Velleman DVM8050 Benutzerhandbuch

Kategorie
Lichtmesser
Typ
Benutzerhandbuch
DV
M
DIGIT
A
DIGIT
A
LUXM
ÈT
LUX
ÓM
DIGIT
A
LUKSO
M
USER M
A
GEBRUI
K
NOTICE
D
MANUAL
BEDIEN
U
INSTRU
K
M
8050
A
L LUXMETE
R
A
LE LUXMET
E
T
RE NUM
É
R
I
M
ETRO DIGI
T
A
LES LUXME
T
M
IERZ CYF
R
A
NUA
L
K
ERSHANDLEID
I
D
’EMPLOI
DEL USUARIO
U
NGSANLEITUN
G
K
CJA OBSŁUGI
R
I
QUE
T
AL
T
ER
R
OWY
4
I
NG 7
10
13
G
16
19
23.11.2010
A HOLD-
B maxim
C minim
a
D uitlezi
n
E meete
e
F meete
e
G aandui
A
funció
n
hold)
B valor
m
C valor
m
D visuali
z
E unidad
F unidad
G indica
d
functie
ale waarde
a
le waarde
n
g
e
nheid foot-candl
e
e
nheid lux
ding zwakke batt
e
n
retención de lec
t
m
áx.
m
ín.
z
ación de la medi
c
de medición foot
-
de medición lux
d
or de pila baja
DVM80
5
3
A
f
B
v
C
v
D
a
e
E
u
F
u
e
rij G i
t
ura (data
A
D
B
H
C
M
c
ión D
A
-
candle E
M
F
M
G
L
5
0
A
h
B
m
C
m
D
m
E
u
F
u
G
b
f
onction de gel d’a
v
aleur maximale
v
aleur minimale
a
ffichage
u
nité de mesure f
o
u
nité de mesure l
u
ndication pile faib
D
ata-Hold-Funktio
H
öchstwert
M
indestwert
A
nzeige vom gem
e
M
esseinheit für fo
o
M
esseinheit für lu
x
L
o-Bat-Anzeige
Rev.
0
©Velleman
h
old mode
m
ax mode
m
in mode
m
easured value
u
nit foot-candle
u
nit lux
b
attery indicato
r
ffichage HOLD
o
ot-candle
u
x
le
n
e
ssenen Wert
o
t-candle
x
0
1
nv
23.11.2010
1. Ein
f
An alle Ei
Wichtige
Dieses Sy
m
Falls Zw
e
örtliche
B
Wir bedan
Bedienun
g
Transport
s
Bedienun
g
resultiere
n
2. Sic
h
3. All
g
Siehe Vell
Bedienun
g
Nehme
n
vertrau
Eigenm
Verwe
n
Bedien
u
erlischt
BEDI
E
f
ührung
nwohner der Eu
Umweltinforma
t
m
bol auf dem Pro
d
Entsorgung die
s
Schaden zufüg
e
Batterien) nich
t
verwendeten B
a
Recycling ents
o
ein örtliches Re
Sie die örtliche
n
e
ifel bestehen,
w
B
ehörde.
ken uns für den K
g
sanleitung vor In
b
s
chäden vorliegen
.
g
sanleitung verurs
a
n
de Folgeschäden
h
erheitshin
w
Halten Si
e
Schützen
Gerät kei
n
Schützen
Schützen
Es gibt k
e
Ersatzteil
e
g
emeine Ric
h
eman® Service-
g
sanleitung.
n
Sie das Gerät e
r
t gemacht haben.
ächtige Veränder
u
n
den Sie das Gerä
t
u
ngsanleitung son
der Garantieansp
DVM80
5
16
E
NUNGSA
ropäischen Uni
o
t
ionen über dies
d
ukt oder der Ver
p
s
es Produktes nac
e
n kann. Entsorge
t
als unsortiertes
H
a
tterien müssen v
o
rgt werden. Dies
e
cycling-Unterneh
m
n
Umweltvorschrif
t
w
enden Sie sich
f
auf des DVM805
0
b
etriebnahme sor
g
.
Bei Schäden, die
a
cht werden, erlis
c
übernimmt der H
e
w
eise
e
Kinder und Unb
e
Sie das Gerät vor
n
er Flüssigkeit wi
e
Sie das Gerät vor
Sie das Gerät vor
e
ine zu wartenden
e
bei Ihrem Fachh
ä
h
tlinien
und Qualitätsg
a
r
st in Betrieb, nac
h
u
ngen sind aus Si
c
t
nur für Anwendu
st kann dies zu S
c
ruch.
5
0
NLEITUN
G
o
n
es Produkt
p
ackung zeigt an,
h seinem Lebensz
n Sie die Einheit (
H
ausmüll; die Ein
h
on einer spezialisi
e
Einheit muss an
d
m
en retourniert w
e
t
en.
f
ür Entsorgungs
r
0
! Lesen Sie diese
g
fältig durch. Übe
r
durch Nichtbeac
h
c
ht der Garantiea
n
e
rsteller keine Haf
t
e
fugte vom Gerät
f
Regen und Feuch
e
z.B. Trop
f
- oder
S
Stößen.
extremen Tempe
r
Teile. Bestellen S
i
ä
ndler.
a
rantie am Ende
d
h
dem Sie sich mit
c
herheitsgründen
v
ngen beschrieben
c
häden am Produ
k
Rev.
0
©Velleman
G
dass die
yklus der Umwelt
oder verwendete
n
h
eit oder
erten Firma zwec
k
d
en Händler oder
e
rden. Respektier
e
r
ichtlinien an Ih
r
r
prüfen Sie, ob
h
tung der
n
spruch. Für dara
u
t
ung.
f
ern.
te. Setzen Sie da
s
S
pritzwasser, aus.
r
aturen und Stau
b
i
e eventuelle
d
ieser
seinen Funktione
n
v
erboten.
in dieser
k
t führen und
0
1
nv
n
k
s
e
n
r
e
u
s
s
b
.
n
DVM8050 Rev. 01
23.11.2010 ©Velleman nv
17
4. Eigenschaften
6-stelliges LCD-Display
automatische Ausschaltung
Lieferumfang: Koffer, Handschlaufe, Batterien, Bedienungsanleitung
ausziehbares Stativ (Option) (nicht mitgeliefert): CAMB17
5. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. und 3 dieser
Bedienungsanleitung.
Lockern Sie die Schraube auf der Rückseite des Gerätes und entfernen Sie den
Schutzkappe [1].
Schalten Sie das Gerät mit ON/OFF ein. Halten Sie diese Taste ± 2 Sekunden
gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Das Gerät schaltet automatisch nach ± 20 Minuten aus. Um die automatische
Ausschaltfunktion auszuschalten, halten Sie Unit gedrückt und drücken Sie
gleichzeitig auf ON/OFF. Wählen Sie AP OFF mit Unit. Schalten Sie das Gerät
aus und wiederholen Sie das Verfahren um die automatische Ausschaltfunktion
wieder einzuschalten.
Drücken Sie Unit um die Messeinheit (lux oder fc (foot-candle) auszuwählen.
Bemerkung: 1 fc 10,764 lux
Halten Sie das Gerät horizontal mit dem Lichtsensor [2] nach oben gerichtet.
Drücken Sie Func. um die Anzeige im Display festzuhalten [A].
Drücken Sie wieder kurz auf Func. um den Höchstwert im Display anzuzeigen
[B].
Drücken Sie wieder kurz auf Func. um den Mindestwert im Display anzuzeigen
[C].
um den Höchst – und Mindestwert rückzusetzen, zeigen Sie den Mindestwert an
und halten Sie Func. ± 2 Sekunden gedrückt.
In der normalen Messfunktion, halten Sie Unit ± 2 Sekunden gedrückt, um die
Hintergrundbeleuchtung ein- oder auszuschalten. Die Hintergrundbeleuchtung
schaltet automatisch nach ± 60 Sekunden aus.
Führen Sie einen Batteriewechsel durch sobald die Lo-Bat-Anzeige [G] im
Display erscheint (siehe §8).
Stellen Sie die Schutzkappe [1] nach Gebrauch wieder auf den Sensor.
6. Einige Hinweise
Reinigen Sie den Sensor [2] regelmäßig.
Überschreiten Sie den Bereich des Gerätes nicht. Bei Überschreitung erscheint
OL im Display. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen. Für mehr
Informationen, siehe technische Daten.
Befestigen Sie das Gerät an einem Stativ (nicht mitgeliefert) für einen
stabileren Messwert.
Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange
ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch aus dem Gerät.
23.11.2010
7. Wa
Verwe
n
keinen
8. Di
e
Schalte
Schieb
e
das Bat
Entfern
e
ein. Be
a
Schließ
e
9. Te
c
LCD-Disp
l
Paramete
Messbere
Auflösun
g
Genauigk
Abtastfre
q
Betriebst
e
Lagertem
Feuchte
Stromver
s
Auto-Pow
Abmessu
n
Gewicht
Verwend
e
NV übern
(falscher
)
Produkt,
Ankündi
g
© URHEB
E
Velleman
weltweite
n
Urhebers i
s
reproduzie
r
rtung
n
den Sie zur Reini
g
Fall Alkohol oder i
e
Batterien
n Sie das Gerät au
e
n Sie den Deckel
a
teriefach.
e
n Sie die alten Ba
a
chten Sie die Pola
e
n Sie das Batteri
e
Durchbohren
S
ins Feuer. Lad
e
Batterien von
K
c
hnische Dat
e
l
ay
r
ich
g
eit
q
uenz
e
mperatu
r
peratur
s
orgung
e
r
-Of
f
-Funktion
n
gen
e
n Sie dieses Ge
immt keine Haf
t
)
Anwendung di
e
siehe www.vell
e
g
ung vorbehalte
n
E
RRECHT
NV besitzt das Ur
h
n
Rechte vorbeha
s
t es nicht gestattet
,
r
en, zu kopieren, zu
DVM80
5
18
g
ung ein feuchtes,
rgendwelche Lösu
s.
a
uf der Rückseite
d
tterien und legen
S
rität.
e
fach.
S
ie die Batterien
e
n Sie nie Alkali
n
K
indern fern.
e
n
6-stellig
lux (lm/m²
)
0~90000 lu
1 lux (0~9
0
± (3% + 3
0
1x/s
0°c ~ +50°
-20°c ~ +6
0
0 ~ 80% R
H
3 x 1.5V A
A
±20 Min.
121 x 60 x
3
± 180g
rät nur mit origi
t
ung für Schade
n
e
ses Gerätes. F
ü
e
man.eu. Alle Ä
n
n
.
h
eberrecht für di
e
lten. Ohne vorheri
g
,
diese Bedienungs
a
übersetzen, zu be
a
5
0
fusselfreies Tuch
.
ngsmittel.
d
es Gerätes nach u
S
ie drei neue AA
A
-
nie und werfen
n
ebatterien. Hal
t
)
, foot candle (l
x (0~8300 ftc)
0
000 lux), 0.1 ft
c
0
Digits)
C (32°F~122°F)
0
°C (-4°F~140°
F
H
A
A-Batterien (mit
3
0mm
nellen Zubehört
n
oder Verletzun
ü
r mehr Informa
t
n
derungen ohne
e
se Bedienungsan
g
e schriftliche Gene
h
a
nleitung ganz oder
a
rbeiten oder zu sp
e
Rev.
0
©Velleman
.
Verwenden Sie a
nten und öffnen Si
Batterien von 1,5
V
Sie diese nicht
t
en Sie die
m
/ft²)
c
(0~8300 ft-c)
F
)
geliefert)
eilen. Velleman
gen bei
t
ionen zu diese
m
vorherige
leitung. Alle
h
migung des
in Teilen zu
e
ichern.
0
1
nv
uf
e
V
m
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite
de SA Velleman® ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte
von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten
Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird
die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen,
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit
dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Velleman DVM8050 Benutzerhandbuch

Kategorie
Lichtmesser
Typ
Benutzerhandbuch