ESAB LKB 265, LKB 320 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

LKB 265 Valid from Serial NO 523 XXX--XXXX
LKB 320 Valid from Serial NO 521 XXX--XXXX
455 466 -- 001 99.09.29
LKB 265
LKB 320
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 51.............................................
NEDERLANDS 59.........................................
ESPAÑOL 67..............................................
ITALIANO 75..............................................
PORTUGUÊS 83..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 91.............................................
Schema -- Skema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram --
Schaltplan -- Schéma -- Esquema -- Esquema --
ÄéÜôáîåéò áýíäåóçò 99....................................
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse --
Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo -- Spare parts list --
Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées --
Reserveonderdelenlijst -- Lista de repuestos -- Esercizio --
Lista de peças de reposição -- Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí 103....
DEUTSCH
TOCg
-- 4 3 --
1 RICHTLINIEN 44......................................................
2 SICHERHEIT 44.......................................................
3 EINLEITUNG 45.......................................................
3.1 TECHNISCHE DATEN: LKB 265 45............................................
3.2 TECHNISCHE DATEN: LKB 320 46............................................
4 INSTALLATION 47....................................................
4.1 Netzanschluß 47.............................................................
4.2 Montage der Teile 48.........................................................
4.3 Elektrische Installation 48.....................................................
4.4 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 49............................................
5 WARTUNG 50........................................................
6 ERSATZTEILBESTELLUNG 50.........................................
7 ZUBEHÖR 50.........................................................
SCHALTPLAN 99.....................................................
ERSATZTEILLISTE 103.................................................
-- 4 4 --bc14d12g
1 RICHTLINIEN
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle LKB 265/320 ab Serien--Nr 523/521 mit
der norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien (73/23/EWG) mit der
Ergänzung (93/68/EWG) in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--11--10
2 SICHERHEIT
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
BEIM LICHTBOGENSCHWEIßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDEREN
SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESONDERS
VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEITGE--
BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Kann den Tod bringen.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine Stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzausrü-
stung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muß sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Angesicht ist vom Schweißrauch wegzudrehen.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR--LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe, ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, daß sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie Kapselgehörschützer oder andere Gehörschützer.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachleute mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
DE
-- 4 5 --bc14d12g
3EINLEITUNG
LKB 265 und LKB 320 sind in Stufen einstellbare Schweißstromquellen in Kompak -
tausführung, die für das Schweißen von Stahl, Edelstahl und Aluminium mit Massiv-
drahtelektroden sowie mit Fülldrahtelektroden ohne und mit Schutzgas vorgesehen
sind.
Indem man die Anschlüsse + und -- an der Umschaltklemme oberhalb des Drahtvor-
schubwerks vertauscht, erhält man die Möglichkeit zwischen Schweißen mit Massiv-
drahtelektroden/Schutzgas und Schweißen mit gaslosen Fülldrahtelektroden zu
wechseln.
3.1 TECHNISCHE DATEN: LKB 265
Lieferumfang:
Stromquelle, ausgerüstet mit Punktschweißfunktion und verstellbarer Drahtabbrand-
zeit.
Eingebautes Drahtvorschubwerk mit Drahtantriebsrollen für Massivdrahtelektroden
mit Durchmesser von 0,8 und 1,0.
Schweißbrenner PSF 250 4,5 m.
Rückleiterkabel 4,5 m mit Rückleiterklemme.
Netzkabel 3 m und Gasschlauch.
Mitgeliefert: Handgriff, (mit 2 Schrauben montiert), Gasflaschenablage,
(mit 2 Schrauben montiert.)
Spannung 400--415 V, 3 50 Hz
230/400--415/500V350Hz
230/440--460V, 360Hz
Zulässige Belastung
100% ED 150 A/22 V 150 A/22 V
60 % ED 190 A/24 V 190 A/24 V
30 % ED 265 A/27 V 265 A/27 V
Einstellbereich (DC) 30A/15V--265A/27V 30A/15V--265A/27V
Leerlaufspannung 15--38 V 15--38 V
Leerlaufleistung 50 W 50 W
Wirkungsgrad 0,69 0,69
Leistungsfaktor 0,97 0,97
Steuerspannung 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Abmessungen LxBxH 770x520x620 770x520x620
Gewicht 92 kg 92 kg
Schutzart IP 23 IP 23
Anwendungsklasse
LKB 265 erfüllt die Schweißmaschinennorm IEC 974--1.
DE
-- 4 6 --bc14d12g
3.2 TECHNISCHE DATEN: LKB 320
Lieferumfang:
Die Stromquelle ist m it einem Schalter für Zweitakt--Schaltung mit Gasvor-- und Gas-
nachströmung in Viertakt--Stellung sowie verstellbare Drahtabbrandzeit ausgerüstet.
Eingebautes Drahtvorschubwerk mit Drahtantriebsrollen für Massivdrahtelektroden
mit den Durchmessern 1,0 und 1,2.
Schweißbrenner PSF 315 4,5 m.
Rückleiterkabel 4,5 m mit Rückleiterklemme.
Netzkabel 5 m und Gasschlauch.
Mitgeliefert: Handgriff, (mit 2 Schrauben montiert), Gasflaschenablage,
(mit 2 Schrauben montiert.)
Spannung 400--415 V, 3 50 Hz
230/400-- 415/500V350Hz
230/440--460V, 3Σ0Hz
Zulässige Belastung
100% ED 195 A/24 V 195 A/24 V
60 % ED 250 A/27 V 250 A/27 V
30 % ED 320 A/30 V 320 A/30 V
Einstellbereich (DC) 40A/16(14)V--320A/30V 40A/16(14)V--320A/30V
Leerlaufspannung 16--40 V 16--40 V
Leerlaufleistung 52 W 52 W
Wirkungsgrad 0,71 0,71
Leistungsfaktor 0,97 0,97
Steuerspannung 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Abmessungen LxBxH 770x560x640 770x560x640
Gewicht 112 kg 112 kg
Schutzart IP 23 IP 23
Anwendungsklasse
LKB 320 erfüllt die Schweißmaschinennorm IEC 974--1.
Der IP--Code gibt die Schutzart an, d.h. den Grad des Schutzes gegen das Eindrin-
gen von festen Gegenständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23
sind für den Betrieb im Freien sowie in geschlossenen Räumen vorgesehen.
Das Symbol
bedeutet, daß die Schweißstromquelle für die Arbeit in Räumen
mit erhöhter elektrischer Gefährdung konstruiert ist.
DE
-- 4 7 --bc14d12g
4 INSTALLATION
WARNUNG
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausge-
brauch kann das Produkt F unkstörungen verursachen. Es liegt in der Verant--
wortung des Anwenders, entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
Die Installation soll von einem F achmann ausgeführt werden.
Das Anschlußkabel vorschriftsmäßig anschließen und absichern.
Netzkabelleiterquerschnitt gemäß den schwedischen Vorschriften.
Kontrollieren, ob der Schweißgleichr ichter nicht überdeckt oder so aufgestellt ist, daß
die Kühlung behindert wird.
4.1 Netzanschluß
LKB 265 3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz
Spannung V 230 400/415 500 230 450
Strom A 100% 13 7 5 11 7
60% 18 9 8 18 9
30% 27 16 13 27 16
Leiterquerschnitt mm
Ο
4x2,5 4x1,5 4x1,5 4x2,5 4x1,5
Sicherung träge A 20 16 16 20 16
LKB 320 3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz
Spannung V 230 400/415 500 230 450
Strom A 100% 16 9 7 16 8
60% 24 14 11 23 12
30% 35 20 17 34 18
Leiterquerschnitt mm
Ο
4x4 4x2,5 4x2,5 4x4 4x2,5
Sicherung träge A 20 16 16 20 16
WICHTIG!
Um zu verhindern, daß die Drahttrommel von der Bremsna -
be abgleitet; ist die Bremsnabe mit Hilfe des roten Drehgriffs
zu sichern, siehe Anleitung neben der Bremsnabe.
DE
-- 4 8 --bc14d12g
4.2 Montage der Teile
ba14s0
03
ba14s0
0
8
4.3 Elektrische Installation
ba14s
006
ba14s0
07
230V 50/60 Hz
LKB265 2,5 m m @
LKB320 4 mm @
400--415V 3~50 Hz
ba14s
002
ba14s0
01
230V
440--460V
500V
TC1
XT2
Solid wire
Tube wire
DE
-- 4 9 --bc14d12g
4.4 TECHNISCHE BESCHREIBUNG
Die Stromquellen können mit Anzeigeinstrumenten für Strom und Spannung ausge-
rüstet werden. Das Instrument ist mit Stillstandsfunktion versehen und kann kalibriert
werden.Therm owächter gegen Überhitzung. Rückstellung erfolgt automatisch, wenn
die Stromquelle abgekühlt ist.
S A -- Platz für digitale Instrumente (Zubehör)
S B -- 10--Stufenschalter
S C -- 4--Stufenschalter
S D -- Schalter ein/aus
S E -- Anzeigelampe Netz
S F -- Anzeigelampe T hermowächter, leuchtet bei Überhitzung
S G -- Schweißbrenneranschluß
S H -- Potentiometer (Drahtvorschubgeschwindigkeit)
S J -- Induktanzanschluß
S K -- Potentiometer ( Punktschweißen)
ba14s005
DE
-- 5 0 --bc14d12g
5 WARTUNG
Regelmäßige Wartung ist wichtig für einen zuverlässigen und sicheren Betrieb.
Drahtführung regelmäßig mit Druckluft sauberblasen und die Gasdüse reinigen.
Reinigung und Austausch der Verschleißteile des Vorschubmechanismus sollte in
regelmäßigen Abständen erfolgen, um einen störungsfreien Drahtvorschub zu
gewährleisten.
Es ist zu beachten, daß eine zu hart eingestellte Vorspannung zu einem unnor-
malen Verschleiß der Druckrolle, Drahtantriebsrolle und Drahtführung führen
kann.
S Drahtführung regelmäßig mit Druckluft sauberblasen und die Gasdüse reinigen.
WARNUNG!
Bei rotierenden Teilen besteht Klemmgefahr,
deshalb ist besondere Vorsicht geboten.
6 ERSATZTEILBESTELLUNG
Wartungsanleitung und Ersatzteilverzeichnis werden bei der nächstgelegenen
ESAB--Vertretung bestellt, siehe letzte Seite dieser Anleitung.
Bei der Bestellung sind Maschinentyp, Maschinennummer sowie Bezeichnung und
Ersatzteilnummer lt. Ersatzteilverzeichnis anzugeben, um die Bestellung zu erleich-
tern und eine korrekte Lieferung zu gewährleisten.
7ZUBEHÖR
1 Instrumentenglas 455 172--001
2 Instrumentensatz 456 008--880
3 Transformator satz 456 010--880
ba14s0
04
1
2
3
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ESAB LKB 265, LKB 320 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für