Pottinger TOP 612 C Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Betriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Nr.
99+2723.DE.80T.1
Doppel Schwadkreisel
TOP 612 C
(Type SK 2720:
+ . . 00001
TOP 702 C
(Type SK 2722 :
+ . . 00001
TOP 762 C
(Type SK 2723 :
+ . . 00001
TOP 762 C classic
(Type SK 2724 :
+ . . 00001
1500_D-SEITE2
Produkthaftung, Informationsp
icht
icht
Die Produkthaftpflicht verpflichtet Hersteller und Händler beim Verkauf von Geräten die Betriebsanleitung zu übergeben und den
Kunden an der Maschine unter Hinweis auf die Bedienungs-, Sicherheits-und Wartungsvorschriften einzuschulen.
Für den Nachweis, dass die Maschine und die Betriebsanleitung ord
nungs
ge
mäß übergeben worden sind, ist eine Bestätigung
notwendig.
Zu diesem Zweck ist das
- Dokument A
unterschrieben an die Firma Pöttinger einzusenden oder via Internet (www.poettinger.at) zu übermitteln.
unterschrieben an die Firma Pöttinger einzusenden oder via Internet (www.poettinger.at) zu übermitteln.
- Dokument B
bleibt beim Fachbetrieb, welcher die Maschine übergibt.
- Dokument C
erhält der Kunde.
Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Landwirt Unternehmer.
Ein Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist ein Schaden, der durch eine Maschine entsteht, nicht aber an dieser
entsteht; für die Haftung ist ein Selbstbehalt vorgesehen (Euro 500,-).
Unternehmerische Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind von der Haftung ausgeschlossen.
Achtung!
Auch bei späterer Weitergabe der Maschine durch den Kunden muss die Betriebsanleitung mitgegeben werden und der
Übernehmer der Maschine muss unter Hinweis auf die genannten Vorschriften eingeschult werden.
Pöttinger - Vertrauen schafft Nähe - seit 1871
Qualität ist Wert, der sich bezahlt macht. Daher legen wir bei unseren Produkten die höchsten Qualitätsstandards an, die vom
hauseigenen Qualitätsmanagement und von unserer Geschäftsführung permanent überwacht werden. Denn Sicherheit, einwandfreie
Funktion, höchste Qualität und absolute Zuverlässigkeit unserer Maschinen im Einsatz sind unsere Kernkompetenzen, für die wir
stehen.
Da wir stetig an der Weiterentwicklung unserer Produkte arbeiten, können Abweichungen zwischen dieser Anleitung und dem Produkt
bestehen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen können daher keine Ansprüche abgeleitet werden. Verbindliche
Informationen zu bestimmten Eigenschaften Ihrer Maschine fordern Sie bitte bei Ihrem Service-Fachhändler an.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind.
Nachdruck, Übersetzung und Vervielfältigung in jeglicher Form, auch auszugsweise, bedürfen der schriftlichen Genehmigung der
Pöttinger Landtechnik GmbH.
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrechts bleiben der Pöttinger Landtechnik GmbH ausdrücklich vorbehalten.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. Oktober 2012
Finden Sie zutzliche Informationen rund um Ihre Maschine auf PÖTPRO:
Sie suchen passendes Zubehör für Ihre Maschine? Kein Problem, hier stellen wir Ihnen diese und viele andere Infos zur Verfügung
.
QR-Code am Typenschild der Maschine scannen oder unter www.poettinger.at/poetpro
QR-Code am Typenschild der Maschine scannen oder unter www.poettinger.at/poetpro
Und sollten Sie das gesuchte bei uns einmal nicht finden, steht Ihnen Ihr Service-Fachhändler jederzeit gerne mit Rat und Tat z
ur
Seite.
DE-1901 Dokum D Anbaugeräte
- 3 -
TTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
Zutreffendes bitte ankreuzen. X
Zutreffendes bitte ankreuzen. X
Wir bitten Sie, gemäß der Verpflichtung aus der Pr
odukthaftung, die angeführten Punkte zu überprüfen.
ANWEISUNGEN ZUR PRODUKTÜBERGABE
Für den Nachweis, dass die Maschine und die Betriebsanleitung ordnungsgemäß übergeben wurden, ist eine Bestätigung notwendig. Zu die-
sem Zweck haben Sie ein Bestätigungsmail von Pöttinger erhalten. Sollten Sie dieses Mail nicht erhalten haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
zuständigen Händler. Ihr Händler kann die Übergabeerklärung online ausfüllen.
DE
Maschine gemäß Lieferschein überprüft. Alle beigepackten Teile entfernt. Sämtliche sicherheitstechnischen Einrich-
tungen, Gelenkwelle und Bedienungseinrichtungen vorhanden.
Bedienung, Inbetriebnahme und Wartung der Maschine bzw. des Gerätes anhand der Betriebsanleitung mit dem
Kunden durchbesprochen und erklärt.
Reifen auf richtigen Luftdruck überprüft.
Radmuttern auf festen Sitz überprüft
Auf richtige Zapfwellendrehzahl hingewiesen.
Anpassung an den Schlepper durchgeführt: Dreipunkteinstellung
Gelenkwelle richtig abgelängt.
Probelauf durchgeführt und keine Mängel festgestellt.
Funktionserklärung bei Probelauf.
Schwenken in Transport- und Arbeitsstellung erklärt.
Information über Wunsch- bzw. Zusatzausrüstungen gegeben.
Hinweis auf unbedingtes Lesen der Betriebsanleitung gegeben.
- 4 -
1900_DE-INHALT_2723
DE
INHALTSVERZEICHNIS
Inhaltsverzeichnis
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung ........................................................................5
BENUTZTE SYMBOLE
CE-Zeichen
..................................................................... 6
Sicherheitshinweise: ....................................................... 6
WARNBILDER
Warnbildzeichen ............................................................. 7
Position der Warnbildzeichen .........................................9
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Fahren mit dem angehängten Arbeitsgerät .................. 11
An- und Abkuppeln des Arbeitsgerätes ...................... 11
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................. 11
Straßenfahrt .................................................................. 11
Vor der Inbetriebnahme ................................................ 11
Kontrollen vor Inbetriebnahme ..................................... 11
LEISTUNGSBESCHREIBUNG
Übersicht ...................................................................... 12
SCHLEPPERVORAUSSETZUNGEN
Schlepper ..................................................................... 13
Ballastgewichte ............................................................ 13
Hubwerk (Dreipunktgestänge) ...................................... 13
Erforderliche Hydraulikanschlüsse .............................. 14
Erforderliche Stromanschlüsse .................................... 14
ANBAU DER MASCHINE
Sicherheitshinweise ...................................................... 15
Maschine anbauen ....................................................... 15
Stützfuß hochklappen ..................................................15
Elektrische Verbindung herstellen ................................ 15
Hydraulikanschlüsse .................................................... 16
Gelenkwelle montieren ................................................. 16
Zugseil .......................................................................... 16
Sichern von ungebremsten Geräten mittels
Abreißkette ................................................................... 16
Kreiselstabilisierung...................................................... 17
Abstellen des Gerätes .................................................. 17
TRANSPORT
Sicherheitshinweise ...................................................... 19
Umstellen von Arbeits- in Transportstellung ................ 19
Umstellen von Vorgewende in Transportstellung
......... 19
Befahren von öffentlichen Straßen ............................... 20
Zinkenabdeckungen .....................................................20
Geräteabmessungen in Transportstellung ................... 21
Rahmen - Fahrwerk ......................................................21
Transporthöhe verringern ............................................ 22
EINSATZ
Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten mit dem Gerät ... 23
EINSATZ
Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten mit dem Gerät ... 25
Umstellen von Transport- in Arbeitsstellung ................ 25
Einstellungen am Kreiselfahrwerk ................................ 26
Querneigung einstellen ................................................. 26
Rechhöhe einstellen ..................................................... 26
Abstand des äußeren Tastrades einstellen .................. 27
Beispiel - linker Kreisel mit Tandemfahrwerk: .............. 28
Anzeigen aufeinander abstimmen ................................ 29
Drehzahl der Gelenkwelle ............................................. 29
Schwadtuch ................................................................. 29
Schwadtuch bei TOP 612 C .........................................30
Einkreiselbedienung (Wunschausrüstung) ................... 30
Schwenken von Arbeits- in Vorgewendestellung ......... 31
Mechanische Arbeitsbreitenverstellung ....................... 31
hydraulische Arbeitsbreitenverstellung (Wunsch) ........ 32
Einstellung der Kurvenbahn .........................................32
EINSATZ AM HANG
Vorsicht bei Wendemanövern am Hang! ...................... 33
ALLGEMEINE WARTUNG
Sicherheitshinweise ...................................................... 34
Allgemeine Wartungshinweise .....................................34
Reinigung von Maschinenteilen ................................... 34
Abstellen im Freien ....................................................... 34
Einwinterung ................................................................. 34
Gelenkwellen ................................................................ 35
Hydraulikanlage ............................................................ 35
WARTUNG
Getriebe ........................................................................ 36
Fahrrahmen .................................................................. 36
Spur der Reifen einstellen (nur bei gelenktem Fahrrah-
men)
.............................................................................. 36
Bereifung ...................................................................... 37
Zinkenarme
................................................................... 38
Kreiseleinheit ................................................................ 39
Schmierplan ................................................................. 40
Federzinken .................................................................. 41
Altgerät-Entsorgung ..................................................... 41
Anheben des Gerätes ................................................... 41
Schmierplan ................................................................. 42
HYDRAULIKPLAN
Hydraulikplan TOP 762 C /TOP 762 C classic / TOP 702
C Standard ................................................................... 43
TOP 612 C
...................................................................43
Hydraulikplan TOP 762 C / TOP 762 C classic / TOP 702
C mit Arbeitsbreitenverstellung (Wunschausrüstung) .. 44
Hydraulikplan TOP 762 C /TOP 762 C classic / TOP 702
C mit Einkreiselbedienung (Wunschausrüstung) .......... 45
Hydraulikplan TOP 762 C /TOP 762 C classic / TOP 702
C mit Mengenteiler (Wunschausrüstung) ..................... 46
Hydraulikplan TOP 762 C / TOP 762 C classic / TOP
702 C mit Einkreiselbedienung und Mengenteiler
(Wunschausrüstung) ..................................................... 47
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
......................................................... 48
Erforderliche Anschlüsse ............................................. 49
Wunschausrüstung
....................................................... 49
Bestimmungsgemäße Verwendung des
Schwadkreisels ............................................................49
Position des Typenschildes
.......................................... 49
Typenschild .................................................................. 49
Bereifung ...................................................................... 50
ANHANG
SICHERHEITSHINWEISE
Betriebsstoffe ............................................................... 59
Kombination von Traktor und Anbaugerät ................... 62
- 5 -
DE
EINLEITUNG
1700_D-Einleitung
Einleitung
Sehr geehrter Kunde!
Die vorliegende Betriebsanleitung soll Ihnen erleichtern,
Ihre Maschine kennen zu lernen und informiert Sie in
übersichtlicher Form über die sichere wie auch ordnungs-
gemäße Handhabung, Pflege und Wartung. Nehmen Sie
sich daher etwas Zeit, die Anleitung zu lesen.
Diese Betriebsanleitung ist ein Teil der Maschine. Sie
muss während der gesamten Lebensdauer der Maschine
an einem geeigneten Ort aufbewahrt werden und für das-
Personal jederzeit zugänglich sein. Anweisungen aufgrund
bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung,
Straßenverkehrsordnung und zum Umweltschutz sind zu
ergänzen.
Alle Personen, die mit dem Betrieb, der Wartung oder dem
Transport der Maschine beauftragt sind, müssen diese An-
leitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, vor Beginn
der Arbeiten gelesen und verstanden haben.
Wird diese
Anleitung nicht beachtet, verfällt der Garantieanspruch.
Sollten Sie Fragen hinsichtlich des Inhalts dieser Betrieb-
sanleitung oder darüberhinausgehende Fragen zu dieser
Maschine haben, kontaktieren Sie ihren Händler.
Durch die rechtzeitige und gewissenhafte Pflege und
Wartung nach den festgelegten Wartungsintervallen si-
chern Sie die Betriebs- und Verkehrssicherheit sowie die
Zuverlässigkeit Ihrer Maschine.
Verwenden Sie ausschließlich Original Pöttinger- oder
durch Pöttinger freigegebene Ersatzteile und Zubehör.
Für diese Teile wurden Zuverlässigkeit, Sicherheit und
Eignung speziell für Maschinen von ttinger festgestellt.
Wenn Sie nicht freigegebene Teile verwenden, verlieren
Sie den Garantie- und Gewährleistungsanspruch. Um die
Leistungsfähigkeit der Maschine langfristig zu erhalten,
ist der Einsatz von Originalteilen auch nach Ablauf der
Garantiezeit empfehlenswert.
Das Produkthaftungsgesetz verpflichtet den Hersteller
wie auch den Händler beim Verkauf von Maschinen eine
Anleitung zu übergeben und den Kunden an der Maschi-
ne unter Hinweis auf die Sicherheits-, Bedienungs- und
Wartungsvorschriften einzuschulen. Für den Nachweis,
dass die Maschine und die Anleitung ordnungsgemäß
übergeben worden sind, ist eine Bestätigung in Form einer
Übergabeerklärung erforderlich. Die Übergabeerklärung
wurde der Maschine bei der Auslieferung beigelegt.
Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Selbst-
ständige und Landwirt ein Unternehmer. Unternehmerische
Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind
deshalb von einer Haftung durch Pöttinger ausgeschlossen.
Als Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes
gilt Schaden, der durch eine Maschine entsteht, nicht aber
an dieser.
Die Betriebsanleitung ist Teil der Maschine. Übergeben
Sie diese daher bei der Weitergabe der Maschine auch
an den neuen Besitzer. Schulen Sie ihn ein und weisen
Sie ihn auf die genannten Vorschriften hin.
Viel Erfolg wünscht Ihnen Ihr Pöttinger Service-Team.
- 6 -
1801_DE-Sicherheit ANSI
DE
BENUTZTE SYMBOLE
CE-Zeichen
Das vom Hersteller an
zu
brin
gen
de CE-Zei
chen dokumentiert nach außen hin die Kon
for
mi
tät der Maschine mit den
Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und mit anderen ein
schlä
gi
gen EG-Richtlinien.
EG-Konformitätserklärung (siehe Anhang)
Mit Unterzeichnung der EG-Kon
for
mi
tät
ser
klä
rung erklärt der Hersteller, daß die in den Ver-
kehr ge
brach
te Maschine allen einschlägigen grund
le
gen
den Sicherheits- und Gesundheits-
anforderungen entspricht.
Sicherheitshinweise
:
Sie finden in dieser Betriebsanleitung folgende
Darstellungen:
GEFAHR
Wenn Sie die Anweisungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
wird es zu einer tödlichen oder lebensbedrohlichen
Verletzung kommen.
Alle Anweisungen in solchen Textabschnit-
ten unbedingt befolgen!
WARNUNG
Wenn Sie die Anweisungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
besteht das Risiko einer Verletzung mit Todesfolge
oder einer anderen schweren Verletzung.
Alle Anweisungen in solchen Textabschnit-
ten unbedingt befolgen!
VORSICHT
Wenn Sie die Anweisungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
besteht das Risiko einer leichten oder mittelschweren
Verletzung.
Alle Anweisungen in solchen Textabschnit-
ten unbedingt befolgen!
HINWEIS
Wenn Sie die Anweisungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
besteht das Risiko eines Sachschadens.
Alle Anweisungen in solchen Textabschnit-
ten unbedingt befolgen!
TIPP
So gekennzeichnete Textabschnitte geben Ihnen be-
sondere Empfehlungen und Ratschläge hinsichtlich der
wirtschaftlichen Verwendung des Gerätes.
UMWELT
So gekennzeichnete Textabschnitte geben Ihnen Verhal-
tensweisen und Ratschläge zum Thema Umweltschutz.
Als (Option) gekennzeichnete Ausstattungen sind nur
bei bestimmten Geräteversionen serienmäßig vorhanden
oder werden nur für bestimmte Versionen als Sonderaus-
stattunggeliefert bzw. werden nur in bestimmten Ländern
angeboten.
Abbildungen können im Detail von Ihrem Gerät abweichen
und sind als Prinzipdarstellung zu verstehen.
Bezeichnungen wie links und rechts gelten grundsätzlich
in Fahrtrichtung, wenn nicht ein anderer klarer Sachverhalt
aus Text und Bild hervorgeht.
- 7 -
DE
1800_DE-Warnbilder_2723
WARNBILDER
Warnbildzeichen
#
(Anzahl)
Abbildung Beschreibung
Abbildung Beschreibung
(Bestellnummer)
1
(1)
Längen sie die Gelenkwelle vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
jeweiligen Schlepper ab. Siehe Betriebsanleitung Kapitel "Anhang
Gelenkwelle" (495.851)
2
(1)
Sichern sie ihr Recht auf Produkthaftung durch ihre Unterschrift auf
der Übergabeerklärung (495.713)
3
(1)
494.695
Nach den ersten Betriebsstunden
Muttern bzw. Schrauben nachziehen.
Resserer les vis écrous après les 10
premières heures de fonctionnement.
Tighten nuts and screws after the
first 10 hours of operation.
Na de eerste 10 werkuren bouton en
moeren natrekken.
Ziehen sie die Verschraubungen nach den ersten Betriebsstunden
nach! (494.695)
4
(2)
Niemals in den Quetschgefahrenbereich greifen, solange sich dort
Teile bewegen können. (495.154)
5
(1)
Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten Motor abstellen und Schlüssel
abziehen. (495.165)
6
(1)
540
Maximaler Hydraulikdruck und Gelenkwellengeschwindigkeit.
(495.310)
7
(2)
Den Gefahrenbereich um die Kreisel nicht betreten solange die
Kreisel rotieren. Abwarten bis die Kreisel zum Stillstand gekommen
sind. (495.173)
8
(2)
Niemals in den Quetschgefahrenbereich greifen, solange sich dort
Teile bewegen können. (495.171)
- 8 -
DE
1800_DE-Warnbilder_2723
WARNBILDER
9
(2)
Öffnung für einen Transporthaken (495.404)
10
(1)
494.529
Lesen sie die Betriebsanleitung bevor sie das Gerät in Betrieb
nehmen! (494.529)
11
(2)
bsb
44
9
56
7
495.166
Halten sie sich nicht im Schwenkbereich der Kreiselarme auf.
(495.166)
12
(2)
Vorgeschriebener Luftdruck der Bereifung (495.668)
13
(18)
Schmiernippelposition für die Fettschmierung (494.646)
- 9 -
DE
1800_DE-Warnbilder_2723
WARNBILDER
Position der Warnbildzeichen
2
3
4
5
13 13
12
11 4001-18-081
66
88
13
13
12
11
10
1
- 10 -
DE
1800_DE-Warnbilder_2723
WARNBILDER
13
13
13
13
13
13
13
13
13 13
13
13
13
13
7
9
9
002-18-081
- 11 -
1800_D-AllgSicherheit_3842
DE
20%
Kg
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Fahren mit dem angehängten Arbeitsgerät
Die Fahreigenschaften eines Zugfahrzeuges werden durch
ein angekuppeltes Arbeitsgerät beeinflusst.
Bei Arbeiten am Hang besteht Kippgefahr.
Die Fahr
wei
se ist den
jeweiligen Ge
se ist den jeweiligen Ge se ist den
län
de- und
Boden
ver
hältnissen an
zu
passen.
Das Zugfahrzeug
ist ausreichend mit
Ballastgewichten zu
bestücken, um die Lenk-
und Bremsfähigkeit
zu gewährleisten
(mindestens 20% des
Fahrzeugleergewichtes
auf der Vorderachse.
Das Mitnehmen von
Personen auf dem Arbeitsgerät ist nicht zulässig.
An- und Abkuppeln des Arbeitsgerätes
Beim Koppeln von Geräten an den Schlepper besteht
Ver
let
zungs
ge
fahr!
Beim Ankuppeln nicht zwischen Arbeitsgerät und
Schlepper treten, solange sich der Schlepper
rückwärts bewegt.
Zwischen Traktor und Arbeitsgerät darf sich niemand
auf
hal
ten, ohne dass die Fahrzeuge gegen Weg
rol
len
durch Unterlegkeile gesichert sind!
An- und Abbau der Gelenkwelle nur bei abgestelltem
Motor durchführen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmungsgemäße Verwendung: siehe Kapitel "Tech-
Bestimmungsgemäße Verwendung: siehe Kapitel "Tech-
nische Daten".
Die Leistungsgrenzen (zulässige Achslast, Stützlast,
Gesamtgewicht) des Anhängers dürfen nicht
überschritten werden. Die entsprechenden Angaben
sind auf der linken Rahmenseite angebracht.
Beachten Sie zusätzlich die Leistungsgrenzen der
verwendeten Zugmaschine.
Straßenfahrt
Beachten Sie die Vorschriften vom Ge
setz
ge
ber
Ihres Landes.
Vor der Inbetriebnahme
a. Vor Ar
beits
be
ginn hat sich der Betreiber mit
allen
Be
ti
gungs
einrichtungen, sowie mit der Funktion
ver
traut zu ma
chen. Während des Arb
eit
sein
sat
zes ist
dies zu spät!
b. Vor jeder Inbetriebnahme das Arbeitsgerät auf Verkehrs-
und Betriebssicherheit überprüfen.
c. Vor dem Betätigen von hydraulischen Einrichtungen
und vor Einschalten des Antriebes alle Personen aus
dem Gefahrenbereich verweisen.
d. Vor dem Ingangsetzen des Fahrzeugs hat der Fahrer
darauf zu achten, daß niemand gefährdet wird und
daß keine Hindernisse vorhanden sind. Kann der
Fahrzeugführer die Fahrbahn unmittelbar hinter dem
Arbeitsgerät nicht einsehen und überblicken, muss er
sich beim Rückwärtsfahren einweisen lassen.
e. Beachten Sie die Sicherheitshinweise welche am
Arbeitsgerät angebracht sind. Auf Seite 5 dieser
Betriebsanleitung finden Sie eine Erklärung über die
Bedeutung der einzelnen Warnbildzeichen.
f. Beachten Sie auch die Hinweise in den jeweiligen
Kapiteln und im Anhang dieser Betriebsanleitung.
Kontrollen vor Inbetriebnahme
Nachfolgend angeführte Hinweise sollen Ihnen die In-
betriebnahme des Arbeitsgerätes erleichtern. Genauere
Informationen zu den einzelnen Punkten sind in den
jeweiligen Kapiteln in dieser Betriebsanleitung zu finden.
1. Überprüfen, ob sämtliche Sicherheitseinrichtungen
(Abdeckungen, Verkleidungen, usw.) in
ord
nungs
ge
ßem Zu
stand und in Schutzstellung
am Arbeitsgerät angebracht sind.
2. Arbeitsgerät laut Schmierplan abschmieren. Getriebe
auf Öl
stand und Dichtheit überprüfen.
3. Reifen auf richtigen Luftdruck überprüfen.
4. Radmuttern auf festen Sitz überprüfen.
5. Auf richtige Zapfwellendrehzahl achten.
6. Elektrische Verbindung zum Schlepper herstellen und
auf richtigen Anschluß überprüfen. Hinweise in der
Betriebsanleitung beachten!
7. Anpassung an den Schlepper durchführen:
Deichselhöhe
Gelenkwellenlänge
8. Arbeitsgerät nur mit den vorgesehenen Vorrichtungen
befestigen.
9. Gelenkwelle und Überlastsicherung auf Funktion
überprüfen (siehe Anhang)
10. Funktion der elektrischen Anlage überprüfen.
11. Hydraulikleitungen beim Schlepper ankuppeln.
Hydraulikschlauchleitungen auf Beschädigung und
Alterung überprüfen.
Auf richtigen Anschluss achten.
12.
Alle schwenkbaren Bauteile müssen gegen
gefahrbringende Lageveränderung gesichert werden.
13.
Feststell- und Betriebsbremse auf Funktion überprüfen.
- 12 -
1500-D_ÜBERSICHT_2723
D
LEISTUNGSBESCHREIBUNG
Übersicht
Bezeichnungen:
1. Fahrwerk
2. Kreiseleinheit rechts
3. Schwadtuch
4. Kreiseleinheit links
5. Unterlenkeranbau und Stützfuß
6. inneres Tastrad
7. äußeres Tastrad (Wunschausrüstung)
8. Reserveradaufhängung
9. Schlauchhalter
10. Kollisionsmarkierung
Bezeichnungen:
2
3
5
6
4
1
7
8
9
10
- 13 -
1801-D_Schleppervoraussetzungen_2723
D
SCHLEPPERVORAUSSETZUNGEN
Schlepper
Für den Betrieb dieser Maschinen sind folgende Schlepper
Voraussetzung notwendig:
- Schlepperstärke:
TOP 762 C
TOP 762 C Classic
ab 44 kW / 60 PS
ab 44 kW / 60 PS
TOP 702 C ab 37 kW / 50 PS
TOP 612 C ab 30 kW / 40 PS
- Anbau: Unterlenker Kat. II
- Anschlüsse: siehe Tabelle "Erforderliche Hydraulik
und Stromanschlüsse"
Ballastgewichte
Ballastgewichte
Der Schlepper ist vorne ausreichend mit Ballastgewichten
zu bestücken, um die Lenk- und Bremsfähigkeit zu
gewährleisten.
GEFAHR
Lebensgefahr oder Sachschaden - durch
Fehlbalastierung des Schleppers.
Die Vorderachse des Traktors muß immer
mit mindestens 20% des Leergewichtes des
Traktors belastet sein, um die Lenk- und
Bremsfähigkeit des Gespannes zu gewähr-
leisten.
20%
Kg
Hubwerk (Dreipunktgestänge)
371-08-16
371-08-16
- Das Hubwerk (Dreipunktgestänge) des Schleppers
muss für die auftretende Belastung ausgelegt sein.
(Siehe technische Daten)
- Die Hubstreben sind mittels der entsprechenden
Verstelleinrichtung auf gleiche Länge einzustellen (4).
(Siehe Betriebsanleitung des Schlepperherstellers)
- Sind die Hubstreben an den Unterlenkern in
verschiedenen Stellungen absteckbar, so ist die hintere
Position zu wählen. Dadurch wird die Hydraulikanlage
des Schleppers entlastet.
- Die Begrenzungsketten bzw. Stabilisatoren der
Unterlenker (5) sind so einzustellen, dass
keine
Seitenbeweglichkeit der Anbaugeräte möglich ist.
(Sicherheitsmaßnahme für Transportfahrten)
- 14 -
1801-D_Schleppervoraussetzungen_2723
D
SCHLEPPERVORAUSSETZUNGEN
Erforderliche Hydraulikanschlüsse
Ausführung Verbraucher Einfach-wirkender
Ausführung Verbraucher Einfach-wirkender
Ausführung Verbraucher Einfach-wirkender
Hydraulikanschluß
Doppelt-wirkender
Hydraulikanschluß
Standard Heben und senken der Kreiseleinheiten X*)
Standard Heben und senken der Kreiseleinheiten X*)
Standard Heben und senken der Kreiseleinheiten X*)
Wunsch hydraulische Arbeitsbreitenverstellung
Wunsch hydraulische Arbeitsbreitenverstellung
(nicht für TOP 612 C)
X
*) Schwimmstellung notwendig
Erforderliche Stromanschlüsse
Ausführung Verbraucher Pole Volt Stromanschluß
Ausführung Verbraucher Pole Volt Stromanschluß
Ausführung Verbraucher Pole Volt Stromanschluß
Ausführung Verbraucher Pole Volt Stromanschluß
Ausführung Verbraucher Pole Volt Stromanschluß
Standard Beleuchtung 7-polig 12 VDC nach DIN-ISO 1724
Standard Beleuchtung 7-polig 12 VDC nach DIN-ISO 1724
Standard Beleuchtung 7-polig 12 VDC nach DIN-ISO 1724
Standard Beleuchtung 7-polig 12 VDC nach DIN-ISO 1724
Standard Beleuchtung 7-polig 12 VDC nach DIN-ISO 1724
Wunsch Einkreiselbedienung 2- polig 12 VDC nach DIN-9680
Wunsch Einkreiselbedienung 2- polig 12 VDC nach DIN-9680
Wunsch Einkreiselbedienung 2- polig 12 VDC nach DIN-9680
Wunsch Einkreiselbedienung 2- polig 12 VDC nach DIN-9680
Wunsch Einkreiselbedienung 2- polig 12 VDC nach DIN-9680
- 15 -
1800-DE_Anbau_2723
DE
ANBAU DER MASCHINE
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Lebensgefahr - bei unvorhergesehenen Bewegungen
von Schlepper oder Gerät
Stellen sie den Schlepper nur auf festem,
ebenem Boden ab.
Sichern sie den Schlepper gegen unbeab-
sichtigtes Verrollen.
Stellen sie den Motor ab.
Ziehen sie den Schlüssel ab.
Sichern sie das Gerät mit Abstützelementen
gegen Umkippen.
Maschine anbauen
WARNUNG
Risiko einer schweren Verletzung durch Quetschen
beim Ankoppeln des Gerätes an die Unterlenker.
Achten sie beim Ankoppeln an die Unterlen-
ker besonders darauf sich nicht einzuklem-
men oder irgendwo dazwischenzugeraten.
HINWEIS
Sachschaden durch Seitenbeweg
lichkeit des Gerätes
im Anbaubock.
Stellen sie die Begrenzungsketten und
Stabilisatoren der Unterlenker so ein, dass
keine Seitenbeweklichkeit des Anbaugerä-
tes möglich ist.
HINWEIS
Sachschaden bei unsachgerechtem Anbau des
Gerätes.
Bauen sie den Fahrgestellrahmen
waagrecht zum Hubwerk des Schleppers
an.
Schwader anbauen:
- Anbaubock an die Unterlenker des Schleppers
ankuppeln
- die Kuppelbolzen ordnungsgemäß sichern
- Fahrgestellrahmen in waagrechte Position bringen
Stützfuß hochklappen
VORSICHT
Risiko einer Verletzung durch den hochklappenden
Stützfuß.
Achten sie beim Entriegeln des Stützfußes
auf den selbstständig hochklappenden
Stützfuß.
- Nach dem Anbauen der Maschine Stützfuß hochklappen
(5b).
- Stützfuß mit dem Fuß nach unten drücken und
hochklappen
- Arretierungsbolzen rastet selbstständig ein
Elektrische Verbindung herstellen
Beleuchtung
- 7-poligen Stecker am Schlepper ankuppeln (E3)
- Funktion der Be
leuch
tung an der Maschine über-
prü
fen
- 16 -
1800-DE_Anbau_2723
DE
ANBAU DER MASCHINE
Hydraulikanschlüsse
Hydraulikleitungen beim Traktor anschließen
- Vor dem Ankuppeln Zapfwelle abschalten
- Hebel am Steuergerät des Schleppers in Schwimm-
stellung (0) bringen
- Auf saubere Steckkupplungen achten
- Hydraulikschläuche anschließen
- Seil in die Schlepperkabine verlegen
Gelenkwelle montieren
- Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen.
- Vor Montage der Gelenkwelle die Anschlussprofile
der Maschine und die Zapfwelle des Schleppers
reinigen und fetten.
- Montieren sie zuerst das Weitwinkelgelenk mit dem
Freilauf maschinenseitig. Anschließend Gelenkwelle
auf die Zapfwelle des Schleppers aufstecken.
- Die Schutzrohre sämtlicher Gelenkwellen durch
Einhängen der Sicherungsketten gegen Mitlaufen
sichern.
GEFAHR
Lebensgefahr bei unangepasster Länge der
Gelenkwelle
Prüfen sie vor der Erstinbetriebnahme die
Länge der Gelenkwelle und passen sie
diese gegebenenfalls an.
Ein Schlepperwechsel gilt als Erstinbetrieb-
nahme.
siehe Kapitel "Anpassen der Gelenkwelle"
im Anhang-B.
025-05-04
L2
Kürzest mögliche Betriebsstellung (L2):
1. Hubwerk ganz unten
2. Lenkung ist ganz eingeschlagen.
(Siehe nebenstehende Abbildung)
Ablängevorgang
- Zur Längenanpassung Gelenkwellenhälften in
rzester Betriebsstellung (L2) nebeneinander halten
und anzeichnen.
Details siehe Kapitel "Anpassen der Gelenkwelle" im
Anhang-B dieser Betriebsanleitung.
Zugseil
- Seil (S) in die Schlepperkabine verlegen.
Sichern von ungebremsten Geräten
mittels Abreißkette
Ungebremste Geräte müssen vom Bediener mittels einer
Abreißkette gegen Verlust während der Fahrt abgesichert
werden. Geräteseitige Anbaupunkte hängen von der Art
der Verbindung ab. Entnehmen sie diese den Abbildungen
unterhalb:
1. Abreißkette für Unterlenkeranhängung:
094-18-402
2. Abreißkette für starre Deichsel:
094-18-403
- 17 -
1800-DE_Anbau_2723
DE
ANBAU DER MASCHINE
Kreiselstabilisierung
Werkseinstellungen:
- Abstand Kreiselmitte - Federhalterung auf
Tastradarm: 540 mm (nur TOP 612)
540 mm
- Haltespindel (1) der Stabilisierungsfeder und Ende
der Einstellkonsole haben die gleiche Länge
Einstellen der Kreiselstabilisiserung:
- Stellen sie die Maschine auf ebenem, festen Boden
ab.
- Bringen sie die Kreisel in Arbeitsposition.
1. Verstellen sie das Ende der Haltespindel (1) der
Stabilisierungsfeder gegenüber dem Ende der
Einstellkonsole (2).
TOP 762 C / TOP 762 C classic/ TOP 702 C
1
2
TOP 612 C
1
2
Abstellen des Gerätes
GEFAHR
Lebensgefahr - bei unvorhergesehenen Bewegungen
von Schlepper oder Gerät
Stellen sie den Schlepper nur auf festem,
ebenem Boden ab.
Sichern sie den Schlepper gegen unbeab-
sichtigtes Verrollen.
Stellen sie den Motor ab.
Ziehen sie den Schlüssel ab.
Sichern sie das Gerät mit Abstützelementen
gegen Umkippen.
TIPP
Das Gerät kann sowohl von der Arbeitsstellung als auch
von der Transportstellung aus abgestellt werden.
- Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen.
- Steuergerät in Schwimmstellung
- Federbelasteten Bolzen (B) entriegeln
- Stützfuß abschwenken (5a) und einrasten lassen
- Gelenkwelle (GW) abziehen und auf Stütze ablegen.
- Hydraulikleitungen (DW) vom Schlepper abkuppeln und
auf Kabelhalter (6) ablegen
- Zugseil aus der Schlepperkabine entfernen
- 18 -
1800-DE_Anbau_2723
DE
ANBAU DER MASCHINE
- Elektro-Kabel (EL) vom Schlepper abkuppeln und auf
Kabelhalter (6) ablegen.
6
- Gerät vom Schlepper abbauen.
- Gerät mit Diebstahlsicherung sichern
1. Diebstahlsicherung an der Anhängung anbringen
2. Diebstahlsicherung mit Vorhängeschloss sichern.
DE
1800_DE-TRANSPORT_2723
- 19 -
TRANSPORT
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Lebensgefahr durch kippendes Gerät.
Führen sie das Umstellen von Arbeits- in
Transportposition und umgekehrt nur auf
ebenem, festem Boden durch.
GEFAHR
Lebensgefahr durch bewegliche Bauteile beim
Umstellen von Transport- in Arbeitsposition.
Vergewissern sie sich, dass der Schwenk-
bereich frei ist und sich niemand im Gefah-
renbereich befi ndet.
Selbst nicht in den Gefahrenbereich treten.
GEFAHR
Lebensgefahr durch drehende Kreisel beim
Verringern der Transporthöhe.
Schalten sie die Zapfwelle ab.
Ziehen sie den Schlüssel des Schleppers
ab.
Warten sie den Stillstand der Kreisel ab.
Umstellen von Arbeits- in
Transportstellung
075-09-07
1. Anheben der Kreisel
- Stellen sie den Kreisel auf die geringste Arbeitsbreite,
bevor sie die Kreisel anheben. (nicht bei TOP 612 C /
TOP 762 C classic)
- Seil (6) ziehen, um die Transportverriegelung zu lösen
-
Mit dem einfachwirkenden Steuergerät die Kreisel in
Transportposition heben.
-
Seil los lassen.
- Ordnungsgemäße Verriegelung der Transportsicherung
(7) kontrollieren.
GEFAHR
Lebensgefahr durch ungesicherte Kreiselarme.
Kontrollieren sie die Transportsicherung vor
jeder Transportfahrt! Die Kreiselarme sind
mit dem Haken zu verriegeln. Die Verriege-
lungshaken der Transportsicherung (7) müs-
sen vollständig in den Zapfen der Ausleger
einhaken.
6
7
TIPP
Falls das Einhaken der Verriegelung nicht gelingt:
Kontrollieren sie die Position der Aushubzylinder.
Diese müssen in engster Position stehen.
Lockern sie die Kontermutter am äußeren
Hydraulikzylinder und verringern sie den Abstand
zwischen den hebenden Hydraulikzylindern am
Kreiselarm.
Umstellen von Vorgewende in
Transportstellung
075-09-38
1. Anheben der Kreisel
- Mit dem einfachwirkenden Steuergerät (1) die Kreisel
etwas absenken
- Seil (6) ziehen, um die Transportverriegelung zu lösen
- Mit dem einfachwirkenden Steuergerät (1) die Kreisel
in Transportposition heben.
-
Seil los lassen.
- Ordnungsgemäße Verriegelung der Transportsicherung
(7) kontrollieren.
DE
TRANSPORT
1800_DE-TRANSPORT_2723
- 20 -
Befahren von öffentlichen Straßen
Beachten Sie die Vorschriften vom Gesetzgeber Ihres
Landes.
Die Fahrt auf öffentlichen Straßen darf nur wie im Kapitel
"Transportstellung" beschrieben durchgeführt werden.
Schutzvorrichtungen müssen in ordnungsgemäßem
Zustand sein.
Schwenkbare Bauteile sind vor Fahrtbeginn in die
richtige Position zu bringen und gegen gefahrbringende
Lageveränderungen zu sichern.
Vor Fahrtbeginn die Funktion der Beleuchtung prüfen.
WARNUNG
Risiko einer schweren Verletzung durch abstehende
Zinken in Transportposition.
Stecken sie die Schutzleisten (1) auf die
Zinken auf bevor sie die Kreisearme in
Transportposition anheben.
Zinkenabdeckungen
In manchen Ländern ist es vorgeschrieben die Zinken
des Kreisels während einer Fahrt auf öffentlichen Straßen
abzudecken.
ttinger hat solche Zinkenabdeckungen im Programm.
Damit sie diese Abdeckungen am Feld nicht verlieren
und immer dabei haben, sind die TOP Mittenschwader
im vorderen Bereich des Gerätes mit einer Konstruktion
ausgerüstet, auf der sie diese auffädeln können.
1
1. Fädeln sie die Zinkenabdeckungen laut untenstehender
Abbildung auf.
2. Sichern sie die Abdeckungen mit jeweils einem Splint
an Position (1).
1
340-13-09
TOP 762 C 13 Zinken pro Seite
TOP 762 C 13 Zinken pro Seite
TOP 762 C classic 11 Zinken pro Seite
TOP 762 C classic 11 Zinken pro Seite
TOP 702 C 11 Zinken pro Seite
TOP 702 C 11 Zinken pro Seite
TOP 612 C 11 Zinken pro Seite
TOP 612 C 11 Zinken pro Seite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Pottinger TOP 612 C Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für