Brandt KG552WS1 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
BEDIENUNGSANLEITUNG
Gasherde
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:15 Page 1
2
1 / DIE SICHERHEIT IHRES HERDES
___________________________
3
Umweltschutz
_______ _____________ _
3
2 / DIE INSTALLATION IHRES HERDES
Vorschriftsmäßige Installationsbedingungen
_________________
4
Einbauhinweise
__ ________________________________________
5
Stromanschluss
_________________________________________
5
Gasanschluss
__ _________________________________________
6
Umstellung auf eine andere Gasart
__________________________
7
3 / BENUTZUNG IHRER HERDES
Benutzung ihrer Gasbrenner
_________________
12
Benutzung ihrer Backofens
_____________________________ _
15
Zubehor
_______________ _____________________________ _
17
4 / REINIGUNG UND WARTUNG IHRES GERÄTS
_____________ ______ _
19
Backofen mit normalen Emaille
_________________
20
Backofen mit katalytischen Emaille
_______________________ _
20
5 / VOM BENUTZEN DURCHFÜHRBARE EINGRIFFE
Verstellbare Fuße
________ ___________ _
21
Austauschen der Backofenlampe
____________ _
21
Austausch der katalytischen Wände
_________________________
22
6 / KLEINE PANNEN UND STÖRUNGEN _______________________________ 24
7 / KUNDENDIENST _________________________________________________ 28
INHALT
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:15 Page 2
-
LL
EESSEENN SSIIEE IIHHRREE BBEETTRRIIEEBBSSAANNLLEEIITTUUNNGG
AAUUFFMMEERRKKSSAAMM DDUURRCCHH
,,
BBEEVVOORR SSIIEE IIHHRREENN HHEERRDD IINNSS
--
TTAALLLLIIEERREENN UUNNDD BBEENNUUTTZZEENN
..
- Wir haben Ihren Herd für den Gebrauch von
Privatpersonen in Wohnräumen entworfen.
- Dieser ausschließlich zum Zubereiten von
Getränken und Nahrungsmitteln bestimmte
Herd enthält keine Bestandteile auf Asbestba-
sis.
- Die Benutzung eines Gasherdes führt im
Raum, in dem er installiert wurde zur Entste-
hung von Hitze und Feuchtigkeit.
AAcchhtteenn SSiiee
aauuff eeiinnee gguuttee BBeellüüffttuunngg IIhhrreerr KKüücchhee::
Lassen
Sie die natürlichen Lufteintrittsöffnungen
geöffnet oder installieren Sie eine mecha-
nische Vorrichtung (Abzugshaube mit mecha-
nischer Belüftung): eine Leistung von 2 m3/h
pro kW Gasabgabe ist erforderlich.
- Alle Kochvorgänge müssen unter Ihrer Auf-
sicht erfolgen.
- Eine intensive und längere Benutzung des
Gerätes kann eine zusätzliche Belüftung erfor-
dern, zum Beispiel durch Öffnen eines Fens-
ters oder einer wirksameren Belüftung, in-
dem Sie die Leistung der mechanischen Ven-
tilation, wenn vorhanden, erhöhen.
- Ihr Herd muss vor jedem Eingriff vom Strom-
netz getrennt werden
- Wenn Sie Elektrogeräte an einen in der Nähe
des Herdes vorhandenen Stecker an-
schließen, darauf achten, dass das Netzkabel
nicht mit heißen Zonen in Berührung kommt.
-
EE
RRSSTTEE BBEENNUUTTZZUUNNGG
::
Bevor Sie Ihren Backofen
das erste Mal benutzen, müssen Sie ihn leer
bei geschlossener Tür etwa 15 Minuten auf
der höchsten Heizstufe erhitzen, um ihn "ein-
zufahren". Die den Garraum Ihres Backofens
umgebende Mineralwolle kann am Anfang ei-
nen, auf ihre Zusammensetzung zurückzufüh-
renden Geruch ausströmen. Sie können sogar
die Entstehung von Rauch feststellen.
DDiieess iisstt
jjeeddoocchh nnoorrmmaall..
- Darauf achten, dass niemand sich auf
Backofentür stützt oder setzt.
-
DDaarraauuff aacchhtteenn,, ddaassss nniieemmaanndd ssiicchh aauuff BBaacckkoo--
ffeennttüürr ssttüüttzztt ooddeerr sseettzztt..
DDiiee eerrrreeiicchhbbaarreenn TTeeiillee ooddeerr FFllääcchheenn kköönnnneenn
wwäähhrreenndd ddeess BBeettrriieebbss hheeiißß wweerrddeenn.. KKlleeiinnee KKiinn--
ddeerr ddaavvoonn ffeerrnnhhaalltteenn
-
WWäähhrreenndd ddeerr BBeennuuttzzuunngg ddiiee
AAcccceessssooiirreess ddeess BBaacckkooffeennss ((RRoosstt,, BBrraattssppiieeßß,,
FFeettttppffaannnnee,, SSppiieeßßttrrääggeerr,, uussww..)) nniicchhtt mmiitt uunnggeess--
cchhüüttzztteenn HHäännddeenn aannffaasssseenn,, eeiinneenn SScchhuuttzzhhaanndd--
sscchhuuhh ooddeerr TTooppffllaappppeenn bbeennuuttzzeenn..
- Verwenden Sie keinen Dampfreiniger.
- Wenn ein Knebel schwer drehbar ist, keine
Gewalt anwenden. Lassen Sie schnellstens ei-
nen Installateur kommen.
-
WWäähhrreenndd ddeess BBeettrriieebbss wwiirrdd ddaass GGeerräätt hheeiißß..
DDaarraauuff aacchhtteenn,, ddaassss SSiiee mmiitt ddeenn hheeiizzeennddeenn
EElleemmeenntteenn nniicchhtt iinn BBeerrüühhrruunngg kkoommmmeenn..
-Dieser Herd wurde mit dem Konformitätszei-
chen
CCEE
versehen.
3
Die Verpackungsmaterialien dieses Geräts
sind recyclebar. Entsorgen Sie sie in den von
den Gemeinden eigens zur Verfügung
gestellten Containern und trage Sie auf diese
Weise zu Ihrem Recycling und zum
Umweltschutz bei.
Ihr Gerät enthält zahlreiche
recyclingfähige Materialien. Es
wurde deshalb mit diesem Zeichen
versehen, um Sie darauf
hinzuweisen, dass diese Geräte
nach ihrem Gebrauch nicht mit
dem übrigen Hausmüll entsorgt
werden dürfen. Das von Ihrem Hersteller in
die Wege geleitete Recycling kann somit in
Übereinstimmung mit der europäischen
Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte unter optimalen
Bedingungen erfolgen. Ihre
Gemeindebehörden oder Ihr Händler
informieren Sie gerne über die zu Ihrem
Wohnort am nächsten liegenden
Sammelstellen.
Wir danken Ihnen für Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
1 / DIE SICHERHEIT IHRES HERDES
Ratschlag
Um eine konforme Installation des
Herdes zu gewährleisten, sollten Sie die-
selbe einem Fachmann für Elektrogeräte
anvertrauen.
UMWELTSCHUTZ
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:15 Page 3
4
-
DDiieesseess GGeerräätt mmuussss ddeenn ggeelltteennddeenn
VVoorrsscchhrriifftteenn eennttsspprreecchheenndd iinnssttaalllliieerrtt uunndd iinn eeii--
nneemm gguutt bbeellüüfftteetteenn RRaauumm bbeennuuttzztt wweerrddeenn.. BBiittttee
lleesseenn SSiiee uunnsseerree
BBeeddiieennuunnggssaannlleeiittuunngg ssoorrggffäällttiigg dduurrcchh,, bbeevvoorr SSiiee
ddeenn HHeerrdd iinnssttaalllliieerreenn uunndd
bbeennuuttzzeenn..
-
VVeerrggeewwiisssseerrnn SSiiee ssiicchh vvoorr ddeerr
IInnssttaallllaattiioonn,, ddaassss ddiiee llookkaalleenn GGaassvveerrssoorrgguunnggssbbee--
ddiinngguunnggeenn ((GGaassaarrtt uunndd --DDrruucckk)) mmiitt ddeerr EEiinnsstteell--
lluunngg IIhhrreess GGeerräätteess kkoommppaattiibbeell ssiinndd..
- Die Einstellbedingungen dieses Gerätes ste-
hen auf dem im Innern des Gehäuses festgek-
lebten Etikett.
- Die Verbrennung von Gas ist dank des
Sauerstoffs in der Luft möglich. Diese Luft
muss deshalb ständig erneuert und die Ver-
brennungsprodukte evakuiert werden (eine
Luftmenge von 2 m3/h pro kW Gasleistung ist
erforderlich).
- Da das Gerät nicht an eine Abzugsvorrich-
tung für Verbrennungsprodukte angeschlos-
sen ist, muss es den geltenden Vorschriften
entsprechend angeschlossen und in einem
gut belüfteten Raum installiert werden. Die die
Belüftung betreffenden Verfügungen müssen
dabei besonders beachtet werden.
- Dieser Herd wurde gemäß der Gasnorm EN
30-1-1,aufgrund seiner während des Betriebs
entstehenden Erhitzungen in die Klasse 1 ein-
gestuft (alleinstehendes Gerät) oder in die
Klasse 2 - unter der Klasse 1 (einbaubar oder
nicht einbaubar, Abb. 1).
GGAASSAANNSSCCHHLLUUSSSS::
Der Gasanschluss wird hinten am Gerät so
durchgeführt, dass
ddeerr SScchhllaauucchh nniiee mmiitt ddeerr
RRüücckksseeiittee ddeess GGeerräätteess iinn BBeerrüühhrruunngg kkoommmmtt
.
Er darf nicht durch eine Stelle geführt
werden, die hinterher verstopft sein könnte
und auch nicht mit irgend einem beweglichen
Teil in Kontakt kommen.
Die Wände (Rück- und angrenzenden Wände)
aller Gas- , Kombi- oder Elektroherde, jeden
Typs und jeder Klasse, müssen aus
hitzebeständigem Material bestehen, oder
mit einem solchen beschichtet sein.
DDiiee MMeettaallllsscchhllääuucchhee ssoowwiiee ddiiee SScchhllääuucchhee
mmüüsssseenn üübbeerr iihhrree ggaannzzee LLäännggee eerrrreeiicchhbbaarr
sseeiinn uunndd vvoorr iihhrreemm VVeerrffaallllddaattuumm ((sstteehhtt aauuff
ddeemm SScchhllaauucchh)) eerrsseettzztt wweerrddeenn.. SSiiee ddüürrffeenn
eeiinnee mmaaxxiimmaallee LLäännggee vvoonn 22 mm nniicchhtt
üübbeerrsscchhrreeiitteenn
Der Anschluss anhand eines an ein
Anschlussrohr montierten Metallschlauchs ist
vveerrbbootteenn
, wenn die Gasinstallation neu ist
oder verändert wurde (Austausch des
Versorgungshahns).
2 / DIE INSTALLATION IHRES HERDES
VORSCHRIFTSMÄßIGE
INSTALLATIONSBEDINGUNGEN
Achtung
Der Gasanschuss muss gemäß den
im Land der Installation des Gerätes
geltenden Vorschriften durchgeführt
werden.
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:15 Page 4
5
2 / DIE INSTALLATION IHRES HERDES
EINBAUHINWEISE
Sie müssen folgende Einbauabmessungen
beachten (
AAbbbb.. 11 uunndd 22
):
-
1100 mmmm
zwischen den Seiten des Gerätes und
den Wänden oder angrenzenden Möbel.
-
3300 mmmm
zwischen der Wand und der Rückwand
des Gerätes mit geschlossenem Deckel.
- Einbautiefe zwischen der Wand hinten am
Gerät und der Vorderseite desselben:
661100
mm (siehe Abb. 2, Oberansicht).
Wenn der Herd auf einem Sockel installiert
wird, darauf achten, dass er fest steht und
nicht vom Sockel rutschen kann.
1
2
3
10mm
150mm
150mm
610 mm
30 mm
Der Herd muss an das einphasige Stromnetz
220-240 V und der Schutzleiter (grün/gelb) an
die Erdungsklemme der Installation anges
chlossen werden.
Die Geräte werden mit einem Netzkabel und
einer Steckverbindung (je nach Modell)
geliefert. Wenn dieses Netzkabels ausgetau-
scht werden muss oder beschädigt ist, muss
ein Austausch durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder Personen mit gleicher
Qualifikation erfolgen, um Gefahren zu
vermeiden. Ein Kabel mit 3 Leitern von 1,5
mm² des Typs H 05 VVF ist erforderlich.
Das Netzkabel der Geräte der Klasse I müs-
sen mit einem gelb/grünen, mit der Erdung-
sklemme des Gerätes und der Erdung
der Installation verbundenen Schutzleiter
versehen sein.
Das Gerät muss anhand einer 2P+T, CEI60083
normalisierten Steckdose oder einer omnipo-
laren Stromunterbrechung mit einem Kon-
taktöffnungsabstand von mindestens 3 mm
angeschlossen sein.
Im Falle eines Anschlusses anhand einer
Steckdose muss dieselbe nach der Installa-
tion des Gerätes erreichbar bleiben.
Achtung
Der Gasanschluss muss gemäß den
im Land der Installation des Gerätes
geltenden Vorschriften durchgeführt
werden. Wir können für Unfälle, die auf
eine nicht vorhandene oder unkorrekte
Erdung zurückzuführen sind, nicht haftbar
gemacht werden.
STROMANSCHLUSS
DD
RREEII MMÖÖGGLLIICCHHEE
EE
IINNBBAAUUAARRTTEENN
Abb.2
Abb.1
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:15 Page 5
6
Einbaugeräte (zwischen 2
möbeln).
--
FFüürr ddeenn aannsscchhlluussss aann eeiinnee ggaasslleeiittuunngg
((eerrddggaass ooddeerr pprrooppaann-- bbuuttaannggaass,, jjee nnaacchh
mmooddeellll)) ffoollggeennddeerrmmaaßßeenn vvoorrggeehheenn ((AAbbbb..11)) ::
- entweder anhand eines Schlauchs mit
mechanischen Ansatzstücken
((AAbbbb.. 22))
.
- oder durch ein Rohr (Rohrleitungen aus
Kupfer).
--
FFüürr ddeenn aannsscchhlluussss aann bbuuttaann-- ooddeerr
pprrooppaannggaassffllaasscchheenn ooddeerr --bbeehhäälltteerr
ffoollggeennddeerrmmaaßßeenn vvoorrggeehheenn::
- entweder anhand eines Schlauchs mit
mechanischen Ansatzstücken
((AAbbbb.. 11))..
- oder durch ein Rohr (Rohrleitungen aus
Kupfer)
((AAbbbb.. 22))
.
- oder im Falle einer vorhandenen Installation,
anhand eines an ein geeignetes Ansatzstück
montierten Schlauchs mit einem
Innendurchmesser von 6 mm
((AAbbbb..33))
der an
beiden Enden mit Schlauchbindern versehen ist.
2 / DIE INSTALLATION IHRES HERDES
GASANSCHLUSS
Achtung
- Die Installation obliegt
normalerweise einem qualifizierten
Installateur oder Techniker.
- Dieser Herd wird mit einer Voreinstellung für
den Anschluss an eine Gasleitung (Erdgas)
geliefert.
Abb.1
Nicht einbaubare geräte
--
FFüürr ddeenn aannsscchhlluussss aann eeiinnee ggaasslleeiittuunngg ((eerrddggaass
ooddeerr pprrooppaann-- bbuuttaannggaass,, jjee nnaacchh mmooddeellll))
ffoollggeennddeerrmmaaßßeenn vvoorrggeehheenn::
- entweder anhand eines Schlauchs mit
mechanischen Ansatzstücken
((AAbbbb.. 11))
.
- oder durch ein Rohr (Rohrleitungen aus
Kupfer)
((AAbbbb.. 22))
.
- oder im Falle einer vorhandenen Installation,
anhand eines an ein geeignetes Ansatzstück
montierten Schlauchs mit einem
Innendurchmesser von 15 mm
((AAbbbb..33)) ddeerr aann
bbeeiiddeenn EEnnddeenn mmiitt SScchhllaauucchhbbiinnddeerrnn vveerrsseehheenn iisstt
.
--
FFüürr ddeenn aannsscchhlluussss aann bbuuttaann-- ooddeerr
pprrooppaannggaassffllaasscchheenn ooddeerr --bbeehhäälltteerr
ffoollggeennddeerrmmaaßßeenn vvoorrggeehheenn::
- entweder anhand eines Schlauchs mit
mechanischen Ansatzstücken
((AAbbbb.. 11))..
- oder durch ein Rohr (Rohrleitungen aus
Kupfer)
((AAbbbb.. 22))..
- oder im Falle einer vorhandenen Installation,
anhand eines an ein geeignetes Ansatzstück
montierten Schlauchs mit einem
Innendurchmesser von 6 mm
((AAbbbb..33))
der an
beiden Enden mit Schlauchbindern versehen ist.
Abb.2
Ratschlag
- Die den vorstehenden
Empfehlungen entsprechenden
Ansatzstücke erhalten Sie beim
Kundendienst Ihres Herstellers (die
Adresse gibt Ihnen der Verbraucherservice
der Marke).
Abb.3
Dichtung
Ansatzstück
Schlauchbinder (nicht
mitgeliefert)
Rohr
A
B
C
A
B
C
D
D
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 6
11
Den Gasanschluss anpassen,
22
Die Gasdüsen austauschen,
33
Die Sparflammen an den Hähnen eins-
tellen.
Die für die Anpassung an Propan-
/Butangas erforderlichen Gasdüsen
befinden sich im Beutel mit der
Bedienungsanleitung.
In Frankreich kann dieser Herd auch an
Propan- /Butangas angeschlossen werden. Der
Anpassungsbeutel wird auf Anfrage vom
Kundendienst geliefert.
BBeeii BBeesstteelllluunngg ddeess AAnnppaassssuunnggssssaattzzeess ddeenn TTyypp
IIhhrreess HHeerrddeess bbiittttee ggeennaauu aannggeebbeenn..
Bei jeder Gasumstellung bitte die neue
Einstellung auf dem Etikett im Beutel ankreuzen.
Bitte sehen Sie in den Abschnitten der
vorhergehenden Seite nach.
Anpassung an den Gasanschluss
ZZ
ÄÄHHLLEERR
bbuuttaann
pprrooppaann
pprrooppaann
pprrooppaann
GDF
Gasdruckregler
ZZ
ÄÄHHLLEERR
bbuuttaann
pprrooppaann
pprrooppaann
pprrooppaann
GDF
Gasdruckregler
ÜÜ
BBEERRGGAANNGG VVOONN EEIINNEEMM GGAASSLLEEIITTUUNNGGSSNNEETTZZ AAUUFF BBUUTTAANN
--
//
PPRROOPPAANNGGAASS
ÜÜ
BBEERRGGAANNGG VVOONN BBUUTTAANN
--//
PPRROOPPAANNGGAASS AAUUFF EEIINN
GGAASSLLEEIITTUUNNGGSSNNEETTZZ
uunndd
BBUUTTAANN--
//PPRROOPPAANNGGAASS
GGAASSLLEEIITTUUNNGGSSNNEETTZZ
BBUUTTAANN--
//PPRROOPPAANNGGAASS
GGAASSLLEEIITTUUNNGGSSNNEETTZZ
7
2 / DIE INSTALLATION IHRES HERDES
UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART
Achtung
Für die Umstellung auf eine andere Ga-
sart müssen Sie in jedem Fall folgende drei
Vorgänge durchführen:
Dieser herd wird mit einer voreinstellung für
den anschluss an eine gasleitung (erdgas) ge-
liefert.
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 7
Austausch der Brenner des Kochfeldes
JJeeddee GGaassddüüssee iisstt dduurrcchh eeiinnee eeiinnggrraavviieerrttee ZZaahhll
ggeekkeennnnzzeeiicchhnneett..
Die Düsen anhand eines Eckschlüssels wie
folgt austauschen:
- Die Gitter, Brennerkappen und -Köpfe aller
Brenner entfernen
((AAbbbb..11))
.
- Mit Hilfe des gelieferten Schlüssels die unten
in jedem Brennertopf vorhandenen Düsen los-
schrauben und herausnehmen
((AAbbbb.. 22))
.
- An deren Stelle die im Beutel gelieferten und
der Gastabelle unserer Bedienungsanleitung
entsprechenden Düsen einsetzen, dabei fol-
gendermaßen vorgehen.
- Die neuen Düsen zuerst bis zu ihrer
Blockierung von Hand festdrehen.
- Den Schlüssel an die Düse legen.
- Den nachstehenden Anweisungen
entsprechend anziehen.
FFüürr eeiinn iiddeeaalleess AAnnzziieehheenn::
- Auf der Herdplatte mit einem Bleistift an der
angegebenen Stelle einen Strich ziehen
((AAbbbb.. 33))
.
- Den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen, bis
die Linie auf der anderen Seite des Schlüssels
erscheint
((AAbbbb.. 44))
.
8
2 / DIE INSTALLATION IHRES HERDES
UMSTELLUNG AUF EINE
ANDERE GASART
(FORTSETZUNG)
Linie
Schlüssel
Eckschlüssel
Herdplatte
Düse
Topf
Abb.2
Abb.3
Abb.4
Brennerkappe
Brennerkopf
Zündkerze
Thermoelement (je nach Modell)
Erdgasdüse
A
B
C
D
E
Linie
Schlüssel
Abb.1
A
E
B
C
D
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 8
Austausch der Backofen- und Grilldüse (je
nach Modell)
9
2 / DIE INSTALLATION IHRES HERDES
UMSTELLUNG AUF EINE
ANDERE GASART
(FORTSETZUNG)
Abb.2
Rohr
Metallische
Befestigung
Düse
Dichtung
Abb.1
Leitblech
Die Düsen wie folgt austauschen:
- Das Leitblech entfernen, indem Sie die 2
Halterungsschrauben lösen
((AAbbbb..11))
.
- Die hintere Abdeckung entfernen, indem Sie
die 11 Halterungsschrauben lösen
((AAbbbb..11))
.
- Die metallische Befestigung unten an jedem
Brenner (Boden und Grill)
((AAbbbb..22))
anhand
eines kleinen Schraubenziehers losklemmen.
- Die Düse oberhalb des Rohrs entfernen.
-- SSiicchh vveerrggeewwiisssseerrnn,, ddaassss ddiiee DDiicchhttuunngg
kkoorrrreecckktt aamm AAlluummiinniiuummrroohhrr ssiittzztt,, wweennnn ddiieess
nniicchhtt ddeerr FFaallll iisstt,, ddiieesseellbbee vvoonn ddeerr DDüüssee
eennttffeerrnneenn uunndd kkoorrrreekktt aamm RRoohhrr aannbbrriinnggeenn..
- Die neue Düse oberhalb des Rohrs
montieren und sich vergewissern, dass ihre
Kennzeichnung den Angaben der Gastabelle
entspricht.
- Das Rohr wieder einsetzen und die
metallische Befestigung festklemmen.
- Die hintere Abdeckung und das Leitblech
wieder festschrauben.
Achtung
- Vor Montage der neuen Düse
unbedingt die Dichtung am Aluminiumrohr
wieder einsetzen.
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 9
Einstellung der Hähne für die Sparflammen der Kochfeldbrenner
NB
: Am Grill ist keine Einstellung der Sparflamme erforderlich
GGaass aauuss GGaasslleeiittuunnggeenn ((EErrddggaass,, PPrrooppaann-- ooddeerr BBuuttaannlluuffttggeemmiisscchh)) BBuuttaann-- //
PPrrooppaannggaass
- Die Knebel entfernen.
- Mit einem kleinen Schraubenzieher die Messingschraube an jedem Hahn (Kochfeld und
Backofen) fest anziehen.
-Die Knebel wieder einsetzen, einen Brenner nach dem anderen anzünden und langsam auf die
schwächste Stufe drehen.
- Mehrere Male von der Position des starken Brenners auf den schwachen übergehen, um
sich zu vergewissern, dass die Einstellung korrekt ist.
BBuuttaann-- // PPrrooppaannggaass GGaass aauuss GGaasslleeiittuunnggeenn ((EErrddggaass,, PPrrooppaann-- ooddeerr
BBuuttaannlluuffttggeemmiisscchh))
- Die Knebel entfernen.
- Mit einem kleinen Schraubenzieher die Messingschraube jedes Hahns (Kochfeld und Backofen) um et-
wa eine Umdrehung lösen.
- Die Knebel wieder einsetzen, einen Brenner nach dem anderen anzünden und langsam auf die
schwächste Stufe drehen.
- Sich vergewissern, dass die erhaltene Flamme gleichmäßig brennt. Mehrere Male von der Posi-
tion des starken Brenners auf den schwachen übergehen, um sich zu vergewissern, dass die Eins-
tellung korrekt ist.
EErrddggaass PPrrooppaann-- ooddeerr BBuuttaannlluuffttggeemmiisscchh
- Die Knebel entfernen.
- Mit einem kleinen Schraubenzieher die Messingschraube jedes Hahns (Kochfeld und Backofen) um et-
wa eine Umdrehung lösen.
- Die Knebel wieder einsetzen, einen Brenner nach dem anderen anzünden und langsam auf die
schwächste Stufe drehen.
- Sich vergewissern, dass die erhaltene Flamme gleichmäßig brennt. Mehrere Male von der Posi-
tion des starken Brenners auf den schwachen übergehen, um sich zu vergewissern, dass die Eins-
tellung korrekt ist.
10
2 / DIE INSTALLATION IHRES HERDES
UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE
GASART (FORTSETZUNG)
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 10
PPrrooppaann-- ooddeerr BBuuttaannlluuffttggeemmiisscchh EErrddggaass
- Die Knebel entfernen.
- Mit einem kleinen Schraubenzieher die Messingschraube an jedem Hahn (Kochfeld und
Backofen) fest anziehen
- Die Knebel wieder einsetzen, einen Brenner nach dem anderen anzünden und langsam auf die
schwächste Stufe drehen.
- Sich vergewissern, dass die erhaltene Flamme gleichmäßig brennt. Mehrere Male von der Posi-
tion des starken Brenners auf den schwachen übergehen, um sich zu vergewissern, dass die Eins-
tellung korrekt ist.
HHiinnwweeiiss:: nnaacchh ddeerr EEiinnsstteelllluunngg,, bbeeiimm ÜÜbbeerrggaanngg aauuff ddiiee sscchhwwääcchhssttee PPoossiittiioonn,, ddaarrff ddiiee FFllaammmmee ddeerr
BBrreennnneerr nniicchhtt eerrllöösscchheenn.. NNaacchh ddeemm SScchhlliieeßßeenn ddeerr BBaacckkooffeennttüürr mmüüsssseenn ddiiee FFllaammmmeenn wweeiitteerr
bbrreennnneenn.. VVeerrmmeeiiddeenn SSiiee jjeeddoocchh eeiinn zzuu hheeffttiiggeess SScchhlliieeßßeenn ddeerr TTüürr uunndd vveerrggeewwiisssseerrnn SSiiee ssiicchh,,
mmiitttteellss ddeerr ZZüünnddööffffnnuunngg,, ddaassss ddiiee FFllaammmmeenn nnoocchh bbrreennnneenn..
11
2 / DIE INSTALLATION IHRES HERDES
UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE
GASART (FORTSETZUNG)
Hahn (je nach Modell)
Hahn (je nach Modell)
Stellschraube
aus Messing
Backofen mit Temperaturregler
Stellschraube
aus Messing
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 11
Die Einstellung in eine schwächere Heizstufe
erfolgt zwischen dem Symbol der "großen
Flamme" und dem der "kleinen Flamme". Der
Punkt entspricht dem Schließen des Hahns.
Zündung ohne Gassicherheit
(je nach Modell).
Jeder Brenner wird durch ein Sicherheitsventil
kontrolliert, das sich öffnet, wenn Sie den Kne-
bel drücken und in Richtung
drehen.
-
MMaannuueellllee ZZüünndduunngg ((MMooddeellll oohhnnee eelleekkttrroo--
nniisscchhee ZZüünndduunngg))::
- Öffnen Sie den Hahn in der Position der
"großen Flamme" und
- halten Sie ein Streichholz an den
Brenner.
-
EElleekkttrroonniisscchhee ZZüünndduunngg::
- Den Knebel des Brenners in die
Position der "großen Flamme" drehen.
- Den elektronischen Zündknopf
betätigen (drücken und loslassen).
-
IInn ddiiee KKnneebbeell iinntteeggrriieerrttee ZZüünndduunngg::
- Den Knebel drücken und in Richtung
bis in die Position der "großen Flamme dre-
hen.
- Den Knebel gedrückt halten, um eine Serie
von Funken auszulösen, bis der Brenner
gezündet ist.
Bei Stromausfall ein Streichholz an den
Brenner halten und den Knebel des
entsprechenden Hahns in der maximalen
Brennstärke geöffnet lassen.
12
3 / BENUTZUNG IHRER HERDES
BENUTZUNG IHRER GASBRENNER
-
MMaannuueellllee ZZüünndduunngg ((MMooddeellll oohhnnee eelleekkttrroo--
nniisscchhee ZZüünndduunngg))::
- Öffnen Sie den Hahn in der Position der
"großen Flamme" und
- halten Sie ein Streichholz an den Brenner.
-
EElleekkttrroonniisscchhee ZZüünndduunngg::
- Den Knebel des Brenners in die
Position der "großen Flamme" drehen.
- Den elektronischen Zündknopf betätigen
(drücken und loslassen).
-
IInn ddiiee KKnneebbeell iinntteeggrriieerrttee ZZüünndduunngg
:
- Den Knebel drücken und in Richtung
bis in die Position der "großen Flamme dre-
hen.
- Den Knebel gedrückt halten, um eine Serie
von Funken auszulösen, bis der Brenner
gezündet ist.
Bei Stromausfall ein Streichholz an den
Brenner halten und den Knebel des entspre-
chenden Hahns in der maximalen Position
geöffnet lassen.
IImm FFaallllee eeiinneess ppllööttzzlliicchheenn EErrllöösscchheennss ddeerr
FFllaammmmee,, ddeenn BBrreennnneerr wwiiee üübblliicchh,, ddeenn ZZüünnddaann--
wweeiissuunnggeenn eennttsspprreecchheenndd,, wwiieeddeerr aannzzüünnddeenn..
Achtung
Den Knebel nach dem Erscheinen der
Flammen noch einige Sekunden gedrückt
halten, um das Sicherheitssystem auszulö-
sen.
Zündung mit Gassicherung
(je nach Modell)
Jeder Brenner wird durch ein Sicherheitsventil
kontrolliert, das bei einem plötzlichen Erlö-
schen der Flamme (Überkochen, Durchzug ...)
die Gaszufuhr schnell unterbricht und somit
das Ausströmen von Gas verhindert.
Die Sicherheit der Brenner wird durch einen
Metallstift gewährleistet (Thermoelement), der
sich in der Nähe der Flamme befindet.
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 12
13
Hinweise zur Benutzung Ihrer
Gasbrenner
- Wenn Ihr Nahrungsmittel kocht, können Sie
es auf einer kleineren Flamme fertig garen, die
Gardauer wird dadurch nicht verlängert.
- Die Flammenkrone so einstellen, dass sie
nicht über das Kochgefäß hinausgeht. Ihre
Gefäße müssen groß genug sein, um ein Aus-
breiten der Flammen am Boden zu gestatten,
ohne dass diese über die Ränder hinausschla-
gen, da sonst die Henkel des Gefäßes beschä-
digt werden könnten.
- Verwenden Sie keine Gefäße mit verbeultem
Boden oder einem Durchmesser unter 12 cm,
auch nicht auf der kleinen Flamme.
MAUVAIS
BON
EBULLI
T
MIJOT
A
SSiieeddeeppuunnkktt
SScchhmmoorreenn
RRiicchhttiigg
FFaallsscchh
KKlleeiinnee BBrreennnneerr
((MMiitttteellssttaarrkk))
Gefäße mit einem
Durchmesser von 18
cm und darüber:
SSaauucceenn,, AAuuffwwäärrmmeenn
MMiittttlleerreerr BBrreennnneerr
((ssttaarrkk))
Gefäße mit einem
Durchmesser von 24
cm und darüber:
AAnnbbrraatteenn vvoonn
NNaahhrruunnggssmmiitttteellnn
GGrrooßßeerr BBrreennnneerr
((bbeessoonnddeerrss ssttaarrkk))
Gefäße mit einem
Durchmesser von 28
cm und darüber:
FFrriittttiieerrttee
NNaahhrruunnggssmmiitttteell,,
AAuuffkkoocchheenn
HHiillffssbbrreennnneerr
Gefäße mit einem
Durchmesser von 8 bis
16cm und darüber:
SSaauucceenn,, mmoorreenn
GGeerräättee mmiitt GGllaassddeecckkeell ((jjee nnaacchh
MMooddeellll)):: DDeerr GGllaassddeecckkeell kkaannnn,,
wweennnn eerr hheeiißß iisstt,, ppllaattzzeenn.. AAcchhtteenn
SSiiee ddaarraauuff,, aallllee BBrreennnneerr aauusszzuu--
sscchhaalltteenn,, bbeevvoorr SSiiee iihhnn sscchhlliieeßßeenn..
- Bestimmte Geräte werden für kleine Töpfe
mit einem abnehmbaren Auflagegitter gelie-
fert. Dieses kann für alle Gaskochstellen ver-
wendet werden.
Beim Schmoren auf kleiner Flamme, können diese Abmessungen jeweils auf 12, 14 und 16 cm ver-
ringert werden.
Wir empfehlen die Benutzung folgender Kochgefäße:
Achtung
- Herde mit einer Glasplatte:
Wenn die Glasplatte einen Sprung hat, das
Gerät sofort von der Stromquelle trennen,
um einen Elektroschock zu vermeiden. Ihren
Installateur benachrichtigen. Das Gerät erst
nach seiner Reparatur wieder benutzen.
3 / BENUTZUNG IHRER HERDES
BENUTZUNG IHRER GASBRENNER
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 13
Hinweise für die Benutzung der
Kochfeldbrenner
- Um eine korrekte Zündung Ihrer Brenner zu
erhalten, empfehlen wir Ihnen:
- Regelmäßig die Sauberkeit der Zündker-
zen und das korrekte Funktionieren der
Bestandteile der Brenner zu
überprüfen,
- vor dem Zünden den korrekten Sitz der
Brennerköpfe und -Kappen zu
kontrollieren,
- Ihre Kochgefäße auf das Gitter zu stellen,
bevor Sie den Brenner anhand des Druckk-
nopfes zünden.
WWiirr eemmppffeehhlleenn IIhhnneenn,, ddiiee eelleekkttrroonniisscchhee
ZZüünndduunngg nnuurr ddaannnn zzuu
vveerrwweennddeenn,, wweennnn aallllee BBrreennnneerr kkoorrrreekktt ssiitt--
zzeenn..
- Im Falle eines plötzlichen Erlöschens der
Flamme, den Bedienungsknebel des Bren-
ners schließen und mindestens
eine Minute warten, bevor Sie ihn
erneut zünden.
- Die Flammen der Brenner sind im Bereich
der Gitterstäbe kleiner, um das Email der-
selben zu schützen.
- Das Erscheinen von gelben Flammenspit-
zen ist auf die Gasqualität zurückzuführen,
hat jedoch keinen
Einfluss auf die Leistung der Brenner.
- Das durch die Brenner entstehende
Geräusch ist mit ihrer Stärke verbunden, es
vermindert aber keinesfalls die Leistung
Ihres Kochherdes;
- Wenn Sie Ihre Kochgefäße von einem
Brenner auf einen anderen stellen
wollen, diese bitte hochheben und nicht
verschieben.
14
3 / BENUTZUNG IHRER HERDES
BENUTZUNG IHRER GASBRENNER
Brennerkappe
Brennerkopf
Zündkerze
Thermoelement (je nach Modell)
Erdgasdüse
A
B
C
D
E
Abb.1
A
E
B
C
D
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 14
Herdbreite und
Türtyp
50 cm Blechtür
60 cm Blechtür
Handelsref
KKKK336600WWEE11
Hinweise für die Benutzung
Ihreres Backofens
-
EErrssttee iinnbbeettrriieebbnnaahhmmee :: VVoorr sseeiinneerr eerrsstteenn IInn--
bbeettrriieebbnnaahhmmee,, ddeenn ggeesscchhlloosssseenneenn BBaacc--kkooffeenn
eerrsstt eeiinnmmaall ccaa.. 1155 MMiinn.. llaanngg aauuff MMaaxxiimmaallsstteell--
lluunngg iinn lleeee--rreemm ZZuussttaanndd aauuffhheeiizzeenn.. DDiiee MMiinnee--
rraallwwoollllee,, ddiiee ddeenn OOffeenniinnnneennrraauumm uummggiibbtt kkaannnn
zzuu BBeeggiinnnn eettwwaass rriieecchheenn..
AAuußßeerrddeemm iisstt eess mmöögglliicchh,, ddaaßß eess bbeeiimm eerrsstteenn
AAuuffhheeiizzeenn zzuu eeiinneerr RRaauucchhaabbssoonnddeerruunngg
kkoommmmtt..
- Die Kochtabelle Ihres Gerätes enthält die er-
forderlichen Angaben für das Garen einer bes-
timmten Anzahl oft zubereiteter Gerichte.
- Konsultieren Sie die Kochtabelle, um die am
besten geeignete Heizstufe und die für die
Gefäße zu benutzende Einschubebene für Ihr
Gericht herauszufinden.
- Wenn Sie den Backofen 5 bis 10 Min. vor dem
Garende abstellen, profitieren Sie von der vo-
rhandenen Restwärme und sparen so Energie.
- Die in der Kochtabelle angegebenen Einstel-
lungen des Temperaturreglers gelten der In-
formation. Wenn Sie eine anormale, auf eine
zu hohe Gartemperatur zurückzuführende
Rauchentwicklung feststellen, ist es besser,
die Heizstufe des Backofens niedriger zu stel-
len.
- Kindersicherheit (je nach Modell)
Um den Kontakt mit der Backofentür zu ve-
rhindern ist bei Ihrem Händler eine zusätz-
liche Schutzvorrichtung unter folgender Refe-
renz erhältlich: WEISSES GITTER. Diese Vor-
richtung kann montiert werden, wenn kleine
Kinder zugegen sind.
WWEEIISSSSEESS GGIITTTTEERR
15
3 / BENUTZUNG IHRER HERDES
BENUTZUNG IHRER BACKOFENS
Achtung
- Vergewissern Sie sich, dass die Backofentür richtig geschlossen ist, damit die Dichtung ih-
re Funktion korrekt erfüllen kann.
- Das Garen im Backofen oder anhand des Grills muss mit geöffnetem Herddeckel erfolgen, um
den Abzug von heißem Gas hinten an der Arbeitsplatte zu erleichtern.
- Den Backofen nicht mit Alufolie auslegen, da sonst eine Anstauung der Hitze entsteht, die das
Gar- oder Bratergebnis nachteilig beeinflusst und das Email
beschädigt.
- Wenn der Backofen in Betrieb ist, die Backofentür nicht länger als 3 Min. geöffnet lassen, um
ein übermäßiges Erhitzen der Knebel zu vermeiden.
- Während des Betriebs wird das Gerät heiß. Aufpassen! und die heizenden
Elemente nicht berühren.
- Der Backofen darf keinen Rauch ausströmen. Die Entstehung von Rauch ist
meistens auf eine zu hohe Gartemperatur zurückzuführen, die Spritzer hervorruft. In einem sol-
chen Fall die Leistung des Backofens vermindern.
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 15
16
3 / BENUTZUNG IHRER HERDES
BENUTZUNG IHRES BACKOFENS
DDeerr BBaacckkooffeenn
Ihres Herdes ist mit
eeiinneerr
FF ll aa mm mm ee nn ss ii cc hh ee rr hh ee ii tt ss vv oo rr rr ii cc hh tt uu nn gg
ausgestattet, die das automatische
Abschalten der Gaszufuhr im Falle eines
plötzlichen Erlöschens der Flammen
ermöglicht. Beim Anzünden Ihres
Backofens erfordert diese Vorrichtung die
Befolgung folgender Anweisungen:
Zündung der Gasflamme am
Backofenboden
((UUnntteerreerr BBrreennnneerr ddeess BBaacckkooffeennss))
--
Den Gashahn des Herdes öffnen.
--
Den Knebel des Backofens drücken und
nach links in die stärkste Position drehen.
-- DDeenn KKnneebbeell ddeess BBaacckkooffeennss ggeeddrrüücckktt hhaalltteenn..
--
MMaannuueellllee ZZüünndduunngg ((MMooddeellll oohhnnee
eelleekkttrroonniisscchhee ZZüünndduunngg))::
Ein Streichholz an den Brenner halten.
--
EElleekkttrroonniisscchhee ZZüünndduunngg
::
Den elektronischen Zündknopf betätigen
(drücken und loslassen).
-- IInn ddiiee KKnneebbeell iinntteeggrriieerrttee ZZüünndduunngg::
Den Knebel drücken und in Richtung
bis in die stärkste Position auf die große
Flamme drehen.
--
Wenn die Flamme erscheint,
ddeenn KKnneebbeell ddeess
BBaacckkooffeennss nnoocchh 55 bbiiss 1100 SSeekkuunnddeenn ggeeddrrüücckktt
hhaalltteenn..
um die Sicherheit zu aktivieren. Den
Knebel loslassen und sich vergewissern, dass
der Backofen bei schwacher Hitze
funktioniert.
Ein heftiges Schließen der Backofentür
vermeiden, da die Flammen bei geringer
Heizstufeneinstellung erlöschen könnten.
--
Den Knebel des Backofens in die gewünschte
Position drehen.
Zündung des Gasgrills
((jjee nnaacchh MMooddeellll))
((oobbeerreerr BBrreennnneerr ddeess BBaacckkooffeennss))
--
Den Knebel des Backofens drücken und
nach rechts bis in die Grillposition drehen.
-- DDeenn KKnneebbeell ggeeddrrüücckktt hhaalltteenn..
--
MMaannuueellllee ZZüünndduunngg ((MMooddeellll oohhnnee
eelleekkttrroonniisscchhee ZZüünndduunngg))::
Ein Streichholz an den Brenner halten.
--
EElleekkttrroonniisscchhee ZZüünndduunngg::
Den elektronischen Zündknopf betätigen
(drücken und loslassen).
-- IInn ddiiee KKnneebbeell iinntteeggrriieerrttee ZZüünndduunngg::
Den Knebel drücken und in Richtung
bis in die stärkste Position der großen Flamme
drehen.
--
Wenn die Flamme erscheint, d
eenn KKnneebbeell
ddeess BBaacckkooffeennss nnoocchh 55 bbiiss 1100 SSeekkuunnddeenn
ggeeddrrüücckktt hhaalltteenn
, um die Sicherheit zu
aktivieren. Den Knebel loslassen und sich
vergewissern, dass der Backofen bei
schwacher Hitze funktioniert.
HHIINNWWEEIISS
Die Zündvorrichtung darf nicht länger als 15
Sekunden betätigt werden. Wenn nach diesen
15 Sekunden der Brenner nicht gezündet
wurde, die Backofentür öffnen und/oder
mindestens eine Minute warten, bis Sie einen
neuen Zündversuch starten.
Bei einem plötzlichen Erlöschen der Flammen
des Brenners, den Bedienknebel schließen und
eine Minute warten, bevor Sie versuchen, den
Brenner neu zu anzuzünden
Eine intensive und längere Benutzung des
Gerätes kann eine zusätzliche Belüftung
erfordern, zum Beispiel durch das Öffnen eines
Fensters oder die verstärkte Leistung einer
mechanischen Lüftungsanlage, wenn eine
solche vorhanden ist.
Achtung
- Ihr Backofen enthält entweder eine
elektronische oder eine manuelle
Zündung. Überprüfen Sie das Modell Ihres
Gerätes.
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 16
Flacher Rost (Abb.2)
Der flache Rost kann als Unterlage für
Kochgefäße und Formen dienen, die
Gerichte zum Garen oder Überbacken
enthalten, sowie für Grillstücke.
Multifunktionnelles Backblech (Abb.3)
Es dient zum Backen von Kuchen und hat einen
gewölbten Rand. Es wird zum Backen von zum
Beispiel Windbeuteln, Baisers, Madeleines, Blät-
terteigkuchen, … verwendet. Wird es in die Ein-
schiebstufen unter dem Gitter gestellt, fängt es
Bratensäf-te und Fette von Grillstücken auf. Es
kann ebenfalls zur Hälfte mit Wasser gefüllt wer-
den und als Wasserbad benutzt werden. Vermei-
den Sie es, Braten oder Fleischstücke direkt in
das Allz-weckblech zu legen, da es ansonsten au-
tomatisch zu bedeu-tenden Fettspritzern an den
Backofenwänden kömmen würde. Stellen Sie
dieses Blech nie direkt auf die Backofensohle, mit
Ausnahme in der Grillfunktion.
Hinten
Vornec
Kippsicherer Einschubrost (Abb.1)
Der Einschubrost kann als Tragfläche für
alle zu garende oder backende
Nahrungsmittel enthaltende Behälter und Formen
benutzt werden.
Ausziehrost (Abb.4)
Mit einem Kuchenblech ausgestattet ermöglicht
es, das Gefäß völlig aus dem Backofen zu ziehen
und während des Garens die Gerichte leicht zu
erreichen.
Dieses System enthält eine Antikippsicherheit, so
dass der Rost einer Belastung von 5 kg
gleichmäßig verteilter Nahrungsmittel standhält.
Backblech (Abb.5)
Auf den Rost gestellt, wird es für das Backen von
Windbeuteln, Baisers, Madeleines, Blätterteig-
gebäck usw. benutzt (maximale
Belastung 25 kg.).
17
Abb.1
Abb.2
Abb.3
Abb.4
Abb.5
3 / BENUTZUNG IHRER HERDES
ZUBEHÖR (je nach Modell)
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 17
Poignée dévissable
MMooddeellll
5500 ccmm
Tiefes Blech (Abb.6)
Es dient zum Auffangen von Bratensaft und
Fett, wenn Sie den starken Grill oder Umluft-
grill verwenden.
Es kann als Kochgefäß benutzt werden, wenn
Sie das zu garende Stück seiner Größe anpas-
sen (B. Geflügel mit Gemüse bei mittlerer
Temperatur).
Vermeiden Sie kleine Braten oder Fleischstüc-
ke bei hohen Temperaturen zu braten, da da-
durch die Backofenwände stark verspritzt
werden.
Dieses Blech nie direkt auf den Backofenbo-
den stellen.
Drehspieß (je nach Modell) (Abb.7)
Das Garen mit dem Drehspieß ist sehr prak-
tisch und man erhält so vor allem saftige und
gleichmäßig durchgebratene Fleischstücke.
Benutzung:
-Schieben Sie den Drehspießuntersatz in die 3.
Einschiebstufe von unten;
- Schieben Sie zuerst einen der Haken auf den
Drehspieß und danach das zu bratende
Fleischstück. Schieben Sie den zwei-ten Ha-
ken auf, rücken Sie das Fleischstück in die Mit-
te und ziehen Sie es mit Hilfe der beiden Ha-
ken fest an;
- Setzen Sie den Spieß auf seinen Untersatz;
- Drücken Sie leicht an, damit die Spitze des
Spießes in das Antriebs-quadrat, das sich hin-
ten im Backofen befindet, einrastet;
- Schieben Sie das Allzweckblech in die un-
terste Einschiebstufe, um die Bratensäfte auf-
zufangen.
berceau
tourne-broche
Abschraubbarer Griff
Bratspieß
Spießträger
Berceau
Broche
Fourchette
(suivant modèle)
poignée
Berceau
Broche
Fourchette
(suivant modèle)
poignée
Rahmen
Braten-
wender
Halterungsgabeln
Griff
(je nach Modell)
Griff
(je nach Modell)
Rahmen
Bratenwender
Halterungsgabeln
MMooddeellll 6600 ccmm MMuullttiiggaarrffuunnkkttiioonn
18
3 / BENUTZUNG IHRER HERDES
ZUBEHÖR (je nach Modell)
Abb.6
Abb.7
Abb.7
Abb.7
MMooddeellll
6600 ccmm
Achtung
- Wenn der Bratspieß mit einem
isolierenden Griff versehen ist, denselben
losschrauben und entfernen, bevor Sie die
Tür schließen.
Wichtig
-SPIESSTRÄGERRICHTUNG
Den Spießträger so einsetzen, dass die für
den Spieß vorgesehene Bohrung sichtbar
bleibt.
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 18
19
Wichtig
- Keine Dampf- oder Hochdruckreiniger benutzen.
- Den Herd nicht mit Wasser bespritzen.
Achtung
Bevor Sie Ihr Gerät reinigen, dasselbe abkühlen lassen und sich vergewissern, dass alle
Knebel auf der Position AUS stehen.
Die Benutzung von Scheuerpulver und Metallschwämmen ist allgemein untersagt.
GGeehhääuussee
BBeeddiieennkknneebbeell
- Für die Oberfläche
eeiinneenn mmiitt SSeeiiffeennwwaasssseerr bbeeffeeuucchhtteetteenn SScchhwwaammmm
benutzen. Wenn erforderlich, Überkochreste mit einem
hhaannddeellssüübblliicchheenn,, nniicchhtt
sscchheeuueerrnnddeenn RReeiinniigguunnggssmmiitttteell ffüürr EEmmaaiillllee
entfernen. Mit einem trockenen
Tuch oder besser mit
FFeennsstteerrlleeddeerr
glänzend reiben. Auf dem Emaille keine
säurehaltigen Flüssigkeiten lassen (Zitronensaft, Essig, usw.).
Bevor Sie den Deckel öffnen, alle auf das Überlaufen von Produkten
zurückzuführenden Reste entfernen. Denselben erst dann schließen, wenn
der Herd abgekühlt ist.
Für die polierten Metallflächen ein im Handel erhältliches Mittel für poliertes
Metall benutzen.
- Einen mit
SSeeiiffeennwwaasssseerr bbeeffeeuucchhtteetteenn SScchhwwaammmm
benutzen.
TTooppffrroossttee
- Ausschließlich einen mit
SSeeiiffeennwwaasssseerr bbeeffeeuucchhtteetteenn SScchhwwaammmm
und auf
keinen Fall scharfe Gegenstände verwenden.
GGaassbbrreennnneerr
- Die Gasdüse befindet sich in der Mitte des Brenners. Darauf achten, dass sie
während der Reinigung nicht verstopft wird, da dies die Leistungen Ihres
Herdes beeinträchtigen könnte. Die Brennerkappen mit
SSeeiiffeennwwaasssseerr
reinigen.
Beharrliche Flecken können mit einem Schwamm und etwas
RReeiinniigguunnggssmmiitttteell
entfernt werden, danach die Kappen unter klarem Wasser abspülen.
Die Brennerkappen sorgfältig abtrocknen, bevor Sie Ihr Kochfeld erneut
benutzen. Wenn die Brenneröffnungen verstopft oder die Kerzen verschmutzt
sind, können Sie sie mit einer Metallbürste reinigen.
SScchheeiibbee ddeerr
BBaacckkooffeennttüürr
- Wenn durch einen Garvorgang die Scheibe innen verspritzt wurde,
empfehlen wir Ihnen, dieselbe mit einem
mmiitt SSeeiiffeennwwaasssseerr bbeeffeeuucchhtteetteenn TTuucchh
abzuwaschen.
VVOORRGGAANNGGSSWWEEIISSEE
4 / REINIGUNG UND WARTUNG IHRES GERÄTS
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 19
20
4 / REINIGUNG UND WARTUNG IHRES GERÄTS
Wir empfehlen Ihnen für die Erhaltung Ihres
Gerätes die Clearit Pflegeprodukte.
Clearit bietet Ihnen professionelle Produkte
und geeignete Lösungen für die tägliche
Pflege Ihrer Haushaltsgeräte und Küche an.
Sie finden sie bei Ihrem gewohnten Händler
zusammen mit einem ganzen Produktfächer
mit Zubehör und Verbrauchsstoffen.
DDiiee EErrffaahhrruunngg ddeerr PPrrooffiiss iimm
DDiieennssttee ddeerr PPrriivvaattppeerrssoonneenn
- Reinigen Sie die Backofenwände mit einem
in sehr heisses Seifenwasser getränkten
Lappen, um Fettflecke zu entfernen. Wir
empfehlen Ihnen, diese Reinigung häufig
durchzuführen.
Sollte es zu bedeutenderen Überlaufresten
gekommen sein, wischen Sie diese falls
möglich mit einem feuchten Schwamm oder
einer weichen Bürste ab. Ansonsten decken
Sie die Flecken mit einem Schwamm oder
einen rei-chlich in heisses Seifenwasser oder
in ein Scheuermittel ohne Schleifkörper
getränkten Lappen ab. Lassen Sie eine Nacht
einwirken und die Flecken können
anschließend sehr einfach entfernt werden.
- Dieser Backofen mit kontinuierlicher
Reinigung besteht aus 3 Wänden, die mit
einem mikroporösen Spezialemaille überzo-
gen sind, wodurch dem Backofen die
selbstentfettende Eigenschaft verliehen wird.
Flecken werden, sobald sie erscheinen,
verteilt und weitläufig von der mikroporösen
Kontaktfläche aufgenommen. Sie werden
beidseitig oxydiert und verschwinden nach
und nach. Das selbstentfettende Emaille
eignet sich besonders für fetthaltige
Bestandteile, ist jedoch überhaupt nicht für
Zucker geeignet. Daher ist die ackofensohle,
die zuckerhaltigen Überlaufresten mehr
ausgesetzt ist, nicht mit diesem Material
überzogen.
Ratschlag
- Diese Wände nicht mit einer
Metallbürste, spitzen oder scharfen
Gegenständen abkratzen.
- Nicht versuchen, sie mit Scheuerpulver zu
reinigen.
- Während des Garens von Grillstücken
kommt es zu bedeutenden Spritzern an den
Backofenwänden, deren Temperatur nicht
immer ausreicht, um diese während des
Garens vollständig zum Verschwinden zu
bringen. Lassen Sie in diesem Fall den
Backofen nach Garende während 20 bis 30
Minuten bei maximaler Einstellung
weiterheizen. Soll-ten
dann noch Reste vorhanden sein, so werden
diese bei den folgenden Garvorgängen
abnehmen und man vermeidet so ein zu
starke Rauchentwicklung.
BACKOFEN MIT NORMALEN
EMAILLLE
BACKOFEN MIT
KATALYTISCHEM EMAILLE
(
SELBSTENTFETTEND)
Gefahr
- Bei diesen Reinigungsvorgängen
erwärmt sich die Backofentür stärker als
beim normalen Betrieb. Halten Sie Kleinkin-
der vom Backofen entfernt.
- Ungeachtet des Ofentyp niemals entflamm-
bare Produkte (Lappen, Papier, Haushalts-
produkte, Produktbeschreibungen, usw. …)
im Kochtopfschrank der Küche aufbewahren.
Es könnte ein Brand ausgelöst werden, für
den wir auf keinen Fall haftbar gemacht wer-
den können.
99633277_A_DE.qxp 02/11/2005 11:16 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Brandt KG552WS1 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung