Sony STR-VA555ES Bedienungsanleitung

Kategorie
Empfänger
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

FM Stereo
FM-AM Receiver
4-235-283-53(3)
STR-VA555ES
© 2001 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
NL
DE
SE
2
DE
4-XXX-XXX-XX AA
AC OUTLET
LR
+
SURROUND
SURR
BACK
R
CENTER
SURR BACK
LR
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SURR
BACK
L
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
VORSICHT
Um Feuer und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden,
darf das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen der
Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert
werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf die Anlage.
Stellen Sie keinen Wasserbehälter, Vasen usw. auf
die Anlage, da sonst elektrischer Schlaggefahr
bestent.
Entsorgen Sie Batterien
sachgerecht.
Stellen Sie Anlage nicht in ein Bücheregal, einen
geschlossenen Schrank usw.
Der Receiver ist mit einem Dolby* Digital und Dolby
Pro Logic (II) Adaptive-Matrix-Decorder und dem
Digital-Surroundsystem DTS** ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
**„DTS“, „DTS-ES Extended Surround“ und
„Neo: 6“ sind eingetragene Warenzeichen der
Digital Theater Systems, Inc.
Ländercode
Der Ländercode oben auf der Rückseite gibt an, in
welchem Land das Gerät gekauft wurde (siehe
Abbildung unten).
Auf Unterschiede in der Bedienung wird deutlich
im Text hingewiesen, beispielsweise durch „nur
für Modell mit Ländercode AA“.
Tipps
Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das
Modell mit Ländercode CEL.
Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente
am Receiver. Wahlweise können Sie den Receiver
jedoch auch über die entsprechenden Tasten auf der
mitgelieferten Fernbedienung bedienen.
Einzelheiten zur Fernbedienung finden Sie auf den
Seiten 55 bis 75.
Ländercode
3
DE
Inhaltsverzeichnis
DE
Merkmale............................................... 4
Bezeichnung der Teile
Gerät ...................................................... 5
Anschluss der Geräte
Die erforderlichen Kabel ....................... 6
Anschluss der Antennen ........................ 7
Anschluss von Audiogeräten................. 8
Anschluss von Videogeräten ................. 9
Anschluss von Digitalgeräten..............10
Anschluss von getrennten
Mehrkanalsignalen ........................ 12
Andere Anschlüsse .............................. 13
Anschließen und Einrichten
des Lautsprechersystems
Anschluss der Lautsprecher................. 16
Einrichten des Receivers vor dem
ersten Betrieb ................................ 18
Einrichten für Mehrkanal-
Surroundbetrieb............................. 19
Überprüfen des Anschlusses ............... 25
Grundlegender Betrieb
Wahl einer Signalquelle ......................26
Der 7.1-Kanal-Modus..........................28
Tonwiedergabe in einem Nebenraum
... 29
Einstellung des Displays ..................... 29
Wiedergabe mit Surroundton
Wahl eines Schallfeldes....................... 30
Die Multikanal-Surroundanzeige ........ 35
Modifizieren von Schallfeldern........... 37
Einstellen des Equalizers..................... 41
Empfang von Sendern
Automatisches Speichern von UKW-
Sendern (AUTOBETICAL)* ........43
Direktabstimmung ............................... 43
Automatischer Sendersuchlauf ............ 44
Sendervorwahl ..................................... 44
Das Radio Data System (RDS)* ......... 46
Weitere Funktionen
Benennen von gespeicherten Sendern
und von Signalquellen................... 48
Aufnahme ............................................ 48
Verwendung des Sleep-Timers ........... 49
Einstellungen mit der SET UP-Taste .. 50
CONTROL A1
-Steuersystem .......... 53
Verwendung der Fernsteuerung
Vor Gebrauch der Fernbedienung ....... 55
Anordnung und grundlegende Funktion
der Bedienungselemente ............... 56
Verwendung der Listen ....................... 64
Zusatzinformationen
Zur besonderen Beachtung .................. 76
Störungsüberprüfungen ....................... 76
Technische Daten ................................ 79
Tabelle zu den Einstellungen mit den
Tasten SURROUND, LEVEL, EQ
und SET UP .................................. 82
Die einstellbaren Parameter der
einzelnen Schallfelder ................... 85
* Nur Modelle mit Ländercode CEL.
