Soehnle 68038 9 Bedienungsanleitung

Kategorie
Massagegeräte
Typ
Bedienungsanleitung
MASSAGE CUSHION
CHILL & GO DELUXE
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
ISTRUZIONI PER L USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
BRUKSANVISNING
VOD K POUŽITÍ
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂəɉɈɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ
2
DE
Deutsch 3
English 14
Français 25
Italiano 36
Nederlandse 47
Español 58
Svenska 69
oHVN\ 
Ɋɭɫɫɤɢɣ 91
3
DE
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit dieser tragbaren Massage-Sitzauflage können Sie sich zu
jeder Zeit und an jedem Ort massieren lassen.
Die Massage-Sitzauflage kann auf einem Bürostuhl oder jedem
anderen Sitzmöbel mit ausreichend hoher, senkrechter Rücken-
lehne und entsprechender Sitztiefe benutzt werden.
Die Massage im weitesten Sinne ist eines der ältesten Heilmittel
der Menschheit. Massagen dienen im Allgemeinen zur
Auflockerung der Muskulatur und Steigerung des Wohlbefindens.
Massagen mit diesem Gerät wirken entspannend oder anregend
und haben sich bei Ver spannungen und Ermüdungs erschei nun-
gen bewährt.
'DV*HUÃWLVWNHLQ(UVDW]IđUÃU]WOLFKHRGHUSK\VLRWKHUDSHXWLVFKH
Maßnahmen. Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie nicht
sicher sind, ob dieses Massage gerät für Sie geeignet ist.
Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch vorge-
sehen, nicht für gewerbliche Zwecke aller Art, den Einsatz in
Kranken häusern oder Arztpraxen.
Um alle Vorzüge Ihres Massagegerätes nutzen zu können, lesen
Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und beachten
Sie die Pflege- und Sicherheitshinweise, dann werden Sie lange
Freude an Ihrem Massagegerät haben.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung für die weitere Nutzung –
oder wenn Sie das Gerät an andere Personen weiter geben – auf.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website
www.soehnle.com.
WICHTIGE HINWEISE! BITTE BE-
WAHREN SIE DIESE BEDIENUNGS AN-
LEITUNG ZUR WEITEREN NUTZUNG AUF!
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
2. Sicherheitshinweise 4
3. Pflegehinweise 6
4. Lieferumfang 6
5. Gerätebeschreibung 7
6. Inbetriebnahme 9
7. Anwendung 9
8. Probleme - Ursachen - Behebung 11
9. Aufbewahrung, Transport und regelmäßige Überprüfung 11
 7HFKQLVFKH'DWHQ 
11. Konformität 12
12. Entsorgung 12
13. Hotline 12
14. Garantie 13
4
DE
2. Sicherheitshinweise
Gefahr
Die unsachgemäße Verwendung kann Gefahren hervor-
rufen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen.
Warnung
Die unsachgemäße Verwendung kann in bestimmten
Situationen zu Verletzungen und Gesundheitsgefahren
führen.
Vorsicht
Die unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen
oder zu Sachschäden führen.
Hinweise
Wichtige Informationen
Gefahr
ō 'LHVHV*HUÃWDUEHLWHWPLW1HW]VSDQQXQJ'HVKDOEJHOWHQGLH
gleichen Sicherheitsvorschriften wie für jedes andere elektri-
sche Gerät:
ō%HWUHLEHQ6LHGDV*HUÃWQXUPLWGHUDQJHJHEHQHQ1HW]
spannung
ō²EHUSUđIHQ6LHYRU,QEHWULHEQDKPHGDVVVLFKDOOH7HLOHGHV
Gerätes in einwandfreiem Zustand befinden. Im Falle eines
Defektes oder einer Fehlfunktion schalten Sie das Gerät
sofort aus und trennen Sie den Stecker vom Netz.
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Kundendienst-
technikern erfolgen. Öffnen Sie das Gerät nie selbstständig.
Die einzelnen Komponenten dieses Gerätes dürfen nicht zer-
legt, repariert oder umgebaut werden.
ō%HQXW]HQ6LHGDV*HUÃWQXULQDEVROXWWURFNHQHQ5ÃXPHQ
und mit trockenem Körper – nie in der
Badewanne, der Dusche, über gefüllten
Wasch becken, in Schwimmbädern, Saunen
oder im Freien.
ō%HWUHLEHQ6LHGDV*HUÃWQLHPDOV]XQDKHDQ+LW]HTXHOOHQ
ō=LHKHQ6LHGDV.DEHOQLFKWđEHUVFKDUIH.DQWHQ
ō=LHKHQ6LHQLFKWDP.DEHORGHUDQGHP*HUÃWXPGHQ
Stecker herauszuziehen oder das Gerät zu transportieren.
ō:HQQGDV*HUÃWQLFKWEHQXW]WZLUGLVWGHU1HW]VWHFNHU]X
ziehen.
ō:HQQ6LHGDV*HUÃWLUJHQGZDQQHQWVRUJHQVROOWHHVGXUFK
Abschneiden des Kabels unbrauchbar gemacht werden.
ō 'LHVHV*HUÃWGDUIQLFKWYRQ3HUVRQHQLQVEHVRQGHUH.LQGHUQ
PLWSK\VLVFKHQVHQVRULVFKHQRGHUJHLVWLJHQ(LQVFKUÃQNXQJHQ
oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis
benutzt werden; außer die Benutzung erfolgt unter der
!
5
DE
Überwachung einer verantwortlichen Person oder nach
Erteilung der notwendigen Hinweise.
ō $FKWHQ6LHGDUDXIGDVV.LQGHUGDV*HUÃWQLFKWDOV
Spielzeug verwenden.
ō 7UHQQHQ6LHGDV*HUÃWYRUGHP5HLQLJHQYRP1HW]
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Flüssigkeiten in
Schalter und Knöpfe gelangen und dass das Gerät nur in
absolut trockenem Zustand verwendet werden darf.
ō =HUOHJHQ6LHGDV*HUÃWQLFKW(VHQWKÃOWNHLQHYRP%HQXW]HU
zu reparierende Teile.
ō 'LH$EGHFNXQJGHV*HUÃWVE]ZGHU5HLćYHUVFKOXVVGDUIQLFKW
geöffnet werden, d.h. eine Reparatur der internen
Komponenten ist Fachpersonal vorenthalten.
ō 6WHFKHQ6LHNHLQH1DGHOQRGHUVSLW]H*HJHQVWÃQGHLQGDV
Massagegerät
ō 9HUZHQGHQ6LHGLHVHV*HUÃWQLHPDOV]XVDPPHQPLWHOHNWUR-
nisch-medizinischen Geräten, elektronischen
/HEHQVHUKDOWXQJVV\VWHPHQZLH]XP%HLVSLHO+HU]
Lungenmaschinen oder mobilen elektronisch-medizinischen
Geräten wie zum Beispiel Elektrokardiographen. Dieses Gerät
kann Funktionsstörungen bei den oben genannten elektro-
nisch-medizinischen Geräten verursachen.
Warnungen
ō .RQVXOWLHUHQ6LHYRU%HQXW]XQJGHV*HUÃWHVHLQHQ$U]W
wenn Sie
ōVFKZDQJHUVLQG
ōHLQHQ+HU]VFKULWWPDFKHURÃKDEHQ
ōXQWHUHLQHU(UNUDQNXQJOHLGHQ]%*ULSSH)LHEHU
Krampfadern, Thrombose, Gelbsucht, Diabetes,
(QW]đQGXQJHQ,VFKLDV%DQGVFKHLEHQYRUIDOORÃ
ōVLFKYRQHLQHU2SHUDWLRQHUKROHQ
ō %HQXW]HQ6LHGDV*HUÃWQLHPDOVEHLRIIHQHQ:XQGHQ
Verbrennungen, Hämatomen, Schwellungen und Ähnlichem.
ō $XćHUGHPGđUIHQ*HOHQNH:LUEHOVÃXOH.RSIXQGDQGHUH
empfindliche Körperteile nicht behandelt werden.
ō 'DV*HUÃWGDUIQLFKWXQWHU(LQIOXVVYRQ$ONRKROHLQJHVHW]W
werden.
ō 6WRSSHQ6LHGLH0DVVDJHZHQQ6LHGLHVHDOVXQDQJHQHKP
oder schmerzhaft empfinden.
ō 6ROOWHQ6LHQDFK%HQXW]XQJGHV*HUÃWHVOÃQJHUH=HLW
Schmerzen in Muskeln oder Gelenken wahrnehmen, stoppen
Sie sofort die Anwendung und konsultieren Sie umgehend
einen Arzt.
ō $XVGHPJOHLFKHQ*UXQGVROOWHGDV*HUÃWQLHXQWHU.LVVHQ
Decken oder Ähnlichem betrieben werden. Benutzen Sie das
Gerät nie im Bett, damit ausgeschlossen ist, dass Sie wäh-
rend der Benutzung einschlafen.
ō :HQQGDV1HW]NDEHOEHVFKÃGLJWLVWPXVVHVŋXP
Gefährdungen zu vermeiden – durch den Hersteller, dessen
6
DE
 .XQGHQGLHQVWRGHUÃKQOLFKTXDOLIL]LHUWH3HUVRQHQHUVHW]WZHU-
den.
ō 'DV*HUÃWYHUIđJWđEHUEHKHL]WH)OÃFKHQ3HUVRQHQGLH
unempfindlich gegen Hitze sind, müssen auf die
Nutzungsdauer von 15 Minuten achten bzw. dürfen das Gerät
nur unter Aufsicht nutzen.
ō 'DV*HUÃWGDUIQLHPDOVRKQH²EHU]XJLQ%HWULHEJHQRPPHQ
werden.
Vorsicht
ō $FKWHQ6LHGDUDXIGDVVLP%HWULHEDOOH7HLOHIUHLEHZHJOLFK
bleiben.
ō 'DV*HUÃWGDUIQXULQVHQNUHFKWHU3RVLWLRQHLQJHVHW]WZHUGHQ
d.h. nie im Liegen wie z.B. im Bett oder auf der Couch, da
sonst der Druck auf den Körper zu stark ist.
ō 1LFKWZÃKUHQGGHU)DKUWLQ)DKU]HXJHQYHUZHQGHQ
Hinweise
ō 6ROOWHQ6LHGDV*HUÃWNXU]EHYRU6LH]X%HWWJHKHQYHUZHQ-
den, dann denken Sie daran, dass eine Massage anregend
wirken und Schlafstörungen verursachen kann.
ō Automatische Abschaltung nach 15 Min. Dies entspricht der
optimalen Dauer einer Massageeinheit, die wohltuend auf
den Körper wirkt.
3. Pflegehinweise
ō Benutzen Sie für die Reinigung nur ein mit mildem
Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
Gefahr
ō Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus
der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
ō Das Gerät erst wieder verwenden, wenn es vollstän-
dig getrocknet ist.
ō Die Abdeckung des Geräts bzw. der Reißverschluss darf nicht
geöffnet werden, d.h. eine Reinigung der internen
Komponenten ist Fachpersonal vorenthalten.
Vorsicht
ō Auf keinen Fall scheuernde und ätzende Reinigungs-
mittel verwenden und das Gerät niemals in Wasser
tauchen.
4. Lieferumfang
Massagesitzauflage mit Sitzfläche, Netzgerät, Bedienungs anleitung
7
DE
5. Gerätebeschreibung
Massage-Sitzauflage
1. Nackenmassageroller
2. Rückenmassagebereich
3. Luftdruckmassage im Hüftbereich
9LEUDWLRQVPDVVDJHEHUHLFK6LW]IOÃFKH
5. Controller
6. Tasche für Controller
7. Buchse für Netzgerät
8. Netzgerät
9. Befestigungsgurt
1.
8.
3.
9.
4.
6.
2.
9.
5.
3.
7.
8
DE
Controller
 (LQ$XV
 $XWRPDWLNSURJUDPPH,,,,(LQ$XV
 1DFNHQPDVVDJH5HFKWV/LQNVODXI$XV
13. Höhenjustierung der Nackenmassage
 5đFNHQPDVVDJHJDQ]REHQXQWHQDXV
15. Wärmezuschaltung
 /XIWGUXFNPDVVDJHG7DLOOH6WXIH,,,,$XV
 6LW]IOÃFKHQ9LEUDWLRQVPDVVDJH6WXIH,,,,$XV

11.
12.
13.
16.
15.
14.
17.
9
DE
6. Inbetriebnahme
Gehen Sie die Bedienungsanleitung bitte der Reihe nach durch.
Befestigung der Massage-Sitzauflage
Die Massage-Sitzauflage kann auf
einem Bürostuhl oder jedem ande-
ren Sitzmöbel mit ausreichend
hoher, senkrechter Rückenlehne und
entsprechender Sitztiefe benutzt
werden. Der praktische
Befestigungsgurt mit Klettverschluss
verhindert, dass das Gerät während
der Anwendung verrutscht.
Stromversorgung anschließen
Verbinden Sie den Niederspannungsstecker mit der
Niederspannungs buchse an der Massage-Sitzauflage und dann
den Netzstecker des Netzteils mit der Steckdose.
Hinweis
Die Massage-Sitzauflage darf aus Sicherheitsgründen nur mit
dem mitgelieferten und keinem anderen Netzteil betrieben wer-
den.
7. Anwendung
Bevor Sie mit der Anwendung beginnen, sollten Sie sich probe-
weise vorsichtig auf die Massage-Sitzauflage setzen. In Ruhe-
position stehen die Massageköpfe oben. Lehnen Sie sich vorsich-
tig an die Rückenlehne, um ein Gefühl für den Druck zu bekom-
men, den Sie ausüben wollen.
Bitte unbedingt mittig sitzen, damit die Massageköpfe nicht auf
der Wirbelsäule laufen.
Ein-/Ausschalten
0LWGHU(LQ$XV7DVWH die Massagesitzauflage einschalten.
Wahl der Massageart und des Massagebereichs
Das Gerät verfügt über unterschiedliche Massagearten und -berei-
che, jeweils mit verschiedenen Einstellmöglichkeiten.
10
DE
1. Automatikprogramme I - III
Bei den einzelnen Automatikprogrammen werden die
Massagebereiche unterschiedlich angesprochen. Nach dem
Einschalten ist das Automatikprogramm I voreingestellt.
2. Individuelle Zu- und Abschaltung und Einstellung der
Massagebereiche und Wärmefunktion
Nackenmassage
Durch wiederholtes Drücken der Funktionstaste "Neck" können
Sie die Drehrichtung der Massageköpfe bestimmen oder die
Nackenmassage ausschalten. Mit den Tasten zur
+ùKHQMXVWLHUXQJႣႭNùQQHQ6LHGLHIđU6LHDQJHQHKPH
Höhe der Massageköpfe einstellen
Rückenmassage
Durch wiederholtes Drücken der Funktionstaste "Back" können
Sie zwischen gesamtem, oberen oder unteren Rückenbereich
wählen oder die Funktion "Rückenmassage" ausschalten.
Taillienmassage
Durch wiederholtes Drücken der Funktionstaste "Airbag" kön-
nen Sie zwischen 3 Stufen der seitlichen Luftdruckmassage
wählen oder die Funktion abschalten.
Vibrationsmassage (Sitzfläche)
Durch wiederholtes Drücken der Funktionstaste "Vibration"
können Sie zwischen 3 Vibrationsstärken wählen oder die
Funktion abschalten.
Wärmefunktion
Nach der Wahl der Massageart kann mit der Wärmefunktion-
Taste Wärme zugeschaltet werden.
Die empfohlene Dauer einer Massage beträgt 15 Min.
Abschalten
'DV*HUÃWVFKDOWHWGXUFK'UđFNHQGHU(LQ$XV7DVWHRGHU
nach 15 Minuten automatisch ab.
Die Massageköpfe fahren in die Ausgangsposition. Trennen Sie
den Netzstecker vom Netz.
11
DE
8. Probleme - Ursachen - Behebung
Problem Ursache Behebung
Massageköpfe rotie-
ren nur langsam
Zu starke Belastung
der Massageköpfe
Körper nicht so stark
anpressen
Gerät lässt sich nicht
einschalten
Das Gerät ist nicht
am Stromnetz
angeschlossen.
Netzstecker ein-
stecken und Gerät
einschalten
Gerät lässt sich nicht
einschalten, obwohl
Kontrollleuchte im
Netzteil leuchtet
Das Gerät ist
eventuell nicht
eingeschaltet
Schalten Sie das
Gerät mit der Ein-/
Aus-Taste ein und
wählen Sie einen
Massagebereich.
Der Überlastschutz
wurde eventuell
ausgelöst.
Netzstecker ziehen
und nach ein paar
Minuten wieder
einstecken
9. Aufbewahrung, Transport und regelmäßige
Überprüfung
ō :enn Sie das Massagegerät nicht nutzen, bewahren Sie es an
einem trockenen Ort auf.
ō Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wieder verstauen.
ō Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf mögliche Anzeichen
für Verschleiß oder Beschädigungen.
ō Bei Verschleiß oder Fehlfunktionen bringen Sie das Gerät bitte
zu Ihrem Händler zurück.
ō Stellen Sie beim Aufbewahren keine schweren Gegenstände
auf das Gerät, um ein mögliches Zerbrechen von Geräteteilen
zu verhindern. Nicht auf dem Gerät stehen.
ō Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Es kann sonst zu
Beschädigungen kommen.
ō Transportieren Sie die Massagesitzauflage sorgfältig.
12
DE
10. Technische Daten
$EPHVVXQJHQ a+%7PP
Gewicht ~ 8,3 kg
/HLVWXQJ $GDSWHU<-6$'
,QSXW 9a+]$
Output: 12V
$
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert
und entspricht der Schutzklasse 2.
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt SOEHNLE, dass sich dieses Gerät in Überein-
stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
HLQVFKOÃJLJHQ%HVWLPPXQJHQGHU5LFKWOLQLHQ(&XQG
(&EHILQGHW
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.soehnle.com.
12. Entsorgung von gebrauchten elektrischen Geräten
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nach seiner
Lebenszeit gemäß der Elektro- und Elektronik-
$OWJHUÃWH9HURUGQXQJ(&ŋ:(((:DVWH
(OHFWULFDODQG(OHFWURQLF(TXLSPHQW
'DV6\PERODXIGHP3URGXNWRGHUVHLQHU9HUSDFNXQJZHLVWGDUDXI
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
EHKDQGHOQLVWVRQGHUQDQHLQHU$QQDKPHVWHOOHIđUGDV5HF\FOLQJ
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss.
13. Verbraucher-Service
Für Fragen und Anregungen stehen wir Ihnen mit unseren
Ansprechpartnern des Soehnle Verbraucher-Service gerne zur
Verfügung:
Deutschland 7HONRVWHQORV
International 3K
Montag bis Freitag ELV8KU0(=
Möchten Sie schriftlich Kontakt mit uns aufnehmen, steht Ihnen
unser Kontaktformular auf der SOEHNLE-Homepage
www.soehnle.com zur Verfügung.
13
DE
14. Garantie
SOEHNLE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie
Behebung von Mängeln auf Grund von Material- oder
Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte den
Kaufbeleg und den Garantieabschnitt gut aufbewahren. Im
Garantiefall bitte das Gerät mit Garantieabschnitt und Kaufbeleg
an Ihren Händler zurückgeben.
Garantieabschnitt
Name, Vorname
Straße
PLZ, Ort
Kaufdatum
Beanstandungsgrund
Händler
14
EN
1. Proper use
:LWKWKLVSRUWDEOHPDVVDJHVHDWSDG\RXZLOOEHDEOHWRKDYHD
PDVVDJHDWDQ\WLPHDQGDQ\ZKHUH7KHPDVVDJHVHDWSDGFDQEH
XVHGRQDQRIILFHFKDLURUDQ\RWKHUVHDWRUFKDLUZLWKDEDFNUHVW
of sufficient height and a sufficient seat cushion depth.
Massage is one of the oldest healing methods known to man-
NLQG0DVVDJHVXVXDOO\VHUYHWRUHOD[PXVFOHVDQGLQFUHDVH\RXU
feeling of well-being. Massages with this device are relaxing or
vitalizing and have proven effects on muscle tensions and
fatigues.
7KHGHYLFHLVQRWDUHSODFHPHQWIRUPHGLFDORUSK\VLRWKHUDSHXWLF
WUHDWPHQW3OHDVHFRQVXOW\RXUSK\VLFLDQLI\RXDUHXQVXUHZKH-
WKHUWKLVPDVVDJHULVVXLWDEOHIRU\RX
7KHGHYLFHLVLQWHQGHGH[FOXVLYHO\IRUGRPHVWLFXVHQRWIRUFRP-
mercial purposes, the use in hospitals or doctor’s offices.
,QRUGHUWREHDEOHWRXWLOL]HDOOWKHEHQHILWVRI\RXUPDVVDJHU
SOHDVHWKRURXJKO\UHDGWKHVHLQVWUXFWLRQVDQGREVHUYHWKHQRWHV
RQFDUHDQGVDIHW\<RXZLOOWKHQEHDEOHWRHQMR\WKLVPDVVDJHU
for a long time.
3OHDVHVWRUHWKHVHLQVWUXFWLRQVIRUIXUWKHUXVHRULQFDVHWKDW\RX
hand this device over to another person.
Further information can be found at our website at
www.soehnle.com.
1. Proper use 14
 6DIHW\LQIRUPDWLRQ 
3. Care instructions 17
 6FRSHRIGHOLYHU\ 
5. Product description 18
 6WDUWXS2SHUDWLRQ 
 8WLOL]DWLRQ 
8. Problems – Causes - Troubleshooting 22
9. Storage, transport, and periodic inspection 22
 7HFKQLFDO6SHFLILFDWLRQV 
 'HFODUDWLRQRIFRQIRUPLW\ 
12. Disposal 23
13. Hotline 23
14. Guarantee 24
IMPORTANT NOTES!
PLEASE STORE THESE INSTRUCTIONS
FOR FURTHER USE!
15
EN
2. Safety information
Danger
,PSURSHUXVHPD\UHVXOWLQKD]DUGVWKDWPD\OHDGWR
GHDWKRUVHYHUHLQMXU\
Warning
,PSURSHUXVHPD\LQFHUWDLQFLUFXPVWDQFHVFDXVH
LQMXULHVDQGSRVHULVNVWR\RXUKHDOWK
Attention
,PSURSHUXVHPD\UHVXOWLQLQMXU\RUSURSHUW\GDPDJH
Notes
Important information
Danger
ō 7KLVGHYLFHXVHVPDLQVYROWDJH7KHUHIRUHWKHVDPHVDIHW\
UHJXODWLRQVDSSO\DVIRUDQ\RWKHUHOHFWULFGHYLFH
ō2SHUDWHWKHGHYLFHRQO\ZLWKWKHVWDWHGVXSSO\YROWDJH
ō,QVSHFWDOOFRPSRQHQWVRIWKHGHYLFHIRUIDXOWOHVVFRQGLWLRQ
prior to each start-up of the device. In the event of a defect
RUPDOIXQFWLRQVZLWFKWKHGHYLFHRIILPPHGLDWHO\DQGGLV-
connect the power plug from the power network. Repairs
PXVWEHSHUIRUPHGH[FOXVLYHO\E\DXWKRUL]HGFXVWRPHUVHU-
vice technicians. Never open the device. The individual
FRPSRQHQWVRIWKLVGHYLFHPD\QRWEHGLVDVVHPEOHGUHSDL-
red or modified.
ō8VHWKHGHYLFHRQO\LQGU\URRPVDQGZLWK
DGU\ERG\ŋQHYHULQWKHEDWKWXEVKRZHU
above filled sinks, in pools, saunas, or outdoors.
ō1HYHURSHUDWHWKHGHYLFHLQWKHFORVHYLFLQLW\RIKHDWVRXUFHV
ō'RQRWSXOOWKHSRZHUFRUGDFURVVVKDUSHGJHV
ō'RQRWSXOORQWKHFRUGRUWKHGHYLFHLQRUGHUWRGLVFRQQHFW
the power plug or to transport the device.
ō'LVFRQQHFWWKHSRZHUSOXJLIWKHGHYLFHLVQRWLQXVH
ō,I\RXGLVSRVHRIWKHGHYLFHDWDQ\RQHSRLQWLQWLPHSOHDVH
cut off the cable to make it useless.
ō 7KLVGHYLFHPD\QRWEHXVHGE\SHUVRQVWRLQFOXGHFKLOGUHQ
ZLWKSK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDOGLVDELOLWLHVRUE\SHUVRQV
with insufficient experience or knowledge unless such persons
!
16
EN
use the device under the supervision of a responsible person or
DIWHUUHFHLYLQJQHFHVVDU\LQVWUXFWLRQV
ō 3OHDVHHQVXUHWKDWFKLOGUHQGRQRWXVHWKHGHYLFHDV
DWR\
ō 'LVFRQQHFWWKHGHYLFHIURPWKHSRZHUQHWZRUNSULRU
WRFOHDQLQJLW:KHQFOHDQLQJSOHDVHHQVXUHWKDWQROLTXLGV
enter the switches and buttons and that the device is used
RQO\LQDQDEVROXWHO\GU\FRQGLWLRQ
ō 'RQRWGLVDVVHPEOHWKHGHYLFH,WGRHVQRWFRQWDLQDQ\SDUWV
WKDWFDQEHUHSDLUHGE\WKHXVHU
ō 7KHFRYHURIWKHGHYLFHLHWKH]LSSHUFDQQRWEHRSHQHG
this means that a repair of interior components must be per-
IRUPHGE\VSHFLDOL]HGWHFKQLFLDQV
ō 'RQRWLQVHUWDQ\QHHGOHVRUSRLQW\REMHFWVLQWRWKHPDVVDJHU
ō 1HYHUXVHWKLVGHYLFHZLWKRWKHUHOHFWURQLFPHGLFDOGHYLFHV
HOHFWURQLFOLIHVXSSRUWV\VWHPVHJKHDUWOXQJPDFKLQHVRU
mobile electronic medical devices like electrocardiographs.
7KLVGHYLFHPD\FDXVHPDOIXQFWLRQVLQWKHDERYHPHQWLRQHG
electronic medical devices.
Warnings
ō &RQVXOWDSK\VLFLDQSULRUWRXVHLI\RX
ōDUHSUHJQDQW
ōKDYHDSDFHPDNHURUVLPLODU
ōVXIIHUIURPDQLOOQHVVHJIOXIHYHUYDULFRVHYHLQVWKURP-
bosis, jaundice, diabetes, infections, sciatica, herniated
GLVFVRUVLPLODU
ōDUHUHFRYHULQJIURPVXUJHU\
ō 1HYHUXVHWKHGHYLFHZLWKRSHQZRXQGVEXUQVKHPDWRPD
swellings, or similar conditions.
ō 1HYHUWUHDWMRLQWVWKHVSLQHKHDGDQGRWKHUVHQVLWLYHERG\
parts.
ō 1HYHUXVHWKHGHYLFHXQGHUWKHLQIOXHQFHRIDOFRKRO
ō 6WRSWKHPDVVDJHLILWIHHOVSDLQIXORUXQFRPIRUWDEOHWR\RX
ō ,I\RXIHHOSDLQLQPXVFOHVRUMRLQWVDIWHUXVLQJWKHGHYLFHIRUD
ORQJSHULRGRIWLPHLPPHGLDWHO\VWRSXVLQJWKHGHYLFHDQG
FRQVXOWDSK\VLFLDQ
ō )RUWKHVDPHUHDVRQWKHGHYLFHVKRXOGQHYHUEHXVHGXQGHU-
neath pillows, blankets, or similar. Never use the device in a
bed to prevent falling asleep while the device is in use.
17
EN
ō 7RSUHYHQWDQ\KD]DUGVLIWKHSRZHUFRUGLVGDPDJHGLWPXVW
EHUHSODFHGE\WKHPDQXIDFWXUHULWVFXVWRPHUVHUYLFHRUD
VLPLODUO\TXDOLILHGSHUVRQ
ō 7KHGHYLFHLVHTXLSSHGZLWKKHDWHGDUHDV3HUVRQVWKDWDUH
insensitive to heat must be careful when using the device.
ō 7KHGHYLFHLVHTXLSSHGZLWKKHDWHGDUHDV3HUVRQVWKDWDUH
LQVHQVLWLYHWRKHDWPXVWOLPLWWKHXVHWRPLQXWHVRUPD\
XVHWKHGHYLFHRQO\XQGHUVXSHUYLVLRQ
ō 1HYHUXVHWKHGHYLFHZLWKRXWDFRYHU
Attention
ō (QVXUHWKDWDOOFRPSRQHQWVFDQPRYHIUHHO\GXULQJRSHUDWLRQ
ō 8VHWKHGHYLFHRQO\LQDYHUWLFDOSRVLWLRQQHYHUZKLOHOD\LQJ
down, e. g. on a bed or couch, as this will cause excessive
SUHVVXUHRQWKHERG\
ō 1HYHUXVHZKLOHGULYLQJDYHKLFOH
Notes
ō ,IWKHGHYLFHLVXVHGMXVWSULRUWRJRLQJWREHGSOHDVHUHPHP-
EHUWKDWDPDVVDJHPD\EHUHYLWDOL]LQJDQGFDXVHVOHHSGLVRU-
ders.
ō $XWRPDWLFRIIDIWHUPLQ7KLVFRUUHVSRQGVWRWKHRSWLPXP
duration of a massage session that has a revitalizing effect on
WKHERG\
3. Care instructions
ō 2QO\XVHDFORWKPRLVWHQHGZLWKPLOGGHWHUJHQWIRUFOHDQLQJ
Danger
ō 'LVFRQQHFWWKHSRZHUSOXJIURPWKHSRZHURXWOHWDQG
let the device cool off prior to cleaning the device.
ō 2QO\XVHWKHGHYLFHDIWHULWKDVGULHGFRPSOHWHO\
ō 7KHFRYHURIWKHGHYLFHLHWKH]LSSHUFDQQRWEHRSHQHG
this means that cleaning of interior components must be per-
IRUPHGE\VSHFLDOL]HGWHFKQLFLDQV
Attention
ō 1HYHUXVHDEUDVLYHDQGFRUURVLYHFOHDQLQJDJHQWVDQG
never submerge the device in water.
4. Scope of delivery
0DVVDJHVHDWSDGZLWKVHDWSDGSRZHUVXSSO\XQLWDQGRSH-
rating instructions
18
EN
5. Product description
Massage seat pad
1. Neck massage roller
2. Back massage area
3. Air pressure massage in the hip area
9LEUDWLRQPDVVDJHDUHDVHDW
5. Controller
6. Controller bag
7. Power connector
8. AC adapter
9. Fastening
1.
8.
3.
9.
4.
6.
2.
9.
5.
3.
7.
19
EN

11.
12.
13.
16.
Controller
 On/Off switch
11. Automatic programs I - III On/Off
 1HFNPDVVDJHFORFNZLVHDQWLFORFNZLVHURWDWLRQRII
13. Height adjustment of the neck massage
 %DFNPDVVDJHWRWDOXSSHUORZHURII
15. Heat function key
 $LUSUHVVXUHZDLVWPDVVDJH/HYHO,,,,RII
 6HDWYLEUDWLRQPDVVDJH/HYHO,,,,RII
15.
14.
17.
20
EN
6. Start-up Operation
Please read through these operating instructions in proper order.
Attaching the massage seat pad
The massage seat pad can be used
RQDQRIILFHFKDLURUDQ\RWKHUVHDW
or chair with a vertical backrest of
sufficient height and a sufficient
seat cushion depth.
The convenient hook-and-loop
fasteners will ensure that the mas-
sage seat pad does not slide during
use.
Connecting the power supply
Connect the low-voltage plug to the low-voltage socket on the
PDVVDJHVHDWSDGDQGWKHSRZHUSOXJRIWKHSRZHUVXSSO\XQLWWR
the power outlet.
Note
)RUVDIHW\UHDVRQVWKHPDVVDJHVHDWSDGPD\EHRSHUDWHGRQO\
ZLWKWKHHQFORVHGSRZHUVXSSO\XQLWQRWDQ\RWKHUGHYLFH
7. Utilization
7HVWWKHPDVVDJHVHDWSDGSULRUWRXVHE\FDUHIXOO\VLWWLQJGRZQ
RQLW:KHQLQUHVWLQJSRVLWLRQWKHPDVVDJHKHDGVZLOOEHLQ\RXU
QHFNDUHD&DUHIXOO\OHDQRQWRWKHEDFNUHVWWRILQGRXWKRZPXFK
SUHVVXUH\RXZRXOGOLNHWRXVH
,WLVLPSRUWDQWWKDW\RXVLWLQWKHPLGGOHVRWKDWWKHPDVVDJH
heads do not massage the spine.
On/off switch
8VHWKH2Q2IIVZLWFKWRVZLWFKWKHmassage seat pad on.
Selecting the massage type and massage area
7KHGHYLFHLVHTXLSSHGZLWKGLIIHUHQWPDVVDJHW\SHVDQGDUHDV
HDFKZLWKDYDULHW\RIRSWLRQV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Soehnle 68038 9 Bedienungsanleitung

Kategorie
Massagegeräte
Typ
Bedienungsanleitung