Pro-Form PETL62705.1 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Aufkleber mit Serien-Nr.
Modell-Nr. PETL62705.1
Serien-Nr.
ACHTUNG
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen. Heben
Sie diese Anleitung für späteren
Gebrauch auf.
BEDIENUNGSANLEITUNG
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir
uns zur vollkommenen
Zufrieden-stellung unserer
Kunden. Falls Sie irgendwelche
Fragen haben oder falls Teile
fehlen, rufen Sie bitte an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BENUTZUNG DES BRUSTPULSSENSORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
Anmerkung: In der Mitte der Bedienungsanleitung befindet sich eine DETAILZEICHNUNG.
2
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver-
antwortlich, dass alle Benutzer des Fitness-
gerätes hinreichend über alle Vorsichtsmaß-
nahmen informiert sind.
2. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie in die-
ser Bedienungsanleitung vorgeschrieben.
3. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem
Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,5
m und seitlich ein Freiraum von mindestens
0,5 m vorhanden ist. Blockieren Sie mit dem
Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht.
Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder
Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
4. Stellen Sie den Lauftrainer weder in die
Garage, noch auf eine gedeckte Terrasse,
noch in die Nähe von Wasser, sondern in
einen trockenen und staubfreien Raum.
5. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
6. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten un-
bedingt vom Gerät ferngehalten werden.
7. Der Lauftrainer sollte nur von Personen mit
weniger als 135 kg benutzt werden.
8. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
die Benutzung des Lauftrainers.
9. Angemessene Kleidung ist nötig. Trainieren
Sie nur in (nicht zu weiter) Sportkleidung, die
sich nicht im Gerät verfangen kann und aus-
schließlich mit Sportschuhen.
Betreten Sie
das Laufband niemals barfuß, auch nicht mit
Strümpfen oder mit Sandalen.
10. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anschlie-
ßen (sehen Sie sich Seite 10 an), stecken Sie
das Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geer
-
dete Steckdose. Schließen Sie keine weiteren
elektrischen Geräte an diesen Stromkreis an.
11.
Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen,
verwenden Sie niemals eines von mehr als
1,5 m Länge.
12. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflä-
chen fern.
13. Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie,
wenn das Netzkabel oder die Steckdose be-
schädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht
einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe
FEHLERSUCHE auf Seite 27, falls das
Laufband nicht richtig funktioniert.)
14. Stellen Sie sich, bevor Sie das Gerät ein
schalten, nie direkt auf das Laufband. Halten
Sie immer die Handgriffe wenn Sie den
Lauftrainer benutzen.
15. Dieser Lauftrainer ist auch für hohe
Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie die
Geschwindigkeit langsam, um plötzliche
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
16. Die Pulssensoren sind keine medizinische
Instrumenten. Verschiedene Faktoren, ein-
schließlich der Bewegungen des Benutzers
während des Trainings, können die
Pulsschlagwerte verändern. Die Pulssensoren
sollen Ihnen nur als Trainingshilfe dienen,
indem sie Ihre durchschnittliche Herzfrequenz
angeben.
17. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei Nichtge-
brauch immer den Schlüssel heraus. Ziehen
Sie das Netzkabel heraus und verschieben
Sie den An-/Ausschalter auf die Ausschalt-
stellung, wenn der Lauftrainer nicht in
Gebrauch ist. (Sehen Sie die Zeichnung auf
Seite 5 für die Position des An-/Ausschalters.)
18. Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer hochzu-
heben, oder zu bewegen, bevor es vollständig
zusammengeklappt ist. (Siehe MONTAGE auf
Seite 6, und siehe ZUSAMMENKLAPPEN UND
TRANSPORTIEREN auf Seite 25.) Sie müssen
in der Lage sein, ohne Überanstrengung
20 kg hochzuheben, um den Lauftrainer zu
transportieren; bzw. für Transport zu kippen.
19. Beim Zusammenklappen oder Transportieren
des Lauftrainers muss die Feststellvorrich-
tung arretiert sein.
20.
Alle Teile des Lauftrainers müssen regelmä
-
ßig überprüft und richtig festgezogen werden.
WARNUNG: Um Risiken wie elektrische Schläge, Feuer, Verbrennungen oder Verletzungen
weitgehend auszuschließen, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes unbedingt die nachfol-
genden Vorsichtsmaßnahmen.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
3
4
50%
Die rechts abgebildeten Aufkleber müssen am Gerät an den
angezeigten Stellen befestigt sein. Suchen Sie die Aufkle-
berblätter aus, die die gleichen Informationen in verschie-
denen Sprachen enthalten. Ziehen Sie die deutschen
Aufkleber ab und kleben Sie sie auf das Laufgerät, so dass
sie die englischen Aufkleber bedecken.
Sollte ein Aufkleber fehlen oder unleserlich sein, fordern Sie
bitte kostenlos einen Ersatz von unserem Kundendienst
(siehe BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN auf der Rück-
seite dieser Bedienungsanleitung). Kleben Sie den Ersatz-
aufkleber an die angezeigte Stelle.
2
1. Wenn Sie die iFIT-Programme benutzen, wird
Sie ein elektronischer Zwitscherton darauf hin-
weisen wenn sich die Geschwindigkeit
und/oder Steigung des Laufgeräts verändern
wird. Hören Sie auf das Gezwitscher und berei-
t
en Sie sich auf eine Änderung in der Gesch-
windigkeit und/oder Steigung vor. Manchmal
kann die Änderung eintreten bevor der per-
sönliche Trainer die Änderung beschreibt.
22. Wenn Sie iFIT-Programme benutzen, können
Sie die Geschwindigkeit und Steigung jederzeit
manuell verändern, indem Sie auf die
Geschwindigkeits- und Steigungstasten drü-
cken. Wenn jedoch der nächste Zwitscherton
zu hören ist, wird sich die Geschwindigkeit
und/oder Steigung zur nächsten Stufe des
Programms verändern.
23. Nehmen Sie immer die iFIT-CDs und Videos
aus Ihrem CD-Player oder Videogerät heraus,
und stecken Sie den MP3-Player aus, wenn
s
ie nicht benutzt werden.
24. Führen Sie keine Fremdkörper in die Öffnun-
g
en des Gerätes ein.
2
5. GEFAHR: Z
iehen Sie das Netzkabel
immer sofort raus nach Benutzung, bevor Sie
das Laufgerät reinigen und bevor Sie Wartung
und Einstellungen durchführen, wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben. Entfernen
Sie niemals die Motorhaube, es sei denn, dies
wurde von einem autorisierten Kundendienst-
vertreter genehmigt und unterwiesen. War-
tungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben sind, sollten nur durch
einen autorisierten Kundendienstvertreter
durchgeführt werden.
26. Dieses Laufgerät ist nur für den Hausge-
brauch vorgesehen. Verwenden Sie dieses
Laufgerät nicht in kommerziellem, verpachte-
tem oder institutionellem Rahmen.
WARNUNG: Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm
beginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen
Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie alle
Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Hersteller (ICON)
übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
Benutzung entstehen könnten.
VERWAHREN SIE DIESE INSTRUKTIONEN
5
V
ielen Dank, dass Sie sich für das revolutionäre PRO-
FORM
®
660 VX Laufgerät entschlossen haben. Das
660 VX Laufgerät offeriert eine Reihe eindrucksvoller
M
erkmale um Ihnen zu helfen Ihr Fitness-Ziel in der
angenehmen und privaten Atmosphäre Ihres Heims zu
erreichen. Wenn Sie nicht trainieren, können Sie das
einzigartige 660 VXGerät so zusammenklappen, dass
es weniger als die Hälfte des Platzes anderer
Laufgeräte in Anspruch nimmt.
Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit zunächst
aufmerksam diese Anleitung.
Wenn Sie Fragen
h
aben, rufen Sie bitte die Service-Telefonnummer auf
d
er Vorderseite dieser Bedienungsanleitung an. Halten
Sie bitte vor Ihrem Anruf die Modell- und die Serien-
nummer Ihres Gerätes bereit. Die Modellnummer lau-
tet PETL62705.1. Die Seriennummer steht auf dem
beigefügten Aufkleber am Laufband (siehe Vorderseite
dieser Bedienungsanleitung).
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick
auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie
sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
BEVOR SIE ANFANGEN
Handgriff
Pfosten
Feststellvorrichtung
Schlüssel/Klipp
Stromkreisunterbrecher
An-/Ausschalter
Laufband
Gepolstertes Laufplattform
Fußschiene
RECHTE SEITE
Justierbolzen der
Hinteren Laufrolle
Computer
Wasserflaschenhalter
(Flasche nicht mitgeliefert)
Ventilator
RÜCKSEITE
6
MONTAGE
Z
ur Montage braucht man zwei Personen.
L
egen Sie alle Teile des Laufgeräts auf einer dafür freigemachten
Fläche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage
komplett fertiggestellt ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungsschmiermittel
behandelt. Während des Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes
oder Verpackung gelangt sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Laufgerätes nicht beeinflussen. Sollte sich
Schmiermittel auf das Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht-
Schleifmittel Reiniger ab.
Für die Montage braucht man einen Kreuzschraubenzieher mit einem mindest 15 cm lan-
gen Stiel und eine Drahtzange zu der beigelegten Innensechskantschlüssel .
Dieses Diagramm hilft Ihnen bei der Identifizierung der kleinen Montageteile. Anmerkung: Sollten Sie ein Teil
nicht finden, überprüfen Sie bitte, ob es nicht schon an einem andern Teil angebracht worden ist.
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht einge-
steckt ist.
Kippen Sie den Lauftrainer mit Hilfe einer zweiten Person
vorsichtig auf die linke Seite, wie abgebildet. Falten Sie
den Rahmen (58) teilweise zusammen, damit der
Lauftrainer stabiler ist. Falten Sie den Lauftrainer nicht
ganz zusammen, bevor der Zusammenbau abge-
schlossen ist.
Stecken Sie eine Verlängerungsstange (89) in die Basis
der Pfosten (84), so wie in der Abbildung gezeigt. Halten
Sie nun zwei Verlängerungsstangenmuttern (67) unten
an die Verlängerungsstange an. Stecken Sie dann zwei
Verlängerungsstangenschrauben (65) mit Zahnscheiben
(8) von der anderen Seite durch die Verlängerungsstange
hindurch und ziehen Sie die Schrauben fest in die
Muttern.
Kippen Sie den Lauftrainer mit Hilfe einer zweiten Person
vorsichtig zur anderen Seite. Montieren Sie auf gleiche
Weise die andere Verlängerungsstange (nicht abgebildet).
Bringen Sie vier Basispolster (82) (nur zwei sind hier ab
-
gebildet) mit vier 1” Bohrschrauben am Fuß der Pfosten
(84) an.
89
58
82
82
84
83
65
8
1
67
Wheel Nut (13)–2
1
1” Bohrschraube (83)–4
H
andrail Bolt (64)–4
1
Extension Leg Bolt (96)–4
3
Star Washer
(
84)–2
Zahnscheibe
(8)–8
Computerschraube
(64)–4
Verlängerungsstange-
Mutter (67)–4
Feststellvorrichtungs-
Schraube (50)–2
Verlängerungsstange-Schraube (65)–4
Extension Leg Bolt (96)–4
7
4.
Richten Sie das Sperrgehäuse (73) so aus, dass sich
das große Loch an der angezeigten Seite befindet.
Befestigen Sie das Sperrgehäuse mit den beiden
Sperrschrauben (50) am linken Pfosten (84); drehen Sie
erst beide Sperrschrauben rein und ziehen Sie sie
dann fest.
Entfernen Sie den Knopf vom Riegel. Achten Sie darauf,
dass sich Ring und Feder auf dem Riegel befinden.
(Anmerkung: Wenn sich dort zwei Ringe befinden, plat-
zieren Sie einen auf jeder Seite der Feder.) Geben Sie
den Riegel durch das Sperrgehäuse (73) und ziehen Sie
den Knopf wieder auf dem Riegel fest.
Stecken Sie das Netzkabel ein, so wie auf Seite 10 be-
schrieben. Schalten Sie den Strom ein, so wie auf Seite
12 beschrieben. Anmerkung: Die Tretmühle kann auto
-
matisch zur maximalen Neigungsstufe ansteigen und
sich dann wieder auf die niedrigste Neigungsstufe ein-
stellen.
50
Riegel
Feder
Ring
Knopf
73
4
Computer
64
77, 78
64
8
8
84
84
3
2
. Mit Hilfe einer zweite Person richten Sie die Pfosten (84)
in der vertikalen Position auf.
Die zweite Person soll den Computer-Montage nah an
die Pfosten (84) bringen, wie angezeigt. Finden Sie unter
die Computer-Montage den Computer-Kabelbaum (78).
Schneiden Sie die Plastik-Bänder, die den Pfosten-
Kabelbaum (77) am rechten Pfosten (84) fixieren, ab.
Verbinden Sie zunächst den Pfosten-Kabelbaum mit dem
Computer-Kabelbaum (78).
Achten Sie darauf, dass die
Anschlüsse richtig zusammengesteckt sind (siehe
Nebenzeichnung). Die Anschlussteile sollten ohne
Problem ineinanderpassen und einschnappen.
Sollten
die Anschlussteile nicht leicht zusammenpassen und ein-
schnappen, drehen Sie einen der Anschlüsse um und
probieren Sie es noch einmal.
WENN DIE ANSCH-
LÜSSE NICHT RICHTIG ZUSAMMENPASSEN, KANN
DER COMPUTER BEIM EINSCHALTEN DES STROMS
SCHADEN ERLEIDEN.
3. Schieben Sie jeglichen Überschuss an Kabelbaum (77,
78) in den rechten Pfosten (84) hinein.
Setzen Sie den Computer auf den Pfosten (84) nieder.
Achten Sie darauf, dass Sie die Kabelbäume (77, 78)
nicht einklemmen. Während eine zweite Person den
Computer hält, befestigen Sie ihn mit vier
Computerbolzen (64) und vier Computer-Zahnscheiben
(8), wie angezeigt; drehen Sie erst die vier Schrauben
rein und ziehen Sie sie dann fest.
84
77
78
2
C
omputer
77
78
84
Großes
Loch
8
5
. Bringen Sie die den Lauftrainer in die Lagerungsposition
(siehe ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS
ZUR LAGERUNG auf Seite 25).
P
latzieren Sie nun das zylindrische Ende des
Stoßdämpfers (108) nahe der Klammer an der Basis der
Pfosten (84).
Siehe kleine Nebenabbildung. Drücken Sie mit Ihrem
Fingernagel oder dem Ende eines Schraubenziehers auf
das Ende des Stoßdämpfer-Stifts (112), um sie vom
Stoßdämpfer (108) zu lösen. Drehen Sie den
Stoßdämpfer-Stift nun und ziehen Sie ihn aus dem
Stoßdämpfer heraus.
Achten Sie darauf, dass Sie den
Stoßdämper-Stift nicht verlieren.
Siehe Abbildung 5a. Drücken Sie das zylindrische Ende
des Stoßdämpfers (108) auf die Kugel auf der Klammer.
