Valberg Réf 2P VAL 2P 252 A+ SIC silver Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR
KOELKAST - DIEPVRIEZER
KÜHL-GEFRIERKOMBINATION
FRIGORÍFICO - CONGELADOR
05/2016
945041
VAL 2P 252 A+ SIC SILVER
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................20
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 38
MANUAL DEL USUARIO .................................56
FR18
D
Français
Informations pratiques
La porte ne se ferme pas convenablement L’appareil n’est pas de niveau.
Les portes ont été permutées, mais pas
installées correctement.
Le joint est sale.
Les étagères ne sont pas à leur place.
La lumière ne fonctionne pas Le disjoncteur s’est déclenché ou le fusible
a sauté.
L’appareil est débranché.
L’ampoule a grillé.
L’interrupteur est sur la position arrêt.
Caractéristiques techniques
MARQUE VALBERG
RÉFÉRENCE VAL 2P 252 A+ SIC
TYPE D’APPAREIL RÉFRIGÉRATEUR  CONGÉLATEUR
CLASSE ÉNERGÉTIQUE A+
CONSOMMATION D’ÉNERGIE (kWh/an) 234
VOLUME UTILE DENRÉES FRAICHES (L) 199
VOLUME UTILE DENRÉES CONGELÉES (L) 53
TYPE DE DÉGIVRAGE MANUEL
TEMPS D’AUGMENTATION DE TEMPÉRATURE (h) 20
CAPACITÉ DE CONGÉLATION (kg/24 h) 2
CLASSE CLIMATIQUE ST
NIVEAU SONORE [dB(A) re1 pW] 42
ENCASTRABLE NA
ALIMENTATION / FRÉQUENCE 220-240 V ~ 50 Hz
COURANT (A) 0,64
GAZ RÉFRIGÉRANT R600a (41 g)
MOUSSE D’ISOLATION CYCLOPENTANE
Note :
Nous nous réservons le droit de modifier la conception de nos produits sans préavis. Les
paramètres spécifiques sont basés uniquement sur les données figurant sur la plaquette
signalétique.
REMARQUE
la che technique correspond à une utilisation en situation normale.
En cas d’altération, veuillez vous reporter à la plaque nominative de l’appareil.
20 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van VALBERG
gekozen te hebben.
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de
producten van het merk VALBERG aan, die garant
staan voor eenvoud in gebruik, betrouwbare
prestaties en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 21
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
22 Veiligheidsinstructies
24 Onderdelen en eigenschappen
25 Installatievoorschriften
27 Werking van uw koelkast
28 De meest koele zone van de koelkast
29 Naleven van hygiëneregels inzake voeding
33 Onderhoud
35 Vaststellen van storingen
35 Diagnosegids bij storingen
36 Technische eigenschappen
NL22
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
Alvorens dit toestel te installeren of voor de eerste keer te gebruiken, dient u deze
handleiding aandachtig door te lezen. Bewaar ze zorgvuldig voor toekomstig gebruik.
Dit toestel mag gebruikt
worden door kinderen van
minstens 8 jaar oud en
personen met beperkte
fysieke, zintuiglijke en
mentale capaciteiten of
beperkte ervaring en kennis
op voorwaarde dat ze in de
gaten gehouden worden of
instructies gekregen hebben
betreffende het veilige
gebruik van het toestel en de
mogelijke gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet spelen
met het toestel. De reiniging
en het onderhoud mogen
niet uitgevoerd worden door
kinderen wanneer zij niet
begeleid worden.
• Lees alle instructies
aandachtig door alvorens het
toestel te gebruiken.
Dit toestel is enkel bestemd
voor huishoudelijk gebruik
en mag niet buitenshuis
gebruikt worden.
Alvorens uw toestel af
te danken, verwijdert u de
deur en laat u de rekjes
geïnstalleerd, zodat kinderen
er niet in kunnen spelen.
Laat kinderen het toestel
nooit in werking zetten, noch
spelen met het toestel.
Reinig de onderdelen
van het toestel nooit met
ontvlambare stoffen. De
dampen kunnen een risico
op brand of ontploffingen
veroorzaken.
Bewaar of gebruik
nooit benzine of andere
ontvlambare gassen of
vloeistoffen in de buurt van
het toestel. De dampen
kunnen leiden tot brand of
een ontploffing.
NL36
D
Nederlands
Praktische informatie
De deur sluit niet zoals het hoort. Het toestel staat niet waterpas.
De deuren werden omgewisseld maar zijn
niet correct geïnstalleerd.
De dichting is vies.
De laden zitten niet op de juiste plaats.
Het licht werkt niet De veiligheidsschakelaar is ingeschakeld
of de zekering is gesprongen.
Het toestel is niet aangesloten.
De lamp is verbrand.
De schakelaar staat op uit.
Technische eigenschappen
MERK VALBERG
REFERENTIE VAL 2P 252 A+ SIC
TYPE TOESTEL KOELKAST - DIEPVRIEZER
ENERGIEKLASSE A+
Toegewezen energieverbruik (Kwh/jaar) 234
Nuttig volume verse voedingsmiddelen (L) 199
NUTTIG VOLUME DIEPGEVROREN VOEDINGSMIDDELEN
(L)
53
TYPE ONTDOOIING MANUEEL
Verhogingstijd temperatuur (u) 20
BEVRIEZINGSCAPACITEIT (KG/24u) 2
KLIMAATKLASSE ST
GELUIDSNIVEAU [dB(A) re1 pw] 42
INBOUWBAAR NVT
VOEDING / FREQUENTIE 220-240 V ~ 50 Hz
STROOM (A) 0,64
KOELGAS R600a (41 g)
ISOLATIESCHUIM CYCLOPENTAAN
Opmerking:
We behouden ons het recht voor het ontwerp van onze producten zonder voorafgaand bericht
te wijzigen. De specieke parameters zijn enkel gebaseerd op de gegevens die voorkomen
op het typeplaatje.
OPMERKING
de technische fiche geldt voor gebruik in normale omstandigheden.
Gelieve zich bij afwijkingen te wenden tot het typeplaatje van het toestel.
38 DE
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses VALBERG - Produkt
gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO
DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit,
zuverlässige Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass
Sie jedesmal zufriedengestellt werden, wenn
Sie es benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr.
DE 39
Deutsch
A
Vor der
Inbetriebnahme des
Geräts
C
Verwendung des
Geräts
D
Praktische Hinweise
B
Übersicht über Ihr
Gerät
Inhaltsverzeichnis
40 Sicherheitsvorschriften
42 Teile und Merkmale
43 Montageanleitung
45 Betrieb Ihres Kühlschranks
46 Kälteste Zone im Kühlschrank
47 Befolgen der Lebensmittelhygie
nevorschriften
51 Pflege und Instandhaltung
53 Pannendiagnose
53 Pannendiagnosen-Führer
54 Technische Merkmale
DE40
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie dieses Gerät aufstellen oder zum
ersten Mal benutzen. Heben Sie sie sorgsam auf, um später darauf zurückgreifen zu können.
Dieses Gerät darf von Kindern
ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
und Personen ohne
Erfahrung und Kenntnisse
bedient werden, sofern sie
korrekt beaufsichtigt werden
und die nötigen Anweisungen
für den sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten
und die bestehenden
Risiken verstanden
haben. Das Gerät ist kein
Kinderspielzeug. Die vom
Benutzer vorzunehmenden
Reinigungs- und
Instandhaltungsarbeiten
dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern
durchgeführt werden.
Vor der Inbetriebnahme des
Geräts diese Anweisungen
aufmerksam durchlesen.
Dieses Gerät ist nur für
den Privatgebrauch in
Innenräumen bestimmt.
• Bevor Sie Ihr Gerät
entsorgen, montieren Sie
die Tür ab und lassen Sie
die Regale darin, damit die
Kinder nicht im Inneren
spielen können.
Lassen Sie niemals Kinder
das Gerät einschalten oder
mit diesem spielen.
Reinigen Sie niemals
Geräteteile mit entzündbaren
Flüssigkeiten. Rauch stellt
ein Brandrisiko dar oder
kann zu Explosionen führen.
Lagern Sie in der Nähe
dieses Geräts keinen
Treibstoff oder andere
Gase oder entzündbare
Flüssigkeiten. Rauch kann
einen Brand oder eine
Explosion verursachen.
DE 41
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
WARNUNG:
Achten Sie darauf, dass
die Ventilationsöffnungen
des Gerätegehäuses,
seiner Außenseite oder
der Einbaustruktur auf
keinen Fall versperrt
sind.
• Achten Sie darauf, den
Kühlkreislauf nicht zu
beschädigen.
Keine mechanischen
Vorrichtungen oder andere
Mittel zur Beschleunigung
des Abtauvorgangs
verwenden, es sei denn,
sie sind vom Hersteller
empfohlen.
Verwenden Sie keine
Elektrogeräte im Innenraum,
der zur Aufbewahrung von
Lebensmitteln vorgesehen
ist, außer wenn diese vom
Hersteller empfohlen
werden.
DE42
B
Deutsch
Übersicht über Ihr Gerät
Teile und Merkmale
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der Richtlinien 2006/95/EG (welche die durch die
Richtlinie 93/68/EWG geänderte Richtlinie 73/23/EWG aufhebt) und 2004/108/EG (welche die
Richtlinie 89/336/EWG aufhebt).
Gefrierschrank
Thermostat
Ablagen im Kühlschrankteil
Gemüsebehälter
Kompressor (hinten am Kühlschrank)
Verstellbare Füße
Fachablagen für Kühlschranktür
1
2
3
4
5
6
7
DE 43
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Installationsanleitung
Das Gerät an einer Wandsteckdose
einstecken, die speziell hierfür vorgesehen
und dementsprechend installiert und
geerdet ist. Trennen oder entfernen Sie
niemals, aus welchem Grund auch immer,
den dritten Draht (Erde) vom Stromkabel.
Jegliche Frage bezüglich Stromspeisung
oder Erdung muss einem zugelassenen
Elektriker oder Stelle gestellt werden, die
berechtigtist, mit dieser Art Produkt zu
arbeiten.
WARNUNG
Bei unsachgemäßer
Verwendung der geerdeten
Steckdose kann ein
Stromschlagrisiko bestehen.
Die Wandsteckdose muss immer geerdet
sein. Wenn die Stromversorgung nicht
geerdet ist, darf das Gerät nicht daran
angeschlossen werden.
Bevor Sie Ihren Kühlschrank verwenden:
Entfernen Sie äußeres und inneres
Verpackungsmaterial.
Überprüfen Sie, dass alle im Abschnitt
"Teile und Merkmale" aufgelisteten Teile
wirklich im Lieferumfang des Geräts sind.
Bevor das Gerät ans Stromnetz
angeschlossen wird, lassen Sie es etwa zwei
Stunden lang ruhen. Damit verringern Sie
jegliches Risiko einer Funktionsstörung im
Kühlsystem aufgrund des Handlings beim
Transport.
Reinigen Sie die Innenfläche mit
lauwarmem Wasser und einem weichen
Tuch.
Aufstellen Ihres Kühlschranks:
Stellen Sie Ihr Gerät auf einen genügend
harten Boden, damit das Gerät solide steht,
wenn es vollkommen gefüllt ist.
Um das Gerät waagerecht auszurichten,
stellen Sie die vorderen Gerätefüße ein.
Sehen Sie etwa zwölf Zentimeter Freiraum
hinten und an den Geräteseiten vor, damit
die Luft zur Abkühlung des Kompressors
umlaufen kann. Lassen Sie über dem Gerät
ebenfalls etwa dreißig Zentimeter Freiraum.
Stellen Sie das Gerät weit von der
direkten Sonnenbestrahlung oder von
Hitzequellen entfernt auf (Öfen, Heizungen,
Heizkörper usw.) Direktes Sonnenlicht
kann die Acrylbeschichtung beschädigen
und Hitzequellen können ebenfalls den
Stromverbrauch erhöhen. Extrem kalte
Raumtemperaturen können ebenfalls zu
Fehlbetrieb führen.
Vermeiden Sie es, das Gerät an feuchten
Orten aufzustellen. Enthält die Luft zu viel
Feuchtigkeit, wird am Verdampfer schnell
schon Reif auftreten.
Das Produkt muss den geltenden,
nationalen Installationsregeln gemäß
aufgestellt werden.
Ein beschädigtes Stromkabel muss vom
Hersteller, dem Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt
werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
Die Steckdose muss auch nach Installation
des Geräts zugänglich bleiben.
DE44
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Nehmen Sie Ihr Gerät ca. 2 bis3 Stunden
in Betrieb, bevor Sie es mit Nahrungsmitteln
füllen.
Überladen Sie das Gerät nicht mit
Lebensmitteln. Öffnen Sie die Tür des
Geräts nicht zu häufig, um eine korrekte
Temperatur zu gewährleisten und Energie
zu sparen.
Änderung der Öffnungsrichtung der Tür:
Bevor Sie die Öffnungsrichtung der
Kühlschranktür ändern, stellen Sie sicher
dass er ausgesteckt und leer ist. Bitten
Sie eine zweite Person, Ihnen bei der
Arbeit zu helfen. Um die Öffnungsrichtung
der Tür zu ändern, brauchen Sie einen
Schraubendreher und einen einstellbaren
Schlüssel.
1. Lösen Sie die vier Schrauben, die die
Arbeitsplatte befestigen und nehmen Sie
diese letztere ab.
2. Lösen Sie die vier Schrauben, die den
oberen Träger befestigen und nehmen Sie
diesen letzteren ab. Nehmen Sie nun die
obere Tür ab und stellen Sie sie an einem
sicheren Ort ab.
3. Während Sie die untere Tür heben,
entnehmen Sie den zentralen Träger, indem
Sie die 2 Schrauben lösen.
4. Nehmen Sie die untere Tür aus der Achse
des unteren Scharniers. Kippen Sie den
Kühlschrank nach hinten und legen Sie ihn
auf einen festen Untergrund.
5. Entnehmen Sie den unteren Träger,
indem Sie die Schrauben lösen. Entfernen
Sie den einstellbaren Fuß und bringen Sie
ihn von der linken auf die rechte Seite an.
Entfernen Sie dann die auf der linken Seite
befestigte Schraube.
6. Entfernen Sie die Achse anhand eines
Schlüssels aus dem unteren Scharnier.
Wenden Sie den Träger des Scharniers und
bringen Sie ihn am selben Ort an. Bringen
Sie den unteren Träger auf der anderen Seite
an und stellen Sie den Kühlschrank gerade.
7. Tauschen Sie die Verschlussdeckel
aus. Entfernen Sie die Abdeckungen der
Türscharniere an den 2 Türen (oben und
unten) und bringen Sie diese auf der anderen
Seite der Türen an.
WARNUNG:
Um jegliche Gefahr wegen mangelnder
Stabilität des Geräts zu vermeiden,
muss dieses den Anweisungen dieser
Gebrauchsanleitung gemäß installiert und
befestigt werden.
DE 45
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
8. Bringen Sie den zentralen Träger wieder
an, und befestigen Sie dabei gleichzeitig
die untere Tür. Um die Endeinstellung zu
erleichtern, ziehen Sie die Schrauben des
Trägers nicht vollkommen fest.
9. Lösen Sie die Scharnierachse des oberen
Trägers anhand des Schlüssels. Wenden Sie
den Träger des Scharniers und bringen Sie
ihn am selben Ort an.
Überprüfen Sie, dass die Türen horizontal
und vertikal ausgerichtet sind und dass
die Dichtungen die Türen geschlossen
halten, bevor Sie das zentrale Scharnier
und den oberen Träger festspannen.
Den Kunststoffeinsatz der Arbeitsplatte
entnehmen und vertauschen, bevor Sie die
Arbeitsplatte wieder anbringen. Verstellbare
Füße neu einstellen.
10. Bringen Sie den oberen Träger wieder an,
wobei Sie die obere Tür wieder anbringen.
Spannen Sie die Schrauben nicht vollkommen
fest.
Betrieb Ihres Kühlschranks
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät an
einem Ort aufzustellen, an dem die
Umgebungstemperatur zwischen den
folgenden Werten liegt:
- +16 bis +32 °C für Geräte der Klimaklasse
N
- +10 bis +32 °C für Geräte der Klimaklasse
SN
Hinweis: Um die Klimaklassen Ihres Produkt
zu kennen, siehe Produktmerkmale im
Abschnitt "Technische Merkmale" der
Gebrauchsanleitung.
Wenn die Umgebungstemperatur über oder
unter dem empfohlenen Temperaturbereich
liegt, kann die Innentemperatur des Geräts
Schwankungen aufweisen.
Verwendung des Thermostats:
1. Wenn Sie den Kühlschrank zum ersten
Mal in Betrieb nehmen, stellen Sie den
Thermostat auf 3 ein, stecken Sie den
Stecker ein und lassen Sie ihn laufen,
ohne Lebensmittel hineinzugeben. Im
Allgemeinen sollte er so 2 bis 3 Stunden lang
bleiben. Stellen Sie dann den Thermostat
so ein wie Sie wollen und geben Sie die
Lebensmittel in den Kühlschrank.
2. Die Temperatur des Kühlschranks kann
durch Drehen des Thermostats geregelt
werden. Im allgemeinen sollte er auf 3~4
eingestellt werden. Wenn Sie ihn auf einen
höheren Wert einstellen, erhöhen Sie die
Kühlkapazität.
Abtauen:
Um den korrekten Betrieb Ihres Geräts zu
gewährleisten, müssen Sie es mindestens
DE46
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
1 Mal pro Jahr, bzw. immer wenn die
Eisschicht 10 mm übersteigt, abtauen.
Von Zeit zu Zeit können Sie die Eisschicht,
die sich gebildet hat, mit einem Schaber
oder jeglichem anderen Hilfsmittel aus
Kunststoff entfernen.
BENUTZEN SIE NIEMALS
METALLGEGENSTÄNDE ODER
ELEKTROGERÄTE ZUM ABTAUEN.
Warnhinweise:
- Verwenden Sie beim Abtauen niemals
schneidende - oder Metallgegenstände um
das Eis von der Oberfläche des Verdampfers
zu entfernen, um diesen letzteren nicht zu
beschädigen.
- Das Gerät nach mehr als 15 Minuten
wieder einstecken.
Zum Abtauen:
Wählen Sie zum Abtauen des Geräts
einen Zeitraum, an welchem Ihr Gerät
nicht zu stark gefüllt ist. Nehmen Sie alle
Lebensmittel heraus und lagern Sie diese
in einem anderen Kühlschrank oder an
einem sehr kühlen Ort. Stellen Sie den
Thermostat auf OFF (0), stecken Sie das
Gerät aus und öffnen Sie die Tür. Sobald
das Eis geschmolzen ist, entfernen Sie das
Wasser und trocknen Sie das Innere des
Kühlschranks.
Warten Sie 15 Minuten ab und stecken
Sie das Gerät wieder ein. Sie können
nun den Kühlschrank wieder in Betrieb
nehmen, indem Sie den Thermostat auf den
gewünschten Wert einstellen.
Das nebenstehende Symbol kennzeichnet
die kälteste Zone Ihres Kühlschranks.
Diese Zone wird unten durch die Scheibe
Kälteste Zone im Kühl-
schrank
des Gemüsebehälter und oben durch
das Symbol oder die, auf dessen Höhe
angebrachte Ablage abgegrenzt.
Um die Temperaturen in dieser Zone zu
gewährleisten, achten Sie darauf, dass
die Position dieser Ablage nicht verändert
wird. Bei Umluft-Kühlschränken (mit
einem Ventilator ausgestattet oder No-
Frost-Modelle) wird die kälteste Zone
nicht angezeigt, da deren Innentemperatur
einheitlich ist.
Die Temperaturanzeige anbringen:
Um Ihnen zu helfen Ihren Kühlschrank
richtig einzustellen, ist dieser mit einer
Temperaturanzeige versehen, mit der
sich die Durchschnittstemperatur in der
kältesten Zone kontrollieren lässt.
ACHTUNG
Diese Anzeige ist ausschließlich
vorgesehen, um mit Ihrem
Kühlschrank zu funktionieren.
Achten Sie darauf, sie nicht in
einem anderen Kühlschrank oder
für jeglichen anderen Zweck zu
verwenden: (Der kälteste Bereich
ist nämlich von einem Gerät zum
anderen unterschiedlich.)
Temperaturanzeige: kälteste Zone in Ihrem
Kühlschrank:
Dank der Temperaturanzeige können
Sie regelmäßig kontrollieren, ob die
Temperatur in der kältesten Zone richtig
ist. Die Temperatur im Kühlschrank hängt
nämlich von mehreren Faktoren ab wie der
Raumtemperatur, der Menge an gelagerten
DE 47
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Einhalten der Lebensmittel-
hygienevorschriften
Lebensmitteln und der Häugkeit, mit der
die Tür geöffnet wird. Berücksichtigen Sie
diese Faktoren bei der Einstellung des
Geräts.
Wenn auf der Anzeige „OK” erscheint,
bedeutet dies, dass Ihr Thermostat richtig
eingestellt und die Innentemperatur korrekt
ist.
Wenn die Farbe der Anzeige weiß ist,
bedeutet dies, dass die Temperatur zu
hoch ist. In diesem Fall muss die
Thermostateinstellung erhöht werden, und
man muss 12 Stunden lang abwarten, bevor
man eine erneute Sichtkontrolle der Anzeige
vornimmt.
Nachdem der Kühlschrank gefüllt oder die
Tür geöffnet wurde, kann es vorkommen,
dass die Anzeige nach einem kleinen
Moment weiß wird.
Einkauf von Frischprodukten:
Kaufen Sie Frischprodukte nicht in der
Mittagspause ein, es sei denn, an Ihrem
Arbeitsplatz haben Sie einen Kühlschrank
zur Verfügung, in den Sie die Lebensmittel
während des Nachmittags frisch halten
können. Wenn Sie Frischprodukte zu lange
in Ihrem Auto oder bei Raumtemperatur
liegen lassen, steigt die Temperatur der
Produkte an und fördert die Entwicklung von
gefährlichen Bakterien.
Richtige
Einstellung
Temperatur zu hoch,
stellen Sie den
Thermostat ein
Bewahren Sie Frischprodukte zusammen auf:
Transportieren Sie Frischprodukte im
Supermarkt und auf dem Weg nach
Hause immer zusammen. Wenn Sie alle
Frischprodukte zusammen bewahren,
bleiben sie länger frisch.
Verwenden eine spezielle Tasche für
Frischprodukte:
Spezielle Isoliertaschen sind in den meisten
Supermärkten und Geschäften erhältlich.
Sie halten die Produkte länger frisch, dürfen
aber nur zum Transport nach Hause, nicht
zur Lagerung verwendet werden. Nehmen
Sie die Produkte aus der Tasche, sobald Sie
zu Hause ankommen, und legen Sie immer
zuerst die Frischprodukte in das Gerät,
bevor Sie die Trockenprodukte verräumen.
Schließen Sie die Tür!
Damit keine kalte Luft entweicht, öffnen Sie
die Tür so wenig wie möglich. Wenn Sie vom
Einkaufen zurückkommen, sortieren Sie die
Lebensmittel, bevor Sie die Tür öffnen.
Ratschläge um die Produkte in perfektem
Zustand im Kühlschrank aufzubewahren:
Achten Sie ganz besonders auf Fleisch und
Fisch.
Gekochtes Fleisch muss immer auf
einer oberen Ablage über rohem Fleisch
aufbewahrt werden, um den Transfer von
Bakterien zu verhindern. Rohes Fleisch
in einem genügend großen Behälter
aufbewahren, um den Saft aufzufangen und
mit einer Lebensmittelfolie abdecken.
Lassen Sie Platz rund um die Lebensmittel,
dadurch kann die kühle Luft im Kühlschrank
umlaufen.
DE48
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Packen Sie die Lebensmittel ein!
Um den Geruchstransfer und das
Austrocknen der Lebensmittel zu
verhindern, müssen diese getrennt verpackt
und abgedeckt werden. Obst und Gemüse
muss nicht verpackt werden.
Lassen Sie gekochte Speisen entsprechend
abkühlen.
Lassen Sie gekochte Speisen immer
abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank
stellen. Dies verhindert, dass die
Innentemperatur des Kühlschranks steigt.
Die folgenden Ratschläge sollten eingehalten
werden, um eine Kreuzkontamination sowie
das falsche Aufbewahren von Lebensmittels
zu verhindern:
Verpacken Sie konsequent alle Produkte
um zu vermeiden, dass die Waren sich
gegenseitig kontaminieren. Waschen
Sie sich die Hände vor Berühren der
Lebensmittel und während der Zubereitung
von Speisen mehrmals, wenn dies die
Verarbeitung mehrerer verschiedener
Produkte hintereinander erfordert, und
natürlich auch nachher, bevor Sie zu
Tisch gehen, wie dies die Hygieneregeln
vorschreiben.
Verwenden Sie keine Utensilien die
bereits verwendet wurden (Holzkochlöffel,
Schneidebrett) ohne Sie vorher gut zu
waschen.
Warten Sie das vollständige Abkühlen von
Speisen ab, bevor Sie sie in den Kühlschrank
geben (z.B. Suppe).
Öffnen Sie die Tür so wenig wie möglich und
lassen Sie sie auf jeden Fall nicht zu lange
offen, damit die Temperatur im Kühlschrank
nicht ansteigt.
Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass
die Luft frei rundum umlaufen kann.
Aufbewahrung der Lebensmittel im Kühlschrank
je nach ihrer Art:
Kühle Zone:
Hier bewahren Sie die Lebensmittel auf,
die länger aufbewahrt werden können,
wenn Sie sie kühl halten. Milch, Joghurt,
Fruchtsäfte, Hartkäse, z.B. Cheddar. Offene
Flaschen und Gläser von Salatsaucen,
anderen Saucen und Konfitüren. Fette wie
z.B. Butter, Margarine, Light Brotaufstriche,
Bratfett und Speck. Eier.
Kälteste Zone: 1 °C bis 5 °C
Hier sind die Lebensmittel aufzubewahren,
die für eine sichere Aufbewahrung
kalt sein müssen. Es handelt sich im
allgemeinen um alle Frischprodukte,
deren Haltbarkeitsdatum von einer
Aufbewahrungstemperatur unter oder
gleich +4 °C abhängig ist.
Rohe, ungekochte Lebensmittel müssen
immer verpackt sein.
Vorgekochte, gekühlte Lebensmittel
wie z.B. Fertiggerichte, Fleischaufstriche,
Weichkäse usw.
Tiefkühlprodukte
Am Kältesten
Kühl
Salatbehälter
DE 49
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
• Vorgekochtes Fleisch, wie z.B. Schinken.
Fertigsalate (auch gemischte grüne Salate,
in vorgewaschenen Stücken, vorverpackt,
Reissalate, Kartoffelsalate usw.).
Nachspeisen, zum Beispiel Frischkäse,
zu Hause zubereitete Speisen, Reste oder
Cremetorten und -kuchen.
Salatbehälter:
Dies ist der feuchteste Teil des Kühlschranks.
Gemüse, Obst, frische Salatblätter, z.B.
ganzer, ungewaschener Salatkopf, ganze
Tomaten, Radieschen usw. …
WIR EMPFEHLEN IHNEN, ALLE IM
SALATBEHÄLTER AUFBEWAHRTEN
PRODUKTE EINZUPACKEN.
ANMERKUNG
Packen Sie rohes Fleisch, Hähnchen
und Fisch immer ein und bewahren
Sie es auf der untersten Ablage des
Kühlschranks auf. So können sie
nicht auf die anderen Lebensmittel
tropfen und sind mit diesen nicht
in Kontakt. Bewahren Sie kein Gas
oder brennbare Flüssigkeiten auf.
Einkauf von Tiefkühlprodukten:
Beim Einkauf von Tiefkühlprodukten
lesen Sie die Lagerungshinweise auf der
Verpackung.
Gefrierschrank-Temperatur überprüfen:
Überprüfen Sie die Temperatur des
Tiefkühlfachs im Geschäft, in dem Sie diese
Art Produkte kaufen. Sie muss unter -18 °C
liegen.
Produkte sorgfältig auswählen:
Überprüfen Sie kurz die Verpackung des
Tiefkühlprodukts und vergewissern Sie sich,
dass sie in perfektem Zustand ist.
Tiefkühlprodukte zuletzt kaufen:
Kaufen Sie Ihre Tiefkühlprodukte im
Supermarkt und/oder anderen Geschäften
immer zuletzt ein.
Beachten Sie die nachstehenden
Angaben bezüglich der Temperatur und
Aufbewahrungsdauer je nach Anzahl von
Sternen auf dem Produkt:
Sterne Temperaturen
Aufbewah-
rungsdauer
der Tiefkühl-
produkte
* ≤ -6 °C 3 Tage
** ≤ -12 °C 1 Monat
*(***)/*** ≤ -18 °C
Mehrere
Monate
(Datum
auf der
Verpackung)
Hinweis: Information über die Anzahl
der Sterne Ihres Produkts finden Sie im
Abschnitt « ENERGIE-GÜTESIEGEL » dieser
Gebrauchsanweisung.
Bewahren Sie Tiefkühlprodukte zusammen auf:
Während Ihres Einkaufs im Supermarkt
und auf dem Heimweg behalten Sie
Tiefkühlprodukte immer zusammen auf, sie
bleiben besser tiefgekühlt.
Verräumen Sie die Produkte so schnell wie
möglich.
Kaufen Sie kein Tiefkühlprodukt, wenn Sie
es nicht schnell in Ihren Gefrierschrank
geben.
Spezielle Isoliertaschen sind in den meisten
DE50
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Supermärkten und anderen Geschäften
erhältlich. Sie halten Tiefkühlprodukte
länger tiefgekühlt.
Geben Sie keine Flasche mit einem
Getränk in den Gefrierschrank, denn diese
könnte platzen und den Gefrierschrank
beschädigen.
Auftauen von Tiefkühlprodukten:
Bei bestimmten Produkten ist es nicht
notwendig, sie vor dem Kochen aufzutauen.
Gemüse und Nudeln können direkt ins heiße
Wasser gegeben oder dampfgegart werden.
Tiefgekühlte Saucen und Suppen können in
einen Topf gegeben und bei geringer Hitze
erwärmt werden, bis sie aufgetaut sind.
Zum Auftauen von Tiefkühlprodukten:
1. Das Produkt abdecken.
2. Tauen sie es bei Raumtemperatur auf.
Vergessen Sie nicht, dass Sie beim Auftauen
des Produkts in einem wärmeren Bereich
die Vermehrung der Bakterien fördern.
3. Vor dem Kochen immer sicherstellen,
dass die Nahrung keine Eiskristalle
aufweist, insbesondere bei Fleisch. Solche
Kristalle bedeuten, dass die Nahrung
nicht vollkommen aufgetaut ist. Ist dies
der Fall, sinkt die Kochtemperatur und
kann unzureichend sein, um gefährliche
Bakterien zu töten.
4. Die Nahrung nach dem Auftauen so
schnell wie möglich kochen.
5. Die während des Auftauens verlorene
Flüssigkeit wegschütten.
Auftauen von Tiefkühlprodukten im
Backofen:
Zahlreiche Backöfen (auch
Mikrowellenherde) haben Auftau-
Einstellungen.
Um die Vermehrung von Bakterien zu
vermeiden, verwenden Sie diese Funktion
nur dann, wenn Sie die Nahrung sofort
danach kochen wollen.
Einfrieren frischer Produkte:
Ihr Gefrierschrank ist ein 4 Sterne-Gerät.
Dies bedeutet, dass Sie darin frische
Produkte einfrieren und Tiefkühlprodukte
aufbewahren können.
Sicherheitsratschläge:
- Niemals ein aufgetautes Produkt wieder
einfrieren, außer wenn Sie es neuerlich
kochen, um schädliche Bakterien zu töten.
- Frieren Sie niemals aufgetaute
Meeresfrüchte wieder ein.
- Bananen, Granatäpfel, Birnen oder
sauerstoffhaltige Flüssigkeiten dürfen nicht
eingefroren werden.
Nützliche Ratschläge:
- Um frische Produkte einzufrieren,
verwenden Sie Qualitätsprodukte die Sie so
wenig wie möglich handhaben. Teilen Sie
Ihre Lebensmittel in kleine Mengen, denn
diese frieren schneller ein, brauchen zum
Auftauen weniger Zeit und ermöglichen
es, die Ihrem Bedarf am besten geeignete
Menge zu wählen.
- Nachdem Sie ein Produkt
herausgenommen haben, schließen
Sie den Beutel wieder korrekt. Dadurch
wird vermieden, dass die Lebensmittel
vom Gefrierschrank ausgetrocknet oder
"verbrannt" werden. Dies vermeidet
ebenfalls Reifbildung auf den anderen
Lebensmitteln.
DE 51
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Reinigung Ihres
Kühlschranks:
Stromkabel des Geräts
ziehen.
Das Innere mit heißem Wasser
und einer Bicarbonatlösung
auswaschen. Geben Sie dafür
etwa 6 Löffel Bicarbonat in
einen Liter Wasser.
Waschen Sie die Ablagen
und Flächen mit einer sanften
Reinigungslauge.
Die Außenseite des Geräts
muss mit einem sanften
Reinigungsmittel und heißem
Wasser gereinigt werden.
Instandhaltung Ihres
Kühlschranks:
Stromausfall:
Die meisten Pannen dauern
nur einige Stunden und
beeinflussen die Temperatur
Ihres Geräts nicht, wenn
Pege und Instandhaltung
Sie die Tür so wenig wie
möglich öffnen. Dauert die
Panne länger an, müssen Sie
entsprechende Maßnahmen
treffen, um den Inhalt des
Kühlschranks zu schützen.
Während des Urlaubs:
Bei längerer Abwesenheit die
Lebensmittel herausnehmen
und das Gerät ausstecken.
Reinigen Sie es und lassen Sie
die Tür einen Spalt geöffnet,
um das eventuelle Entstehen
von Kondensation, Schimmel
oder Gerüchen zu vermeiden.
Transport Ihres
Kühlschranks:
Lebensmittel entnehmen.
Befestigen Sie alle mobilen
Teile im Inneren des Geräts
anhand von Klebebändern.
Schrauben Sie die
Schraubfüße ganz ein, um sie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Valberg Réf 2P VAL 2P 252 A+ SIC silver Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung