzeug und und Hindernisse, wie Werkzeug und
und Hindernisse, wie Werkzeug und
Kleidung von den Getriebespeichern und
Kleidung von den Getriebespeichern und Kleidung von den Getriebespeichern und
Kleidung von den Getriebespeichern und
Getriebesprossen fernhalten.
Getriebesprossen fernhalten. Getriebesprossen fernhalten.
Getriebesprossen fernhalten.
Die gesamte Arbeitszelle einzäunen, um
Die gesamte Arbeitszelle einzäunen, um Die gesamte Arbeitszelle einzäunen, um
Die gesamte Arbeitszelle einzäunen, um
Mitarbeiter davon abzuhalten, durch den
Mitarbeiter davon abzuhalten, durch den Mitarbeiter davon abzuhalten, durch den
Mitarbeiter davon abzuhalten, durch den
Bereich zu laufen oder in unmittelbarer
Bereich zu laufen oder in unmittelbarer Bereich zu laufen oder in unmittelbarer
Bereich zu laufen oder in unmittelbarer
Betriebsnähe der Ausrüstung zu st
Betriebsnähe der Ausrüstung zu stBetriebsnähe der Ausrüstung zu st
Betriebsnähe der Ausrüstung zu stehen.
ehen. ehen.
ehen.
An jedem Arbeitszelleneingang entsprechende
An jedem Arbeitszelleneingang entsprechende An jedem Arbeitszelleneingang entsprechende
An jedem Arbeitszelleneingang entsprechende
WARNUNGS
WARNUNGSWARNUNGS
WARNUNGS-
--
-Schilder anbringen.
Schilder anbringen. Schilder anbringen.
Schilder anbringen.
Vor einer Wartung ist das
Vor einer Wartung ist das Vor einer Wartung ist das
Vor einer Wartung ist das
Verriegelungsverfahren zu befolgen.
Verriegelungsverfahren zu befolgen. Verriegelungsverfahren zu befolgen.
Verriegelungsverfahren zu befolgen.
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT
ESP
ESPESP
ESP-
--
-200 Plasma
200 Plasma 200 Plasma
200 Plasma Steuerpult
SteuerpultSteuerpult
Steuerpult
1-4
WARNUNG
!
Das Nichtbeachten der
Betriebsanleitungen könnte zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
Lesen Sie dieses Handbuch gut durch und machen
Lesen Sie dieses Handbuch gut durch und machen Lesen Sie dieses Handbuch gut durch und machen
Lesen Sie dieses Handbuch gut durch und machen
Sie sich damit vertraut, bevor Sie die Maschine
Sie sich damit vertraut, bevor Sie die Maschine Sie sich damit vertraut, bevor Sie die Maschine
Sie sich damit vertraut, bevor Sie die Maschine
benutzen.
benutzen. benutzen.
benutzen.
Lesen
LesenLesen
Lesen Sie das gesamte Verfahren durch, bevor
Sie das gesamte Verfahren durch, bevor Sie das gesamte Verfahren durch, bevor
Sie das gesamte Verfahren durch, bevor
Sie eine Systemwartung durchführen.
Sie eine Systemwartung durchführen. Sie eine Systemwartung durchführen.
Sie eine Systemwartung durchführen.
Es muss besonders auf alle Gefahrenhinweise
Es muss besonders auf alle Gefahrenhinweise Es muss besonders auf alle Gefahrenhinweise
Es muss besonders auf alle Gefahrenhinweise
geachtet werden, die Ihnen wichtige
geachtet werden, die Ihnen wichtige geachtet werden, die Ihnen wichtige
geachtet werden, die Ihnen wichtige
Informationen über die Sicherheit Ihres
Informationen über die Sicherheit Ihres Informationen über die Sicherheit Ihres
Informationen über die Sicherheit Ihres
Personals und/oder über mögliche Schäden an
Personals und/oder über mögliche Schäden an Personals und/oder über mögliche Schäden an
Personals und/oder über mögliche Schäden an
der Ausrüstung
der Ausrüstung der Ausrüstung
der Ausrüstung geben.
geben. geben.
geben.
Alle Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf
Alle Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf Alle Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf
Alle Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf
elektrische Ausrüstung und den
elektrische Ausrüstung und den elektrische Ausrüstung und den
elektrische Ausrüstung und den
Verfahrensbetrieb müssen von allen Personen
Verfahrensbetrieb müssen von allen Personen Verfahrensbetrieb müssen von allen Personen
Verfahrensbetrieb müssen von allen Personen
mit Verantwortung und Zugang strengstens
mit Verantwortung und Zugang strengstens mit Verantwortung und Zugang strengstens
mit Verantwortung und Zugang strengstens
eingehalten werden.
eingehalten werden. eingehalten werden.
eingehalten werden.
Lesen Sie alle Sicherheitshandbücher, die von
Lesen Sie alle Sicherheitshandbücher, die von Lesen Sie alle Sicherheitshandbücher, die von
Lesen Sie alle Sicherheitshandbücher, die von
Ihrer Firma zur Verfügu
Ihrer Firma zur VerfüguIhrer Firma zur Verfügu
Ihrer Firma zur Verfügung gestellt werden.
ng gestellt werden.ng gestellt werden.
ng gestellt werden.
WARNUNG
!
Das Nichtbefolgen der Instruktionen auf
dem Sicherheitsetikett könnte zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen.
Lesen Sie alle an der Maschine angebrachten
Lesen Sie alle an der Maschine angebrachten Lesen Sie alle an der Maschine angebrachten
Lesen Sie alle an der Maschine angebrachten
Sicherheitsetiketten und machen Sie sich mit ihnen
Sicherheitsetiketten und machen Sie sich mit ihnen Sicherheitsetiketten und machen Sie sich mit ihnen
Sicherheitsetiketten und machen Sie sich mit ihnen
vertraut.
vertraut.vertraut.
vertraut.
Beziehen Sie sich auf das Betriebshandbuch
Beziehen Sie sich auf das Betriebshandbuch Beziehen Sie sich auf das Betriebshandbuch
Beziehen Sie sich auf das Betriebshandbuch
zwecks zusätzlicher Sicherheitsinformationen.
zwecks zusätzlicher Sicherheitsinformationen.zwecks zusätzlicher Sicherheitsinformationen.
zwecks zusätzlicher Sicherheitsinformationen.
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT
ESP
ESPESP
ESP-
--
-200 Plasma
200 Plasma 200 Plasma
200 Plasma Steuerpult
SteuerpultSteuerpult
Steuerpult
1-5
1.4 Installationsvorkehrungen
WARNUNG
!
Eine falsch installierte Ausrüstung kann zu
Verletzungen oder zum Tod führen.
Folgen sie diesen Richtlinien bei der Installation der
Folgen sie diesen Richtlinien bei der Installation der Folgen sie diesen Richtlinien bei der Installation der
Folgen sie diesen Richtlinien bei der Installation der
Maschine:
Maschine: Maschine:
Maschine:
Setzen Sie sich mit Ihrem ESAB
Setzen Sie sich mit Ihrem ESABSetzen Sie sich mit Ihrem ESAB
Setzen Sie sich mit Ihrem ESAB-
--
-Repräsentanten in
Repräsentanten in Repräsentanten in
Repräsentanten in
Verbindung, bevor Sie eine Installation
Verbindung, bevor Sie eine Installation Verbindung, bevor Sie eine Installation
Verbindung, bevor Sie eine Installation
unte
unteunte
unternehmen. Er kann bestimmte
rnehmen. Er kann bestimmte rnehmen. Er kann bestimmte
rnehmen. Er kann bestimmte
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf
Rohrleitungsverlegung, das Anheben der
Rohrleitungsverlegung, das Anheben der Rohrleitungsverlegung, das Anheben der
Rohrleitungsverlegung, das Anheben der
Maschine, etc. empfehlen, um eine ausreichende
Maschine, etc. empfehlen, um eine ausreichende Maschine, etc. empfehlen, um eine ausreichende
Maschine, etc. empfehlen, um eine ausreichende
Sicherheit zu gewährleisten.
Sicherheit zu gewährleisten. Sicherheit zu gewährleisten.
Sicherheit zu gewährleisten.
Versuchen Sie nie, Änderungen an der Maschine
Versuchen Sie nie, Änderungen an der Maschine Versuchen Sie nie, Änderungen an der Maschine
Versuchen Sie nie, Änderungen an der Maschine
oder Zusätze am Apparat zu unterneh
oder Zusätze am Apparat zu unternehoder Zusätze am Apparat zu unterneh
oder Zusätze am Apparat zu unternehmen, ohne
men, ohne men, ohne
men, ohne
vorher den Rat eines qualifizierten ESAB
vorher den Rat eines qualifizierten ESABvorher den Rat eines qualifizierten ESAB
vorher den Rat eines qualifizierten ESAB-
--
-
Repräsentanten einzuholen.
Repräsentanten einzuholen. Repräsentanten einzuholen.
Repräsentanten einzuholen.
Halten Sie die erforderlichen Mindestabstände für
Halten Sie die erforderlichen Mindestabstände für Halten Sie die erforderlichen Mindestabstände für
Halten Sie die erforderlichen Mindestabstände für
einen ordnungsgemäßen Betrieb und die
einen ordnungsgemäßen Betrieb und die einen ordnungsgemäßen Betrieb und die
einen ordnungsgemäßen Betrieb und die
Sicherheit Ihres Personals ein.
Sicherheit Ihres Personals ein. Sicherheit Ihres Personals ein.
Sicherheit Ihres Personals ein.
Lassen Sie die Installation, Fehlersuche und
Lassen Sie die Installation, Fehlersuche und Lassen Sie die Installation, Fehlersuche und
Lassen Sie die Installation, Fehlersuche und
Wartung die
Wartung dieWartung die
Wartung dieser Ausrüstung stets durch
ser Ausrüstung stets durch ser Ausrüstung stets durch
ser Ausrüstung stets durch
qualifiziertes Personal vornehmen.
qualifiziertes Personal vornehmen. qualifiziertes Personal vornehmen.
qualifiziertes Personal vornehmen.
Stellen Sie einen an der Wand montierten
Stellen Sie einen an der Wand montierten Stellen Sie einen an der Wand montierten
Stellen Sie einen an der Wand montierten
Sicherungsschalter mit geeigneter
Sicherungsschalter mit geeigneter Sicherungsschalter mit geeigneter
Sicherungsschalter mit geeigneter
Sicherungsgröße in der Nähe der Stromversorgung
Sicherungsgröße in der Nähe der Stromversorgung Sicherungsgröße in der Nähe der Stromversorgung
Sicherungsgröße in der Nähe der Stromversorgung
bereit.
bereit. bereit.
bereit.
1.5 Elektrische Erdung
Die elektrische Erdung ist für den ordnungsgemäßen
Betrieb der Maschine und die BETRIEBSSICHERHEIT
unerlässlich. Beziehen Sie sich auf den
Installationsabschnitt dieses Handbuchs zwecks
ausführlicher Erdungsanleitungen.
WARNUNG
!
Elektroschock Gefahr.
Eine unsachgemäße Erdung kann zu sch
Eine unsachgemäße Erdung kann zu schEine unsachgemäße Erdung kann zu sch
Eine unsachgemäße Erdung kann zu schweren
weren weren
weren
Verletzungen oder zum Tod führen.
Verletzungen oder zum Tod führen. Verletzungen oder zum Tod führen.
Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Maschine muss sachgemäß geerdet werden,
Die Maschine muss sachgemäß geerdet werden, Die Maschine muss sachgemäß geerdet werden,
Die Maschine muss sachgemäß geerdet werden,
bevor sie in Betrieb genommen wird.
bevor sie in Betrieb genommen wird.bevor sie in Betrieb genommen wird.
bevor sie in Betrieb genommen wird.
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT
ESP
ESPESP
ESP-
--
-200 Plasma
200 Plasma 200 Plasma
200 Plasma Steuerpult
SteuerpultSteuerpult
Steuerpult
1-6
1.6 Betrieb der Plasma Schneidmaschine
WARNUNG
!
Gefahr durch abspringende
Trümmerteile und laute Geräusche.
Heiße Spritzer können A
Heiße Spritzer können AHeiße Spritzer können A
Heiße Spritzer können Augen verbrennen und
ugen verbrennen und ugen verbrennen und
ugen verbrennen und
verletzen. Tragen Sie eine Schutzbrille, um Ihre
verletzen. Tragen Sie eine Schutzbrille, um Ihre verletzen. Tragen Sie eine Schutzbrille, um Ihre
verletzen. Tragen Sie eine Schutzbrille, um Ihre
Augen vor Verbrennungen und durch den
Augen vor Verbrennungen und durch den Augen vor Verbrennungen und durch den
Augen vor Verbrennungen und durch den
Betrieb der Maschine abspringende
Betrieb der Maschine abspringende Betrieb der Maschine abspringende
Betrieb der Maschine abspringende
Trümmerteile zu schützen.
Trümmerteile zu schützen. Trümmerteile zu schützen.
Trümmerteile zu schützen.
Gesprungene Schlacken können sehr heiß sein
Gesprungene Schlacken können sehr heiß sein Gesprungene Schlacken können sehr heiß sein
Gesprungene Schlacken können sehr heiß sein
und eventuell weit abspringen. Personen, die
und eventuell weit abspringen. Personen, dieund eventuell weit abspringen. Personen, die
und eventuell weit abspringen. Personen, die
sich in der Nähe aufhalten, sollten ebenfalls
sich in der Nähe aufhalten, sollten ebenfalls sich in der Nähe aufhalten, sollten ebenfalls
sich in der Nähe aufhalten, sollten ebenfalls
Sicherheitsbrillen tragen.
Sicherheitsbrillen tragen. Sicherheitsbrillen tragen.
Sicherheitsbrillen tragen.
Die lauten Geräusche vom Plasmalichtbogen
Die lauten Geräusche vom Plasmalichtbogen Die lauten Geräusche vom Plasmalichtbogen
Die lauten Geräusche vom Plasmalichtbogen
können das Gehör schädigen. Tragen Sie
können das Gehör schädigen. Tragen Sie können das Gehör schädigen. Tragen Sie
können das Gehör schädigen. Tragen Sie
einen geeigneten Gehörschutz, wenn Sie über
einen geeigneten Gehörschutz, wenn Sie über einen geeigneten Gehörschutz, wenn Sie über
einen geeigneten Gehörschutz, wenn Sie über
Wasser schneiden.
Wasser schneiden. Wasser schneiden.
Wasser schneiden.
WARNUNG
!
Brandgefahr.
Heißes Metall kan
Heißes Metall kanHeißes Metall kan
Heißes Metall kann zu Verbrennungen führen.
n zu Verbrennungen führen. n zu Verbrennungen führen.
n zu Verbrennungen führen.
Berühren Sie keine Metallplatten oder
Berühren Sie keine Metallplatten oder Berühren Sie keine Metallplatten oder
Berühren Sie keine Metallplatten oder
teile
teile teile
teile
unmittelbar nach dem Schneidvorgang. Lassen
unmittelbar nach dem Schneidvorgang. Lassen unmittelbar nach dem Schneidvorgang. Lassen
unmittelbar nach dem Schneidvorgang. Lassen
Sie das Metall zuerst abkühlen, oder
Sie das Metall zuerst abkühlen, oder Sie das Metall zuerst abkühlen, oder
Sie das Metall zuerst abkühlen, oder
besprühen Sie es mit etwas Wasser.
besprühen Sie es mit etwas Wasser. besprühen Sie es mit etwas Wasser.
besprühen Sie es mit etwas Wasser.
Berühren Sie den Plasmabrenner nicht
Berühren Sie den Plasmabrenner nicht Berühren Sie den Plasmabrenner nicht
Berühren Sie den Plasmabrenner nicht
unmittelbar nach dem Schneidv
unmittelbar nach dem Schneidvunmittelbar nach dem Schneidv
unmittelbar nach dem Schneidvorgang. Lassen
organg. Lassen organg. Lassen
organg. Lassen
Sie den Brenner zuerst abkühlen.
Sie den Brenner zuerst abkühlen. Sie den Brenner zuerst abkühlen.
Sie den Brenner zuerst abkühlen.
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT
ESP
ESPESP
ESP-
--
-200 Plasma
200 Plasma 200 Plasma
200 Plasma Steuerpult
SteuerpultSteuerpult
Steuerpult
1-7
WARNUNG
!
Hochspannungsgefahr.
Elektroschock kann zum Tod
führen.
Berühren Sie während dem
Berühren Sie während dem Berühren Sie während dem
Berühren Sie während dem
Plasmaschneidverfahren AUF KEINEN FALL
Plasmaschneidverfahren AUF KEINEN FALL Plasmaschneidverfahren AUF KEINEN FALL
Plasmaschneidverfahren AUF KEINEN FALL
den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die
den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die
den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die
Kabelverbindungen.
Kabelverbindungen. Kabelverbindungen.
Kabelverbindungen.
Stellen Sie stets
Stellen Sie stetsStellen Sie stets
Stellen Sie stets den Strom zur Plasma
den Strom zur Plasma den Strom zur Plasma
den Strom zur Plasma-
--
-
Stromversorgung ab, bevor Sie den
Stromversorgung ab, bevor Sie den Stromversorgung ab, bevor Sie den
Stromversorgung ab, bevor Sie den
Plasmabrenner berühren oder warten.
Plasmabrenner berühren oder warten. Plasmabrenner berühren oder warten.
Plasmabrenner berühren oder warten.
Stellen Sie stets den Strom zur Plasma
Stellen Sie stets den Strom zur PlasmaStellen Sie stets den Strom zur Plasma
Stellen Sie stets den Strom zur Plasma-
--
-
Stromversorgung ab, bevor Sie Komponenten
Stromversorgung ab, bevor Sie Komponenten Stromversorgung ab, bevor Sie Komponenten
Stromversorgung ab, bevor Sie Komponenten
am System warten.
am System warten. am System warten.
am System warten.
Berühren Sie keine unter Strom stehenden
Berühren Sie keine unter Strom stehenden Berühren Sie keine unter Strom stehenden
Berühren Sie keine unter Strom stehenden
Teile.
Teile. Teile.
Teile.
Alle Verkleid
Alle VerkleidAlle Verkleid
Alle Verkleidungen und Abdeckungen müssen
ungen und Abdeckungen müssen ungen und Abdeckungen müssen
ungen und Abdeckungen müssen
an Ort und Stelle sein, wenn die Maschine an
an Ort und Stelle sein, wenn die Maschine an an Ort und Stelle sein, wenn die Maschine an
an Ort und Stelle sein, wenn die Maschine an
einer Stromversorgung angeschlossen ist.
einer Stromversorgung angeschlossen ist. einer Stromversorgung angeschlossen ist.
einer Stromversorgung angeschlossen ist.
Tragen Sie zum Schutz vor dem Werkstück
Tragen Sie zum Schutz vor dem Werkstück Tragen Sie zum Schutz vor dem Werkstück
Tragen Sie zum Schutz vor dem Werkstück
und der elektrischen Erdung isolierte
und der elektrischen Erdung isolierte und der elektrischen Erdung isolierte
und der elektrischen Erdung isolierte
Handschuhe, Schuhe und Bekleidung.
Handschuhe, Schuhe und Bekleidung. Handschuhe, Schuhe und Bekleidung.
Handschuhe, Schuhe und Bekleidung.
Handschuhe, Schuhe, Beklei
Handschuhe, Schuhe, BekleiHandschuhe, Schuhe, Beklei
Handschuhe, Schuhe, Bekleidung,
dung, dung,
dung,
Arbeitsbereich und Ausrüstung trocken halten.
Arbeitsbereich und Ausrüstung trocken halten. Arbeitsbereich und Ausrüstung trocken halten.
Arbeitsbereich und Ausrüstung trocken halten.
Abgenutzte oder beschädigte Kabel müssen
Abgenutzte oder beschädigte Kabel müssen Abgenutzte oder beschädigte Kabel müssen
Abgenutzte oder beschädigte Kabel müssen
ersetzt werden.
ersetzt werden. ersetzt werden.
ersetzt werden.
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT
ESP
ESPESP
ESP-
--
-200 Plasma
200 Plasma 200 Plasma
200 Plasma Steuerpult
SteuerpultSteuerpult
Steuerpult
1-8
WARNUNG
!
Abgasgefahr.
Abgase und Gase, die durch das Plasma
Abgase und Gase, die durch das PlasmaAbgase und Gase, die durch das Plasma
Abgase und Gase, die durch das Plasma-
--
-
Schneidverfahren freigesetzt werden, können eine
Schneidverfahren freigesetzt werden, können eine Schneidverfahren freigesetzt werden, können eine
Schneidverfahren freigesetzt werden, können eine
Gefahr für die Gesundheit darstellen.
Gefahr für die Gesundheit darstellen.Gefahr für die Gesundheit darstellen.
Gefahr für die Gesundheit darstellen.
Abgase NICHT einatmen.
Abgase NICHT einatmen. Abgase NICHT einatmen.
Abgase NICHT einatmen.
Den Plasmabrenner nicht einsetzen, wenn das
Den Plasmabrenner nicht einsetzen, wenn das Den Plasmabrenner nicht einsetzen, wenn das
Den Plasmabrenner nicht einsetzen, wenn das
Abgasentfernungssystem nicht
Abgasentfernungssystem nicht Abgasentfernungssystem nicht
Abgasentfernungssystem nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
ordnungsgemäß funktioniert. ordnungsgemäß funktioniert.
ordnungsgemäß funktioniert.
Setzen Sie zur Abgasentfernung wenn nötig
Setzen Sie zur Abgasentfernung wenn nötig Setzen Sie zur Abgasentfernung wenn nötig
Setzen Sie zur Abgasentfernung wenn nötig
eine zusätzliche Ventilationsquelle ein.
eine zusätzliche Ventilationsquelle ein. eine zusätzliche Ventilationsquelle ein.
eine zusätzliche Ventilationsquelle ein.
Verwenden Sie ein zugelassenes
Verwenden Sie ein zugelassenes Verwenden Sie ein zugelassenes
Verwenden Sie ein zugelassenes
Beatmungsgerät
BeatmungsgerätBeatmungsgerät
Beatmungsgerät, wenn keine ausreichende
, wenn keine ausreichende , wenn keine ausreichende
, wenn keine ausreichende
Ventilation vorhanden ist.
Ventilation vorhanden ist. Ventilation vorhanden ist.
Ventilation vorhanden ist.
Stellen Sie eine positive, mechanische
Stellen Sie eine positive, mechanische Stellen Sie eine positive, mechanische
Stellen Sie eine positive, mechanische
Ventilation beim Schneiden von verzinktem
Ventilation beim Schneiden von verzinktem Ventilation beim Schneiden von verzinktem
Ventilation beim Schneiden von verzinktem
Stahl, rostfreiem Stahl, Kupfer, Zink, Beryllium
Stahl, rostfreiem Stahl, Kupfer, Zink, Beryllium Stahl, rostfreiem Stahl, Kupfer, Zink, Beryllium
Stahl, rostfreiem Stahl, Kupfer, Zink, Beryllium
oder Kadmium zur Verfügung. Atmen Sie diese
oder Kadmium zur Verfügung. Atmen Sie diese oder Kadmium zur Verfügung. Atmen Sie diese
oder Kadmium zur Verfügung. Atmen Sie diese
Abgase nicht ein.
Abgase nicht ein. Abgase nicht ein.
Abgase nicht ein.
Die Masc
Die MascDie Masc
Die Maschine darf nicht in der Nähe von
hine darf nicht in der Nähe von hine darf nicht in der Nähe von
hine darf nicht in der Nähe von
Entölungs
EntölungsEntölungs
Entölungs-
--
- und Sprühvorgängen betrieben
und Sprühvorgängen betrieben und Sprühvorgängen betrieben
und Sprühvorgängen betrieben
werden. Hitze oder Lichtbogenstrahlen können
werden. Hitze oder Lichtbogenstrahlen können werden. Hitze oder Lichtbogenstrahlen können
werden. Hitze oder Lichtbogenstrahlen können
mit chlorierten Kohlenwasserstoffgasen
mit chlorierten Kohlenwasserstoffgasen mit chlorierten Kohlenwasserstoffgasen
mit chlorierten Kohlenwasserstoffgasen
reagieren und somit Phosgen, ein hoch giftiges
reagieren und somit Phosgen, ein hoch giftiges reagieren und somit Phosgen, ein hoch giftiges
reagieren und somit Phosgen, ein hoch giftiges
Gas und andere Reizgase bilden.
Gas und andere Reizgase bilden. Gas und andere Reizgase bilden.
Gas und andere Reizgase bilden.
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT
ESP
ESPESP
ESP-
--
-200 Plasma
200 Plasma 200 Plasma
200 Plasma Steuerpult
SteuerpultSteuerpult
Steuerpult
1-9
WARNUNG
!
Strahlungsgefahr.
Lichtbogenstrahlen können Augenverletzungen
Lichtbogenstrahlen können Augenverletzungen Lichtbogenstrahlen können Augenverletzungen
Lichtbogenstrahlen können Augenverletzungen
und Hautverbrennungen verursachen.
und Hautverbrennungen verursachen. und Hautverbrennungen verursachen.
und Hautverbrennungen verursachen.
Tragen Sie einen geeigneten Augen
Tragen Sie einen geeigneten AugenTragen Sie einen geeigneten Augen
Tragen Sie einen geeigneten Augen-
--
- und
und und
und
Körperschutz.
Körperschutz. Körperschutz.
Körperschutz.
Tragen Sie dunkle Schutzbrillen oder
Tragen Sie dunkle Schutzbrillen oder Tragen Sie dunkle Schutzbrillen oder
Tragen Sie dunkle Schutzbrillen oder
Schutzbrillen mit Seitenabdeckung. Beziehen
Schutzbrillen mit Seitenabdeckung. Beziehen Schutzbrillen mit Seitenabdeckung. Beziehen
Schutzbrillen mit Seitenabdeckung. Beziehen
Sie sich auf die nachfolgende Tabell
Sie sich auf die nachfolgende TabellSie sich auf die nachfolgende Tabell
Sie sich auf die nachfolgende Tabelle zwecks
e zwecks e zwecks
e zwecks
empfohlener Verdunkelungsschattierungen der
empfohlener Verdunkelungsschattierungen der empfohlener Verdunkelungsschattierungen der
empfohlener Verdunkelungsschattierungen der
Schutzbrillen beim Plasmaschneiden:
Schutzbrillen beim Plasmaschneiden: Schutzbrillen beim Plasmaschneiden:
Schutzbrillen beim Plasmaschneiden:
Lichtbogenstrom Linsenschattierung
Lichtbogenstrom LinsenschattierungLichtbogenstrom Linsenschattierung
Lichtbogenstrom Linsenschattierung
Bis zu 100 Ampere Schattierung Nr. 8
Bis zu 100 Ampere Schattierung Nr. 8Bis zu 100 Ampere Schattierung Nr. 8
Bis zu 100 Ampere Schattierung Nr. 8
100
100 100
100 -
--
- 200 Ampere Schattierung Nr. 10
200 Ampere Schattierung Nr. 10 200 Ampere Schattierung Nr. 10
200 Ampere Schattierung Nr. 10
200
200 200
200 -
--
- 400 Ampere Schattierung Nr. 12
400 Ampere Schattierung Nr. 12 400 Ampere Schattierung Nr. 12
400 Ampere Schattierung Nr. 12
Über 40
Über 40Über 40
Über 400 Ampere Schattierung Nr. 14
0 Ampere Schattierung Nr. 140 Ampere Schattierung Nr. 14
0 Ampere Schattierung Nr. 14
Die Schutzbrillen ersetzen, wenn sie Kratzer
Die Schutzbrillen ersetzen, wenn sie Kratzer Die Schutzbrillen ersetzen, wenn sie Kratzer
Die Schutzbrillen ersetzen, wenn sie Kratzer
und Brüche aufweisen
und Brüche aufweisen und Brüche aufweisen
und Brüche aufweisen
Warnen sie andere Personen, nicht direkt in
Warnen sie andere Personen, nicht direkt in Warnen sie andere Personen, nicht direkt in
Warnen sie andere Personen, nicht direkt in
den Lichtbogen zu sehen, ohne geeignete
den Lichtbogen zu sehen, ohne geeignete den Lichtbogen zu sehen, ohne geeignete
den Lichtbogen zu sehen, ohne geeignete
Schutzbrillen zu tragen.
Schutzbrillen zu tragen. Schutzbrillen zu tragen.
Schutzbrillen zu tragen.
Den Schneidbereich so vorbereiten, dass eine
Den Schneidbereich so vorbereiten, dass eine Den Schneidbereich so vorbereiten, dass eine
Den Schneidbereich so vorbereiten, dass eine
R
RR
Rückstrahlung und Übertragung von
ückstrahlung und Übertragung von ückstrahlung und Übertragung von
ückstrahlung und Übertragung von
ultraviolettem Licht reduziert wird.
ultraviolettem Licht reduziert wird. ultraviolettem Licht reduziert wird.
ultraviolettem Licht reduziert wird.
§ Einen speziellen Farbanstrich an Wänden
Einen speziellen Farbanstrich an Wänden Einen speziellen Farbanstrich an Wänden
Einen speziellen Farbanstrich an Wänden
verwenden, der UV
verwenden, der UVverwenden, der UV
verwenden, der UV-
--
-Licht absorbiert.
Licht absorbiert. Licht absorbiert.
Licht absorbiert.
§ Schutzgitter oder Schutzvorhänge
Schutzgitter oder Schutzvorhänge Schutzgitter oder Schutzvorhänge
Schutzgitter oder Schutzvorhänge
montieren, um die Übertragung von
montieren, um die Übertragung von montieren, um die Übertragung von
montieren, um die Übertragung von
ultraviolettem Licht zu reduzieren.
ultraviolettem Licht zu reduzieren. ultraviolettem Licht zu reduzieren.
ultraviolettem Licht zu reduzieren.
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT
ESP
ESPESP
ESP-
--
-200 Plasma
200 Plasma 200 Plasma
200 Plasma Steuerpult
SteuerpultSteuerpult
Steuerpult
1-10
WARNUNG
!
Brandgefahr.
Hitze, Spritzer und Funken führen zu offener
Hitze, Spritzer und Funken führen zu offener Hitze, Spritzer und Funken führen zu offener
Hitze, Spritzer und Funken führen zu offener
Flamme und Verbrennungen.
Flamme und Verbrennungen. Flamme und Verbrennungen.
Flamme und Verbrennungen.
Nicht in der Nähe von brennbarem Material
Nicht in der Nähe von brennbarem Material Nicht in der Nähe von brennbarem Material
Nicht in der Nähe von brennbarem Material
schneiden.
schneiden. schneiden.
schneiden.
Tragen Sie kein brennbares Material an Ihrem
Tragen Sie kein brennbares Material an Ihrem Tragen Sie kein brennbares Material an Ihrem
Tragen Sie kein brennbares Material an Ihrem
Körper (z. B. ein Butan
Körper (z. B. ein ButanKörper (z. B. ein Butan
Körper (z. B. ein Butan-
--
-Feuerzeug).
Feuerzeug). Feuerzeug).
Feuerzeug).
Der Pilotlichtbogen kann Verbre
Der Pilotlichtbogen kann VerbreDer Pilotlichtbogen kann Verbre
Der Pilotlichtbogen kann Verbrennungen
nnungen nnungen
nnungen
verursachen. Die Brennerdüse von Ihnen und
verursachen. Die Brennerdüse von Ihnen und verursachen. Die Brennerdüse von Ihnen und
verursachen. Die Brennerdüse von Ihnen und
anderen Personen fern halten, wenn Sie das
anderen Personen fern halten, wenn Sie das anderen Personen fern halten, wenn Sie das
anderen Personen fern halten, wenn Sie das
Plasmaverfahren aktivieren.
Plasmaverfahren aktivieren. Plasmaverfahren aktivieren.
Plasmaverfahren aktivieren.
Tragen Sie einen geeigneten Augen
Tragen Sie einen geeigneten AugenTragen Sie einen geeigneten Augen
Tragen Sie einen geeigneten Augen-
--
- und
und und
und
Körperschutz.
Körperschutz. Körperschutz.
Körperschutz.
Tragen Sie Schweißerhandschuhe,
Tragen Sie Schweißerhandschuhe, Tragen Sie Schweißerhandschuhe,
Tragen Sie Schweißerhandschuhe,
Sicherheitsschuhe und einen Hut.
Sicherheitsschuhe und einen Hut. Sicherheitsschuhe und einen Hut.
Sicherheitsschuhe und einen Hut.
Tragen Sie sc
Tragen Sie scTragen Sie sc
Tragen Sie schwer entflammbare Kleidung, die
hwer entflammbare Kleidung, die hwer entflammbare Kleidung, die
hwer entflammbare Kleidung, die
alle dem Schnittbereich ausgesetzten
alle dem Schnittbereich ausgesetzten alle dem Schnittbereich ausgesetzten
alle dem Schnittbereich ausgesetzten
Körperbereiche abdeckt.
Körperbereiche abdeckt. Körperbereiche abdeckt.
Körperbereiche abdeckt.
Keine Hosen mit Umschlag tragen, worin
Keine Hosen mit Umschlag tragen, worin Keine Hosen mit Umschlag tragen, worin
Keine Hosen mit Umschlag tragen, worin
Funken und Schlacke aufgefangen werden
Funken und Schlacke aufgefangen werden Funken und Schlacke aufgefangen werden
Funken und Schlacke aufgefangen werden
könnten.
könnten. könnten.
könnten.
Feuerlöscher sollten jederzeit für einen
Feuerlöscher sollten jederzeit für einen Feuerlöscher sollten jederzeit für einen
Feuerlöscher sollten jederzeit für einen
eventuellen Gebrauch zur Verfügun
eventuellen Gebrauch zur Verfüguneventuellen Gebrauch zur Verfügun
eventuellen Gebrauch zur Verfügung stehen.
g stehen. g stehen.
g stehen.
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT
ESP
ESPESP
ESP-
--
-200 Plasma
200 Plasma 200 Plasma
200 Plasma Steuerpult
SteuerpultSteuerpult
Steuerpult
1-11
WARNUNG
!
Explosionsgefahr.
Bestimmte geschmolzene Legierungen auf
Bestimmte geschmolzene Legierungen auf Bestimmte geschmolzene Legierungen auf
Bestimmte geschmolzene Legierungen auf
Aluminium
AluminiumAluminium
Aluminium-
--
-Lithiumbasis (Al
Lithiumbasis (AlLithiumbasis (Al
Lithiumbasis (Al-
--
-Li) können
Li) können Li) können
Li) können
Explosionen verursachen, wenn Plasma ÜBER
Explosionen verursachen, wenn Plasma ÜBER Explosionen verursachen, wenn Plasma ÜBER
Explosionen verursachen, wenn Plasma ÜBER
Wasser geschnitten wird.
Wasser geschnitten wird. Wasser geschnitten wird.
Wasser geschnitten wird.
§ Diese Legierungen sollten nur trocken
Diese Legierungen sollten nur trocken Diese Legierungen sollten nur trocken
Diese Legierungen sollten nur trocken
auf einem Trockenschneidtisch
auf einem Trockenschneidtisch auf einem Trockenschneidtisch
auf einem Trockenschneidtisch
geschni
geschnigeschni
geschnitten werden.
tten werden. tten werden.
tten werden.
§ NICHT über Wasser trockenschneiden.
NICHT über Wasser trockenschneiden. NICHT über Wasser trockenschneiden.
NICHT über Wasser trockenschneiden.
§ Wenden Sie sich an Ihren
Wenden Sie sich an Ihren Wenden Sie sich an Ihren
Wenden Sie sich an Ihren
Aluminiumlieferanten zwecks zusätzlicher
Aluminiumlieferanten zwecks zusätzlicher Aluminiumlieferanten zwecks zusätzlicher
Aluminiumlieferanten zwecks zusätzlicher
Sicherheitsinformationen bezüglich der
Sicherheitsinformationen bezüglich der Sicherheitsinformationen bezüglich der
Sicherheitsinformationen bezüglich der
mit diesen Legierungen in Verbindung
mit diesen Legierungen in Verbindung mit diesen Legierungen in Verbindung
mit diesen Legierungen in Verbindung
stehenden Gefahren.
stehenden Gefahren. stehenden Gefahren.
stehenden Gefahren.
Nicht in Atmosphären schneiden, die
Nicht in Atmosphären schneiden, die Nicht in Atmosphären schneiden, die
Nicht in Atmosphären schneiden, die
explos
explosexplos
explosiven Staub oder Dämpfe enthalten.
iven Staub oder Dämpfe enthalten. iven Staub oder Dämpfe enthalten.
iven Staub oder Dämpfe enthalten.
Kein entflammbares Material an Ihrem Körper
Kein entflammbares Material an Ihrem Körper Kein entflammbares Material an Ihrem Körper
Kein entflammbares Material an Ihrem Körper
tragen (z. B. ein Butan
tragen (z. B. ein Butantragen (z. B. ein Butan
tragen (z. B. ein Butan-
--
-Feuerzeug).
Feuerzeug). Feuerzeug).
Feuerzeug).
Keine Behälter schneiden, in denen
Keine Behälter schneiden, in denen Keine Behälter schneiden, in denen
Keine Behälter schneiden, in denen
entflammbares Material aufbewahrt wurde.
entflammbares Material aufbewahrt wurde. entflammbares Material aufbewahrt wurde.
entflammbares Material aufbewahrt wurde.
ABSCHNITT 1 SICHERHEIT
ESP
ESPESP
ESP-
--
-200 Plasma
200 Plasma 200 Plasma
200 Plasma Steuerpult
SteuerpultSteuerpult
Steuerpult
1-12
1.7 Wartungsvorkehrungen
GEFAHR
!
Hochspannungsgefahr.
Elektroschock kann zum Tod
führen.
Den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die
Den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die Den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die
Den Plasmabrenner, Schneidtisch oder die
Kabelverbindungen während dem
Kabelverbindungen während dem Kabelverbindungen während dem
Kabelverbindungen während dem
Plasmaschneidvorgang NICHT berühren.
Plasmaschneidvorgang NICHT berühren. Plasmaschneidvorgang NICHT berühren.
Plasmaschneidvorgang NICHT berühren.
Stellen Sie stets den Strom zur
Stellen Sie stets den Strom zur Stellen Sie stets den Strom zur
Stellen Sie stets den Strom zur
Plasmastromversorgung ab, bevor Sie den
Plasmastromversorgung ab, bevor Sie den Plasmastromversorgung ab, bevor Sie den
Plasmastromversorgung ab, bevor Sie den
Plasmabrenner berühren oder warten.
Plasmabrenner berühren oder warten. Plasmabrenner berühren oder warten.
Plasmabrenner berühren oder warten.
Stellen
Stellen Stellen
Stellen Sie stets den Strom zur
Sie stets den Strom zur Sie stets den Strom zur
Sie stets den Strom zur
Plasmastromversorgung ab, bevor Sie die
Plasmastromversorgung ab, bevor Sie die Plasmastromversorgung ab, bevor Sie die
Plasmastromversorgung ab, bevor Sie die
Abdeckungen und Verkleidungen zur Wartung
Abdeckungen und Verkleidungen zur Wartung Abdeckungen und Verkleidungen zur Wartung
Abdeckungen und Verkleidungen zur Wartung
der Systemkomponenten abnehmen.
der Systemkomponenten abnehmen. der Systemkomponenten abnehmen.
der Systemkomponenten abnehmen.
Keine unter Strom stehenden Teile berühren.
Keine unter Strom stehenden Teile berühren. Keine unter Strom stehenden Teile berühren.
Keine unter Strom stehenden Teile berühren.
Alle Verkleidungen und Abdeckungen an Ort
Alle Verkleidungen und Abdeckungen an Ort Alle Verkleidungen und Abdeckungen an Ort
Alle Verkleidungen und Abdeckungen an Ort
und Stelle halten, wenn die Ma
und Stelle halten, wenn die Maund Stelle halten, wenn die Ma
und Stelle halten, wenn die Maschine an der
schine an der schine an der
schine an der
Stromquelle angeschlossen ist.
Stromquelle angeschlossen ist. Stromquelle angeschlossen ist.
Stromquelle angeschlossen ist.
Handschuhe, Schuhe, Kleidung, Arbeitsbereich
Handschuhe, Schuhe, Kleidung, Arbeitsbereich Handschuhe, Schuhe, Kleidung, Arbeitsbereich
Handschuhe, Schuhe, Kleidung, Arbeitsbereich
und Ausrüstung trocken halten.
und Ausrüstung trocken halten. und Ausrüstung trocken halten.
und Ausrüstung trocken halten.
Die Strom
Die StromDie Strom
Die Strom-
--
- und Erdungskabel regelmäßig auf
und Erdungskabel regelmäßig auf und Erdungskabel regelmäßig auf
und Erdungskabel regelmäßig auf
Abnutzung oder Risse überprüfen. Abgenutzte
Abnutzung oder Risse überprüfen. Abgenutzte Abnutzung oder Risse überprüfen. Abgenutzte
Abnutzung oder Risse überprüfen. Abgenutzte
oder beschädigte Kabel ersetzen. Bei
oder beschädigte Kabel ersetzen. Bei oder beschädigte Kabel ersetzen. Bei
oder beschädigte Kabel ersetzen. Bei
vorhanden
vorhandenvorhanden
vorhandenen Schäden dürfen die Kabel nicht
en Schäden dürfen die Kabel nicht en Schäden dürfen die Kabel nicht
en Schäden dürfen die Kabel nicht
mehr verwendet werden.
mehr verwendet werden. mehr verwendet werden.
mehr verwendet werden.
Die Sicherheitssperren niemals umgehen.
Die Sicherheitssperren niemals umgehen. Die Sicherheitssperren niemals umgehen.
Die Sicherheitssperren niemals umgehen.
Die Absperrverfahren stets befolgen.
Die Absperrverfahren stets befolgen. Die Absperrverfahren stets befolgen.
Die Absperrverfahren stets befolgen.
ACHTUNG
Ein vorbeugendes Wartungsverfahren einrichten
Ein vorbeugendes Wartungsverfahren einrichten Ein vorbeugendes Wartungsverfahren einrichten
Ein vorbeugendes Wartungsverfahren einrichten
und befolgen. Ein umfassendes
und befolgen. Ein umfassendes und befolgen. Ein umfassendes
und befolgen. Ein umfassendes
Wartungsprogramm kann entsprechend de
Wartungsprogramm kann entsprechend deWartungsprogramm kann entsprechend de
Wartungsprogramm kann entsprechend der
r r
r
empfohlenen Wartungsintervallen erstellt werden.
empfohlenen Wartungsintervallen erstellt werden. empfohlenen Wartungsintervallen erstellt werden.
empfohlenen Wartungsintervallen erstellt werden.
Das Liegenlassen von Testausrüstung oder
Das Liegenlassen von Testausrüstung oder Das Liegenlassen von Testausrüstung oder
Das Liegenlassen von Testausrüstung oder
Handwerkzeugen auf der Maschine sollte
Handwerkzeugen auf der Maschine sollte Handwerkzeugen auf der Maschine sollte
Handwerkzeugen auf der Maschine sollte
vermieden werden. Schwere Elektro
vermieden werden. Schwere Elektrovermieden werden. Schwere Elektro
vermieden werden. Schwere Elektro-
--
- oder
oder oder
oder
Maschinenschäden könnten an der Ausrüstung
Maschinenschäden könnten an der Ausrüstung Maschinenschäden könnten an der Ausrüstung
Maschinenschäden könnten an der Ausrüstung
oder Maschine entstehen.
oder Maschine entstehen. oder Maschine entstehen.
oder Maschine entstehen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

ESAB ESP-200 Plasmarc Cutting System Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch