Velleman DVM8090 Benutzerhandbuch

Kategorie
Digitale Körperthermometer
Typ
Benutzerhandbuch
DV
M
IR / T
IR/TH
THER
M
TERM
Ó
IR-TH
E
USER
M
GEBRU
NOTIC
E
MANU
A
BEDIE
N
M
8090
HERMOCO
U
ERMOKOP
P
M
OM
È
TRE I
Ó
METRO I
R
E
RMOMET
E
M
ANUAL
IKERSHAN
D
E
D’EMPLOI
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
U
PLE THER
M
P
EL THERM
R/THERM
O
R
/TERMOP
A
E
R/K-TYP-
F
LEIDING
A
RIO
ITUNG
M
OMETER
OMETER
O
COUPLE
A
R TIPO "K
F
ÜHLER
4
9
14
19
24
"
21.01.2010
A HOLD-
B therm
o
C scanfu
D emissi
v
E tempe
r
F geheu
g
G meetf
u
H laser i
n
I achter
g
J meete
e
K aandui
A
funció
n
hold)
B medici
ó
C funció
n
D emisiv
i
E visuali
z
F visuali
z
G funció
n
H láser a
I retroil
u
J unidad
K indica
d
functie
o
koppelmeting
nctie
v
iteit
r
atuuruitlezing
g
enuitlezing
u
nctie
n
geschakeld
g
rondverlichting
e
nheid temperatu
u
ding zwakke batt
e
n
retención de lec
t
ó
n con termopar
t
n
de exploración
i
dad
z
ación del valor a
c
z
ación memoria
n
de medición
ctivado
u
minación
de medición tem
p
d
or de pila baja
DVM80
9
3
ur
e
rij
t
ura (data
t
ipo "K"
c
tual
p
eratura
9
0
A hold mo
d
B
T
hermoc
C scan mo
d
D emissivit
E current
v
F memory
G memory
H laser ON
I backligh
t
J tempera
t
K battery i
n
A fonction de gel
B mesure avec t
h
C fonction de bal
D émissivité
E affichage de la
F affichage mém
G fonction de m
e
H laser activé
I rétro-éclairage
J unité de mesu
r
K indication pile
f
A Data-Hold-Fun
B Messung mit
K
C Abtastfunktion
D Emissionsgrad
E aktueller Wert
a
F Speicheranzei
g
G Messfunktion
H Laser eingesch
I Hintergrundbe
l
J Messeinheit T
e
K Lo-Bat-Anzeig
e
Rev.
0
©Velleman
d
e
ouple mode
d
e
y value
v
alue display
display
mode
indication
t
ON indication
t
ure unit
n
dicato
r
d’affichage HOL
D
h
ermocouple
ayage
température
oire
e
sure
r
e température
f
aible
ktion
K
-Typ-Fühler
a
nzeige
g
e
altet
l
euchtung
e
mperatu
r
e
0
1
nv
D
21.01.2010
1. Ein
f
An alle
E
Wichtig
e
Einheit m
retournie
r
Falls Zw
e
an Ihre
ö
Wir beda
n
Bedienun
g
ob Trans
p
Bedienun
g
daraus re
2. Sic
h
3. All
g
Siehe Ve
l
Bedienun
g
BEDI
E
f
ührung
E
inwohner der
E
e
Umweltinfor
m
Dieses Symbol
a
dass die Entsor
g
der Umwelt Sch
(oder verwende
t
Einheit oder ver
spezialisierten
F
uss an den Hän
d
r
t werden. Resp
e
e
ifel bestehen,
ö
rtliche Behörd
n
ken uns für den
g
sanleitung vor
I
p
ortschäden vorli
g
sanleitung veru
sultierende Folg
e
h
erheitshin
w
Halten Sie Kin
d
Seien Sie sehr
Sie niemals d
i
Anwendung de
s
vermeiden. Ric
oder Explosivs
t
g
emeine Ric
h
l
leman® Servi
c
g
sanleitung.
Schützen Sie d
a
Gerät keiner Fl
ü
DVM80
9
24
E
NUNGSA
E
uropäischen
U
m
ationen über
d
a
uf dem Produkt
g
ung dieses Prod
aden zufügen ka
t
en Batte
r
ien) ni
c
wendeten Batte
r
F
irma zwecks Re
c
d
ler oder ein örtli
e
ktieren Sie die
ö
wenden Sie si
c
e.
Kauf des DVM8
I
nbetriebnahme
s
egen. Bei Schäd
e
rsacht werden,
e
e
schäden überni
m
w
eise
d
er und Unbefug
t
vorsichtig beim
G
i
rekt in den La
s
s
Gerätes, um p
e
hten Sie das Ge
r
t
offe.
Sichtbarer L
a
direkt in den
vermeiden.
D
Klasse 2. Au
s
Wellenlänge
6
h
tlinien
c
e- und Qualitä
t
a
s Gerät vor Re
g
ü
ssigkeit wie z.B
9
0
NLEITUN
G
U
nion
d
ieses Produkt
oder der Verpac
uktes nach sein
e
nn. Entsorgen S
i
c
ht als unsortier
t
r
ien müssen von
c
ycling entsorgt
w
ches Recycling-
U
ö
rtlichen Umwelt
v
c
h für Entsorg
u
090! Lesen Sie
d
s
orgfältig durch.
e
n, die durch Ni
c
e
rlischt der Gara
n
m
mt der Herstell
t
e vom Gerät fer
n
G
ebrauch dieses
s
erstrahl währe
e
rmanente Auge
n
r
ät NIE in die Ri
c
a
serstrahl. Blicke
n
Laserstrahl, um
D
ieses Gerät ist
e
s
gangsleistung <
6
35 ~ 660nm.
t
sgarantie am
E
g
en und Feuchte.
. Trop
f
- oder Sp
r
Rev.
0
©Velleman
G
kung zeigt an,
e
m Lebenszyklus
i
e die Einheit
t
es Hausmüll; di
e
einer
w
erden. Diese
U
nternehmen
v
orschriften.
u
ngsrichtlinien
d
iese
Überprüfen Sie,
c
htbeachtung de
r
n
tieanspruch. Fü
r
er keine Haftun
g
n
.
Gerätes. Blicke
n
nd der
n
schäden zu
c
htung der Auge
n
n
Sie niemals
Augenschäden z
e
in Laserprodukt
1mW,
E
nde dieser
Setzen Sie das
r
itzwasser, aus.
0
1
nv
e
r
r
g
.
n
n
u
21.01.2010
Nehm
e
Funkti
o
Eigen
m
Verwe
n
Bedien
erlisch
t
4. Eig
4-stelli
autom
a
Lo-Bat
-
Lieferu
Bedien
auszie
h
5. An
w
Siehe Ab
b
Bedienun
g
Locker
n
Sie de
n
Schalt
e
± 2 Se
sich in
Aussc
h
Das G
e
± 20
M
auszus
c
Lassen
Wähle
n
Drück
e
auszu
s
IR-Mess
u
Schalt
e
TYPE
/
Schützen Sie d
a
Schüt
z
Staub
Es gibt keine z
u
Ersatzteile bei
I
e
n Sie das Gerät
o
nen vertraut ge
m
m
ächtige Veränd
e
n
den Sie das Ge
r
ungsanleitung s
o
t
der Garantiean
s
enschaften
ges LCD-Display
a
tische Ausschal
t
-
Anzeige
ng mit: Ablageb
o
ungsanleitung
h
bares Stativ (O
p
w
endung
b
ildungen, Seite
g
sanleitung.
n
Sie die Schrau
b
n
Schutzkappe [
1
e
n Sie das Gerät
kunden gedrück
t
derselben Funkt
h
altung.
e
rät schaltet aut
o
M
inuten (K-Typ-F
c
halten, halten Si
e
Sie LASER los
s
n
Sie die Messei
n
e
n Sie um di
e
s
chalten.
u
ng
e
n Sie das Gerät
/
ON/OFF wenn
n
DVM80
9
25
a
s Gerät vor Stö
z
en Sie das Gerä
.
u
wartenden Teil
e
I
hrem Fachhändl
erst in Betrieb,
n
m
acht haben.
e
rungen sind aus
r
ät nur für Anwe
n
o
nst kann dies z
u
s
pruch.
t
ung
o
x, Handschlauf
e
p
tion) (nicht mit
g
Error! Bookma
r
b
e auf der Rück
s
1
].
mit TYPE/ON/
O
t
, um das Gerät
a
ion (IR-Messung
o
matisch nach ±
ühler) aus.
Um d
e
LASER
gedrück
t
s
obald die Hinter
n
heit (°C oder °F
)
e
Hintergrundbel
e
ein. Wählen Sie
n
ötig.
9
0
ßen.
t vor extremen
T
e
. Bestellen Sie
e
er.
n
achdem Sie sic
h
Sicherheitsgrün
n
dungen beschri
e
u
Schäden am Pr
o
e
, K-Typ-Fühler,
g
eliefert): CAMB
1
r
k not defined.
s
eite des Gerätes
O
FF ein. Halten
S
a
uszuschalten.
D
oder K-Typ-Füh
l
25 Sekunden (I
R
ie automatische
A
t
und schalten sie
grundbeleuchtu
n
)
mit UNIT.
e
uchtung [I] ein
die IR-Messung
Rev.
0
©Velleman
T
emperaturen u
n
e
ventuelle
h
mit seinen
den verboten.
e
ben in dieser
o
dukt führen un
d
Batterien,
1
7
und 3 dieser
und entfernen
S
ie diese Taste
D
as Gerät befind
e
l
er) als vor der
R
-Messung) ode
r
A
usschaltfunktion
das Gerät ein
.
n
g leuchtet.
- oder
[A] mit
0
1
nv
n
d
d
e
t
r
DVM8090 Rev. 01
21.01.2010 ©Velleman nv
26
Richten Sie den IR-Sensor auf den Gegenstand und drücken Sie SCAN/H
[C]. Halten Sie das Gerät in einem Abstand von 25 und 250mm. Die
gemessene Temperatur erscheint im Display [E]. Lassen Sie SCAN/H
[A] los um die Messung zu beenden.
Bemerkung: siehe §7 für mehr Information.
Drücken Sie LASER um den Laser [siehe H] einzuschalten. Dieser Laser
ist praktisch wenn Sie das Gerät richten.
Die Speicheranzeige [F] zeigt den mittleren Wert AVG [G] der Messung
an. Drücken Sie MODE um den Höchstwert (MAX [G]) anzuzeigen.
Drücken Sie wieder, um den Niedrigstwert (MIN [G]) anzuzeigen.
Drücken Sie ein drittes Mal, um den Unterschied zwischen den Höchst-
und Niedrigstwert (MAX-MIN [G]) anzuzeigen. Drücken Sie schließlich
ein viertes Mal, um den mittleren Wert wieder anzuzeigen.
Bemerkung: Die Werte im Speicher werden am Anfang einer neuen
Messung gelöscht (wenn SCAN/H gedrückt wird).
Messung mit K-Typ-Fühler
Stecken Sie den mitgelieferten K-Typ-Fühler in den Anschluss [3].
Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie die Funktion K-Typ-Fühler [B] mit
TYPE/ON/OFF wenn nötig.
Halten Sie den K-Typ-Fühler gegen die Oberfläche des Gegenstandes, den
Sie messen möchten. Die Temperatur erscheint im LCD-Display [E].
Drücken Sie SCAN/H um die Anzeige im Display festzuhalten [A].
Drücken Sie wieder, um weiterzugehen.
Die Speicheranzeige [F] zeigt die Temperatur an.
MODE und LASER sind hier nicht zutreffend.
Entfernen Sie den K-Typ-Fühler nach Gebrauch. Ziehen Sie nur am
Stecker des K-Typ-Fühlers.
Beide Messfunktionen
Führen Sie einen Batteriewechsel durch sobald die Lo-Bat-Anzeige [K] im
Display erscheint (siehe §9).
Stellen Sie die Schutzkappe [1] nach Gebrauch wieder auf den Sensor.
6. Einige Hinweise
Berühren Sie den Sensor [2] nicht. Setzen Sie den Sensor keinen
Ventilatoren, Wärmequellen, usw. aus. Setzen Sie den Sensor keiner
Sonne aus.
Befestigen Sie das Gerät an einem Stativ (nicht mitgeliefert) für einen
stabileren Messwert.
Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem
kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät
solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch aus dem Gerät.
21.01.2010
7. All
g
Betrieb
Der IR-S
e
Diese En
e
Der Lase
r
Emissio
n
Der Emis
s
organisch
0,95. Da
s
ungenau
e
möchten,
oder die
F
Beim Me
s
die wirkli
c
Oberfläc
Der Sens
o
Messung
d
und umg
e
Abstand
-
Das Verh
ä
bedeutet,
dem Sen
s
Messpun
k
Beachten
Messpun
k
Oberfläch
zwei Mal
s
8. Wa
Verwe
n
Sie au
f
9. Di
e
Schalt
e
Schieb
e
öffnen
Entfer
n
von 1,
5
Schlie
ß
g
emeine Inf
o
e
nsor des Geräte
e
rgie wird von ei
n
r
pointer dient nu
r
n
sgrad
s
ionsgrad ist die
en oder oxidiert
e
s
Messen von glä
e
Ergebnisse. Be
d
mit Abdeckban
d
F
arbe die Tempe
r
s
sen eines Gegen
c
he Oberflächete
hentemperatu
r
o
r braucht einig
e
d
er hohen Temp
e
e
kehrt, umschalt
e
-
zu-Punktgröß
e
ä
ltnis Abstand/M
dass die Messo
b
s
or und dem Me
s
k
t = 10 cm, Ø Pu
Sie dass, die O
b
k
t ist. Beim Halt
e
e wenn Sie sehr
s
o groß als der
M
rtung
n
den Sie zur Rei
n
f
keinen Fall Alk
o
e
Batterien
e
n Sie das Gerät
e
n Sie den Deck
e
Sie das Batterie
f
n
en Sie die alten
5
V ein. Beachte
n
ß
en Sie das Batt
e
Durchbohr
e
nicht ins F
e
Sie die Bat
t
DVM80
9
27
o
rmation
s nimmt die Ene
r
n
em Detektor in
r
als Richthilfe.
Strahlungsleistu
n
e
n Oberflächen
h
nzenden oder p
o
d
ecken Sie die O
b
d
oder Farbe und
r
atur der Oberflä
standes mit ε <
mperatur.
r
e
Minuten um sic
h
e
ratur auf eine
M
e
n.
e
esspunkt des Th
e
b
erfläche etwa di
s
spunkt bedeutet
nktgröße = ± 5
c
b
erfläche, die Sie
e
n Sie das Therm
kleine Oberfläch
M
esspunkt ist, gi
b
n
igung ein feuch
t
o
hol oder irgend
w
aus.
e
l auf der Rücks
e
f
ach.
Batterien und le
n
Sie die Polaritä
e
riefach.
e
n Sie die Batt
e
e
uer. Laden Sie
t
erien von Kind
9
0
r
gie eines Gegen
einen
T
emperat
u
n
g einer Materie
.
h
aben einen Emi
s
o
lierten Oberfläc
h
b
erfläche, die Si
e
warten Sie bis d
che erreicht hat.
0,95 ist die Anz
e
h
einzustellen, w
M
essung der nied
e
rmometers ist
2
e Hälfte vom Ab
s
. Beispiel: Absta
n
c
m.
messen möchte
ometer sehr nah
en messen. Eine
b
t die besten Me
s
t
es, fusselfreies
T
w
elche Lösungsm
e
ite des Gerätes
gen Sie drei neu
t.
e
rien nie und w
nie Alkalineba
t
ern fern.
Rev.
0
©Velleman
standes auf.
u
rwert umgesetz
t
.
Die meisten
s
sionsgrad von ±
h
en verursacht
e
messen
as Abdeckband
e
ige niedriger al
s
enn Sie von ein
e
rigen Temperat
u
2
:1. Dies
s
tand zwischen
n
d Sensor-
n, größer als de
n
e an der
Oberfläche, die
s
sergebnisse.
T
uch. Verwende
n
ittel.
nach unten und
e AAA-Batterien
erfen Sie diese
t
terien. Halten
0
1
nv
t
.
s
e
r
u
r
n
n
DVM8090 Rev. 01
21.01.2010 ©Velleman nv
28
10. Technische Daten
LCD-Display 4-stellig
Parameter °C, °F
Messbereich
IR -50~+300°C (-58°F~572°F)
K-Typ-Fühler -200~1300°C (-328°F~2372°F)
Auflösung
0.1°C, 0.1°F
1°C, 1°F (K-Typ-Fühler > 1000°C)
Genauigkeit
IR
-50°C~-20°C ±5°C
-20~300°C ±(1.5% der Anzeige +3°c)
K-Typ-Fühler
-200~-100°C ±(0.2% der Anzeige +1°c)
-100~-1300°C ±(0.1% der Anzeige +0.7°c))
Blickwinkel 2:1
Emissionsgrad 0.95
Leistung Laser < 1mw
Ansprechzeit 0.5s
Betriebstemperatu
r
0°c ~ +50°C (32°F~122°F)
Feuchte 0 ~ 90% RH
Stromversorgung 3 x 1.5V AAA-Batterien (mitgeliefert)
Auto-Powe
r
-Of
f
-Funktion ±25s (IR) / ±20 Min. (K-
T
yp-Fühler)
Abmessungen 121 x 60 x 30mm
Gewicht ± 180g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu
.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite
de SA Velleman® ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte
von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten
Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird
die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen,
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit
dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Velleman DVM8090 Benutzerhandbuch

Kategorie
Digitale Körperthermometer
Typ
Benutzerhandbuch