Sony STR-DB790 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

©2003 Sony Corporation
4-246-802-43(3)
FM Stereo
FM/AM Receiver
Bedienungsanleitung_________________________
Gebruiksaanwijzing __________________________
Istruzioni per l’uso ___________________________
STR-DA1000ES
STR-DB790
NL
IT
DE
2
DE
Das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit
schützen, da sonst Feuer- und
elektrische Schlaggefahr besteht.
Achten Sie darauf, dass die Verntilationsöffnungen des
Geräts nicht durch Zeitungspapier, ein Tischtuch,
einen Vorhang usw. verdeckt werden und stellen Sie
keine brennende Kerze auf das Gerät. Ansonsten
besteht Feuergefahr.
Stellen keine Blumenvasen oder andere mit Wasser
gefüllten Behälter auf das Gerät, da sonst Feuer- und
elektrische Schlaggefahr besteht.
Werfen Sie BatterienBatterien
nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie sie als Sondermüll.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht in ein Bücherregal, einen
geschlossen Schrank usw.
3
DE
Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung behandelt die Modelle STR-
DA1000ES und STR-DB790. Die Modellnummer
Ihres Geräts steht unten rechts auf der Frontplatte.
Die Abbildungen in der Anleitung zeigen das Modell
STR-DA1000ES. Auf eventuelle Unterschiede wird
deutlich im Text hingewiesen, beispielsweise durch
„nur für STR-DA1000ES.
Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente
am Gerät. Zur Steuerung können Sie auch die
Fernbedienungstasten, die die gleiche
Kennzeichnung wie am Gerät besitzen, verwenden.
Mitgelieferte Fernbedienung:
– STR-DA1000ES:
RM-LG112
– STR-DB790:
RM-PP412
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung der
mitgelieferten Fernbedienung.
Der Receiver arbeitet mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround und dem DTS** Digital Surround
System.
* Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
Dolby“, Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
**DTS“, DTS-ES Digital Surround“, und Neo:6“
sind Warenzeichen der Digital Theater Systems,
Inc.
Der Ländercode
Der Ländercode Ihres Receivers steht unten auf der
Rückplatte (siehe Abbildung unten).
Auf eventuelle Unterschiede in der Bedienung wird
deutlich im Text hingewiesen, beispielsweise durch
„nur für Modelle mit Ländercode AA.
4-XXX-XXX-XX AA
AC OUTLET
SUB WOOFER
LR
+
CENTER
SURROUND BACK
Ländercode
DE
4
DE
Vor dem Betrieb
1: Ermittlung der Anschlussart ...............6
1a: Anschließen von Geräten mit
digitalen Audioausgängen..........8
1b: Anschließen von Geräten mit
Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ..11
1c: Anschließen von Geräten, die nur
analoge Audiobuchsen
besitzen.....................................13
2: Anschließen der Antennen................15
3: Anschließen der Lautsprecher ..........16
4: Anschließen des Netzkabels .............20
5: Konfigurieren der Lautsprecher........21
6: Einstellen des Pegels und der Balance
der Lautsprecher .............................24
— TEST TONE
Bedienen des Verstärkers
Wahl einer Signalquelle........................25
Mehrkanal-Tonwiedergabe...................25
— MULTI CH IN
Wiedergabe von UKW/MW-
Programmen....................................26
Automatisches Speichern von UKW-
Sendern...........................................27
— AUTOBETICAL
(nur Modelle mit Ländercode
CEL, CEK)
Speichern von Sendern .........................28
Das Radio Data System (RDS).............29
(nur Modelle mit Ländercode
CEL, CEK)
Die Anzeigen im Display......................30
Bedeutung der Anzeigen im Display....31
Wiedergabe mit
Surroundklang
Verwendung ausschließlich der
Frontlautsprecher............................32
Für bessere Tonqualität.........................33
— AUTO FORMAT DIRECT
Wahl eines -Schallfeldes.......................34
Wahl des Surround-Rück-
Decodiermodus............................... 35
— SURR BACK DECODING
Zusätzliche Einstellungen
Umschalten des Audioeingangsmodus
von Digitalgeräten.......................... 37
— INPUT MODE
Individuelles Einstellen der
Schallfelder..................................... 37
Einstellen des Equalizers...................... 39
Weitere Einstellungen .......................... 39
Sonstige Funktionen
Zuteilen von Vorwahlsender- und
Eingangsnamen .............................. 44
Verwendung des Sleep Timer............... 45
Wahl des Lautsprechersystems............. 45
Aufnahme ............................................. 46
CONTROL A1II Control System ........ 47
Zusatzinformation
Zur besonderen Beachtung................... 49
Störungsüberprüfungen ........................ 50
Technische Daten ................................. 52
Liste der Teile und Bedienelemente mit
Querverweisen................................ 56
Stichwortverzeichnis ............................ 58
Inhaltsverzeichnis
6
DE
Die Schritte 1a bis 1c ab Seite 8 behandeln den Anschluss externer Geräte an den Receiver. Bevor Sie
die Geräte anschließen, ermitteln Sie aus der folgenden Tabelle „Anschließbare Geräte“ die Seite, auf
der der Anschluss behandelt wird.
Nachdem Sie die Geräte angeschlossen haben, führen Sie „2: Anschließen der Antennen“ (Seite 15)
aus.
Anschließbare Geräte
a)
Modelle mit DIGITAL OPTICAL OUTPUT- oder DIGITAL COAXIAL OUTPUT-Buchse usw.
b)
Modelle mit MULTI CH OUTPUT -Buchsen usw. Die vom internen Mehrkanal-Decoder gelieferten Signale
werden an den Receiver ausgegeben.
c)
Modelle, die nur AUDIO OUT L/R-Buchsen usw. besitzen.
d)
Modelle mit Komponenten-Videoeingängen (Y, B-Y, R-Y).
Vor dem Betrieb
1: Ermittlung der Anschlussart
Gerätetyp Seite
DVD-Player
Mit digitalem Audioausgang
a)
8–9
Mit Mehrkanal-Audioausgang
b)
11–12
Nur mit analogem Audioausgang
c)
8–9
Fernseh-Monitor
Mit Komponenten-Videoeingang
d)
9 oder 12
Nur mit S-Videoeingang oder Composite-
Videoeingang
14
Satellitentuner
Mit digitalem Audioausgang
a)
8–9
Nur mit analogem Audioausgang
c)
8–9
CD/Super Audio CD-Player
Mit Mehrkanal-Audioausgang
b)
11
Nur mit analogem Audioausgang
c)
13
MD/Deck
Mit digitalem Audioausgang
a)
10
Nur mit analogem Audioausgang
c)
13
Analog-Plattenspieler 13
Mehrkanal-Decoder 11
Videorecorder, Videokamera, Videospiel usw. 14
Vor dem Betrieb
7
DE
Die erforderlichen Kabel
Für die auf den folgenden Seiten dargestellten Anschlüsse benötigen Sie die folgenden (optionalen)
Kabel (A bis H).
A Audiokabel
Weiß (L)
Rot (R)
B Audio/Video-Kabel
Gelb (Video)
Weiß (L-Audio)
Rot (R-Audio)
C Videokabel
Gelb
D S-Videokabel
E Digitales Optokabel
F Digitales Koaxialkabel
G Mono-Audiokabel
Schwarz
Tipp
Das Audiokabel A können Sie
auseinanderziehen, so dass Sie zwei Mono-
Audiokabel G erhalten.
H Komponenten-Videokabel
Grün
Blau
Rot
Hinweise
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen ein, um Brummen und andere Störgeräusche zu vermeiden.
Beachten Sie beim Einstecken des Audio-/Videokabels die Farben der Buchsen und Stecker: Gelb (Video) an Gelb,
Weiß (Audio links) an Weiß und Rot (Audio rechts) an Rot.
Stecken Sie die Stecker der Optokabel unverkantet ein. Achten Sie darauf, dass die Stecker einrasten.
Das digitale Optokabel darf nicht geknickt werden.
Zum Anschließen eines Sony Geräts mit CONTROL A1II-Buchse
Siehe „CONTROL A1II Control System“ auf Seite 47.
8
DE
.
Anschluss eines DVD-Players, LD-Players, Fernsehers oder
Satellitentuners
Zu den erforderlichen Kabeln (AH), siehe Seite 7.
1 Verbinden der Audiobuchsen.
*
Nehmen Sie den Anschluss entweder an den COAXIAL IN ASSIGNABLE DVD CD/SACD- oder OPTICAL
DVD IN-Buchsen vor. Wir empfehlen, die COAXIAL IN ASSIGNABLE DVD CD/SACD-Buchsen zu
verwenden.
1a: Anschließen von Geräten mit digitalen
Audioausgängen
CONTROL
A1
ANALOG VIDEO
OUT
OUTMONITOR
I N
OUT
IN
SURR
CENTER
SUB WOOFER
FRONT
IN
OUT
IN
IN
IN
DIGITAL COMPONENT VIDEO
MD
IN
TV/
SAT
IN
DVD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
OPTICAL
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
MONITOR
OUT
DVD
IN
DVD
CD/SACD
TV/SAT
IN
VIDEO
1
VIDEO
2
TV/
SAT
DVD
AUDIO VIDEO S-VIDEO
MULTI CH IN
CD/
SACD
MD/
TAPE
LR
LR
LR
LR
IN
PHONO
LR
SIGNAL
GND
U
COAXIAL
ANTENNA
75
AM
FM
U
LR
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
AF
*
E
*
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
E
A
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
Satellitentuner
DVD-Player
Vor dem Betrieb
9
DE
Hinweis
Um den Fernsehton über den Receiver wiederzugeben, verbinden Sie die Audioausgänge des Fernsehers mit den TV/
SAT AUDIO IN-Buchsen des Receivers. Verbinden Sie in diesem Fall jedoch nicht den Videoausgang des
Fernsehers mit der TV/SAT VIDEO IN-Buchse des Receivers.
2 Verbinden der Videobuchsen.
Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss eines Fernsehers bzw. eines Satellitentuners und eines
DVD-Players mit COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y)-Ausgangsbuchsen. Wenn Sie einen mit
Komponenten-Videoeingangsbuchsen ausgestatteten Fernseher anschließen, erhalten Sie eine bessere
Bildqualität.
Hinweis
Komponenten-Videosignale können mit diesem Receiver nicht in S-Videosignale oder Standard-Videosignale
umgewandelt werden (oder umgekehrt).
CONTROL
A1
ANALOG VIDEO
OUT
I N
OUT
IN
FRONT
IN
OUT
IN
IN
IN
DIGITAL COMPONENT VIDEO
MD
IN
TV/
SAT
IN
DVD
IN
MD
OUT
OPTICAL
P
B
/C
B
/B-Y
MONITOR
OUT
VIDEO
1
VIDEO
2
TV/
SAT
DVD
AUDIO VIDEO S-VIDEO
CD/
SACD
LR
LR
MD/
TAPE
LR
IN
PHONO
LR
SIGNAL
GND
U
OUTMONITOR
COAXIAL
ANTENNA
75
AM
FM
U
LR
SURR
Y
P
R
/C
R
/R-Y
DVD
IN
TV/SAT
IN
MULTI CH IN
LR
CENTER
SUB WOOFER
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
DVD
CD/SACD
HCDCDH
CDH
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
Satellitentuner
DVD-Player
Fernseh-Monitor
Fortsetzung nächste Seite
10
DE
Anschluss eines MD-Decks/Cassettendecks
Zu den erforderlichen Kabeln (AH), siehe Seite 7.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz kompatibel.
Hinweis
Digitale Mehrkanal-Surroundsignale können nicht digital aufgenommen werden.
CONTROL
A1
ANALOG VIDEO
OUT
I N
OUT
IN
FRONT
IN
OUT
IN
IN
IN
DIGITAL COMPONENT VIDEO
MD
IN
TV/
SAT
IN
DVD
IN
MD
OUT
OPTICAL
P
B
/C
B
/B-Y
MONITOR
OUT
VIDEO
1
VIDEO
2
TV/
SAT
DVD
AUDIO VIDEO S-VIDEO
CD/
SACD
MD/
TAPE
LR
LR
L
R
IN
PHONO
LR
SIGNAL
GND
U
OUTMONITOR
COAXIAL
ANTENNA
75
AM
FM
U
LR
SURR
Y
P
R
/C
R
/R-Y
DVD
IN
TV/SAT
IN
MULTI CH IN
LR
CENTER
SUB WOOFER
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
DVD
CD/SACD
INOUT
l
l
l
l
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
INOUT
EE AA
MD/Deck
Vor dem Betrieb
11
DE
1 Verbinden der Audiobuchsen.
Wenn Ihr DVD - or Super Audio CD-Player mit Merkanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, können
Sie diese mit den MULTI CH IN-Buchsen des Receivers verbinden, um in den Genuss von
Mehrkanalton zu kommen. Außerdem können Sie an die Merhkanal-Eingangsbuchsen auch einen
externen Mehrkanal-Decoder anschließen.
Zu den erforderlichen Kabeln (A
H), siehe Seite 7.
Tipp
Bei obigem Anschluss können Sie auch Mehrkanal-Audioquellen wiedergeben, die nicht den Formaten Dolby
Digital und DTS entsprechen.
1b: Anschließen von Geräten mit Mehrkanal-
Ausgangsbuchsen
CONTROL
A1
ANALOG VIDEO
OUT
I N
OUT
IN
FRONT
IN
OUT
IN
IN
IN
DIGITAL COMPONENT VIDEO
MD
IN
TV/
SAT
IN
DVD
IN
MD
OUT
OPTICAL
P
B
/C
B
/B-Y
MONITOR
OUT
VIDEO
1
VIDEO
2
TV/
SAT
DVD
AUDIO VIDEO S-VIDEO
CD/
SACD
LR
LR
MD/
TAPE
LR
IN
PHONO
LR
SIGNAL
GND
U
OUTMONITOR
COAXIAL
ANTENNA
75
AM
FM
U
LR
SURR
Y
P
R
/C
R
/R-Y
DVD
IN
TV/SAT
IN
MULTI CH IN
LR
CENTER
SUB WOOFER
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
DVD
CD/SACD
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
AA GG
CENTER
SUB
WOOFER
DVD-Player,
CD/Super Audio CD-Player,
Mehrkanal -Decoder etc.
Fortsetzung nächste Seite
12
DE
2 Verbinden der Videobuchsen.
Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss eines mit COMPONENT VIDEO-Videoausgängen (Y,
B-Y, R-Y) ausgestatteten DVD-Players. Wenn Sie einen mit Komponenten-Videoeingangsbuchsen
ausgestatteten Fernseher anschließen, erhalten Sie eine bessere Bildqualität.
Hinweis
Komponenten-Videosignale können mit diesem Receiver nicht in S-Videosignale oder Standard-
Videosignale umgewandelt werden (oder umgekehrt).
CONTROL
A1
ANALOG VIDEO
OUT
I N
OUT
IN
FRONT
IN
OUT
IN
IN
IN
DIGITAL COMPONENT VIDEO
MD
IN
TV/
SAT
IN
DVD
IN
MD
OUT
OPTICAL
P
B
/C
B
/B-Y
MONITOR
OUT
VIDEO
1
VIDEO
2
TV/
SAT
DVD
AUDIO VIDEO S-VIDEO
CD/
SACD
LR
LR
MD/
TAPE
LR
IN
PHONO
LR
SIGNAL
GND
U
OUTMONITOR
COAXIAL
ANTENNA
75
AM
FM
U
LR
SURR
Y
P
R
/C
R
/R-Y
DVD
IN
TV/SAT
IN
MULTI CH IN
LR
CENTER
SUB WOOFER
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
DVD
CD/SACD
HCDCDH
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
Fernseh-Monitor
DVD-Player
Vor dem Betrieb
13
DE
Anschluss von Audiogeräten
Zu den erforderlichen Kabeln (AH), siehe Seite 7.
Hinweis
Wenn Ihr Plattenspieler einen Erdungsdraht besitzt, schließen Sie ihn an die U SIGNAL GND-Klemme an.
1c: Anschließen von Geräten, die nur analoge
Audiobuchsen besitzen
CONTROL
A1
ANALOG VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
FRONT
IN
OUT
IN
IN
IN
DIGITAL COMPONENT VIDEO
MD
IN
TV/
SAT
IN
DVD
IN
MD
OUT
OPTICAL
P
B
/C
B
/B-Y
MONITOR
OUT
VIDEO
1
VIDEO
2
TV/
SAT
DVD
AUDIO VIDEO S-VIDEO
CD/
SACD
LR
LR
LR
MD/
TAPE
IN
PHONO
LR
SIGNAL
GND
U
OUTMONITOR
COAXIAL
ANTENNA
75
AM
FM
U
LR
SURR
Y
P
R
/C
R
/R-Y
DVD
IN
TV/SAT
IN
MULTI CH IN
LR
CENTER
SUB WOOFER
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
DVD
CD/SACD
A
LINE
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
l
l
INOUT
A
Plattenspieler
CD/Super Audio CD-
Player
MD/Deck
Fortsetzung nächste Seite
14
DE
Anschluss von Videogeräten
Wenn Sie Ihren Fernseher an die MONITOR-Buchsen anschließen, können Sie das am gewählten
Eingang angeschlossene Videogerät wiedergeben (Seite 25). Zu den erforderlichen Kabeln (A
H),
siehe Seite 7.
CONTROL
A1
ANALOG VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
FRONT
IN
OUT
IN
IN
IN
DIGITAL COMPONENT VIDEO
MD
IN
TV/
SAT
IN
DVD
IN
MD
OUT
OPTICAL
P
B
/C
B
/B-Y
MONITOR
OUT
VIDEO
1
VIDEO
2
TV/
SAT
DVD
AUDIO VIDEO S-VIDEO
CD/
SACD
LR
LR
MD/
TAPE
IN
PHONO
LR
SIGNAL
GND
U
OUTMONITOR
COAXIAL
ANTENNA
75
AM
FM
U
LR
SURR
Y
P
R
/C
R
/R-Y
DVD
IN
TV/SAT
IN
MULTI CH IN
LR
CENTER
SUB WOOFER
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
DVD
CD/SACD
INOUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
L
L
BB DD
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
INOUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
L
L
B BDC
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
B, D
R
L
OUT
L
IN
L
Camcorder
oder
Videospiel
Fernseh-Monitor
Videorecorder
Videorecorder
An VIDEO 3
INPUT-
Buchsen
Vor dem Betrieb
15
DE
Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und den UKW-Antennendraht an.
*
Die Form der Buchse ist je nach Ländercode unterschiedlich.
Hinweise
Halten Sie die MW-Rahmenantenne vom Receiver und von anderen Geräten fern, um Störeinstrahlungen zu
vermeiden.
Breiten Sie den UKW-Antennendraht auf volle Länge aus.
Verlegen Sie den UKW-Antennendraht möglichst horizontal.
Erden Sie den Receiver nicht über die U SIGNAL GND-Klemme.
2: Anschließen der Antennen
CONTROL
A1
ANALOG VIDEO
OUT
OUTMONITOR
I N
OUT
IN
FRONT
IN
OUT
IN
IN
IN
DIGITAL COMPONENT VIDEO
MD
IN
TV/
SAT
IN
DVD
IN
MD
OUT
OPTICAL
P
B
/C
B
/B-Y
MONITOR
OUT
VIDEO
1
VIDEO
2
TV/
SAT
DVD
AUDIO VIDEO S-VIDEO
CD/
SACD
MD/
TAPE
LR
LR
L
R
IN
PHONO
LR
SIGNAL
GND
U
COAXIAL
ANTENNA
75
AM
FM
U
LR
SURR
Y
P
R
/C
R
/R-Y
DVD
IN
TV/SAT
IN
MULTI CH IN
LR
CENTER
SUB WOOFER
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
DVD
CD/SACD
*
AM-Rahmenantenne
(mitgeliefert)
UKW-Antennendraht
(mitgeliefert)
16
DE
Schließen Sie die Lautsorecher an den Receiver an. Der Receiver kann ein 7.1-Kanal-System (STR-
DA1000ES) oder ein 6.1-Kanal-System (STR-DB790) ansteuern.
Für einen mehrkanaligen Kino-Surroundklang benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher) sowie einen Subwoofer (5.1-
Kanal-System).
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Rücklautsprecher (6.1 Kanal) oder zwei Surround-
Rücklautsprecher (7.1 Kanal, nur STR-DA1000ES) können Sie DVD-Quellen des Formats Surround
EX in besserer Tonqualität wiedergeben (siehe „Wahl des Surround-Rück-Decodiermodus“ auf
Seite 35).
Beispiel eines 7.1-Kanal-Lautsprechersystems
Tipps
Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem verwenden, stellen Sie den Surround-Rücklautsprecher rechts hinter
dem Hörplatz auf.
Da das Signal des Aktiv-Subwoofers praktisch nicht geortet werden kann, ist der Aufstellungsplatz beliebig.
Lautsprecherimpedanz
Für optimalen Mehrkanal-Surroundbetrieb schließen Sie Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 8
Ohm oder mehr an die Klemmen FRONT, CENTER, SURROUND und SURROUND BACK an, und
stellen Sie den IMPEDANCE SELECTOR auf „8“. Angaben zu Lautsprecherimpedanz finden Sie in
der Anleitung der Lautsprecher. (Meist ist die Impedanz auch auf der Rückseite der Lautsprecher
angegeben.)
3: Anschließen der Lautsprecher
Frontlautsprecher (R)
Surroundlautsprecher (R)
Centerlautsprecher
Frontlautsprecher (L)
Subwoofer
Surroundlautsprecher (L)
Surroundlautsprecher (L)
Surroundlautsprecher (R)
Vor dem Betrieb
17
DE
Auch Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm können an ein oder alle Klemmenpaare
angeschlossen werden. Der IMPEDANCE SELECTOR muss dann auf „4“ eingestellt werden.
Hinweis
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den IMPEDANCE SELECTOR umstellen.
18
DE
Die erforderlichen Kabel
A Lautsprecherkabel (optional)
(+)
B Mono-Audiokabel (optional)
Schwarz
(–)
STR-DA1000ES
* Mit SPEAKERS können Sie die Frontlautsprecher umschalten. Einzelheiten siehe „Wahl des
Lautsprechersystems“ (Seite 45).
**Wenn Sie nur einen Surround-Rücklautsprecher verwenden, schließen Sie ihn an die SPEAKERS SURR BACK
L-Buchse an.
AC OUTLET
SUB WOOFERSPEAKERS
LR
LR
LR
LR
+
+
+
+
+
SURR
FRONT
A
FRONT
B
SURR
BACK
CENTER
IMPEDANCE SELECTOR
8
4
Ee
AA
Ee
A
Ee
A
Ee
SPEAKERS
FRONT B**
IMPEDANCE
SELECTOR
E
e
A
E
e
A
INPUT
AUDIO
IN
B
E
e
A
Surroundlautsprecher
(R)
Surroundlautsprecher
(L)
Subwoofer
Surround-
Rücklautsprecher (R)
*
Surroundlautsprecher
(L)
*
Centerlautspreche
Frontlautsprecher
(L)
Frontlautsprecher
(R)
Vor dem Betrieb
19
DE
STR-DB790
* Mit SPEAKERS können Sie die Frontlautsprecher umschalten. Einzelheiten siehe „Wahl des
Lautsprechersystems“ (Seite 45).
AC OUTLET
SUB WOOFERSPEAKERS
LR
LR
LR
+
+
+
+
SURR
CENTER
FRONT
A
FRONT
B
SURROUND BACK
Ee
AA
Ee
A
Ee
E
e
A
E
e
A
INPUT
AUDIO
IN
B
E
e
A
SPEAKERS
FRONT B*
IMPEDANCE SELECTOR
IMPEDANCE
SELECTOR
Surroundlautsprecher
(L)
Subwoofer
Frontlautsprecher
(R)
Surround-
Rücklautsprecher
Centerlautsprecher
Frontlautsprecher
(L)
Surroundlautsprecher
(R)
20
DE
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Wandsteckdose an.
*
Nur Modelle mit Ländercode U, CA, SP, TW.
Form und Anzahl der Netzsteckdosen hängt vom
Modell und vom Ländercode ab.
Hinweise
Die Netzsteckdose AC OUTLET an der Rückseite
des Receivers ist geschaltet, d.h. das angeschlossene
Gerät wird über den Netzschalter des Receivers ein-
und ausgeschaltet.
Die Gesamtleistung des an der Netzsteckdose AC
OUTLET angeschlossenen Gerätes darf die
angegebene Leistung nicht überschreiten. Schließen
Sie keinen Fernseher, keinen Ventilator, kein
elektrisches Bügeleisen und kein anderes
Haushaltsgerät hoher Leistungsaufnahme an.
Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Initialisieren des Receivers
Vor der ersten Verwendung müssen Sie den
Receiver wie folgt initialisieren.
Wenn Sie alle Einstellungen auf die
werksseitigen Ausgangszustände zurücksetzen
wollen, können Sie den Receiver später erneut
initialisieren.
1 Drücken Sie ?/1, um den Receiver
auszuschalten.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„INITIAL“ erscheint im Display.
Folgendes wird auf die werksseitigen
Ausgangszustände zurückgesetzt.
Alle Einstellungen in den Menüs SP
SETUP, LEVEL, EQ, CUSTOMIZE und
TUNER.
Die für die einzelnen Funktionen und
Vorwahlsender gespeicherten
Schallfelder.
Alle Vorwahlsender.
Alle eingegebenen Namen der
Funktionen und Vorwahlsender.
4: Anschließen des
Netzkabels
AC OUTLET
AC OUTLET
*
b
An Wandsteckdose
Netzkabel
Vor dem Betrieb
21
DE
Stellen Sie im SP SETUP-Menü die Größe und
den Abstand der verwendeten Lautsprecher ein.
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
2 Wählen Sie durch wiederholtes
Drücken von MAIN MENU „SP SETUP“
.
3 Wählen Sie durch Drehen von MENU
den Menüparameter.
Für weitere Informationen siehe „Die
Setup-Parameter der Lautsprecher“.
Hinweis
Einige Lautsprecher-Parameter sind
möglicherweise dunkler. Solche Parameter
werden abhängig von den anderen
Lautsprechereinstellungen automatisch
eingestellt. In bestimmten Fällen können für
einige Lautsprecher keine Einstellungen
vorgenommen werden.
4 Wählen Sie durch Drehen von –/+ den
Parameter.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4
until, bis alle Einstellungen beendet
sind.
Die Setup-Parameter der
Lautsprecher
Die Ausgangseinstellungen sindunterstrichen.
x XXXX SET (Vereinfachte Setup-
Einstellung)
EASY SET
Nach Auswahl einer vorgegebenen
Lautsprecherkonfiguration werden die
Lautsprecher-Parameter automatisch
eingestellt (siehe die mitgelieferte Broschüre
„Easy Setup“).
•NORM. SET
Zum manuellen Einstellen der einzelnen
Lautsprecher.
x SP PAT. XXX (Lautsprecher-Setup-
Muster)
Nach Wahl der Option EASY SETstehen Ihnen
verschiedene Setup-Muster zur Auswahl.
Wählen Sie durch Drehen von –/+ das
Lautsprecher-Setup-Muster, und drücken Sie
dann zur Bestätigung MEMORY/ENTER.
Ermittel Sie das Lautsprechermuster aus der
mitgelieferten Broschüre Easy Setup.
x (SUB WOOFER) (Subwoofer)
•YES
Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist,
wählen Sie „YES“.
•NO
Wenn kein Subwoofer angeschlossen ist,
wählen Sie „NO“. Die Frontlautsprecher
werden automatisch auf „LARGE“ gesetzt.
Der Bassumleitungsschaltkreis ist dann
aktiviert und leitet die Basseffektsignale
(LFE) zu anderen Lautsprechern um.
x (FRONT) (Frontlautsprecher)
LARGE
Wenn große Lautsprecher mit effektiver
Basswiedergabe angeschlossen sind, wählen
Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die
Normaleinstellung.
•SMALL
Wenn der Ton verzerrt oder bei Mehrkanal-
Surroundquellen der Raumeffekt nur
schwach ausgeprägt ist, wählen Sie
„SMALL“. Der Bassumleitungsschaltkreis
wird dann aktiviert und leitet die
Frontkanalbässe zum Subwoofer um. Wenn
Sie für die Frontlautsprecher „SMALL“
wählen, wird automatisch auch für die
Center-, Surround- und Surround-
Rücklautsprecher „SMALL“ gewählt (es sei
denn, es wurde „NO“ gewählt).
x (CENTER) (Centerlautsprecher)
LARGE
Wenn große Lautsprecher mit effektiver
Basswiedergabe angeschlossen sind, wählen
Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die
Normaleinstellung. Wurde jedoch für die
Frontlautsprecher „SMALL“ gewählt, kann
für den Centerlautsprecher nicht „LARGE“
gewählt werden.
5: Konfigurieren der
Lautsprecher
SW
L
R
C
Fortsetzung nächste Seite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Sony STR-DB790 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für