Stecken Sie den Stoßdämpfer-Stift (112) durch zwei der
kleinen Löcher am Ende des Stoßdämpfers. Drehen Sie
dann die Klammer des Stoßdämpfer-Stifts bis sie am
Stoßdämpfer einklippt.
6. Bringen Sie den Stoßdämpfer (108) in aufrechte Position.
Entfernen Sie den Stoßdämpfer-Stift (112) vom oberen
Ende des Stoßdämpfers, so wie in Schritt 5 beschrieben.
Falls erforderlich, drehen Sie den Stoßdämpfer, um das
Ende des Stoßdämpfers und die Kugel auf der Klammer
am Rahmen (58) aufeinander auszurichten.
Drücken Sie nun die Steigung-Erhöhungs- bzw. -vermin-
derungstasten, bis die Kugel auf der Klammer und das
Ende des Stoßdämpfers (108) aufeinander ausgerichtet
sind. Drücken Sie dann das Ende des Stoßdämpfers auf
die Kugel. Anmerkung: Unter Umständen muss das Ende
des Stoßdämpfers auf die Kugel gedrückt werden wäh-
rend sich der Rahmen bewegt.
Siehe Abbildung 6a. Stecken Sie den Stoßdämpfer-Stift
(112) in die beiden angezeigten Löcher im Ende des
Stoßdämpfers (108). Drehen Sie dann die Klammer am
Stoßdämpfer-Stift bis sie am Stoßdämpfer einklippt.
Anmerkung: Zusätzliche Stoßdämpfer-Stifte sind im
Lieferumfang enthalten.
Drücken Sie die Taste zur Verringerung der Steigung, bis sich der Lauftrainer auf der kleinstmöglichen
Steigungseinstellung befindet. Ziehen Sie dann das Netzkabel heraus.
7.
Achten Sie darauf, dass alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie das Laufgerät benutzen. Falls es
dünne Schichten von klarem Plastik auf den Aufkleber gibt, ziehen Sie diese ab. Um Ihren Boden oder
Teppich zu schützen, sollten Sie eine Schutzdecke unter das Laufgerät legen. Anmerkung: Zusätzliche Teile
könnten eventuell im Lieferumfang enthalten sein. Bewahren Sie den inbegriffenen Innensechskantschlüssel
an einem sicheren Ort auf. Der Inbusschlüssel wird zur Justierung des Laufbands benutzt (sehen Sie sich
Seite 28 an).
108
112
108
112
5
5a
84
Klammer
Klammer
112
108
Löcher
112
108
6
6a
58
Klammer
112
112
W
IE MAN DEN BRUSTPULSSENSOR ANZIEHT
Der Brustpulssensor besteht aus zwei Teilen: dem
B
rustriemen und der Sensoreneinheit (siehe Zeichnung
unten). Schieben Sie den Verschluss von der einen
Seite des Brustriemens in das Loch auf einer Seite des
Sensors, wie in der Detailzeichnung angezeigt. ühren
Sie die Lasche an einem Ende des Brustriemens in ein
Ende der Sensoreinheit ein, wie in der eingesetzten
Zeichnung gezeigt. Die Lasche sollte in gleicher Ebene
sein mit mit der Vorderseite der Sensoreinheit.
Als nächstes wickeln
Sie den Brustpuls-
sensor um Ihre Brust
und befestigen Sie
das andere Ende des
Brustriemens an der
Sensoreinheit.
Verändern Sie die
Länge des Riemens,
falls es nötig sein sollte. Der Brustpulssensor sollte
unter Ihrer Kleidung an der Haut, so nah wie möglich
unter dem Brustmuskel bzw. dem Busen getragen
werden, aber nur so nah, so dass es immer noch be-
quem ist. Vergewissern Sie sich, dass das Logo der
Sensoreinheit nach außen weist und richtig herum ist.
Ziehen Sie die Sensoreinheit ein paar Zentimeter von
Ihrer Brust weg und finden Sie die zwei Elektrodenflä-
chen an der Innenseite. Die Elektrodenflächen sind mit
kleinen Rillen gekennzeichnet. Befeuchten Sie beide
Elektrodenflächen, indem Sie Salzlösung oder
Kontaktlinsenlösung benutzen. Befestigen Sie die
Sensoreinheit wieder an Ihre Brust.
PFLEGE UND WARTUNG DES BRUSTPULSSENSOR
Trocknen Sie den Brustpulssensor nach jedem
Gebrauch gründlich ab. Der Brustpulssensor wird
aktiviert, wenn die Elektrodenflächen befeuchtet
werden und der Brustpulssensor angezogen wird.
Der Brustpulssensor schaltet sich ab, wenn er aus-
gezogen wird und die Elektrodenflächen getrocknet
sind. Wenn der Brustpulssensor nicht abgetrocknet
w
ird, dann bleibt er länger an und die Batterie wird
schneller ausgelöst.
Verwahren Sie den Brustpulssensor an einem war-
men, trockenen Ort. Verwahren Sie den Pulssensor
keinesfalls in einer Plastiktüte oder einem Behälter,
der Feuchtigkeit speichern könnte.
Setzen Sie den Brustpulssensor nicht für längere
Zeit direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie ihn auch
nicht Temperaturen über 50° Celsius oder unter -10°
Celsius aus.
Biegen oder dehnen Sie die Sensoreinheit nicht
übermäßig, wenn sie den Pulssensor benutzen oder
verwahren.
Säubern Sie die Sensoreinheit mit einem feuchten
Tuchbenutzen Sie niemals Alkohol, Schleifmittel
oder Chemikalien. Der Brustriemen kann mit der
Hand gewaschen und luftgetrocknet werden.
BRUSTPULSSENSOR-FEHLERSUCHE
Die Anweisungen erklären, wie der Brustpulsmo-
nitor mit dem Computer benutzt wird. Falls die ange-
zeigte Herzfrequenz übermäßig hoch oder niedrig
ist, befolgen Sie die unten beschreibenen Schritte.
Achten Sie darauf, dass Sie den Brustpulssensor so
tragen wie links beschrieben. Anmerkung: Wenn der
Pulssensor nicht funktioniert, wenn wie beschrieben
befestigt, dann befestigen Sie ihn etwas höher oder
tiefer an Ihrer Brust.
Benutzen Sie eine Salzlösung oder Kontaktlinsenlö-
sung, um die zwei Elektrodenflächen der Sensorein-
heit zu befeuchten. Wenn die Herzschläge nicht an-
gezeigt werden bis Sie zu schwitzen anfangen, dann
befeuchten Sie nochmals die Elektrodenflächen.
Seien Sie in der Mitte des Laufbandes, wenn Sie
laufen oder rennen.
Der Benutzer darf nicht mehr
als eine Armlänge von dem Computer entfernt
sein, damit er die Herzschläge anzeigen kann.
Der Brustpulssensor ist entworfen für Personen mit
einem normalen Herzrhythmus. Herzschlag-
Ableseprobleme können durch einen medizinischen
Zustand verursacht werden wie Ventrikelwehen,
Tachykardiabersten und Arrhythmia.
Das Funktionieren des Brustpulssensors kann durch
magnetische Störungen, verursacht durch Starkstrom-
leitungen oder andere Ursprünge, beeinflusst werden.
Falls vermutet wird, dass dies ein Problem ist, stellen
Sie den Lauftrainer irgendwo anders auf.
Die CR2032 Batterie müsste eventuell ausgetauscht
werden (sehen Sie sich Seite 31 an).
Brustriemen
Lasche
Sensoreinheit
Lasche
Sensor-
einheit
BENUTZUNG DER BRUSTPULSSENSOR
9
10
DAS VORGESCHMIERTE LAUFBAND
Ihr Lauftrainer ist mit einem Laufband ausgestattet, das mit einem Hochleistungsschmiermittel versehen ist.
WICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel oder sonstige Mittel zur Behandlung des Lauf-
b
andes oder der Laufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen. Anmerkung:
Um Schäden an der Laufplattform zu vermeiden, tragen Sie während der Benutzung des Geräts bitte sau-
bere Schuhe.
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktio-
nieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der
elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und
reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät
wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerden-
den Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist.
Wichtig:
Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Stromkabel ersetzt werden.
Beziehen Sie sich auf Zeichnung 1. Stecken Sie das angezeigte
Ende des Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer. Beziehen Sie
sich auf Zeichnung 2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende
Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig installiert und geer-
det wurde. Wichtig: Der Lauftrainer ist nicht kompatibel mit
Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind.
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
GEFAHR: Falscher Anschluss des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko
eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker,
falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker,
der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine an-
gemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
Buchse am Lauftrainer
1
F
I
Steckdose
2
1
1
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die Warnung am Computer ist in englischer Sprache ge-
schrieben. Diese Warnung finden Sie auch auf deutsch
am Aufkleberabzugsblatt. Ziehen Sie den deutschen
Aufkleber ab und kleben Sie ihn auf den Computer.
COMPUTERMERKMALE
Der Laufgerät-Computer bietet eine Reihe eindrucks-
voller Merkmale, die Ihnen helfen das Beste aus Ihrem
Workout zu erlangen. Wenn der manuelle Modus au-
gewählt ist
,
kann man die Geschwindigkeit und die
Steigung des Lauftrainers auf Tastendruck verändern.
Während Sie trainieren, wird der Computer fortlaufend
Trainingsinformationen anzeigen. Man kann auch die
Herzfrequenz messen, indem man den eingebauten
Handgriffpulssensor oder den Brustpulssensor ver-
wendet.
Der Computer bietet zusätzlich auch 12 voreingestellte
Programme an. Jedes Programm kontrolliert automa-
tisch die Geschwindigkeit und Steigung des Lauftrainers,
während es Sie durch ein effektives Training führt. Der
Computer bietet auch vier Pulsprogramme an, welche
die Geschwindigkeits- und Steigungseinstellungen
steuern und Ihre Herzfrequenz während des Trainings
etwa auf einem Zielniveau halten.
Darüber hinaus gibt
es ein Fitnesstest-Programm, das Ihren VO2-Max-Wert
bzw. Ihre aerobe Kapazität misst.
Der Computer bietet auch eine interaktive iFIT.com-
Technologie an. iFIT.com-Technologie ist mit einem per
-
sönlichen Trainer in Ihrem Heim zu vergleichen. Mit
einem Stereo-Audiokabel läßt sich das Laufgerät an
Heimstereoanlagen, tragbaren Stereoanlagen, Com-
puter oder Videogerät anschließen. Dann kann man spe-
zielle iFIT-MP3-, CD- und Videokassetten-Programme
abspielen. (Die iFIT-CDs und Videokassetten sind sepa-
rat erhältlich.) Die iFIT-Programme kontrollieren automa-
tisch die Geschwindigkeit und Steigung des Lauftrainers,
während ein persönlicher Trainer Sie Schritt für Schritt
durch das Programm führt. Energiegeladene Musik sorgt
für zusätzliche Motivation.
Um MP3-Programme von
iFIT.com aus dem Internet herunterzuladen, besu-
chen Sie bitte die Seite www.iFIT.com. Um iFIT-CDs
oder Videos zu kaufen, wählen Sie bitte die Service-
Telefonnummer auf der Vorderseite dieser Bedie-
nungsanleitung an.
Wenn das Laufgerät an Ihrem Computer angeschlos-
sen ist, können Sie auch zu unserer Website
www.iFIT.com gelangen und sich so zu unseren
Programmen direkten Zugang verschaffen. Zusätzliche
Optionen werden bald erhältlich sein. Weitere
Informationen finden Sie auf www.iFIT.com.
Um den manuellen Modus zu benutzen, befolgen
Sie die Schritte, die auf Seite 12 beginnen. Zur
Verwendung eines voreingestellten Programms,
sehen Sie sich Seite 14 an. Zur Verwendung eines
Pulsprogramms, sehen Sie sich Seite 16 an. Zur
Verwendung des Fitnesstest-Programms, sehen
Sie sich Seite 18 an. Um ein iFIT-MP3-, CD- oder
Videoprogramm zu benutzen
, sehen Sie sich Seite
21 an. Um ein iFIT.com-Programm direkt von unse-
rer Website zu benutzen, sehen Sie sich Seite 23 an.
Klipp
Schlüssel
Anmerkung: Falls es eine dünne
Schicht von klarem Plastik auf dem
Computer gibt, ziehen Sie diese ab.
STROMANSCHLUSS
S
tecken Sie das Netzkabel
ein (sehen Sie sich Seite
1
0 an). Finden Sie den An-/
Ausschalter am Lauf-gerät
in der Nähe des Netzka-
bels. Stellen Sie den An-/
Ausschalter auf die An-
Position.
Steigen Sie auf die Fußschienen des Laufgerätes.
Finden Sie den Klipp (siehe Abbildung auf Seite 11),
der am Schlüssel befestigt ist, und befestigen Sie den
Klipp am Bund ihrer Kleidung. Stecken Sie dann den
Schlüssel in den Computer. Nach einem Moment
schalten sich Matrix- und Displaybeleuchtung ein.
Probieren Sie den Klipp aus, indem Sie vorsichtig
ein paar Schritte rückwärts gehen bis der
Schlüssel vom Computer herausgezogen wird.
Wenn der Schlüssel nicht herausgezogen wird,
verschieben Sie die Position des Klipps wie nötig.
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Sehen Sie sich STROMANSCHLUSS (oben) an.
Wählen Sie den manuellen Modus.
Wenn der Schlüssel
eingesteckt ist, wird au-
tomatisch der manuelle
Modus ausgewählt. Ist
ein Programm oder der
iFIT-Modus ausge-
wählt, wählen Sie den
manuellen Modus,
indem Sie wiederholt
die iFIT-Taste drücken, bis in der Matrix die graphi-
sche Darstellung einer Laufbahn, nicht jedoch die
Buchstaben „iFIT“ erscheinen.
Starten Sie das Laufband.
Um das Laufband zu starten, drücken Sie die
Starttaste, die + Geschwindigkeitstaste oder eine
der zehn nummerierten Geschwindigkeitstasten.
Nachdem die Start- oder + Geschwindigkeitstaste
gedrückt ist, wird sich das Laufband mit einer
Geschwindigkeit von
2 Kilometern pro Stunde in
Gang setzen. Während Sie trainieren, ändern Sie
auf Wunsch die Geschwindingkeit des Laufbands
indem Sie auf die + oder – Geschwindigkeitstaste
drücken. Jedes Mal wenn ein Knopf gedrückt
wird, wird sich die Geschwindigkeit um 0.1
Kilometer pro Stunde verändern; wenn eine Taste
beständig nieder gedrückt wird, wird sich die
G
eschwindigkeit um of 0.5 Kilometer pro Stunde
verändern. Anmerkung: Nach Drücken der Tasten
k
ann es einen Moment dauern, bis das Laufband
die eingestellte Geschwindigkeit erreicht hat.
Wenn eine der zehn nummerierten
Geschwindigkeitstasten gedrückt wird, erhöht sich
die Geschwindigkeit des Laufbands allmählich, bis
es die eingestellte Geschwindkeit erreicht hat.
Um das Laufgerät anzuhalten, drücken Sie einmal
die Stopptaste [STOP]. Um das Laufband neu zu
starten, drücken Sie die Starttaste, die +
Geschwindigkeits-taste oder eine der zehn num-
merierten Tasten.
Anmerkung: Wenn das Laufband zum ersten Mal
benutzt wird, inspizieren Sie die Ausrichtung des
Laufbands und richten Sie diese aus, wenn nötig
(sehen Sie sich Seite 28 an).
Verändern Sie nach Wünsch die Steigung des
Laufgeräts.
Um die Steigung des Laufgeräts zu verändern,
drücken Sie die Steigung-Erhöhungs- oder -ver-
minderungstaste. Jedes Mal, wenn eine der
Tasten gedrückt wird, verändert sich die Steigung
um 0,5%. Anmerkung: Nach Drücken der Tasten
kann es einen Moment dauern, bis das Laufband
die eingestellte Steigung erreicht hat.
Folgen Sie Ihrem Trainingsablauf anhand der
Matrix und des Displays.
Anmerkung: Die Matrix und das Display kön-
nen nach Belieben mit fünf verschiedenen
Farben von hinten beleuchtet werden. Um die
gewünschte Farbe auszuwählen, drücken Sie
wiederholt die Display-Farbe-Taste
[DISPLAY COLOR].
Ist der manuelle Modus,
das Fitnesstest-
Programm oder der
iFIT.com-Modus ausge-
wählt, zeigt die Matrix
eine Laufbahn von 400
Metern Länge an.
Während Sie gehen
bzw. laufen, werden
nacheinander weitere Streckenabschnitte der
Laufstrecke angezeigt, bis die gesamte Strecke gra-
phisch dargestellt wird. Die Streckenanzeige ver-
schwindet daraufhin wieder und die einzelnen
Streckenabschnitte werden nacheinander wieder
angezeigt.
5
4
3
2
1
A
n-
P
osition
12
In der unteren linken
Ecke des Displays wird
d
ie ungefähre Zahl der
Kalorien [CALS.], die
S
ie bereits verbrannt
haben, und der Stei-
gungsgrad [INCLINE] des Lauftrainers angezeigt.
Wenn Sie den Handgriffpulssensor oder den
Brustpulssensor verwenden, zeigt das Display
auch Ihre Herzfrequenz [PULSE] an.
In der unteren rechten
Ecke des Displays wer-
den die Distance, die
Sie bereits zurückgelegt
haben, die abgelaufene
Zeit [TIME], Ihr
Lauftempo [PACE] (in Minuten pro Meile) und die
Geschwindkeit des Laufbands [SPEED] ange-
zeigt. Anmerkung: Wenn ein Programm ausge-
wählt ist (mit Ausnahme des Fitnesstest- und des
Pulsprogramms 4), zeigt das Display die noch
verbleibende Zeit bis zum Ablauf des Programms
anstatt der bereits abgelaufenen Zeit an.
Die Mitte des Displays
ist das Prioritätsdisplay.
Drücken Sie die Priori-
tätsdisplay-Taste wie-
derholt, bis das Priori-
tätsdisplay die Trai-
ningsinformation anzeigt, die Sie am meisten inte-
ressiert.
Das Intensitätsdisplay
zeigt die ungefähre
Intensitätsstufe Ihres
Trainings an. Stufe 10
ist die höchste
Intensitätsstufe.
Anmerkung: Der Computer kann Geschwindkeit
und Distance entweder in Kilometern oder Meilen
anzeigen. Auf der rechten Seite des Displays er-
scheint „Km/H“, wenn der Computer Geschwin-
digkeit und Strecke in Kilometern anzeigt.
Um die
Maßeinheit zu wechseln, sehen Sie sich DER IN-
FORMATIONS-/ DEMO-MODUS auf Seite 24 an.
Note:
Anmerkung:
Der Einfachheit halber be-
ziehen sich alle Anleitungen in diesem
Abschnitt auf Kilometer.
Um die Displays wieder einzustellen, drücken Sie
die Stopptaste, ziehen Sie den Schlüssel aus und
stecken Sie den Schlüssel wieder ein.
Messen Sie Ihre Herzfrequenz, wenn ge-
wünscht.
Zur Benutzung des Brustpulssensors, sehen Sie
sich Seite 9 an. Um den Handgriffpulssensor zu
v
erwenden, lesen Sie die unten stehenden
Instrucktionen. Anmerkung: Wenn Sie den
B
rustpulssensor und den Handgriffpulssensor
gleichzeitig verwenden, kann der Computer Ihre
Herzfrequenz nicht genau anzeigen.
Um den
Handgriffpuls-
sensor zu ver-
wenden, entfer-
nen Sie zu-
nächst die
durchsichtige
Plastikfolie von
den Metallkon-
takten auf dem Handgriff. Stellen Sie sicher, dass
Ihre Hände sauber sind.
Steigen Sie nun auf die
Fußschienen
und umfassen Sie die Metallkon-
takte.
Vermeiden Sie dabei Handbewegungen.
Wenn Ihr Puls erkannt wird, erscheint in der unte-
ren linken Ecke des Displays das Herzsymbol
sowie ein oder zwei Striche und Ihre Herzfrequenz
wird angezeigt. Um die genaueste Herzfre-
quenz-Ablesung zu erhalten, halten Sie die
Kontakte weiterhin für ungefähr 15 Sekunden.
Ventilator auf Wunsch einschalten.
Um den Ventilator anzustellen, drücken Sie die
Ventilatortaste [FAN]. Um den Ventilator auf hohe
Geschwindigkeit zu schalten, drücken Sie noch-
mals auf die Taste. Um den Ventilator auszustel-
len, drücken Sie ein drittes Mal auf die Taste.
Anmerkung: Falls Sie der Ventilator beim
Anhalten des Laufbands nicht abgeschalten
haben, wird sich der Ventilator nach ein Paar
Minuten automatisch abschalten.
Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Steigen Sie auf die Fußschienen, drücken Sie die
Stopptaste, und stellen Sie die Steigung auf die un-
terste Einstellung ein. Die Steigung muss auf die
unterste Einstellung sein, wenn Sie das Lauf-
band zusammenklappen, da am sonstigen das
Laufgerät beschädigt wird. Zunächst, ziehen Sie
den Schlüssel heraus und verwahren Sie ihn an
einem sicheren Ort. Anmerkung: Falls das
Display noch leuchtet, wenn der Schlüssel he-
rausgezogen wird, sehen Sie sich Seite 24 an,
um den Demo-Modus auszustellen.
Wenn Sie mit dem Trainieren fertig sind, schal-
ten sie den An-/Ausschalter nahe des Netzka-
bels aus und ziehen Sie das Netzkabel heraus.
8
7
6
13
Kontakten
14
V
OREINGESTELLTE PROGRAMME BENUTZEN
S
tecken Sie den Schlüssel in den Computer.
S
ehen Sie auf Seite 12 unter STROMAN-
SCHLUSS.
W
ählen Sie ein voreingestelltes Programm aus.
Um ein voreingestelltes Programm auszuwählen,
drücken Sie wiederholt die Programmtaste bis
„P1“, „P2“, „P3“, . . . oder „P12“ in der
Prioritätsanzeige erscheint.
Einige Sekunden nachdem ein voreingestelltes
Programm ausgewählt wurde, blinken die maxi-
male Geschwindkeits- und Steigungseinstellung
des Programms für einige Sekunden im Display.
Das Display zeigt ebenso die Programmdauer an.
In der Matrix wird ein Profil der Geschwindigkeits-
einstellungen des Programms angezeigt.
Drücken Sie die Start- oder + Geschwindig-
keitstaste, um das Programm zu starten.
Einen Moment, nachdem die Taste gedrückt ist,
wird sich der Lauftrainer automatisch an die erste
Geschwindigkeits- und Steigungseinstellung des
Programms anpassen
. Halten Sie die Handgriffe
und fangen Sie an zu laufen.
Jedes Programm ist in mehrere einminütige
Segmente unterteilt. Eine Geschwindigkeitsein-
stellung und eine Steigungseinstellung sind für
jedes Segment programmiert. Anmerkung: Die
gleiche Geschwindigkeits- und/oder Steigungsein-
stellung kann für fortlaufende Segmente program-
miert werden.
Die Geschwindigkeits-
einstellung für das erste
Segment wird in der
blinkenden laufenden
Segmentsäule der
Matrix angezeigt.
(Die Steigungseinstellungen werden nicht in der
Matrix angezeigt.) Die
G
eschwindigkeitseinstellungen einiger folgenden
Segmente werden in den Säulen rechts ange-
z
eigt.
Wenn nur noch drei Sekunden im ersten Segment
des Progammes verbleiben, wird sowohl die lau-
fende Segmentsäule als auch die Säule rechts
davon blinken und eine Anzahl von Tönen werden
wahrnehmbar. Wenn sich die Geschwindigkeit und/
oder Steigung gerade ändern wird, wird die Gesch-
windigkeit und/oder die Steigungseinstellung auf-
leuchten, um Sie darauf vorzubereiten.
Wenn das erste Segment beendet ist,
werden sich
alle Geschwindigkeitseinstellungen eine Säule
nach links verschieben
. Die
Geschwindigkeitseinstellung für das zweite
Segment wird dann in der laufenden
Segmentsäule blinkend angezeigt, und der
Lauftrainer wird sich automatisch der
Geschwindigkeits- und Steigungseinstellungen des
zweiten Segments anpassen. Anmerkung: Wenn
alle Indikatoren in der laufenden Segmentsäule
aufleuchten,
werden die
Geschwindigkeitseinstellungen nach unten rücken,
so dass nur die höchsten Indikatoren in der Matrix
leuchten.
Das Programm wird solange weiterlaufen, bis die
Geschwindigkeitseinstellung für das letzte Seg-
ment in der laufenden Segmentsäule angelangt ist
und das letzte Segment beendet ist. Das Laufband
wird dann langsam zu einem Halt kommen.
Falls die Geschwindigkeits- oder Steigungsein-
stellung für das laufende Segment zu hoch oder
nieder ist, kann die Einstellung verändert werden,
indem Sie auf die Geschwindigkeits- oder Stei-
gungstasten auf dem Computer drücken. Jedes
Mal wenn einer der Geschwindigkeitstasten ge-
drückt wird, wird ein zusätzlicher Indikator auf der
laufenden Segmentsäule auf- oder ableuchten.
(Wenn irgendeine der Säulen auf der rechten
Seite der laufenden Segmentsäule die gleiche
Zahl der aufleuchtenden Indikatoren anzeiget wie
in der laufenden Segmentsäule, so kann ein zu-
sätzlicher Indikator in dieser Säule ebenfalls auf-
oder ableuchten.) An
merkung: Wenn das
nächste Segment des Programms beginnt,
wird sich das Laufgerät automatisch der
Geschwindigkeit- und Steigungseinstellung
des nächsten Segments anpassen.
3
2
1
Laufendes
Segment
15
Um das Programm zu jeder Zeit anzuhalten, drü-
cken Sie auf die Stopptaste [STOP]. Um mit dem
P
rogramm wieder anzufangen, drücken Sie die
Starttaste oder die + Geschwindigkeitstaste. Das
L
aufband wird sich mit einer Geschwindigkeit von 2
Kilometern pro Stunde in Gang setzen. Wenn das
nächste Segment des Programms beginnt, wird
sich das Laufgerät automatisch der Geschwindig-
keit- und Steigungseinstellung des nächsten
Segments anpassen.
Folgen Sie Ihrem Trainingsablauf anhand der
Matrix und des Displays.
Sehen Sie sich Schritt 5 auf Seite 12 an.
Messen Sie auf Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Sehen Sie sich Schritt 6 auf Seite 13 an.
Ventilator auf Wunsch einschalten.
Sehen Sie sich Schritt 7 auf Seite 13 an.
Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer heraus.
Wenn das Programm beendet ist, achten Sie da-
rauf, dass sich die Steigung des Laufgeräts auf
d
er niedersten Einstellung befindet.
Z
unächst
ziehen Sie den Schlüssel heraus und verwahren Sie
ihn an einem sicheren Ort. Anmerkung: Falls die
Displays und die Indikatoren am Computer am
Leuchten bleiben, nachdem der Schlüssel he-
rausgezogen worden ist, befindet sich der
Computer im Demo-Modus. Sehen Sie sich
Seite 24 an, um den Demo-Modus auszuschal-
ten.
Wenn Sie mit dem Trainieren fertig sind, schal-
ten sie den An-/Ausschalter aus und ziehen
Sie das Netzkabel heraus.
7
6
5
4
16
V
ERWENDUNG EINES PULSPROGRAMMS
Folgen Sie zur Verwendung eines Pulsprogramms den
nachstehenden Schritten.
Ziehen Sie den Brustpulssensor an.
Sie müssen den Brustpulssensor tragen, um
ein Pulsprogramm zu benutzen.
Insert the key into the console.
See HOW TO TURN ON THE POWER on
page 12.
Wählen Sie eines der Pulsprogramme.
Zur Auswahl eines Pulsprogramms drücken Sie
wiederholt die Taste für Pulskontrolle, bis „PLS1“,
„PLS2“, „PLS3“ oder „PLS4“ im Prioritätsdisplay
erscheint.
Bei Programm 1, 2, oder 3 wird das Profil der
Programmeinstellungen für die Zielherzfrequenz
in der Matrix als Lauftext angezeigt (siehe obige
Abbildung).
Bei Pulsprogramm 4
erscheint ein
Pulssymbol in der
Matrix.
G
eben Sie eine maximale Zielherzfrequenzein-
s
tellung ein.
Bei Programm 1, 2,
oder 3 blinkt die maxi-
male Zielherzfrequenz-
einstellung des Pro-
g
ramms im Display.
Wenn gewünscht, erhö-
hen oder verringern Sie die maximale Zielherzfre-
quenzeinstellung mit Hilfe der Erhöhungs- und
Verminderungs-Tasten über der Taste für Puls-
kontrolle
(siehe ÜBUNGSINTENSITÄT auf Seite
30). Anmerkung: Wird die maximale Zielherzfre-
quenzeinstellung verändert, verändert sich die
Intensitätsstufe des gesamten Programms.
Ist Pulsprogramm 4 ausgewählt, blinkt die
Zielherzfrequenzeinstellung während des gesam-
ten Programms in der Prioritätsanzeige. Wenn ge-
wünscht, erhöhen oder verringern Sie die maxi-
male Zielherzfrequenzeinstellung mit Hilfe der
Erhöhungs- und Verminderungs-Tasten über der
Taste für Pulskontrolle
(siehe ÜBUNGSINTENSI-
TÄT auf Seite 30).
Drücken Sie auf die Start [START]- oder +
Geschwindigkeitstaste [SPEED +], um das
Programm zu starten.
Einen Moment, nachdem der Starttaste gedrückt
ist, wird sich das Laufgerät automatisch an die
erste Geschwindigkeits- und Steigungseinstellung
des Programms anpassen. Halten Sie die
Handgriffe und fangen Sie an zu laufen.
Die Programme 1, 2 und 3 sind in mehrere einmi-
nütige Segmente unterteilt. Für jedes Segment ist
eine Zielherzfrequenzeinstellung programmiert.
(Anmerkung: Es kann für zwei oder mehr aufei-
nanderfolgende Segmente die gleiche Zielherzfre-
quenzeinstellungen programmiert sein.) Pulspro-
gramm 4 ist in 40 Segmente von je einer Minute
unterteilt. Für alle Segmente ist die gleiche
Zielherzfrequenzeinstellung programmiert.
Anmerkung: Wenn Sie das Training verkürzen
möchten, stoppen Sie das Programm einfach vor
Ende.
5
4
3
2
1
ACHTUNG: F
alls Sie Herzpro-
bleme haben oder über 60 Jahre alt sind oder
nicht trainiert haben, benutzen Sie das Pulspro-
gramm nicht. Falls Sie regelmäßig Medikamente
e
innehmen, konsultieren Sie Ihren Arzt um he-
rauszufinden ob die Medikamente Ihren Train-
ingsherzfrequenz beeinflussen.
17
Ist Pulsprogramm 1, 2,
or 3 ausgewählt, wird
d
ie Zielherz-frequenz-
einstellung in der blin-
k
enden laufenden
Segment-säule in der
Matrix angezeigt. Die
Zielherzfre-quenzein-
stellungen der nächs-
ten Segmente werden in den Säulen rechts davon
angezeigt. Drei Sekunden vor Ende des ersten
Segments blinken die Säule des noch laufenden
Segments sowie die Säule rechts davon und eine
Reihe von Tönen erklingt.
Wenn das erste Segment beendet ist,
rücken alle
Zielherzfrequenzeinstellungen um eine Säule
nach links
. Die Zielherzfrequenzeinstellung für
das zweite Segment wird in der blinkenden Säule
des laufenden Segments angezeigt.
Während aller Pulsprogramme vergleicht der
Computer Ihre Herzfrequenz regelmäßig mit der
Zielherzfrequenzeinstellung. Befindet sich Ihre
Herzfrequenz weit über oder unter der
Zielherzfrequenzeinstellung, ändert sich die
Geschwindigkeit des Laufbands automatisch, um
Ihre Herzfrequenz der Zielherz-frequenzeinstel-
lung anzunähern.
Sollte die Geschwindigkeit oder die Steigung zu
jeder Zeit des Programms zu hoch oder zu niedrig
eingestellt sein, können Sie die Einstellungen mit
den Geschwindigkeits- oder Steigungstasten verän-
dern. Jedoch, kann sich die Geschwindigkeit, jedes
Mal wenn der Computer Ihre Herzfrequenz mit der
gegenwärtig zu erzielenden Herzfrequenzeinstel-
lung vergleicht, die Geschwindigkeit und/oder
Steigung des Laufgeräts automatisch erhöhen oder
verniedern, um Ihre Herzfrequenz näher an die zu
e
rzielende Herzfrequenzeinstellung zu bringen.
W
enn Ihr Puls während des Programms nicht er-
kannt wird, blinken die Buchstaben
PLS
(Puls) im
Display und die Geschwindigkeit und/oder
Steigung kann automatisch verringert. Falls dies
vorkommt, siehe BRUSTPULSSENSOR-FEH-
LERSUCHE auf Seite 9.
Um das Programm zu jeder Zeit anzuhalten, drü-
cken Sie auf die Stopptaste [STOP]. Um das
Programm neu zu starten, drücken Sie die Start-
oder die + Geschwindigkeitstaste. Das Laufband
setzt sich mit 2 Meilen pro Stunde in Bewegung.
Wenn der Computer Ihre Herzfrequenz mit der
Zielherzfrequenzeinstellung verglichen hat, wer-
den Geschwindigkeit und/oder Steigung gegebe-
nenfalls automatisch geändert, um Ihre
Herzfrequenz der Zielherzfrequenzeinstellung an
-
zunähern.
Folgen Sie Ihrem Trainingsablauf anhand der
Matrix und des Displays.
Sehen Sie sich Schritt 5 auf Seite 12 an.
Ventilator auf Wunsch einschalten.
Sehen Sie sich Schritt 7 auf Seite 13 an.
Wenn Sie mit Ihrem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Sehen Sie sich Schritt 8 auf Seite 15 an.
8
7
6
Laufendes
Segment
18
D
AS FITNESS-TESTPROGRAMM BENUTZEN
Das Fitnesstest-Programm misst Ihren ungefähren
V
O
2
-
Max-Wert bzw. Ihre aerobe Kapazität. Mit dem
VO
2
-Max-Wert wird die Fähigkeit Ihres Körpers ge-
messen, Sauerstoff aufzunehmen, zu verwerten und
daraus Energie für sportliche Ausdauerleistungen, z.B.
Laufen oder Fahrradfahren, zu gewinnen. Der VO
2
-
Max-Wert ist das maximale Sauerstoffvolumen in
Millilitern, das Ihr Körper pro Minute pro Kilogramm
Körpergewicht verwertet. Ein hoher VO
2
-Max-Wert
deutet auf eine gute Leistungsfähigkeit von Herz und
Lungen hin. Hinweis: Wenn Sie mehr über den VO
2
-
Max-Wert und die aerobe Kapazität wissen wollen,
wenden Sie sich an Ihren Arzt oder besorgen Sie sich
ein anerkanntes Fachbuch.
Um möglichst genaue Ergebnisse zu erhalten, verwen-
den Sie das Fitnesstest-Programm nur, wenn Sie sich
nicht müde fühlen, innerhalb der letzten zwei Stunden
nichts gegessen und in den letzten mindestens 24
Stunden nicht trainiert haben. Folgen Sie den nachste-
henden Schritten zur Verwendung des Programms.
Ziehen Sie den Brust pulssensor an.
Sie müssen den Brustpulssensor tragen, um
ein Fitnesstest-Program zu benutzen.
Stecken Sie den Schlüssel ganz in den
Computer ein.
Sehen Sie sich STROMANSCHLUSS auf Seite 12
an.
Wählen Sie das Fitness-Testprogramm.
Zur Auswahl des Fitnesstest-Programms drücken
Sie wiederholt die Taste für Pulskontrolle, bis „FIt“
im Prioritäts-Display erscheint.
Geben Sie Ihr Geschlecht ein.
Ist das Fitnesstest-Programm ausgewählt, er-
scheinen im Display die Buchstaben
GEn
(Gender
[Geschlecht]) und
M
(Mann) oder
F
(Frau) (siehe
obige Zeichnung). Drucken Sie die Erhöhungs-
oder Verringerungs-Tasten uber der Taste für
P
ulskontrolle, um Ihr Geschlecht einzugeben und
drucken Sie dann die Starttaste. Anmerkung: Mit
dem Drücken der Starttaste zu diesem Zeitpunkt
beginnt das Fitnesstest-Programm noch nicht.
Geben Sie Ihr Alter ein.
Dann erscheint
AGE
(Alter) und die momentane
Alterseinstellung im Display. Wenn Sie Ihr Alter
noch nicht eingegeben haben, drücken Sie wie-
derholt die Erhöhungs- oder Verringerungs-
Tasten über der Taste für Pulskontrolle &
Fitnesstest, um Ihr Alter einzugeben.
Drücken Sie auf die Start- oder + Geschwindig-
keitstaste, um das Programm zu starten.
Einen Moment, nachdem der Starttaste gedrückt
wird, wird sich das Laufgerät automatisch an die
erste Geschwindigkeits- und Steigungseinstellung
des Programms anpassen. Fangen Sie an zu
gehen. Um möglichst genaue Ergebnisse zu er-
zielen, halten Sie sich während des Fitnesstest-
Programms nicht an den Handgriffen fest.
Während des Programms ändern sich
Geschwindigkeit und Steigung des Laufbands in
regelmäßigen Abständen. Vor jeder Änderung
blinkt die Geschwindigkeits- bzw.
Steigungseinstellung im Display, um Sie auf die
Änderung aufmerksam zu machen.
Wichtig: Die
Geschwindigkeits- und Steigungstasten funk-
tionieren während des Programms nicht.
Das Programm dauert neun Minuten. Wenn das
Programm abgelaufen
ist, verlangsamt sich
das Laufband bis zum
Halten und Ihr VO
2
-
Max-Wert erscheint im
Display.
Anmerkung: Wenn Ihre Herzfrequenz während des
Programms über mehrere Sekunden hinweg nicht
erkannt wird (die Buchstaben
PLS
[Puls] blinken
dann im Display) oder wenn sich Ihre Herzfrequenz
über mehrere Sekunden hinweg dem für Ihr Alter
angenommenen Maximalwerts auf mehr als 85%
annähert, kann im Display
Vo2 – – –
erscheinen.
Wenn dies passiert, wiederholen Sie das Programm
an einem anderen Tag. Stellen Sie sicher, dass Sie
den Brustpulssensor so verwenden, wie auf Seite 9
beschrieben.
6
5
4
3
2
1
Folgen Sie Ihrem Trainingsablauf anhand der
Matrix und des Displays.
S
ehen Sie sich Schritt 5 auf Seite 12 an.
Ventilator auf Wunsch einschalten.
S
ehen Sie sich Schritt 7 auf Seite 13 an.
Wenn Sie mit Ihrem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Sehen Sie sich Schritt 8 auf Seite 15 an.
ANSCHLUSS DES LAUFGERÄTS ZUR VERWEN-
DUNG VON IFIT-PROGRAMMEN
Um iFIT-CD-
oder MP3-Programme
zu benutzen,
muss das Laufgerät an Ihren MP3- oder CD-Player,
Ihren Computer mit CD-Player, Ihr tragbares Stereo
oder Ihre Heimstereoanlage angeschlossen sein.
Sehen Sie sich Seite 19–20 für Anschlussinstruktionen
an. Um iFIT.com-Programmen direkt von unserer
Website zu benutzen, muss das Laufgerät an Ihren
Heimcomputer angeschlossen sein. Sehen Sie sich
Seite 20 für Anschlussinstruktionen an. Um iFIT-
Videokassetten zu benutzen, muss das Laufgerät an
Ihr Videogerät angeschlossen sein. Sehen Sie sich
Seite 21 für Anschlussinstruktionen an.
ANSCHLUSS DES TRAGBAREN CD- ODER MP3-
PLAYERS
A. Stecken Sie ein Ende des im Lieferumfang enthalte-
nen 3,5 mm zu 3,5 mm Stereo-Audiokabel in die
Buchse am Computer. Stecken Sie das andere
Ende des Kabels in eine Buchse an Ihrem MP3-
oder CD-Player. Stecken Sie Ihre Kopfhörer in die
Kopfhörerbuchse am Computer.
ANSCHLUSS DES TRAGBAREN STEREOS
A
nmerkung: Falls Ihr Stereo eine RCA-Typ Out-
Audio- [AUDIO OUT] Buchse hat, befolgen Sie die
u
nten stehende Instruktion A. Falls Ihr Stereo eine
3,5mm Out-Linie- [LINE OUT] Buchse hat, befolgen
Sie Instruktion B. Falls Ihr Stereo nur eine
Kopfhörer- [PHONES] Buchse hat, befolgen Sie
Instruktion C.
A. Stecken Sie ein Ende eines langen 3,5 mm zu
RCA-Stereo-Audiokabels (in Elektrofachgeschäften
erhältlich) in die Buchse am Computer. Stecken Sie
das andere Ende des Kabels in die Out-Audio-
Buchse Ihrer Stereoanlage.
B. Siehe obige Zeichnung. Stecken Sie ein Ende eines
langen 3,5 mm zu 3,5 mm Stereo-Audiokabels (in
Elektrofachgeschäften erhältlich) in die Buchse am
Computer. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in
die Out-Linie-Buchse Ihrer Stereoanlage. Anmerkung:
Während das Kabel in die Out-Linie-Buchse einge-
steckt ist, schließen Sie nicht die Kopfhörer an die
Kopfhörerbuchse am Computer an.
C. Stecken Sie ein Ende eines langen 3,5 mm zu 3,5
mm Stereoaudiokabels (in Elektrofachgeschäften
erhältlich) in die Buchse am Computer. Stecken Sie
das andere Ende des Kabels in die Kopfhörer-
buchse Ihrer Stereoanlage. Stecken Sie Ihre
Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse am Computer.
9
8
7
19
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Audio-
kabel
Kopfhörer
A
A
C
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
Audiokabel
A/B
A
C
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
Audio-
kabel
C
Kopfhörer
20
ANSCHLUSS IHRER HEIMSTEREOANLAGE
A
nmerkung: Falls Ihre Stereoanlage eine nicht be-
nutzte Out-Linie- [LINE OUT] Buchse hat, befolgen
S
ie die unten stehende Instruktion A. Falls die Out-
Linie-Buchse benutzt wird, befolgen Sie Instruk-
tion B.
A. Stecken Sie ein Ende eines langen 3,5 mm zu
RCA-Stereo-Audiokabels (in Elektrofachgeschäften
erhältlich) in die Buchse am Computer. Stecken Sie
das andere Ende des Kabels in die Out-Linie-
Buchse Ihrer Stereoanlage. Anmerkung: Während
das Kabel in die Out-Linie-Buchse eingesteckt ist,
schließen Sie nicht die Kopfhörer an die Kopfhörer-
buchse am Computer an.
B. Stecken Sie ein Ende eines langen 3,5 mm zu RCA-
Typ Stereo-Audiokabels (in Elektrofachgeschäften
erhältlich) in die Buchse am Computer. Stecken Sie
das andere Ende des Kabels in einen RCA-Typ Y-
Adapter (in Elektrofachgeschäften erhältlich).
Entfernen Sie nun den Draht, der momentan an die
Out-Linie-Buchse Ihrer Stereoanlage angeschlossen
ist und stecken Sie ihn in die freie Seite des Y-
Adapters. Stecken Sie den Y-Adapter in die Out-
Linie-Buchse Ihrer Stereoanlage. Anmerkung:
Während der Y-Adapter an der Out-Linie-Buchse
eingesteckt ist, schließen Sie nicht die Kopfhörer an
die Kopfhörerbuchse am Computer an.
ANSCHLUSS IHRES COMPUTERS
A
. Stecken Sie ein Ende eines langen 3,5 mm zu 3,5
mm Stereo-Audiokabels (in Elektrofachgeschäften
e
rhältlich) in die Buchse am Computer des
Laufgeräts. Stecken Sie das andere Ende des
Kabels in die Out-Linie-Buchse Ihres Computers.
Anmerkung: Während das Kabel in die Out-Linie-
Buchse eingesteckt ist, schließen Sie nicht die
Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse am Computer
an.
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Audiokabel
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Audio-
kabel
RCA-Typ
Y-Adapter
Draht von der Out-Linie-
Buchse entfernt
B
A
L
INE OUT
Audiokabel
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Pro-Form PETL62705.1 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für