4
DE
Merkmale
7.1-Kanal-Modus
Der Receiver ist mit einem 6-Kanal-Verstärker ausgestattet, so dass bei Filmen usw. mit 6.1-
Kanal-Ton die Frontlautsprecher (L/R), der Centerlautsprecher, die Surroundlautsprecher (L/R),
die Surround-Rücklautsprecher und der Subwoofer angesteuert werden können. Darüber hinaus
besitzt der Receiver auch einen 7.1-Kanal-Modus, der mit Hilfe eines digitalen Signalprozessors
(DSP) Stereo-Surround-Rückkanäle (L/R) liefert (Seite 28).
Kompatibilität mit verschiedenen Audioformaten
Der Receiver ist mit den folgenden Audioformaten kompatibel:
Dolby Digital EX (Seite 34)
Dolby Pro Logic II (Seite 38)
DTS Neo:6 (Seite 38)
DTS-ES Matrix 6.1 (Seite 34)
DTS-ES Discrete 6.1 (Seite 34)
Bezeichnung der Teile
5
DE
+
wfwh wgwkesef wle;
edeg
wd
wj
123 qkql
4 qd65q;qaqsqfqgqhqj9 w;
wa
ws
7 8
ea
eh
ej
rars ek
el
r;rdrf
2CH qg (30, 32)
2ND ROOM eh (29)
6.1CH-Anzeige ql
6.1CH DECODING qk (33, 50)
A.F.D. q; (30, 32)
AUDIO SPLIT wf (26)
CINEMA STUDIO EX qa (30)
Cursortasten ( / ) wk (19, 37,
39, 41, 48, 50)
Digital Cinema Sound-Anzeige
qh (30)
DIGITAL CONCERT HALL qd
(31)
DIMMER rs (29)
Display 9 (35)
DISPLAY 4 (29, 46)
DOOR OPEN wg
ENTER wj (18, 48)
EQ ea (41)
EQUALIZER eg (41)
Bezeichnung der Teile
Gerät
Die Teile sind in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt.
Einzelheiten siehe Seitenzahlen in Klammern ( ).
FM/AM 7 (43, 44)
FM MODE r; (43, 44)
FUNCTION wd (26, 43, 44, 45,
48)
Infrarot-Empfangselement 2
Infrarot-Sendeelement 3
INPUT MODE ws (27)
Jog-Knopf wl (19, 29, 37, 39, 41,
48, 50)
LEVEL e; (39)
MASTER VOLUME w; (25, 27)
MEMORY el (43, 45)
MODE +/– qf (30, 41)
MULTI/2CH ANALOG DIRECT
qj (27, 30, 32, 49)
MULTI CHANNEL
DECODING-Anzeige qs
MUTING wa (27)
NAME ed (48)
NIGHT MODE 6 (33)
NIGHT MODE-Anzeige 5
ON SCREEN ef (9)
PHONES-Buchse rf (28)
PRESET TUNING +/– 8 (45)
PTY SELECT +/– (nur Modelle
mit Ländercode CEL) ek (46)
RDS/PTY (nur Modelle mit
Ländercode CEL) ej (46)
SET UP wh (19, 50)
SLEEP ej (49)
SPEAKERS-Wähler rd (27)
SURROUND es (37)
TUNING +/– ek (44)
VIDEO 3 INPUT-Buchsen ra
?/1 (Netzschalter) 1 (18, 25,
41, 43)
6
DE
Die erforderlichen Kabel
Vorbereitung
Schalten Sie den Receiver und die anderen Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen ein, um Brummen und andere Störgeräusche zu vermeiden.
Beachten Sie beim Anschließen des Audio-/Videokabels die Farben der Stecker und Buchsen: Schließen
Sie Gelb (Video) an Gelb, Weiß (Audio links) an Weiß und Rot (Audio rechts) an Rot an.
Vor dem Anschließen eines digitalen Optokabels müssen Sie die Kappen von der betreffenden Buchsen
abnehmen. Stecken Sie den Stecker des Optokabels unverkantet ein, und achten Sie darauf, dass er
einrastet.
Das Optokabel darf nicht geknickt und nicht aufgewickelt werden.
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Weiß (Links) Weiß (Links)
Rot (Rechts) Rot (Rechts)
B Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
Gelb (Video) Gelb (Video)
Weiß (Audio links) Weiß (Audio links)
Rot (Audio rechts) Rot (Audio rechts)
C Videokabel (nicht mitgeliefert)
Gelb (Video) Gelb (Video)
D Digitales Optokabel (nicht mitgeliefert)
Schwarz Schwarz
E Digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
Gelb Gelb
F Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Schwarz Schwarz
Anschluss der Geräte
7
DE
Anschluss der Ger
äte
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
S2 VIDEO
OUT
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
IN
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Anschluss der Antennen
UKW-Antennendraht
(mitgeliefert)
MW-Rahmenantenne*
(mitgeliefert)
Hinweise zum Anschluss der
Antennen
Stellen Sie die MW-Rahmenantenne nicht zu
dicht am Receiver oder an einem anderen Gerät
auf, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommen
kann.
Breiten Sie den UKW-Antennendraht auf volle
Länge aus.
Verlegen Sie den UKW-Antennendraht so, dass
der größte Teil horizontal verläuft.
Verwenden Sie den U SIGNAL
GND-Anschluss nicht zum Erden des
Receivers.
* Der Anschluss ist je nach Ländercode verschieden.
8
DE
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
A
AA
A
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
INOUT
ç
ç
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B/B-Y
C
R/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
S2 VIDEO
OUT
ANTENNA
MONITOR
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Anschluss von Audiogeräten
Plattenspieler
Cassettendeck
MD- oder DAT-Deck
CD-/SACD-Player
Hinweis zum Anschluss der
Audiogeräte
Wenn der Plattenspieler einen Erdungsdraht
besitzt, schließen Sie ihn an die U SIGNAL
GND-Klemme an.
Einzelheiten zu den erforderlichen Kabeln (A F) finden Sie auf Seite 6.
9
DE
Anschluss der Ger
äte
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
VIDEO
IN
INPUT
Ç
Ç
INOUT
Ç
Ç
BCBBBB
BB
COMPONENT VIDEO
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
S2 VIDEO
OUT
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Anschluss von Videogeräten
An
Frontplatte
Camcorder
oder
Videospiel TV-Monitor*
TV- oder Satelliten-Tuner
DVD- oder LD-Player
Hinweis zum Anschluss der
Videogeräte
Wenn Sie die Audioausgänge Ihres Fernsehers
mit den TV/SAT AUDIO IN-Buchsen des
Receivers verbinden, können Sie den
Fernsehton mit Effekten aufbereiten. Achten
Sie jedoch jedoch darauf, dass der
Videoausgang des Fernsehers nicht an die
TV/SAT VIDEO IN-Buchse des Receivers
angeschlossen ist. Wenn Sie einen getrennten
TV-Tuner (oder Satelliten-Tuner) verwenden,
schließen Sie sowohl die Audio- als auch die
Video-Ausgangsbuchsen wie oben gezeigt an
den Receiver an.
Wenn Ihr Satelliten-Tuner, DVD-Player oder
LD-Player COMPONENT VIDEO (Y, B-Y,
R-Y)-Ausgangsbuchsen und Ihr Monitor
COMPONENT VIDEO-Eingangsbuchsen
besitzt, verwenden Sie zum Anschluss an den
Receiver ein Videokabel (nicht mitgeliefert).
Tipp
Wenn Sie statt der Videobuchsen die S-Videobuchsen
verwenden, muss auch der Monitor über die S-
Videobuchse angeschlossen werden. Die S-Videosignale
laufen über einen anderen Bus als die Videosignale und
werden nicht über die Videobuchsen ausgegeben.
Hinweise
Wenn Sie einen COMPONENT VIDEO-Anschluss
vornehmen, werden keine Funktionsanzeigen in das
Bild eingeblendet.
Bei diesem Receiver sind die Komponenten-
Videosignale weder mit den S-Videosignalen noch
mit den Videosignalen kompatibel.
* Sie können durch Drücken von ON SCREEN das gewählte Schallfeld und die Parameter SET UP,
SURROUND, LEVEL und EQ anzeigen.
Video-
recorder
Video-
recorder
10
DE
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
BD
E
DB
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Anschluss von Digitalgeräten
DVD-, LD-Player
usw.*
Wenn Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres DVD-Players, Satelliten-Tuners usw. an die digitalen
Eingangsbuchsen des Receivers anschließen, erhalten Sie eine Heimkinoanlage mit Mehrkanal-
Surroundton. Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie ein Subwoofer
erforderlich. Für 6.1-Kanal-Surroundton benötigen Sie einen Surround-Rücklautsprecher. Über einen
HF-Demodulator wie beispielsweise den Sony MOD-RF1 (nicht mitgeliefert) können Sie auch einen
LD-Player mit RF OUT-Buchse anschließen.
Tipp
Der Eingangsmodus für die Digitalgeräte kann umgeschaltet werden. Siehe hierzu unter INPUT MODE auf
Seite 27.
Hinweis
Das HF-Ausgangssignal der DOLBY DIGITAL RF OUT-Buchse eines LD-Players kann nicht direkt an die
digitalen Eingangsbuchsen des Receivers angeschlossen werden. Das HF-Ausgangssignal muss in ein
Digitalsignal (optisch oder koaxial) umgewandelt werden. Einzelheiten finden Sie unter Störungsüberprüfungen
auf Seite 76.
TV- oder
Satelliten-
Tuner
* Der Anschluss kann über ein Koaxial- oder ein Optokabel erfolgen. Wir empfehlen die Verwendung eines
Koaxialkabels.
11
DE
Anschluss der Ger
äte
INOUT
ç
ç
ç
ç
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
IN
OPTICAL
OUT
INOUT
DD AA
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Verbinden Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres MD- oder DAT-Decks mit den digitalen
Eingangsbuchsen des Receivers und die digitalen Eingangsbuchsen des MD- oder DAT-Decks mit
den digitalen Ausgangsbuchsen des Receivers. Sie können dann TV-Programme usw. digital
aufnehmen.
Hinweise
Digitale Mehrkanal-Surroundsignale können nicht digital aufgenommen werden.
Alle OPTICAL- und COAXIAL-Buchsen können Signale mit den Abtastfrequenzen 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz
und 32 kHz verarbeiten.
Es ist nicht möglich, Analogsignale mit Geräten aufzunehmen, die nur über Digitalkabel an die TAPE- und
VIDEO-Buchsen angeschlossen sind. Wenn Sie analog aufnehmen wollen, ist ein Analoganschluss erforderlich.
Zum Aufnehmen von Digitalsignalen schließen Sie sowohl Analog- als auch Digitalkabel an.
Wenn Sie eine SACD-Disc auf einem an der CD/SACD OPTICAL IN-Buchse angeschlossenen SACD-Player
wiedergeben, wird kein Ton ausgegeben. Schließen Sie den Player deshalb an die analogen Eingangsbuchsen
(CD/SACD IN-Buchsen) an. Lesen Sie bitte auch die Anleitung des SACD-Players.
MD- oder DAT-Deck
12
DE
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CHANNEL INPUT 2
AFAFF
CENTER
MULTI CHANNEL INPUT 1
SURR BACK
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Anschluss von getrennten Mehrkanalsignalen
Obwohl der Receiver einen Mehrkanal-Decoder besitzt, können Sie auch die einzelnen Kanäle
getrennt zuleiten. So können Sie Mehrkanalquellen, die nicht mit den Formaten Dolby Digital oder
DTS arbeiten, wiedergeben. Außerdem besteht die Möglichkeit, den im DVD-Player integrierten
Mehrkanal-Decoder oder einen externen Mehrkanal-Decoder zu verwenden.
Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, zwei
Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie ein Subwoofer erforderlich. Für 6.1-Kanal-
Surroundton benötigen Sie einen Surround-Rücklautsprecher. Einzelheiten zum Mehrkanal-
Anschluss entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Players, Mehrkanal-Decoders
usw.
Hinweise
Wenn Sie die Geräte wie folgt anschließen, stellen Sie den Pegel der Surroundlautsprecher und des Subwoofers
am DVD-Player bzw. Mehrkanal-Decoder ein.
Einzelheiten zum Aufstellen der Lautsprecher finden Sie auf Seite 16.
DVD-Player,
Mehrkanal-Decoder usw.
13
DE
Anschluss der Ger
äte
2ND ROOM OUT
CONTROL A1
*
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Andere Anschlüsse
Steuerung über CONTROL A1
Im Falle eines CONTROL A1 -
kompatiblen Sony CD-Players, SACD-
Players, Cassettendecks oder MD-Decks
Verbinden Sie die CONTROL A1 -Buchse
des CD-Players, SACD-Players,
Cassettendecks oder MD-Decks über ein mit
Ministecker ausgestattetes CONTROL A1-
Kabel (nicht mitgeliefert) mit der
CONTROL A1
-Buchse des Receivers.
Einzelheiten finden Sie unter CONTROL
A1
-Steuersystem auf Seite 53 sowie in
der Bedienungsanleitung des CD-Players,
SACD-Players, Cassettendecks oder
MD-Decks.
Hinweis
Wenn der Receiver und ein MD-Deck über
CONTROL A1 gesteuert werden und das
MD-Deck gleichzeitig auch an einem Computer
angeschlossen ist, darf während der Verwendung
des Programms Sony MD Editor keine
Bedienung am Receiver vorgenommen werden.
Ansonsten kommt es zu Störungen.
Bei Verwendung eines Sony
CD-Wechslers mit COMMAND
MODE-Wähler
Wenn der COMMAND MODE-Wähler
Ihres CD-Wechslers die Position CD 1,
CD 2 und CD 3 besitzt, stellen Sie ihn auf
CD 1, und schließen Sie den Wechsler an
die CD-Buchse des Receivers an.
Wenn Sie einen Sony CD-Wechsler mit
VIDEO OUT-Buchsen verwenden, stellen
Sie COMMAND MODE auf CD 2, und
schließen Sie den Wechsler an die VIDEO
2-Buchsen des Receivers an.
* Diese Buchse ist nur Kontrollzwecke bei der Herstellung und für Servicezwecke bestimmt.
Fortsetzung nächste Seite
14
DE
AC OUTLET
*
AC OUTLET
LR
+
SURROUND
CENTER
SURR BACK
LR
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
SURR
BACK
R
SURR
BACK
L
VOLTAGE SELECTOR
120V 220V240V
2ND ROOM-Anschluss
Über die 2ND ROOM OUT-Buchsen können
die Signale der gewählten Audio-/Videoquelle
an einen Stereoverstärker in einem anderen
Zimmer leiten (siehe Seite 29).
Einstellen des
Spannungswählers
Wenn Ihr Receiver an der Rückseite einen
Spannungswähler besitzt, vergewissern Sie sich,
dass er auf die örtliche Netzspannung eingestellt
ist. Stellen Sie ihn gegebenenfalls mit einem
Schraubenzieher auf die richtige Spannung ein,
bevor Sie das Netzkabel anschließen.
* Außer Modelle mit Ländercode CN:
Anordnung, Form und Anzahl der Zubehör-
Steckdosen (AC OUTLET) hängt vom Modell und
dem Land, in dem Sie den Receiver gekauft haben, ab.
AC IN-Buchse
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an
die AC IN-Buchse des Geräts an.
Anschluss des Netzkabels
Bevor Sie das Netzkabel des Receivers an eine
Wandsteckdose anschließen, schließen Sie das
Lautsprechersystem an (siehe Seite 16).
Schließen Sie das (die) Netzkabel der Audio-/
Videogeräte an eine Wandsteckdose an.
Andere Anschlüsse (Fortsetzung)
15
DE
Anschluss der Ger
äte
Hinweise
Nur Modell mit Ländercode E: Zwei Netzkabel
werden mitgeliefert. Verwenden das Kabel, das in
Ihre Netzsteckdose passt.
Schließen Sie das Netzkabel möglichst direkt an die
Wandsteckdose an. Wenn Sie eine
Mehrfachsteckdose oder ein Verlängerungskabel
verwenden, achten Sie darauf, dass die Stromstärke
ausreicht (mindestens 10 A), oder verwenden Sie
einen Typ für Bürogeräte.
Die Zubehör-Steckdose(n) (AC OUTLET) wird
(werden) über den Netzschalter des Receivers
ein- und ausgeschaltet. Wenn Sie die Audio-/
Videogeräte an diesen Steckdosen anschließen,
können Sie die ganze Anlage mit dem
Netzschalter des Receivers ein- und
ausschalten.
Vorsicht
Die Gesamtleistungsaufnahme der an der (den)
Zubehör-Steckdose(n) (AC OUTLET)
angeschlossenen Geräte darf die auf der Rückseite
angegebene Leistungsaufnahme nicht überschreiten.
Schließen Sie niemals elektrische Haushaltsgeräte mit
hoher Leistungsaufnahme wie beispielsweise
elektrische Bügeleisen, Ventilatoren oder Fernseher
an diese Steckdose an.
16
DE
IMPEDANCE
SELECTOR
E
e
Ee
E
e
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
A
E
e
AB
A
A
A
AC OUTLET
LRLR
+
+
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
LRLR
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4-16
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
CTRL
A1
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO AUDIO
SUB WOOFER
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
VIDEO 2 VIDEO 1
2ND
ROOM
SURR
BACK
R
SURR
BACK
L
Anschluss der Lautsprecher
Erforderliche Kabel
A Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
(+) (+)
()()
B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Schwarz Schwarz
C Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Weiß (Links) Weiß (Links)
Rot (Rechts) Rot (Rechts)
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Frontlautsprecher (L)Frontlautsprecher (R)
Centerlautsprecher*
Surroundlautsprecher
(L)
Surroundlautsprecher
(R)
Aktiv-Subwoofer Surround-
Rücklautsprecher*
* Sie können Centerlautsprecher und Surround-Rücklautsprecher als linken und rechten Surround-
Rücklautsprecher verwenden (siehe „Der 7.1-Kanal-Modus“ auf Seite 28). Die Lautsprecher müssen so
angeschlossen werden, wie an der Geräterückseite angegeben.
17
DE
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
E
e
Ee
E
e
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
AB
A
C
A
E
e
E
e
A
A
A
AUDIO IN
SPEAKERS
AC OUTLET
LRLR
+
+
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
LRLR
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4-16
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
CTRL
A1
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO AUDIO
SUB WOOFER
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
VIDEO 2 VIDEO 1
2ND
ROOM
SURR
BACK
R
SURR
BACK
L
Tipps
Der Aktiv-Subwoofer kann an einer beliebigen der beiden Buchsen angeschlossen werden. Die andere Buchse
können Sie dann zum Anschluss eines weiteren Aktiv-Subwoofers verwenden. Da Tiefbässe vom menschlichen
Ohr nicht geortet werden können, kann der Subwoofer an beliebiger Stelle aufgestellt werden.
Über die PRE OUT-Buchsen können Sie andere Lautsprecher über einen weiteren Endverstärker ansteuern. Die
SPEAKERS-Klemmen und die PRE OUT-Buchsen geben dasselbe Signal aus. Wenn Sie beispielsweise nur die
Frontlautsprecher über einen anderen Verstärker ansteuern wollen, schließen Sie den Verstärker an den PRE
OUT FRONT L- und R-Buchsen an.
7.1-Kanal-Lautsprecheranschluß
Wenn Sie im 7.1-Kanal-Modus für die 7.1 Kanäle getrennte Lautsprecher verwenden wollen, müssen
Sie einen zusätzlichen Endverstärker an die PRE OUT SURR BACK-Buchsen des Receivers, wie im
folgenden Diagramm gezeigt, anschließen. Der zusätzliche Endverstärker versorgt die
Surroundlautsprecher (L/R). Einzelheiten zum 7.1-Kanal-Modus finden Sie auf Seite 28.
Frontlautsprecher (L)
Frontlautsprecher (R)
Centerlautsprecher
Surroundlautsprecher
(L)
Surroundlautsprecher
(R)
Aktiv-Subwoofer
Stereoverstärker
Surround-
Rücklautsprecher (L)
Surround-
Rücklautsprecher (R)
Fortsetzung nächste Seite
18
DE
Lautsprecherimpedanz
Für Mehrkanal-Surroundbetrieb müssen Sie
Front-, Center-, Surround- und Surround-
Rücklautsprecher mit einer Nennimpedanz von
8 Ohm oder mehr anschließen und den
IMPEDANCE SELECTOR auf 8 stellen.
Die Lautsprecherimpedanz steht normalerweise
auf der Rückseite der Lautsprecher. (Falls
nicht, lesen Sie bitte in der Anleitung der
Lautsprecher nach.)
An die Lautsprecherklemmen können
Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 bis
8 Ohm angeschlossen werden. Wenn einer der
Lautsprecher innerhalb dieses Bereichs liegt,
muss der IMPEDANCE SELECTOR auf 4
gestellt werden.
Hinweis
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den
IMPEDANCE SELECTOR umstellen.
Einrichten des Receivers
vor dem ersten Betrieb
Wenn Sie die Lautsprecher angeschlossen und das
Gerät zum ersten Mal eingeschaltet haben, sind
verschiedene Setup-Vorgänge erforderlich. So
müssen Sie beispielsweise den Speicher des
Receivers löschen und die Lautsprecherparameter
(Größe, Position usw.) einstellen.
Tipp
Wenn Sie während des Setup-Vorgangs den Ton
hören wollen (Setup mit hörbarem Ton), überprüfen
Sie den Anschluss (siehe Seite 25).
Löschen des Speichers im
Receiver
Vor der ersten Verwendung führen Sie die
unten stehenden Schritte aus, um den Speicher
zu löschen.
1 Schalten Sie den Receiver ein.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
ENTER to Clear All erscheint im
Display.
3 Drücken Sie ENTER.
MEMORY CLEARING... erscheint
kurzzeitig im Display. Danach erscheint
MEMORY CLEARED!, und die
folgenden Speicherungen werden
zurückgesetzt oder gelöscht:
Alle Senderspeicherplätze werden
zurückgesetzt oder gelöscht.
Alle Schallfeldparameter werden auf
die werksseitigen Ausgangswerte
zurückgesetzt.
Alle Indexnamen (Sendernamen und
Namen von Signalquellen) werden
gelöscht.
Alle SET UP-Parameter werden auf die
werksseitigen Ausgangswerte
zurückgesetzt.
Das für jede Signalquelle gespeicherte
Schallfeld und die gespeicherten Sender
werden gelöscht.
Anschluss der Lautsprecher
(Fortsetzung)
19
DE
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Einrichten des Receivers vor
dem ersten Betrieb
Vor der ersten Verwendung des Receivers
müssen Sie die SET UP-Parameter einstellen,
um den Receiver an die Anlage anzupassen.
Die Tabelle von Seite 84 zeigt die einstellbaren
Parameter. Auf Seite 1924 werden die
Lautsprechereinstellungen und auf Seite 5052
die anderen Einstellungen behandelt.
Einrichten für Mehrkanal-
Surroundbetrieb
Im Normalfall erhält man den besten
Surroundklang, wenn alle Lautsprecher den
gleichen Abstand (A) zur Hörposition besitzen.
Bei diesem Receiver ist es jedoch auch
möglich, den Centerlautsprecher bis zu 1,5 m
näher (B), die Surroundlautsprecher bis zu
4,5 m näher (C) und die Surround-
Rücklautsprecher bis 4,5 m näher (D) an der
Hörposition aufzustellen.
Die Frontlautsprecher können in einem
Abstand von 1,0 bis 12,0 m von der
Hörposition entfernt aufgestellt werden (A).
Je nach den Gegebenheiten Ihres Zimmers
können Sie die Surroundlautsprecher
wahlweise hinter dem Hörplatz oder seitlich
vom Hörplatz aufstellen.
Sie können den Center- und Surround-
Rücklautsprecher auch als rechten und linken
Surround-Rücklautsprecher verwenden.
Aufstellung der Surroundlautsprecher seitlich vom
Hörplatz
Aufstellung der Surroundlautsprecher hinter dem
Hörplatz
Hinweis
Stellen Sie den Centerlautsprecher nicht weiter vom
Hörplatz entfernt auf als die Frontlautsprecher.
Tipp
Stellen Sie den Surround-Rücklautsprecher
mindestens 1 m hinter der Hörposition auf. Achten
Sie darauf, dass der Abstand zum linken und rechten
Surroundlautsprecher gleich ist. Wenn aus
Platzgründen keine Aufstellung hinter dem Hörplatz
möglich ist, stellen Sie den Lautsprecher auf einen
Ständer oder hängen Sie ihn an die Decke, so dass er
sich über dem Hörplatz befindet. Achten Sie
sorgfältig darauf, dass der Lautsprecher fest montiert
ist, damit er nicht herunterfallen und Personen
verletzen kann.
Einstellen der
Lautsprecherparameter
1 Drücken Sie SET UP.
2 Wählen Sie mit den Cursortasten
( oder ) den Parameter, den Sie
einstellen wollen.
3 Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die
gewünschte Einstellung.
Die Einstellung wird automatisch
gespeichert.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3,
um die nachfolgenden Parameter
einzustellen.
Fortsetzung nächste Seite
45°
90°
20°
A A
B
CC
D
45°
90°
20°
A A
B
CC
D
20
DE
Anfangseinstellungen
Parameter Anfangseinstellung
FRONT SP LARGE
CENTER SP LARGE
SURROUND SP LARGE
SURR BACK SP LARGE
SURR BACK L/R NO
SUB WOOFER YES
FRONT 5.0 meter
CENTER 5.0 meter
SURROUND 3.5 meter
SURR BACK 3.5 meter
SUB WOOFER 5.0 meter
S.W PHASE NORMAL
DISTANCE UNIT meter
SURR POSI. SIDE
SURR HEIGHT LOW
SURR BACK HGT. LOW
FRONT SP >* STD (120 Hz)
CENTER SP >* STD (120 Hz)
SURROUND SP >* STD (120 Hz)
SURR BACK SP >* STD (120 Hz)
LFE HIGH CUT > STD (120 Hz)
* Nur wenn für die Lautsprecher SMALL gewählt ist.
x Größe der Frontlautsprecher (FRONT)
Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe
effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie
LARGE. LARGE ist die
Normaleinstellung.
Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton
verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach
ausgeprägt ist, wählen Sie SMALL. Der
Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert,
und die Bässe des Frontkanals werden über den
Subwoofer ausgegeben.
Wenn Sie für die Frontlautsprecher die Option
SMALL wählen, wird automatisch auch für
die Center-, Surround- und Surround-
Rücklautsprecher SMALL gewählt (es sei
denn, Sie haben zuvor auf NO geschaltet).
x Größe des Centerlautsprechers
(CENTER)
Wenn Sie einen großen Lautsprecher, der die
Bässe effektiv reproduziert, verwenden, wählen
Sie LARGE. LARGE ist die
Normaleinstellung. Wenn jedoch für die
Frontlautsprecher die Option SMALL
gewählt ist, kann für den Centerlautsprecher
nicht LARGE gewählt werden.
Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton
verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach
ausgeprägt ist, wählen Sie SMALL. Der
Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert,
und die Bässe des Centerkanals werden über die
Frontlautlautsprecher (falls für die
Frontlautsprecher LARGE gewählt ist) oder
den Subwoofer ausgegeben.*
1
Wenn Sie keinen Centerlautsprecher
angeschlossen haben, wählen Sie NO. Der
Ton des Centerkanals wird dann über die
Frontlautsprecher ausgegeben.*
2
x Größe der Surroundlautsprecher
(SURROUND)
Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe
effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie
LARGE. LARGE ist die
Normaleinstellung. Wenn jedoch für die
Frontlautsprecher die Option SMALL
gewählt ist, kann für die Surroundlautsprecher
nicht LARGE gewählt werden.
Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton
verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach
ausgeprägt ist, wählen Sie SMALL. Der
Bassumleitungsschaltkreis wird dann aktiviert
und die Bässe des Surroundkanals werden über
den Subwoofer oder andere Lautsprecher, für
die LARGE gewählt ist, ausgegeben.
Wenn Sie keine Surroundlautsprecher
angeschlossen haben, wählen Sie NO.*
3
Tipp
*1*3 entspricht den folgenden Dolby Pro Logic-
Modi
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
Einrichten für Mehrkanal-
Surroundbetrieb (Fortsetzung)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Sony STR-VA555ES Bedienungsanleitung

Kategorie
Empfänger
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für

in anderen Sprachen