Valberg CS 307 A+ WD XIAC silver Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Réfrigérateur - Congélateur
Koelkast - Diepvriezer
Kühl-Gefrierkombination
Frigorífico-Congelador
07/2017
955693 - CS 307 A+ WD XIAC
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................16
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 30
MANUAL DEL USUARIO .................................44
2 FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
VALBERG sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
6 Description de l’appareil
6 Spécifications techniques
8 Sécurité alimentaire
9 Installation de l’appareil
10 Utilisation
13 Nettoyage et entretien
13 Conseils pour l’économie d’énergie
14 En cas de problèmes
15 Informations et déclaration de conformité
15 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d’installer ou d’utiliser
cet appareil pour la première
fois, lisez attentivement
cette notice. Conservez-la
soigneusement pour tout
usage ultérieur.
ATTENTION
Maintenez
dégagées les
ouvertures de
ventilation de
l’enceinte de
l’appareil et
de la structure
d’encastrement.
N’utilisez pas
de dispositifs
mécaniques ou
d’autres moyens que
ceux recommandés
par le fabricant
pour accélérer
le processus de
dégivrage.
Veillez à ne pas
endommager
le circuit de
réfrigération.
N’utilisez pas
d’appareils
électriques à
l’intérieur du
compartiment
de stockage des
denrées, à moins
qu’ils ne soient du
type recommandé
par le fabricant.
• Ne stockez pas dans cet
appareil de substances
explosives telles que des
aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables.
• Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et
par des personnes ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées
d’expérience ou de
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
connaissance, à condition
d’être surveillé ou d’avoir
reçu des instructions
relatives à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité
et de comprendre les risques
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien courant par
l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants
sans surveillance.
• Si le cordon alimentation
est abimé, il doit être
remplacé par le fabricant ou
par le service technique de ce
dernier, ou par du personnel
qualifié, afin d’éviter tout
danger.
FR6
B
Français
Aperçu de l’appareil
Thermostat
Plateaux
Plateau pour miettes
Bac pour miettes
Bac pour glaçons
Tiroirs de congélation
Pieds ajustables
Bac pour oeufs
Bac supérieur
Réservoir d’eau
Bac inférieur
Compartiment de la porte
1
2
3
4
5
Description de l’appareil
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6
7
8
9
10
11
12
Spécifications techniques
Marque Valberg
Nombre d’étoiles
Type d’appareil RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR À
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE
Classe climatique + fourchette de
températures ambiantes
SN (+10 °C ~ +32 °C)
N (+16 °C ~ +32 °C)
ST (+16 °C ~ +38 °C)
Classe de protection contre les chocs
électriques
Classe I
Tension et fréquence nominales 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale totale 95 W
Puissance de la lampe ≤ 1 W
Consommation d’énergie 0,73 kWh/24 h
FR 7
B
Français
Aperçu de l’appareil
Réfrigérant/Quantité R600a/86 g
Intensité nominale 0,65 A
Capacité du congélateur 84 L
Capacité du réfrigérateur 223 L
Volume brut total 307 L
Pouvoir de congélation 4,0 kg/24 h
Poids net 60 kg
Isolation soufflage de gaz Cyclopentane
Dimensions du produit (L x P x H mm) 600 x 587 x 1850 mm
Classe énergétique (1) A+
Consommation d’électricité (2) 266 kWh/an
Niveau sonore 42 dB
Autonomie / Temps de stockage en toute
sécurité en cas de panne de courant
21 heures
(1) Classe énergétique : A+++…….D (A+++ = économique D = moins économique)
(2) La consommation réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de
l’appareil.
REMARQUE
les données techniques ci-dessus ont été mesurées avec les tiroirs du congélateur
enlevés.
FR8
C
Français
Utilisation de l’appareil
Sécurité alimentaire
Explication signalétique de la zone la
plus froide.
Le symbole ci-contre indique
l’emplacement de la zone la plus
froide de votre réfrigérateur, dont la
température est ≤ + 4 °C.
Vous y rangerez viandes, volailles, poissons,
charcuteries, plats préparés, salades
composées, préparations et pâtisseries à
base d’œufs ou de crème, pâtes fraîches,
pâtes à tarte, pizza/quiches, produits frais
et fromages au lait cru, légumes prêts à
l’emploi vendus sous sachet plastique et,
plus généralement, tout produit frais dont
la date limite de consommation (DLC) est
associée à une température de conservation
≤ + 4°C.
Indicateur de température :
Réglez votre thermostat
Température correcte
L’indicateur de température permet de
contrôler le bon fonctionnement de votre
réfrigérateur.
L’indicateur présente la mention « OK »
lorsque la zone la plus froide atteint une
température moyenne de ± 4 °C (4 h après
la mise en marche). Si la température
est supérieure à + 4 °C, l’indicateur reste
noir. L’utilisateur doit alors faire baisser la
température du réfrigérateur en réglant le
thermostat.
Conservation d’aliments surgelés
ou congelés
Produits laitiers, fromages
Viandes, charcuteries, poissons
Fruits et légumes
Beurre et œufs
Condiments
Boissons
ATTENTION
Une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateur entraîne une hausse de la
température interne. Afin de bien mesurer la température, la lecture de l’indicateur
doit être effectuée dans les 30 secondes. De même, il ne faut pas oublier que la
température n’est pas totalement uniforme dans toute l’enceinte, raison pour laquelle
il existe des zones appropriées pour chaque type d’aliment.
FR 9
C
Français
Utilisation de l’appareil
Installation de l’appareil
• N’inclinez pas le réfrigérateur de plus 45° de sa position verticale quand vous le déplacez.
Ne forcez pas les parties telles que le condenseur, la porte et la poignée afin d’éviter de
déformer le réfrigérateur, ou d’affecter les performances de ce dernier.
• Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur pour le laisser fonctionner
correctement.
• Le réfrigérateur doit être éloigné de toute source de chaleur élevée, des rayons directs du
soleil et ne doit pas se trouver dans un endroit trop humide.
• La lampe LED du réfrigérateur ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Si cette lampe
ne fonctionne plus, contactez votre agent de service local agréé.
• Le réfrigérateur doit être installé sur une surface solide pour éviter un bruit excessif.
• Pour votre sécurité, cet appareil est mis à la terre à l’aide du le cordon d’alimentation
lorsque la fiche est insérée dans la prise murale. Si vous n’êtes pas sûr que la prise murale
soit bien raccordée à la terre, consultez un électricien.
FR10
C
Français
Utilisation de l’appareil
Utilisation
Précautions d’usage :
1. Vérifiez que la tension utilisée correspond
à la tension du réfrigérateur.
2. Le réfrigérateur doit être branché sur une
prise exclusivement réservée à cet effet afin
de prévenir les risques de surchauffe.
3. Ne permettez pas aux enfants de toucher
aux commandes ni de jouer avec l’appareil.
4. Ne pendez pas d’objets lourds à la porte
pour éviter que le réfrigérateur ne se
renverse.
5. Il est dangereux de dégrader ou de
modifier l’appareil.
6. Ne placez pas de récipients scellés ou
de boissons gazeuses dans le congélateur;
cela créerait une pression susceptible
de faire exploser et d’endommager le
congélateur ou de blesser des personnes.
7. N’éclaboussez pas le réfrigérateur d’eau.
Cela peut provoquer des disfonctionnement
ou des chocs électriques.
8. Ne conservez pas des produits
inflammables comme de l’alcool, de
l’essence, du gaz, ou de la colle dans le
réfrigérateur.
9. Les glaçons et les bâtonnets glacés ne
doivent pas être consommés immédiatement
à la sortie du congélateur. La température
trop basse pourrait provoquer des brûlures
cutanées.
10. Pour remplacer la lampe ou lorsque le
réfrigérateur ne fonctionne pas pendant
une période prolongez, débranchez votre
appareil.
11. Attendez 5 minutes avant de rebrancher
votre appareil après une coupure de courant.
Fonctionnement :
1. Lorsque vous utilisez votre réfrigérateur
pour la première fois, positionnez le
thermostat sur 3, branchez l’appareil et
faites-le fonctionner à vide. Laissez-le ainsi
pendant 2 ou 3 heures. Vous pouvez ensuite
positionner le thermostat comme vous le
souhaitez et remplir le réfrigérateur.
2. La température du réfrigérateur peut
être ajustée en tournant le thermostat.
La position 3-4 est généralement la plus
économique. La capacité de réfrigération
augmente lorsque vous positionnez le
thermostat au-dessus de 4. Sur 0, l’appareil
s’arrête.
3. Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
Ouvrez la porte le moins souvent possible
pour maintenir la température constante.
Laissez la nourriture chaude refroidir avant
de la mettre au réfrigérateur afin de réduire
la consommation d’énergie.
4. Le dégivrage du réfrigérateur
est automatique ; l’eau s’écoule par le
collecteur qui supporte le compresseur.
L’eau de condensation s’évapore avec
la chaleur du compresseur. Si le tuyau
d’évacuation n’a pas été installé, veuillez
l’installer avant de procéder au dégivrage.
Dégivrez le congélateur dès que la couche
de givre atteint 3 ou 4 mm. Pour procéder
au dégivrage, retirez toute la nourriture
présente dans l’appareil, éliminez l’eau et
essuyez l’intérieur du congélateur. Vous
pouvez ensuite faire redémarrer votre
appareil.
5. Lorsque la température est inférieure à
10°C, tournez le bouton de compensation
FR 11
C
Français
Utilisation de l’appareil
pour éviter que le compresseur ne
reste éteint trop longtemps. Lorsque la
température ambiante dépasse 10 °C,
veuillez fermer le bouton de compensation
pour diminuer la consommation. Cette
fonction n’existe que sur certains modèles.
ATTENTION
Lors du dégivrage, n’utilisez
jamais d’objets pointus ou
métalliques pour enlever le
givre de l’évaporateur, car vous
pourriez l’endommager.
N’entreposez pas de bouteilles
dans le compartiment de
congélation, afin d’éviter la
casse et d’endommager le
réfrigérateur.
Rebranchez la prise électrique
au bout d’au moins 10 minutes.
ATTENTION
Fixez le récipient très
attentivement à la porte du
frigo. Dans le cas contraire, le
distributeur pourrait ne pas
fonctionner correctement.
N’utilisez pas le frigo sans le
distributeur, car cela pourrait
engendrer des problèmes
d’efficacité.
Utilisation du distributeur d’eau
Avec le distributeur d’eau, vous pouvez
obtenir de l’eau fraîche sans ouvrir la porte
du frigo.
Relevez et sortez le récipient
- Gardez les deux côtés du récipient pour le
relever ;
- Nettoyez le récipient avant de l’utiliser
pour la première fois.
Remplissez le récipient d’eau
- Assurez-vous que le récipient est stable
avant de le remplir ;
- Mettez jusqu’à 3 litres d’eau. Si vous en
mettez plus, l’eau risque de déborder du
récipient quand vous fermez le couvercle.
Bouchon
Récipient
Distributeur
Méthode 1 : remplissage du récipient par
le bouchon
Couvercle
Méthode 2 : remplissage du récipient par
le couvercle
---1
FR12
C
Français
Utilisation de l’appareil
Levier du distributeur
Récipient d’eau
ATTENTION
Il est normal que quelques gouttes d’eau tombent du distributeur une fois le verre
enlevé. Ces gouttes tombent dans le petit récipient, qui doit être vidé lorsqu’il est plein.
Usage du distributeur d’eau
Placez un verre sous la sortie de l’eau et
poussez doucement le levier avec votre
verre. Assurez-vous que le verre est
aligné avec le distributeur pour éviter les
éclaboussures d’eau.
FR 13
D
Français
Informations pratiques
Conseils pour l’économie d’énergie
Nettoyage et entretien
1. Lors du nettoyage du
réfrigérateur, coupez
l’alimentation. Frottez le
réfrigérateur avec une
éponge et un peu de
détergent, puis rincez à l’eau
claire.
• Évitez d’ouvrir fréquemment la porte lors
de l’utilisation de l’appareil
• Débranchez la prise de courant lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant une
longue période.
• Le réfrigérateur doit être installé dans la
zone la plus froide de la pièce et être éloigné
des appareils produisant de la chaleur
(exemple : fours, cuisinières, radiateurs...)
et ne doit pas exposé directement à la
lumière du soleil.
• Avant d’être mis au réfrigérateur, les
aliments chauds doivent être refroidis à
température ambiante. Ne surchargez
pas le réfrigérateur, sinon le compresseur
tournera plus longtemps.
2. N’utilisez jamais de
produits chimiques pour
nettoyer le réfrigérateur
au risque d’endommager
la peinture et la couche de
plastique externe.
• Emballez les aliments correctement,
essuyez bien les récipients avant de les
mettre au réfrigérateur ; cela évite la
formation de givre dans le réfrigérateur.
• Ne couvrez pas les parois internes du
réfrigérateur avec du papier aluminium,
des serviettes en papier et autres objets
similaires car ces revêtements interfèrent
avec la circulation de l’air, ce qui rend le
réfrigérateur moins efficace.
• Organisez, étiquetez les aliments afin
d’ouvrir le moins possible la porte du
réfrigérateur et d’éviter de longues
recherches. Prenez tout ce dont vous avez
besoin en une fois si possible, et fermez la
porte immédiatement.
FR14
D
Français
Informations pratiques
En cas de problèmes
PROBLÈMES SOLUTIONS
Le réfrigérateur ne fonctionne
pas.
Vérifiez que :
• l’alimentation électrique est sous tension ;
• le fusible n’a pas brûlé ;
• la prise de courant est bien branchée.
Le réfrigérateur ne refroidit pas
assez.
Vérifiez que :
• le thermostat est correctement réglé ;
• il y a assez d’espace autour du réfrigérateur ;
• la porte n’est pas restée ouverte trop longtemps ou
trop fréquemment ;
• le réfrigérateur n’est pas directement exposé u soleil
ou proche d’une source de chaleur ;
• le réfrigérateur n’est pas trop rempli et ne contient
pas trop d’aliments chauds.
Les aliments dans le
réfrigérateur sont congelés.
Vérifiez que :
• le thermostat est correctement réglé ;
• le réfrigérateur n’est pas trop rempli.
Si le réfrigérateur fait trop de
bruit.
Vérifiez que :
• le réfrigérateur est placé sur une surface plane ;
• le réfrigérateur ne touche pas d’autres objets ;
• les cannettes ou autres emballages solides ne sont
pas en contact les uns avec les autres.
Si le réfrigérateur ne fonctionne
pas en hiver.
Le bouton de compensation est éteint. Il doit être activé
lorsque la température ambiante est inférieure à 10 °C.
Si de l'eau se répand sur le sol.
• le tuyau d’évacuation est bloqué ;
• le tuyau d’évacuation doit être bien installé.
Si le réfrigérateur fonctionne
continuellement en été.
• le réfrigérateur est trop rempli ;
• le thermostat est positionné trop haut, par exemple
sur 7 ;
• la porte est ouverte trop fréquemment ;
• la ventilation autour du réfrigérateur n’est pas
suffisante ;
• la porte n’est pas bien fermée.
NOTES : Pendant les périodes de forte humidité, de la moisissure peut se former sur le
réfrigérateur. Ceci n’est pas dû à un mauvais fonctionnement. Vous devez juste l’enlever
à l’aide d’un chiffon.
Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas correctement après les avoir vérifié les points ci-
dessus, prenez contact avec le service après-vente sans attendre.
FR 15
D
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Informations et déclaration de conformité
Ce produit ne contient pas de CFC.
Le circuit réfrigérant contient du R600 A
(HC).
Le R600 A (Isobutane) est un gaz à faible
impact sur l’environnement.
Les réfrigérateurs contiennent des gaz et
des produits réfrigérants hermétiquement
isolés.
Le réfrigérant et les gaz propulseurs
doivent être mis au rebut de manière
professionnelle. Lors de la mise au rebut
de l’appareil, faites attention à ne pas
endommager les conduites du circuit
réfrigérant.
Ce produit a été conçu pour conserver les
produits alimentaires et il est fabriqué en
conformité avec la norme CE 1935/2004.
Ce produit a été étudié, fabriqué et
commercialisé en conformité avec
-Les objectifs de sécurité prévus par la
directive « Basse tension » 2006/95/CE
(remplaçant la Directive 72/23/CEE) ;
-Les consignes de protection de la directive
89/336/CEE, modifiée par la directive 93/68/
CEE.
Directive 1060/2010
La sécurité électrique du produit ne peut
être garantie en l’absence d’une installation
de mise à la terre correcte.
16 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van VALBERG
gekozen te hebben.
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de
producten van het merk VALBERG aan, die garant
staan voor eenvoud in gebruik, betrouwbare
prestaties en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 17
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
18 Veiligheidsinstructies
20 Beschrijving van het toestel
20 Technische specificaties
22 Voedselveiligheid
23 Installatie van het toestel
24 Gebruik
27 Reiniging en onderhoud
27 Tips om energie te besparen
28 Bij problemen
29 Informatie en conformiteitsverklaring
29 Afdanken van uw oude toestel
NL18
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
Alvorens dit toestel
te installeren of voor de
eerste keer te gebruiken,
dient u deze handleiding
aandachtig door te lezen.
Bewaar deze zorgvuldig
voor later gebruik.
OPGELET
Houd de
ventilatieopeningen
van de behuizing van
het toestel en van
de inbouwstructuur
vrij.
Gebruik geen
mechanische
voorzieningen of
andere middelen
dan deze die
aanbevolen
worden door de
fabrikant voor het
versnellen van het
ontdooiingsproces.
Let erop het
koelcircuit niet te
beschadigen.
Gebruik geen
elektrische
toestellen in het
compartiment voor
voedselopberging,
tenzij ze van het
type zijn dat wordt
aanbevolen door de
fabrikant.
• Berg in dit toestel geen
explosieve stoffen op
zoals spuitbussen met
ontvlambare drijfgassen.
• Dit toestel mag gebruikt
worden door kinderen van
minstens 8 jaar oud en
personen met beperkte
fysieke, zintuiglijke en
mentale capaciteiten of
beperkte ervaring en kennis
op voorwaarde dat ze in de
gaten gehouden worden of
instructies gekregen hebben
betreffende het veilige
gebruik van het toestel en de
mogelijke gevaren begrijpen.
NL 19
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Kinderen mogen niet spelen
met het toestel. De reiniging
en het onderhoud mogen
niet uitgevoerd worden door
kinderen wanneer zij niet
begeleid worden.
• Indien de voedingskabel
beschadigd is, dient deze om
alle gevaren te vermijden,
vervangen te worden door de
fabrikant of de klantendienst
hiervan.
NL20
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Thermostaat
Platen
Kruimelplaat
Kruimelbak
Bak voor ijsblokjes
Invriesladen
Verstelbare poten
Eierbakje
Bovenste bak
Waterreservoir
Onderste bak
Deurcompartiment
1
2
3
4
5
Beschrijving van het toestel
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6
7
8
9
10
11
12
Technische specificaties
Merk Valberg
Aantal sterren
Type toestel KOELKAST-DIEPVRIEZER MET
AUTOMATISCHE ONTDOOIING
Klimaatklasse + marge
omgevingstemperaturen
SN (+10 °C ~ +32 °C)
N (+16 °C ~ +32 °C)
ST (+16 °C ~ +38 °C)
Beschermingsklasse tegen elektrische
schokken
Klasse I
Nominale spanning en frequentie 220-240 V ~ 50 Hz
Totaal nominaal vermogen 95 W
Vermogen van de lamp ≤ 1 W
Energieverbruik 0,73 kWh/24 u
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Valberg CS 307 A+ WD XIAC silver Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für