AMPLIFON ampli-energy R AX R-D D Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
ampli-energy R AX R-D
Bedienungsanleitung
2
Inhaltsverzeichnis
Willkommen    4
Beimmungsgemäßer Gebrauch  5
Ihre Hörsyeme    6
Art der Hörsyeme  6
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen  7
Beandteile und Namen  8
Hörprogramme  10
Einellungen  10
Täglicher Einsatz    11
Laden  11
Ein- und ausschalten der Hörsyeme  12
In den Standby-Modus wechseln  12
Hörsyeme einsetzen und herausnehmen  13
Lautärke einellen  18
Hörprogramm wechseln  18
Besondere Hörsituationen    19
Telefonieren  19
Audioübertragung mit dem iPhone  20
3
Audioübertragung mit dem Android-Smartphone  20
Bluetooth  21
Wartung und Pege    22
Hörsyeme  22
Ohrücke  25
Professionelle Wartung  27
Wichtige Sicherheitsinformation    28
Sicherheitshinweis zu den wiederauadbaren
Lithium-Ionen-Akkus  28
Weitere Informationen    31
Zubehör  31
Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen  31
Entsorgungshinweis  33
Erklärung der Symbole  34
Problembehandlung für Hörsyeme  36
Landesspezische Information  38
Service und Gewährleiung  39
4
Willkommen
Danke, dass Sie sich für unsere Hörsyeme entschieden
haben. Wie bei allen neuen Geräten kann es ein wenig
dauern, bis Sie mit den Hörsyemen vertraut sind.
Mit Hilfe dieser Anleitung und der Unterützung Ihres
Hörakuikers werden Sie die Vorzüge und die höhere
Lebensqualität zu schätzen wissen, die Ihnen Ihre
Hörsyeme bieten.
Damit Sie den größten Nutzen aus Ihren Hörsyemen
ziehen können, wird empfohlen, dass Sie die Hörsyeme
täglich und den ganzen Tag über tragen. Dies hilft Ihnen
dabei, sich an Ihre neuen Hörsyeme zu gewöhnen.
VORSICHT
Es i wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung
und das Sicherheitshandbuch sorgfältig
und volländig lesen. Befolgen Sie die
Sicherheitshinweise, um Sachschäden oder
Verletzungen zu vermeiden.
5
Laden Sie Ihre Hörsyeme volländig auf, bevor Sie
sie zum eren Mal verwenden.
Möglicherweise sieht das Gerät nicht genau so aus,
wie auf den erläuternden Abbildungen in dieser
Anleitung. Wir behalten uns das Recht vor, alle
Änderungen vorzunehmen, die wir für notwendig
halten.
Beimmungsgemäßer Gebrauch
Hörsyeme sind darauf ausgelegt, das Hörvermögen
schwerhöriger Menschen verbessern. Diagnose und
Verordnung von Hörsyemen müssen durch einen
Hals-Nasen-Ohren-Arzt erfolgen.
Verwenden Sie die Hörsyeme und das Zubehör nur so,
wie es in der jeweiligen Bedienungsanleitung beschrieben
i.
6
Ihre Hörsyeme
Diese Bedienungsanleitung beschreibt optionale
Funktionen, die Ihre Hörsyeme möglicherweise nicht
alle haben.
Bitten Sie Ihren Hörakuiker, die Funktionen Ihrer
Hörsyeme zu markieren.
Art der Hörsyeme
Ihre Hörsyeme sind RIC-Hörsyeme ("receiver-in-canal").
Der Receiver oder Lautsprecher sitzt im Gehörgang und i
durch ein Receiver-Kabel mit dem Hörsyem verbunden.
Die Hörsyeme sind nicht für Kinder unter 3 Jahren
beimmt und nicht für Personen, deren Entwicklungsalter
unter 3 Jahren liegt.
Ein Akku (Lithium-Ionen-Akku) i fe in Ihr Hörsyem
eingebaut. Dies ermöglicht einfaches Laden mit ampli-
charge R-D 1 Portable oder Connexx Charging+ Station SR.
Die drahtlose Funktionalität ermöglicht fortschrittliche
audiologische Funktionen und die Synchronisierung Ihrer
beiden Hörsyeme.
7
Ihre Hörsyeme sind mit Bluetooth® low energy*
Technologie ausgeattet. Diese ermöglicht einen einfachen
Datenauausch mit Ihrem Smartphone sowie nahtlose
Audioübertragung auf Ihr iPhone** sowie auf manche
Android-Smartphones, die Audio Streaming for Hearing Aids
(ASHA, Audioübertragung für Hörsyeme) unterützen.
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen
Ihre Hörsyeme haben keine Bedienelemente.
Wenn Sie es bevorzugen, die Lautärke manuell
einzuellen oder die Hörprogramme manuell zu wechseln,
fragen Sie Ihren Hörakuiker nach einer Fernbedienung.
* Die Bluetooth Wortmarke und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche
Verwendung dieser Marken durch WS Audiology Denmark A/S in Verbindung mit dem
Produkt unterliegt einer Lizenzvereinbarung. Andere ausgewiesene Markennamen und
Handelsmarken gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
** iPad, iPhone und iPod touch sind Handelsmarken von Apple Inc., regiriert in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
8
Beandteile und Namen
Ohrück
Receiver
Receiver-Kabel
Mikrofonönungen
Ladekontakt
Seitenanzeige
(rot = rechtes Ohr,
blau = linkes Ohr)
9
Sie können die folgenden Standard-Ohrücke verwenden:
Standard-Ohrücke Größe
Sleeve 3.0, Vented, Closed, Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Die Standard-Ohrücke können Sie leicht auswechseln.
Lesen Sie mehr im Kapitel „Wartung und Pege“.
10
Hörprogramme
1
2
3
4
5
6
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt
„Hörprogramm wechseln“.
Einellungen
Die Tinnitus-Therapie-Funktion erzeugt ein
Geräusch, um Sie von Ihrem Tinnitus abzulenken.
11
Täglicher Einsatz
Laden
Sie haben die Wahl zwischen ampli-charge R-D 1 Portable
und Connexx Charging+ Station SR .
XPlatzieren Sie die Hörsyeme im Ladegerät.
XBefolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung
des Ladegeräts. In der Bedienungsanleitung des
Ladegeräts nden Sie außerdem nützliche Hinweise zum
Ladevorgang.
12
Ein- und ausschalten der Hörsyeme
Sie haben folgende Möglichkeiten, um die Hörsyeme ein-
oder auszuschalten.
XEinschalten: Nehmen Sie die Hörsyeme aus dem
Ladegerät.
Die Startmelodie ertönt in Ihren Hörsyemen. Standard-
Lautärke und -Hörprogramm sind eingeellt.
XAusschalten: Stellen Sie die Hörsyeme in das
Ladegerät.
Beachten Sie, dass das Ladegerät eingeschaltet sein muss.
In den Standby-Modus wechseln
Mit einer Fernbedienung können Sie Ihre Hörsyeme
in den Standby-Modus schalten. Dieser Modus schaltet
die Hörsyeme umm. Wenn Sie den Standby-Modus
verlassen, bleiben Lautärke und Hörprogramm so, wie Sie
sie zuletzt eingeellt hatten.
Beachten Sie:
zIm Standby-Modus sind die Hörsyeme nicht volländig
ausgeschaltet. Sie verbrauchen etwas Strom.
13
Deshalb empfehlen wir, nur für kurze Zeit in den
Standby-Modus zu wechseln.
zWenn Sie den Standby-Modus verlassen wollen, aber die
Fernbedienung nicht zur Hand haben: Schalten Sie Ihre
Hörsyeme aus und wieder ein (indem Sie diese kurz
im Ladegerät platzieren, bis eine oder mehrere LEDs
aueuchten). Warten Sie, bis die Startmelodie in Ihren
Hörsyemen ertönt. Dies kann einige Sekunden dauern.
Beachten Sie, dass jetzt Standard-Lautärke und
-Hörprogramm eingeellt sind.
Hörsyeme einsetzen und herausnehmen
Ihre Hörsyeme wurden speziell für Ihr linkes und Ihr
rechtes Ohr angepas. An farbigen
Markierungen erkennen Sie, für welches
Ohr das jeweilige Gerät vorgesehen i:
zrote Markierung = rechtes Ohr
zblaue Markierung = linkes Ohr
14
Hörsyem einsetzen:
XAchten Sie beim Sleeves darauf, dass die Krümmung
des Sleeve mit der Biegung des Receiver-Kabels
übereinimmt.
Richtig:
Falsch:
15
XHalten Sie das Receiver-Kabel an der Krümmung nahe
des Ohrücks.
XSchieben Sie das Ohrück
vorsichtig in den Gehörgang .
XDrehen Sie es leicht, bis es gut
sitzt.
Önen und schließen Sie Ihren
Mund, um Lufteinschlüsse im
Gehörgang zu vermeiden.
XHeben Sie das Hörsyem an
und schieben Sie es über Ihre
Ohrmuschel .
zEs kann hilfreich sein, das rechte Hörsyem mit
der rechten Hand und das linke Hörsyem mit der
linken Hand einzusetzen.
zWenn Ihnen das Einsetzen des Ohrücks schwer
fällt, ziehen Sie das Ohrläppchen mit der anderen
Hand nach unten. Dadurch wird der Gehörgang
geönet und das Ohrück läs sich leichter
einsetzen.
16
Die optionale Concha-Abützung hilft, den Sitz
des Ohrücks im Ohr zu verbessern. Um die
Concha-Abützung zu positionieren:
XBiegen Sie die Concha-Abützung und
legen Sie diese vorsichtig unten in die
Ohrmuschel (siehe Bild).
17
Hörsyem ablegen:
XHeben Sie das Hörsyem an
und schieben Sie es über Ihre
Ohrmuschel .
XGreifen Sie den Receiver im Gehörgang mit zwei Fingern
und ziehen Sie ihn vorsichtig heraus .
Ziehen Sie nicht am Receiver-Kabel.
Reinigen und trocknen Sie Ihre Hörsyeme nach dem
Tragen. Weitere Informationen dazu nden Sie im Abschnitt
„Wartung und Pege“.
18
Lautärke einellen
Ihre Hörsyeme passen die Lautärke automatisch an die
Hörsituation an.
XWenn Sie die Lautärke lieber manuell einellen,
verwenden Sie eine Fernbedienung.
Auf Wunsch kann ein Signal bei Veränderung der
Lautärke ertönen.
Hörprogramm wechseln
Ihre Hörsyeme passen den Klangcharakter automatisch
an die jeweilige Hörsituation an.
Ihre Hörsyeme können auch mehrere Hörprogramme
haben. Mit Hilfe der Hörprogramme verändern Sie den
Klangcharakter bei Bedarf selb. Auf Wunsch kann ein
Signal beim Wechsel des Hörprogramms ertönen.
XUm das Hörprogramm zu wechseln, verwenden Sie eine
Fernbedienung.
Im Kapitel "Hörprogramme" nden Sie eine Lie Ihrer
Hörprogramme.
Die Standard-Lautärke wird verwendet.
19
Besondere Hörsituationen
Telefonieren
Halten Sie beim Telefonieren den
Telefonhörer etwas höher als gewöhnlich.
Der Telefonhörer muss auf das Hörsyem
ausgerichtet sein. Drehen Sie den
Telefonhörer etwas, so dass das Ohr nicht
volländig vom Telefonhörer verdeckt wird.
Telefonprogramm
Wenn Sie beim Telefonieren eine beimmte
Lautärkeeinellung bevorzugen, bitten Sie Ihren
Hörakuiker, ein spezielles Telefonprogramm einzurichten.
XWechseln Sie in das Telefonprogramm, wenn Sie
telefonieren.
Wenn für Ihre Hörsyeme ein Telefonprogramm
eingerichtet wurde, i dies im Kapitel "Hörprogramme"
angegeben.
20
Audioübertragung mit dem iPhone
Ihre Hörsyeme sind Made for iPhone Hörsyeme. Das
bedeutet, dass Sie Telefonanrufe oder Musik von Ihrem
iPhone direkt in Ihre Hörsyeme übertragen können.
Für Informationen über die kompatiblen iOS-Geräte, zum
Pairing, zur Audioübertragung und zu weiteren nützlichen
Funktionen fragen Sie Ihren Hörakuiker.
Audioübertragung mit dem Android-Smartphone
Wenn Ihr Mobiltelefon Audio Streaming for Hearing Aids
(ASHA) unterützt, können Sie Telefonanrufe oder Musik
von Ihrem iPhone direkt in Ihre Hörsyeme übertragen.
Weiterführende Informationen über die kompatiblen
Android-Geräte, zum Pairing, zur Audioübertragung und
zu weiteren nützlichen Funktionen erhalten Sie von Ihrem
Hörakuiker.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AMPLIFON ampli-energy R AX R-D D Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch