Pro-Form PF 5.2 Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Aufkleber mit
Serien-Nr.
Modell-Nr. PETL41307.0
Serien-Nr.
VORSICHT
L
esen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen. Heben
Sie diese Anleitung für späteren
Gebrauch auf.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir
uns zur vollkommenen Zufrie-
denstellung unserer Kunden.
Falls Sie irgendwelche Fragen
haben oder falls Teile fehlen,
rufen Sie bitte an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
E-mail:
Unsere Website:
www.iconsupport.eu
Schreiben Sie die Seriennummer in
den oben dafür freigehaltenen
Platz, falls sie in Zukunft gebraucht
werden sollte.
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
W
ICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BENUTZUNG DES BRUSTPULSSENSORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
B
EDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DETAILZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von icon IP, Inc.
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber
wurden an den angezeigten Stellen ange-
bracht. Sollte ein Aufkleber fehlen oder un-
lesbar sein, rufen Sie die Telefonnummer
auf der Vorderseite der Bedienungs-anlei-
tung an und fordern Sie einen kostenlosen
Ersatzaufkleber an. Geben Sie den
Aufkleber dann an die angezeigte Stelle.
Anmerkung: Die Aufkleber sind nicht unbe-
dingt in wahrer Größe abgebildet.
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
2
3
1. Bevor Sie mit irgendeinem anderen
Trainingsprogramm beginnen, konsultieren
Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist be-
sonders wichtig für diejenigen Personen, die
über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche
Probleme haben oder hatten.
2. Der Eigentümer dieses Lauftrainers ist dafür
verantwortlich, dass alle Benutzer des Lauf-
trainers hinreichend über alle Vorsichtsmaß-
nahmen informiert sind.
3. Benutzen Sie den Lauftrainer nur so wie es in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben
steht.
4. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem
Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,4
m verbleibt und an beiden Seiten je mindes-
tens mindestens 0,6 m. Blockieren Sie mit
dem Lauftrainer keinesfalls einen
Luftschacht. Legen Sie zum Schutz Ihres
Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter
das Gerät.
5. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in die
Garage, auf eine gedeckte Terrasse, oder in
die Nähe von Wasser sondern in einen tro-
ckenen und staubfreien Raum.
6. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
7. Kinder unter 12 und Haustiere sollten unbe-
dingt vom Gerät ferngehalten werden.
8.
Der Lauftrainer sollte nur von Personen mit
weniger als 130 kg benutzt werden.
9. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
die Benutzung des Lauftrainer.
10. Angemessene Kleidung ist notwendig.
Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sport-
kleidung, die sich nicht im Gerät verfangen
kann und ausschließlich mit Sportschuhen.
Betreten Sie das Laufband niemals barfuß,
auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
11. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anste-
cken (siehe Seite 13), stecken Sie das
Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete
Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elek-
trischen Geräte an diesen Stromkreis an.
12. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen,
verwenden Sie niemals eines von mehr als
1,5 m Länge.
13. Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober-flä-
chen fern.
14. Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie,
wenn das Netzkabel oder die Steckdose be-
schädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht
einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe
FEHLERSUCHE auf Seite 22, falls das
Lauftrainer nicht richtig funktioniert.)
15. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch neh-
men, lesen Sie zum klaren Verständnis wie
man im Notfall das Laufband anhält und pro-
bieren Sie dieses Verfahren aus. (Sehen Sie
sich den Abschnitt STROM EINSCHALTEN
auf Seite 15 an.)
16. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer
einschalten, nie direkt auf das Laufband.
Halten Sie immer die Haltegriffe wenn Sie den
Lauftrainer benutzen.
17. Dieser Lauftrainer ist auch für hohe Gesch-
windigkeiten geeignet. Steigern Sie die Ge-
schwindigkeit langsam, um plötzliche
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
ACHTUNG: U
m ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte alle wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung und alle Warnungen, die auf
dem Lauftrainer angebracht wurden, bevor Sie dieses Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON)
übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
Benutzung entstehen könnten.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
4
1
8. Der Pulssensor ist kein medizinisches
Instrument. Verschiedene Faktoren, ein-
s
chließlich der Bewegungen des Benutzers
während des Trainings, können die Herzfre-
quenzwerte verändern. Der Pulssensor soll
Ihnen nur als Trainingshilfe dienen, indem er
Ihre durchschnittliche Herzfrequenz angibt.
19. Lassen Sie das Laufgerät niemals unaufbe-
sichtigt, wenn es eingeschaltet ist. Ziehen Sie
den Schlüssel immer ab, ziehen Sie das
Netzkabel heraus und geben Sie den
Stromkreisunterbrecher in die AUS-Position,
wenn das Laufgerät nicht gebraucht wird.
(Siehe Abb. auf Seite 5, um den
Stromkreisunterbrecher zu finden.)
20. Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer hochzu-
heben, oder zu bewegen, bevor es vollständig
zusammengeklappt ist. (Siehe MONTAGE auf
Seite 6, und siehe ZUSAMMENKLAPPEN UND
TRANSPORTIEREN auf Seite 21.) Sie müssen
in der Lage sein, ohne Überanstrengung 20
kg hochzuheben, um den Lauftrainer zu
transportieren, bzw. für den Transport zu kip-
pen.
2
1. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des
Lauftrainers, achten Sie darauf, dass der
Rahmen in der Lagerungsposition gesichert
ist.
22. Alle Teile des Lauftrainers müssen regelmä-
ß
ig überprüft und richtig festgezogen werden.
23. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Benutzen Sie das Laufgerät nur, wie be-
schrieben.
24.
GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
immer sofort raus nach Benutzung, bevor Sie
den Lauftrainer reinigen und bevor Sie
Wartung und Einstellungen durchführen, wie
in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei
denn, dies wurde von einem autorisierten
Kundendienstvertreter genehmigt und unter-
wiesen. Wartungsarbeiten, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben sind, soll-
ten nur durch einen autorisierten Kundendi-
enstvertreter durchgeführt werden.
25. Dieses ist nur für den Hausgebrauch vorge-
sehen. Verwenden Sie diesen Lauftrainer
nicht in kommerziellem, verpachtetem oder
institutionellem Rahmen.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
5
Z
unächst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie
s
ich für den Kauf eines PROFORM
®
P
F 5.2
Lauftrainers entschieden haben. Der PF 5.2
Lauftrainer verbindet fortschrittliche Techno-logie mit
innovativem Design, durch die Sie bequem bei sich zu-
hause das meiste aus Ihrem Training machen können.
Wenn Sie nicht trainieren, können Sie den einzigarti-
gen PF 5.2 Lauftrainer so zusammenklappen, dass es
weniger als die Hälfte des Platzes anderer Lauftrainer
in Anspruch nimmt.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese
Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor
Sie das Laufgerät in Betrieb setzen.
Sollten Sie
n
ach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch
F
ragen haben, beziehen Sie sich bitte auf die
Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen können,
halten Sie bitte die Produktmodell–nummer und die
Serien–nummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt
treten. Die Modell–nummer und die Stelle, wo der
Aufkleber mit der Serien–nummer angebracht ist, fin-
den Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen ver-
traut.
BEVOR SIE ANFANGEN
Handgriff
Pfosten
Zubehör-Ablage
Schlüssel/Klipp
Entstörung/Aus
Warlastschalter
Laufband
Plattformpolsterung
Fußschiene
Hinteren
Laufrolle
Computer
Buchablage
Pulssensor
6
MONTAGE
Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer dafür freigemachten
F
läche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage
komplett fertiggestellt ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungs-schmiermittel
behandelt. Während des Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes
oder Verpackung gelangt sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Lauftrainers nicht beeinflussen. Sollte sich
S
chmiermittel auf das Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht-
Schleifmittel Reiniger ab.
Für die Montage braucht man zu der beigelegten Innensechskantschlüssel , einen Kreuzschrauben-
zieher , eine Drahtzange , und eine schere .
Benutzen Sie die Zeichnungen unten, um die Montageteile zu identifizieren. Die Zahl in Klammern, die sich unter
jeder Zeichnung befindet, ist die Bestellnummer des Teils, welches Sie in der TEILELISTE am Ende der
Bedienungsanleitung finden. Die Zahl hinter der Klammer ist die für die Montage benötigte Stückzahl.
Anmerkung: Wenn sich ein Teil nicht im Teilebeutel befindet, überprüfen Sie, ob das Teil bereits vormon-
tiert wurde. Geben Sie niemals irgendwelche Objekte in irgendwelche Öffnungen am Laufgerät.
3/8" Mutter (8)–3
Basispolsterabstandhalter
(13)–2
3
3/8" Zahnscheibe
(9)–11
3/8" x 1/2" Bolzen (7)–4
3/8" x 4 1/4" Bolzen (6)–4
3/8" x 2 3/4" Bolzen (5)–3
1" Schraube (2)–4
3/8" x 2" Bolzen (4)–3
3
Bolzenabstandhalter
(80)–4
1. Das Netzkabel darf nicht eingesteckt sein.
Entfernen Sie die 3/8" Kontermutter (34), den
3/8" x 2" Bolzen (4) und die Transportklammer
(A) von der Basis (83). Wiederholen Sie diesen
Schritt auf der anderen Seite des
Lauftrainers.
Die Transportklammern werden
nicht mehr gebraucht. Die Muttern und Bolzen
werden in den Schritten 3 und 6 gebraucht.
83
4
A
34
1
7
4. Finden Sie den rechten Pfosten (78) und den
rechten Pfostenabstandhalter (79); beide sind
mit Aufklebern markiert. Schieben Sie den
Pfostendraht (38) durch den rechten
Pfostenabstandhalter, wie angezeigt.
Siehe Detailzeichnung. Binden Sie die
Kabelbefestigung, die sich am rechten Pfosten
(78) befindet, sicher um das Ende des
Pfostendrahts (38). Mithilfe einer zweiten
Person halten Sie den rechten Pfosten an die
Basis (83) hin. Ziehen Sie dann am anderen
Ende der Kabelbefestigung bis der Pfostendraht
ganz durch den rechten Pfosten geführt wird.
83
38
78
79
38
4
3. Befestigen Sie ein Rad (84) mit der 3/8"
Kontermutter (34) und dem 3/8" x 2" Bolzen (4),
die in Schritt 1 entfernt wurden.
Ziehen Sie die
Mutter nicht zu fest an; man muss das Rad
leicht drehen können.
83
4
34
3
84
Kabelbef-
estigung
78
38
2. Mithilfe einer zweiten Person neigen Sie das
Laufgerät vorsichtig auf die linke Seite. Legen
Sie den Rahmen (56) teilweise zusammen, so-
d
ass das Laufgerät stabiler ist; l
egen Sie den
Rahmen jedoch noch nicht ganz zusammen.
Schneiden Sie das Befestigungsband durch,
d
as den Pfostendraht (38) an der Basis (83)
festhält. Finden Sie das Band am angedeuteten
Loch in der Basis und ziehen Sie daran, um den
Pfostendraht aus dem Loch zu ziehen.
Befestigen Sie das Basispolster (81) an der an-
gezeigten Stelle mit einem Basispolsterab-
standhalter (13) und einer 1" Schraube (2) an
der Basis (83). Befestigen Sie dann ein zweites
Basispolster (81) mit nur einer 1" Schraube (2).
83
2
56
81
2
81
2
38
L
och
13
8
7.
Mithilfe einer zweiten Person, halten Sie einen
Bolzenabstandhalter (80) an die Innenseite des
unteren Endes des linken Pfostens (74).
Schieben Sie einen 3/8" x 4 1/4" Bolzen (6) mit
einer 3/8" Zahnscheibe (9) durch den linken
Pfosten und den Bolzenabstandhalter.
Wiederholen Sie diesen Schritt mit einem zwei-
ten Bolzenabstandhalter (80), einem 3/8" x 4
1/4" Bolzen (6) und einer 3/8" Zahnscheibe (9).
Richten Sie den linken Pfosten (74) und den lin-
ken Pfostenabstandhalter (76) so aus, wie hier
angedeutet. Halten Sie den linken Pfostenab-
standhalter und den linken Pfosten an die Basis
(83) hin. Ziehen Sie dann leicht die zwei 3/8" x 4
1/4" Bolzen (6) nur von Hand fest; ziehen Sie
sie noch nicht ganz fest.
Mithilfe einer zweiten Person kippen Sie den
Lauftrainer so, dass die Basis (83) flach am
Boden aufliegt.
76
74
6
83
80
9
7
6. Mit Hilfe einer zweiten Person, kippen Sie das
Laufgerät auf die rechte Seite, wie gezeigt.
Legen Sie den Rahmen (56) teilweise zusam-
men, sodass das Laufgerät stabiler ist;
legen
Sie den Rahmen jedoch noch nicht ganz zu-
sammen.
Befestigen Sie das Basispolster (81) an der an-
gezeigten Stelle mit einem Basispolsterab-
standhalter (13) und einer 1" Schraube (2) an
der Basis (83). Befestigen Sie dann ein zweites
Basispolster (81) mit nur einer 1" Schraube (2).
Befestigen Sie ein Rad (84) mit dem 3/8" x 2"
Bolzen (4) und der 3/8" Kontermutter (34), die in
Schritt 1 entfernt wurden. Ziehen Sie die
Mutter nicht zu fest an; man muss das Rad
leicht drehen können.
6
83
84
56
4
34
81
2
81
13
2
5. Halten Sie einen Bolzenabstandhalter (80) an
d
ie Innenseite des unteren Endes des rechten
Pfostens (78). Schieben Sie einen 3/8" x 4 1/4"
Bolzen (6) mit einer 3/8" Zahnscheibe (9) durch
den rechten Pfosten und den Bolzenabstand-
h
alter. Wiederholen Sie diesen Schritt mit einem
zweiten Bolzenabstandhalter (80), einem 3/8" x
4 1/4" Bolzen (6) und einer 3/8" Zahnscheibe
(9).
Halten Sie den rechten Pfostenabstandhalter
(79) und den rechten Pfosten (78) an die Basis
(83) hin.
Vermeiden Sie ein Abdrücken des
oberen Pfostendrahts (38). Ziehen Sie dann
leicht die 3/8" x 4 1/4" Bolzen (6) fest; ziehen
Sie die Bolzen noch nicht ganz fest.
79
78
3
8
9
8
0
80
6
5
83
9
9
9
7
96
78
97
98
9
Befest-
igung
Verbindungs
stücke
7
9
8. Siehe die obere Detailzeichnung. Richten Sie
d
en rechten Haltestangenabstandhalter (98) mit
dem rechten Pfosten (78) so aus, wie hier ange-
zeigt. Schieben Sie den Pfostendraht (38) und
die Kabelbefestigung durch den rechten
P
fostenabstandhalter und drücken Sie den
Abstandhalter auf den Pfosten.
Eine zweite Person soll die Haltestangenbasis
(96) an den rechten Pfosten (78) hinhalten.
Entfernen Sie die Kabelbefestigung vom
Pfostendraht (38).
Stecken Sie den Pfostendraht (38) und den
Haltestangendraht (52) zusammen.
Siehe die
untere Detailzeichnung. Die Verbindungs-
stücke sollten sich leicht ineinander schie-
ben lassen und einschnappen.
Sollte das
nicht der Fall sein, drehen Sie eines der
Verbindungsstücke um und versuchen Sie es
noch einmal.
WENN DIE VERBINDUNGS-STÜ-
CKE NICHT RICHTIG ZUSAMMENPASSEN,
KÖNNTE DER MONITOR BEIM
EINSCHALTEN DES STROMS BESCHÄDIGT
WERDEN.
9. Schieben Sie die angezeigten
Verbindungsstücke und die Befestigung durch
den rechten Pfosten (78).
Setzen Sie dann die Haltestangenbasis (96) auf
die Haltestangenabstandhalter (97, 98).
Befestigen Sie die Haltestangenbasis (96) mit
vier 3/8" x 1/2" Bolzen (7) und vier 3/8"
Zahnscheiben (9); ziehen Sie alle vier Bolzen
zuerst leicht an und dann fest.
Siehe Schritte 5 und 7. Ziehen Sie die vier 3/8"
x 4 1/4" Bolzen (6) jetzt fest.
78
9
6
Abb. A
52
Kabelbe-
festigung
98
8
38
38
52
38
Kabelbefestigung
98
78
A
bb. A
10
10. Mithilfe einer zweiten Person halten Sie die
Computermontage an die Haltestangenbasis
(
96) hin. Stecken Sie den Haltestangendraht
(52) und den Computerdraht zusammen.
Siehe
u
ntere Detailzeichnung in Schritt 8. Die
Verbindungsstücke sollten sich leicht inei-
nander schieben lassen und einschnappen.
Sollte das nicht der Fall sein, drehen Sie eines
der Verbindungsstücke um und versuchen Sie
es noch einmal. WENN DIE VERBINDUNGS-
STÜCKE NICHT RICHTIG ZUSAMMENPAS-
SEN, KÖNNTE DER MONITOR BEIM
EINSCHALTEN DES STROMS BESCHÄDIGT
WERDEN.
Verbinden Sie den Computermasseleiter (101)
mit dem Computermontage-Erdungsdraht.
Schieben Sie die Drähte dann in die Compute-
rmontage hinein.
Befestigen Sie die Computermontage mit drei
3/8" x 2 3/4" Bolzen (5) und drei 3/8"
Zahnscheiben (9).
Achten Sie darauf, die
Drähte nicht abzuklemmen.
11. Finden Sie die Lagerungssperre (53). Entfernen
Sie die Befestigung vom Ende des Rohres.
Achen Sie darauf, die Manschette über das an-
gedeutete Loch zu schieben und den
Verschlussknopf (54) im Loch zu verankern.
Ziehen Sie an der Manschette, um sicher zu
gehen, dass sie sich nicht von der Stelle be-
wegt.
Computer
montage
101
96
5
9
10
Computer
kabel
52
11
54
Manschette
Loch
Rohr
53
1
1
13. Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme des Laufgeräts, dass alle Teile richtig festgezogen wurden.
Sollten sich durchsichtige Plastikfolien auf den Aufklebern befinden, ziehen Sie diese ab. Um den Boden oder
einen Teppich zu schonen, legen Sie eine Matte unter das Laufgerät. Anmerkung: Möglicherweise sind einige
extra Teile beigelegt worden. Verwahren Sie die mitgelieferten Sechskantschlüssel für späteren Gebrauch an
einem sicheren Ort; der große Sechskantschlüssel wird zum Einstellen des Laufbandes gebraucht (siehe
Seiten 23 und 24).
12. Haben Sie den Rahmen (56) auf die angezeigte
P
osition an.
E
ine zweite Person soll den
Rahmen halten, bis dieser Schritt vollendet
ist.
R
ichten Sie die Lagerungssperre (53) so aus,
dass sich das große Rohr und der
Verschlussknopf (54) in der angezeigten
Position befinden.
Befestigen Sie die Verriegeungsklammer (109)
und die Lagerungssperre (53) mit zwei 3/8" x 2"
Bolzen (4) und zwei 3/8" Muttern (8) an der
Basis (83).
Befestigen Sie den oberen Teil der
Lagerungssperre (53) mit einem 3/8" x 2"
Bolzen (4) und einer 3/8" Mutter (8) an der
Klammer, die sich am Rahmen (56) befindet.
Anmerkung: Möglicherweise muss man den
Rahmen vor- und zurückbewegen, um die
Lagerungssperre mit der Klammer übereinzu-
stimmen.
Lassen Sie den Rahmen (56) herunter (siehe
LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUN-
TERLASSEN auf Seite 21).
53
8
8
Großes
Rohr
83
4
56
109
1
2
4
54
12
V
ERWENDUNG DES BRUSTPULSSENSORS
D
er Brustpulssensor besteht aus zwei Teilen: dem Bru-
striemen und der Sensoreneinheit (siehe Zeichnung unt-
en). Führen Sie die Lasche an einem Ende des Brustrie-
mens in ein Ende der Sensoreinheit ein, wie in der ein-
gesetzten Zeichnung gezeigt. Die Lasche sollte in glei-
cher Ebene sein mit der Vorderseite der Sensoreinheit.
Als nächstes wickeln
Sie den Brust-puls-
sensor um Ihre Brust
und befestigen Sie
das andere Ende des
Brustriemens an der
Sensoreinheit.
Verändern Sie die
Länge des Riemens,
falls es nötig sein sollte. Der Brustpulssensor sollte unter
Ihrer Kleidung an der Haut, so nah wie möglich unter
dem Brustmuskel bzw. dem Busen getragen werden,
aber nur so nah, so dass es immer noch bequem ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Logo der Sensoreinheit
nach außen weist und richtig herum ist.
Ziehen Sie die Sensoreinheit ein paar Zentimeter von
Ihrer Brust weg und finden Sie die zwei Elektrodenflä-
chen an der Innenseite. Die Elektrodenflächen sind mit
kleinen Rillen gekennzeichnet. Befeuchten Sie beide
Elektrodenflächen, indem Sie Salzlösung oder
Kontaktlinsenlösung benutzen. Befestigen Sie die
Sensoreinheit wieder an Ihre Brust.
PFLEGE UND WARTUNG DES
BRUSTPULSSENSORS
Trocknen Sie den Brustpulssensor nach jedem
Gebrauch gründlich ab. Der Brustpulssensor wird akti-
viert, wenn die Elektrodenflächen befeuchtet werden
und der Brustpulssensor angezogen wird. Der Brust-
pulssensor schaltet sich ab, wenn er ausgezogen wird
und die Elektrodenflächen getrocknet sind. Wenn der
Brustpulssensor nicht abgetrocknet wird, dann bleibt
er länger an und die Batterie wird schneller ausgelöst.
Verwahren Sie den Brustpulssensor an einem war-
men, trockenen Ort. Verwahren Sie den Brustpuls-
s
ensor keinesfalls in einer Plastiktüte oder einem
Behälter, der Feuchtigkeit speichern könnte.
Setzen Sie den Brustpulssensor nicht für längere Zeit
direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie ihn auch nicht
Temperaturen über 50° Celsius oder unter -10°
Celsius aus.
Biegen oder dehnen Sie die Sensoreinheit nicht über-
mäßig, wenn sie den Brustpulssensor benutzen oder
verwahren.
Säubern Sie die Sensoreinheit mit einem feuchten
Tuch – benutzen Sie niemals Alkohol, Schleifmittel
oder Chemikalien. Der Brustriemen kann mit der Hand
gewaschen und luftgetrocknet werden.
BRUSTPULSSENSOR-FEHLERSUCHE
Die Anweisungen erklären, wie der Brustpulsmo-
nitor mit dem Computer benutzt wird. Sollte der
Brustpulssensor nicht richtig funktionieren, dann
versuchen Sie bitte die folgenden Maßnahmen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Brustpulssensor so
tragen wie links beschrieben. Anmerkung: Wenn der
Brustpulssensor nicht funktioniert, wenn wie beschrie-
ben befestigt, dann befestigen Sie ihn etwas höher
oder tiefer an Ihrer Brust.
Benutzen Sie eine Salzlösung oder Kontaktlinsenlös-
ung, um die zwei Elektrodenflächen der Sensorein-heit
zu befeuchten. Wenn die Herzfrequenz nicht ange-
zeigt werden bis Sie zu schwitzen anfangen, dann be-
feuchten Sie nochmals die Elektrodenflächen.
Seien Sie in der Mitte des Laufbandes, wenn Sie lau-
fen oder Rennen. Der Benutzer darf nicht mehr als
eine Armlänge von dem Computer entfernt sein,
damit er die Herzschläge anzeigen kann.
Der Brustpulsmonitor ist für Leute geplant worden, die
eine normale Herzfrequenz haben. Probleme beim er-
fassen der Herzfrequenz könnten durch medizinische
Umstände wie Wehen, Tachycardien oder
Arrhythmien hervorgerufen werden.
Die Funktion des Brustpulssensors kann durch mag-
netische Felder, die durch Hochspannungsleitungen
oder andere Quellen erzeugt werden, beeinflusst wer-
den. Wenn sich das herausstellt, versuchen Sie den
Lauftrainer woanders aufzubauen.
Die CR2032 Batterie müsste eventuell ausgetauscht
werden (siehe Seite 24).
Brustriemen
Laschen
Sensoreneinheit
Lasche
Sensoren
-einheit
Schnalle
BENUTZUNG DES BRUSTPULSSENSORS
13
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
DAS PERFORMANT LUBE LAUFBAND
Das Laufband Ihres Lauftrainer wurde mit Performant Lube, einem Hochleistungsschmiermittel, behandelt.
W
ICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel oder sonstige Mittel zur Behandlung des
Laufbandes oder der Laufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen.
ANSCHLUSS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktio-
nieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der
elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und
reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät
wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerden-
den Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist. Wichtig:
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Stromkabel ersetzt werden.
Sehen Sie sich Zeichnung 1 an. Stecken das angezeichnete Ende
des Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer.
Sehen Sie sich Zeichnung 2 an. Stecken Sie das Netzkabel in eine
passende Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig installiert
und geerdet wurde.
Wichtig: Das Lauftrainer ist nicht kompatibel
mit Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind.
GEFAHR: Falscher Anschluss des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko
eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker,
falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker,
der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine an
-
gemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
Buchse am
Lauftrainer
Steckdose
1
2
14
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die Warnung am Computer ist in englischer Sprache ge-
schrieben. Diese Warnung finden Sie auch auf deutsch
am Aufkleberabzugsblatt. Ziehen Sie den deutschen
Aufkleber ab und kleben Sie ihn auf den Computer.
COMPUTERFUNKTIONEN
Dieser revolutionäre Laufgerätcomputer bietet ein
Auswahl an Funktionen an, die Ihre Workouts wirksa-
mer und angenehmer machen. Wenn man den manu
-
ellen Modus des Computers benutzt, kann man die
Geschwindigkeit und die Neigung des Laufgeräts auf
Knopfdruck verändern. Während des Trainierens liefert
der Computer dauerndes Feedback. Sie können sogar
mithilfe des Handgriffpulssensors oder des
Brustpulssensors Ihren Puls messen (siehe Seite 12
zur Information des Brustpulssensors.
Außerdem bietet der Computer 24 Workouts mit per-
sönlichem Trainer an. Jedes dieser Workouts kontrol-
liert automatisch die Geschwindigkeit und die Neigung
des Laufgeräts während Sie durch ein wirkungsvol-
les/wirksames Training geführt werden. Mithilfe des
iFIT-Wettbewerb-Trainingscenters kann man sogar
gegen einen simulierten Läufer antreten.
Um das Gerät an den Strom anzuschließen, folgen
Sie den Schritten auf Seite 15. Um den manuellen
Modus zu benutzen, siehe Seite 15. Um das
Workout mit persönlichem Trainer zu benutzen,
siehe Seite 17. Um das iFIT-Wettbewerb-
Trainingscenter zu benutzen, siehe Seite 18. Um
den Einstellungsmodus zu benutzen, siehe Seite
19. Um den Informationsmodus zu benutzen, siehe
Seite 20.
Anmerkung: Wenn sich eine durchsichtige
Plastikfolie auf der Vorderseite des Computers be
-
findet, ziehen Sie diese ab. Um Schäden an der
Laufplattform zu vermeiden, tragen sie saubere
Turnschuhe während der Benutzung des
Laufgeräts. Wenn man das Laufgerät zum ersten
Mal benutzt, soll man das Laufband beobachten
und, wenn notwendig, so ausrichten, dass es in
der Mitte verläuft (siehe Seite 24).
Anmerkung: Der Computer kann Geschwindigkeit und
Distanz entweder in Meilen oder in Kilometern ange
-
ben. Um herauszufinden, welche Maßeinheit gewählt
worden ist oder um diese zu verändern, siehe DER IN-
FORMATIONS-MODUS auf Seite 20. Anmerkung: Der
Einfachheit halber sind alle Instruktionen in diesem
Abschnitt in Kilometern angegeben.
Klipp
Schlüssel
COMPUTERDIAGRAMM
15
STROM EINSCHALTEN
W
ICHTIG: Sollte das Laufgerät kalten
Temperaturen ausgesetzt worden sein, dann las-
s
en Sie es erst auf Raumtemperatur erwärmen,
bevor Sie den Strom einschalten. Wenn Sie diesem
Rat nicht folgen, dann könnten die Displays am
Computer sowie andere elektronischen Teile be-
schädigt werden.
Stecken Sie das Netzkabel
ein (siehe Seite 13). Finden
Sie als nächstes den Über-
lastschalter Entstörung/Aus
[RESET/OFF] am
Laufgerätrahmen nahe des
Netzkabels. Stellen Sie den
Überlastschalter auf die Entstör-Position.
WICHTIG: Am Bildschirm gibt es einen Display-
Demo-Modus, der verwendet werden kann, wenn
das Laufgerät in einem Geschäft ausgestellt wird.
Wenn die Displays aufleuchten sobald man das
Netzkabel einsteckt und den Überlastschalter auf
die Entstör-Position einstellt, dann ist der Demo-
Modus eingeschaltet. Um den Demo-Modus auszu-
schalten, halten Sie die Stopp-Taste [STOP] für ein
paar Sekunden niedergedrückt. Bleiben die
Disiplays erleuchtet, siehe DER INFORMATIONS-
MODUS auf Seite 20, um den Demo-Modus auszu-
schalten.
Stellen Sie sich nun auf die Fußschienen des
Laufgeräts. Suchen Sie den Klipp, der am Schlüssel
befestigt ist (siehe Zeichnung auf Seite 14) und schie-
ben Sie den Klipp auf den Bund Ihrer Kleidung.
Schieben Sie dann den Schlüssel in den Computer
ein. Nach einem Moment werden die Displays auf-
leuchten. WICHTIG: Im Notfall kann man den
Schlüssel aus dem Computer herausziehen, wo
-
durch das Laufband angehalten wird. Testen Sie
den Klipp, indem Sie vorsichtig ein paar Schritte
rückwärts laufen; wird dabei der Klipp nicht aus
dem Computer herausgezogen, dann müssen Sie
die Position des Klipps besser einstellen.
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
1.
Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe STROM EINSCHALTEN oberen.
2. Manuellen Modus wählen.
J
edes Mal, wenn man den Schlüssel einsteckt, ist
der manuelle Modus gewählt. Wenn Sie ein
P
rogramm gewählt haben, drücken Sie mehrmals
auf eine der Workout-Tasten, bis nur noch Nullen
am Display erscheinen.
3. Laufband in Bewegung setzen und
Geschwindigkeit einstellen.
Um das Laufband in Bewegung zu setzen, drücken
Sie die Start-Taste, die Beschleunigungstaste
[SPEED] oder eine der Geschwindigkeits-
Schnelltasten [QUICK SPEED], welche mit den
Zahlen 2 bis 20 markiert sind. Anmerkung: Nach
Drücken der Tasten kann es einen Moment dau-
ern, bis das Laufband die eingestellte
Geschwindkeit erreicht hat.
Wenn Sie die Start- oder die Beschleunigungstaste
drücken, beginnt das Laufband mit einer
Geschwin-digkeit von 2 km/h zu laufen. Ändern Sie
während Ihres Trainings die Geschwindigkeit des
Laufbands wie gewünscht, indem Sie die
Beschleunigungs- oder Verlangsamungstasten
drücken. Bei jedem Tastendruck ändert sich die
Gesch-windigkeit um 0,1 km/h. Wenn Sie die Taste
gedrückt halten, verändert sich die
Geschwindigkeit in Abständen von 0,5 km/h. Wenn
man eine der zwölf nummerierten
Geschwindigkeits-Schnelltasten drückt, dann stellt
sich die Geschwindigkeit des Laufbandes langsam
auf die gewünschte Geschwindigkeit ein.
Um das Laufband anzuhalten, drückt man auf die
Stopp-Taste [STOP]. Um das Laufband wieder in
Betrieb zu setzten, kann man die Start-Taste drü-
cken, die Beschleunigungstaste oder eine der
nummerierten Quick-Speed-Tasten.
4.
Verändern Sie nach Wunsch die Steigung des
Lauftrainers.
Um die Steigung des Lauftrainers zu verändern,
drücken Sie die Neigungs-Auf- oder –Ab-Taste [IN
-
CLINE] oder eine der Neigungs-Schnelltasten
[QUICK INCLINE], welche von 0 bis 12 nummeriert
sind. Jedes Mal, wenn man eine Taste drückt, ver
-
ändert sich die Neigung allmählich, bis sie die ge-
wünschte Einstellung erreicht.
Entstör-
Position
16
5. Seinen Fortschritt am Display verfolgen.
D
er Computer bietet mehrere Display-Varianten
an. Die angezeigte Workoutinformation kommt auf
d
ie jeweilige Display-Variante an. Man kann die
Display-Varianten verändern, indem man die
Display-Taste [DISPLAY] mehrmals betätigt.
Während man auf dem Laufgerät geht oder läuft,
kann man am Display die folgenden
Workoutinformationen verfolgen:
die vergangene Zeit [TIME].
die Distanz [DIST] oder [DISTANCE], die man
hinter sich gebracht hat.
die ungefähre Anzahl von verbrannten Kalorien
[CALORIES], [CALS], oder [CALORIE BURN].
Die ungefähre Anzahl verbrannter Kalorien pro
Stunde [CALS/HOUR].
Ihre Trainingsintensität in METS. Ein MET ist die
Energie, die man beim Sitzen verbraucht.
die Geschwindigkeit [SPEED] des Laufbandes.
den Neigungsgrad [INCLINE] des Laufgerätes.
• Ihre Tempo [PACE] in Minuten pro Kilometer oder
in Minuten pro Meile.
Ihre Herzfrequenz.
Anmerkung: Egal welche Display-Variante man
wählt, die Geschwindigkeits- oder
Neigungseinstellung erscheint jedes Mal ein paar
Sekunden lang am Display, wenn man die
Einstellung verändert. Außerdem erscheint Ihre
Herzfrequenz am Display, wenn man den
Handgriffpulssensor oder den Brustpulssensor ver-
wendet (siehe Schritt 6).
6. Auf Wunsch die Herzfrequenz messen.
Man kann entweder mit Hilfe des Handgriffpuls-
sensors oder mit dem zusätzlich erhältlichen
Brustpulssensor die Herzfrequenz messen (siehe
Seite 12 zur Information über den zusätzlich erhält-
lichen Brustpulssensor). Anmerkung: Wenn Sie
d
en Handgriffpulssensor und den zusätzlich erhält-
lichen Brustpulssensor gleichzeitig verwenden,
k
ann der Computer die Herzfrequenz nicht richtig
erkennen.
Bevor man den Handgriffpulssensor verwenden
kann, muss man die durchsichtigen Plastikfolien
von den Metallkontakten entfernen. Zusätzlich
müssen die Hände sauber sein.
Um die
Herzfrequenz
zu messen,
stellen Sie
sich auf die
Fußschienen
und berühren
Sie die
Metallkontakte
am Handgriff—
vermeiden Sie dabei ein
Bewegen der Hände. Wenn Ihre Herzfrequenz
entdeckt wird, danach scheint Ihre Herzfrequenz
auf. Zur besten Ablesung der Herzfrequenz, las-
sen Sie die Hände ca. 15 Sekunden lang auf
den Kontakten aufliegen.
7. Entfernen des Schlüssels vom Computer nach
Beendigung des Workouts.
Steigen Sie auf die Fußschienen, drücken Sie die
Stopp-Taste und reduzieren Sie die Neigung des
Laufgeräts auf die niedrigste Einstellung. Die
Neigung muss auf die kleinste Einstellung ein-
gestellt sein, wenn man das Laufgerät in die
Lagerungsposition gibt. Ansonsten könnte das
Laufgerät beschädigt werden. Ziehen Sie dann
den Schlüssel aus dem Computer ab und verwah-
ren Sie ihn an einem sicheren Ort.
Wenn Sie das Laufgerät nicht mehr in Betrieb
haben, stellen Sie den Stromkreisunterbrecher auf
die
OFF
(Aus)-Position und ziehen Sie das
Netzkabel heraus. Wichtig: Wenn man das nicht
macht, können sich die elektronischen Teile
des Geräts frühzeitig abnutzen.
Kontakten
17
VERWENDEN EINES WORKOUTS MIT
PERSÖNLICHEM TRAINER
1. Schlüssel in den Computer stecken.
Siehe STROM EINSCHALTEN auf Seite 15.
2. Wählen Sie ein Workout mit persönlichem
Trainer.
Um eines der 24 Workouts mit persönlichem
Trainer [PERSONAL TRAINER WORKOUTS] zu
wählen, drücken Sie auf die Taste “Select
Workout”. Drücken Sie dann die Auf- und Ab-
Tasten unterhalb der Taste “Select Workout” bis
der Name des gewünschten Workouts am Display
erscheint.
Wenn man ein Workout mit persönlichem Trainer
wählt, gibt das Display den Namen, die Länge
[PROG TIME], die maximale Neigung und [MAX
INC] die maximale Geschwindigkeit [MAX SPEED]
des Workouts an. Außerdem erscheint am Display
ein Querschnitt der Geschwindigkeitseinstellungen
des Workouts.
Jedes vorprogrammierte Workout wurde in ein
Minuten lange Abschnitte unterteilt. Eine
Geschwindigkeits- und eine Neigungseinstellung
pro Abschnitt wurden ebenfalls vorprogrammiert.
Anmerkung: Es ist möglich, dass für aufeinander-
folgende Abschnitte dieselbe Geschwindigkeit
und/oder Neigung vorprogrammiert wurden.
3. Starttaste [START] drücken, um das Workout
zu beginnen.
Einen Moment nachdem man die Starttaste ge-
drückt hat, stellt sich das Laufgerät automatisch
auf die erste Geschwindigkeits- und
Neigungseinstellung des Workouts ein. Halten Sie
sich an den Haltegriffen fest und fangen Sie an zu
gehen.
Während des Programms gibt der Querschnitt
Ihren Fortschritt an. Der blinkende Abschnitt des
Querschnitts steht für den laufenden Abschnitt des
Programms. Die Höhe des blinkenden Abschnitts
stellt die Geschwindigkeitseinstellung des laufen-
den Abschnitts dar. Am Ende jeden Abschnitts er
-
klingt eine Serie von Tönen; der nächste Abschnitt
im Querschnitt beginnt zu blinken und die
Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen wer-
den am Display erscheinen, um Sie auf den
W
echsel aufmerksam zu machen. Das Program
läuft auf diese Weise weiter, bis der letzte
A
bschnitt des Querschnitts am Display blinkt und
der letzte Abschnitt beendet ist. Das Laufband
kommt dann langsam zum Stehen.
Falls die Geschwindigkeits- oder Steigungseinstel-
lung für das laufende Segment zu hoch oder nie-
der ist, kann die Einstellung verändert werden,
indem Sie auf die Geschwindigkeits [SPEED]- oder
Steigungstas-ten [INCLINE] auf dem Computer
drücken. Jedesmal wenn eine der
Geschwindigkeitstasten gedrückt wird, wird ein zu-
sätzlicher Indikator auf der laufenden
Segmentsäule auf- oder ableuchten.
Wenn das
nächste Segment des Programms beginnt, wird
sich der Lauftrainer automatisch der
Geschwindigkeits- und Steigungseinstellungen
des nächsten Segments anpassen.
Um das Programm zu jeder Zeit anzuhalten, drü-
cken Sie auf die Stopptaste. Um das Programm
fortzusetzen, drücken Sie die Starttaste oder die
Beschleuni-gungstaste. Das Laufband wird sich mit
einer Geschwindigkeit von 2 Kilometern pro
Stunde in Gang setzen. Wenn der nächste
Abschnitt des Programms beginnt, wird sich der
Lauftrainer automatisch der Geschwindigkeit- und
Steigungseinstellung des nächsten Abschnitts an-
passen.
4. Seinen Fortschritt am Display verfolgen.
Siehe Schritt 5 auf Seite 16.
Anstatt die vergangene Zeit anzugeben, gibt das
Display die im Workout verbleibende Zeit an. Das
Display wird auch Ihren Energieverbrauch in Watt
[WATTS] angeben.
5.
Auf Wunsch die Herzfrequenz messen.
Sehen Sie sich Schritt 6 auf Seite 16 an.
6.
Entfernen des Schlüssels vom Computer nach
Beendigung des Workouts.
Sehen Sie sich Schritt 7 auf Seite 16 an.
18
BENUTZEN DES IFIT-WETTBEWERB-
TRAININGSCENTERS
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Sehen Sie sich STROM EINSCHALTER auf Seite
15 an.
2. Wählen Sie das iFIT-Wettbewerb-
Trainingscenter.
Um das iFIT-Wettbewerb-Trainingscenter zu wäh-
len, drücken Sie die Taste [IFIT COMPETITION
TRAINER CENTER] “Select Event” [Bewerb wäh-
len]. Mit den Auf- und Ab-Tasten unterhalb der
“Select Event”-Taste wählen Sie einen Lauf gegen
eine Gruppe von vier Gegnern oder gegen einen
Gegner.
Wenn Sie gegen eine Gruppe antreten wollen,
markieren Sie die Variante RACE AGAINST A
PACK und drücken dann die Eingabetaste [Enter]
unterhalb der Taste “Select Event”. Wählen Sie
einen Schwierigkeitsgrad [DIFFICULTY] und die
Länge [LENGTH] des Laufs durch Drücken auf die
Auf- und Ab-Tasten. Drücken Sie nach jeder Wahl
die Eingabetaste.
Wenn Sie gegen einen einzelnen Gegner antreten
wollen, markieren Sie die Variante RACE A SIN-
GLE OPPONENT und drücken dann die
Eingabetaste [Enter]. Wählen Sie einen Gegner
und die Länge des Laufs durch Drücken auf die
Auf- und Ab-Tasten. Drücken Sie nach jeder Wahl
die Eingabetaste. Anmerkung: Jeder Gegner
kommt mehrmals mit verschiedenen
Schwierigkeitsgraden vor.
Ein paar Sekunden nachdem man die Länge des
Laufs bestimmt hat, beginnt das Rennen. Halten
Sie die Haltegriffe und fangen Sie an zu gehen.
Verstellen Sie die Geschwindigkeit und die
Neigung des Lauftrainers je nach Wunsch.
Das Workout geht weiter, bis der Lauf zu Ende ist.
3. Seinen Fortschritt am Display verfolgen.
D
er Computer bietet mehrere Display-Varianten
an. Welche Workout-Information gezeigt wird,
k
ommt darauf an, welche Display-Variante man
gewählt hat. Man erreicht die gewünschte Display-
Variante durch mehrmaliges Betätigen der Display-
Taste.
Während man auf dem Laufgerät geht oder läuft,
kann man am Display die folgenden
Workoutinformationen verfolgen:
Sie werden durch die Graphik eines Läufers mit
der Markierung “U” dargestellt. Je nachdem, ob
man die Geschwindigkeit des Laufbandes erhöht
oder verlangsamt, so wird auch der Läufer
schneller oder langsamer rennen. Das Display
zeigt auch die Graphiken anderer Läufer.
Den Kurs, auf dem man läuft.
Die Anzahl der Sekunden, die Sie vor den ande-
ren Läufern oder hinter dem schnellsten Läufer
liegen. Sollten Sie hinten liegen, dann gibt das
Display die Sekunden als negative Zahl an.
Ihre Platzierung im Rennen.
Die Geschwindigkeit des Laufbandes.
Anmerkung: Drücken Sie die Eingabetaste
[ENTER], um Ihr Tempo [PACE] in Minuten pro
Kilometer oder in Minuten pro Meile abzulesen.
Drücken Sie die Eingabetaste noch einmal, um
die Geschwindigkeit [SPEED] des Laufbandes
abzurufen.
den Neigungsgrad [INC] des Laufgerätes.
die ungefähre Anzahl von verbrannten Kalorien
[CALS].
die Distanz [MILES], die man hinter sich gebracht
hat.
die vergangene Zeit [TIME].
19
Ein Querschnitt der Neigungseinstellungen wäh-
rend des Rennens.
Eine Statusleiste, die Ihren Fortschritt im Rennen
a
ngibt.
Der Durchschnittswert Ihrer Geschwindigkeit
[AVG] ODER [AVG SPEED].
Die Rate der Energieaufholung Ihrer Gegner
[REC].
Die Energiereserven [BANK] Ihrer Gegner.
Die Taktiken [STRATEGY], die Ihre Gegner ver-
wenden.
Ihre Herzfrequenz [PULSE].
4. Auf Wunsch die Herzfrequenz messen.
Sehen Sie sich Schritt 6 auf Seite 16 an.
Um Ihre Herzfrequenz zu messen, wählen Sie jene
Display-Variante, welche die Graphiken der Läufer
anzeigt.
5. Entfernen des Schlüssels vom Computer nach
Beendigung des Workouts.
Siehe Schritt 7 auf Seite 16.
BENUTZEN DES EINSTELL-MODUS.
1
. Den Schlüssel in den Computer einstecken.
S
iehe STROM EINSCHALTEN auf Seite 15.
2. Wählen Sie den Einstellmodus.
Um den Einstellmodus zu wählen, drücken Sie die
Taste Bewerb wählen [SELECT EVENT].
Markieren Sie die Variante EINSTELLUNGEN
[SETTINGS] und drücken Sie die Eingabetaste
[ENTER]. Auf dem Bildschirm erscheint dann die
maximale Neigung [MAX INCLINE] während des
Rennens, die gewählte Neigung [INCLINE] und die
Startgeschwindigkeit [START SPEED] des
Rennens.
3. Benutzerinformation eingeben.
Betätigen Sie die Auf- und Ab-Tasten bis neben
der gewünschten Variante ein Pfeil erscheint.
Drücken Sie dann die Eingabetaste [Enter]. Ein
blinkender Cursor wird am Display in dem Feld er-
scheinen. Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um
die Wahl zu verändern. Wenn Sie das Feld ge-
wechselt haben, drücken Sie die Eingabetaste.
Wiederholen Sie diesen Vorgang so lange, bis alle
gewünschten Informationen eingegeben sind.
4. Aus dem Einstellmodus aussteigen.
Wenn Sie alle Einstellungen auf Wunsch verändert
haben, markieren Sie die Variante EXIT SET-
TINGS und drücken Sie die Eingabetaste [Enter].
20
DER INFORMATIONSMODUS
D
er Informationsmodus erlaubt einem, die Maßeinheit
für den Computer zu wählen, den Display-Modus ein-
u
nd auszuschalten und den Kontrast am Display ein-
zustellen.
Um den Informationsmodus zu wählen, halten Sie die
Stopp-Taste [STOP] nieder, schieben den Schlüssel in
den Computer ein und lassen dann die Stopp-Taste
los. Wenn der Informationsmodus gewählt ist, er-
scheint die folgende Information am Display:
Das Display wird die gewählte Maßeinheit angeben.
Um die Maßeinheit zu verändern, drücken Sie auf die
Beschleunigungstaste [SPEED]. Um die Distanz in
Kilometern abzurufen, wählen Sie METRIC [metrisch].
Um die Distanz in Meilen abzurufen, wählen Sie ENG-
LISH [englisch].
Der Computer bietet einen Display-Demo-Modus an,
der verwendet werden kann, wenn das Laufgerät in
einem Geschäft ausgestellt ist. Während man den
Demo-Modus verwendet, funktioniert der Computer
beim Einstecken des Netzkabels, beim Einstellen des
Überlastschalters auf die Entstör-Position und beim
Einstecken des Schlüssels in den Computer normal.
Wenn man aber den Schlüssel abzieht, bleiben die
Displays erleuchtet, obwohl die Tasten nicht funktio-
nieren werden. Ist der Demo-Modus eingeschaltet, er-
scheint das Wort
ON
am Display während der
Informations-Modus gewählt ist. Um den Demo-Modus
ein- oder auszuschalten, drückt man die
Verzögerungstaste.
Um den Kontrast am Display einzustellen, benutzen
Sie die Neigungs-Auf- und –Ab-Tasten.
Um den Informations-Modus zu verlassen, ziehen Sie
den Schlüssel vom Computer ab.
DAS STOSSDÄMPFERSYSTEM EINSTELLEN
Z
iehen Sie den Schlüssel ab und ziehen Sie das
Netzkabel heraus.
Der Lauftrainer ist mit einem
P
olsterungssystem ausgestattet, welches die
Belastung beim Gehen und Rennen vermindert. Um
die Laufplattform steifer einzustellen, steigen Sie vom
Lauftrainer herunter und und schieben Sie die
Plattformpolster nach vorne. Um die Laufplattform
nachgiebiger einzustellen, steigen Sie vom Lauftrainer
herunter und schieben Sie die Plattformpolster nach
hinten. Anmerkung: Achten Sie darauf, beide
Polster auf die gleiche Höhe zu schieben. Je
schneller man auf dem Lauftrainer rennt oder je
schwerer der Benutzer ist, umso steifer sollte die
Laufplattform eingestellt sein.
Plattform-
polsterung
Laufplattform
Erhöhen
Vermindern
Plattform-
polsterung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pro-Form PF 5.2 Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für