ESAB LKB 220, LKB 220S Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Valid for serial no. xxx--xxx--xxxx0349 301 033 DE
LKB 220
LKB 220S
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
48
1. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........................................................................................................ 49
2. SICHERHEIT......................................................................................................................................... 49
3. EINLEITUNG ........................................................................................................................................ 50
3.1 TECHNISCHE DATEN...................................................................................................................... 50
4.
INSTALLATION ................................................................................................................................... 51
4.1 NETZANSCHLUß ............................................................................................................................ 51
4.2 AUSPACKEN ................................................................................................................................... 51
4.3 MONTAGE ................................... ................................................................................................... 51
5. BETRIEB .............................................................................................................................................. 52
5.1 KONTROLLEINRICHTUNGEN UND ANSCHLÜSSE ...................................................................... 52
5.1.1 LKB 220 ...................................................................................................................................... 52
5.1.2 LKB 220S .................................................................................................................................... 53
6. WARTUNG ................................................................... ..................................................................... 55
6.1 REINIGUNG ..................................................................................................................................... 55
7. ERSATZTEILBESTELLUNG ............................................................................................................... 55
8. ZUBEHÖR ............................................................................................................................................ 55
8.1 EINBAUANLEITUNG FÜR TRANSFORMATOR FÜR CO
2
- Heizpatrone...................................... 55
8.2 EINBAUANLEITUNG V/A Meter .................................................................................................... 56
49
1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
2 SICHERHEIT
WARNUNG !
BEIM LlCHTBOGENSCHWElßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDEREN
SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESONDERS
VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES
ARBEITGEBERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG - Kann den Tod bringen.
• Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
• Keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser
Schutzausrüstung berühren.
• Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
• Der Arbeitsplatz muß sicher sein.
RAUCH UND GAS - Können Ihre Gesundheit gefährden.
• Das Angesicht ist vom Schweißrauch wegzudrehen.
• Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV- UND IR-LICHT - Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen
• Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
• Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
• Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, daß sich am
Schweißarbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
BEI STÖRUNGEN - Nur Fachleute mit der Behebung von Störungen beauftragen.
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
ZULASSUNGSNACHWEIS
Esab Welding Equipment AB, S-695 81 Laxå, Schweden, best
ätig hiermit in Eigenverantwortung,
daß die Schweißstromquelle LKB 220/220S ab Seriennummer 032 dem Standard IEN 60974-1
gemäß den Bedingungen der Direktive (73/23/EEG) und dem Standard EN 50199 gemäß den
Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) entspricht.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2000-11-07
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 Laxå
Sweden Tel: +46 584 81 000 Fax: +46 584 123 06
50
3 EINLEITUNG
LKB 220 und LKB 220S sind kompakte, stufengeschaltete Schweißstromquellen, die für das Schweißen
von Stahl, Edelstahl und Almuminium mit Massivdrahtelektroden sowie Fülldrahtelektroden mit und ohne
Schutzgas vorgesehen sind.
3.1 TECHNISCHE DATEN
Die Schweißstromquelle ist mit einer Punktschweißfunktion, einstellbarer Drahtrückbrandzeit sowie
Soft-Start ausgestattet.
Eingebautes Drahtvorschubwerk mit Drahtantriebsrollen für Massivdrähte (Durchmesser 0,8 – 1,0).
Lieferumfang: Handgriff, Gasflaschenaufnahme sowie Kette für Gasflasche; Schweißbrenner PSF 250.
Massekabel 4,5 m; Netzanschlußkabel 3 m.
400-415V, 3~ 50/60 Hz 230V 3~50/60Hz
Netzspannung 3x400V, 50-60 HZ 3x230V, 50/60 Hz
Sicherung (träge) 10A 20A
Leistungsaufnahme 9,7 kVA
Zulässige Belastung bei 30% ED * 220 A
60% ED * 155 A
100% ED * 120 A
Einstellbereich
20A/15V÷220A/25V
Leerlaufspannung 14-32 V
Schutzart IP 23
Einsatzklasse
Abmessungen Länge
Breite
Höhe
770 mm
520 mm
620 mm
Gewicht 90 kg
Einschaltdauer (ED)*
Die Einschaltdauer gibt die Zeit in Prozent einer Zehnminutenperiode an, in der man mit einer gewissen
Belastung schweissen kann, ohne die Schweißstromquelle zu überlasten.
Einsatzklasse
Das S Symbol bedeutet, daß die Schweißstromquelle für den Einsatz in Räumen mit erhöhter elektrischer
Gefährdung geeignet ist.
Schutzart
Der IP-Code gibt die Schutzart an, d.h. den Grad des Schutzes gegen das Eindringen von festen
Gegenständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie
in geschlossenen Räumen vorgesehen.
S
51
4 INSTALLATION
Die Installation soll von einem Fachmann ausgeführt werden. Sicherstellen, daß die Schweißstromquelle an
die korrekte Netzspannung angeschlossen und entsprechend abgesichert ist. Schutzerdung wie örtlich
vorgeschrieben durchführen. Die Schweißstromquelle so aufstellen, daß die Ein- und Auslaßöffnungen der
Kühlluft frei bleiben. Bitte gewährleisten, daß die Schweißstromquelle vor Staub, Schmutz und Überhitzung
geschützt ist. Bitte im Umkreis von 300 mm um die Schweißstromquellen LKB 220/220S keine anderen
Objekte plazieren, da sonst eine ausreichende Kühlung nicht gewährleistet ist.
4.1 NETZANSCHLUß
Netzspannung 400-415V
3~ 50 Hz
230V
3~50 Hz
Primärstrom:
P100% 5A 8,6A
P60% 7A 12A
P30% 12A 21A
Netzkabelquerschnitt 4x1,5mm
2
4x2,5mm
2
Sicherung, träge 10A 20A
4.2 AUSPACKEN
A. Die Transportverpackung entfernen und die Schweißstromausrüstung auf sichtbare Schäden über-
prüfen. Den Lieferanten ( Distributor) unverzüglich auf etwaige Schäden hinweisen.
B. Den Lieferumfang auf Vollständigkeit prüfen.
C. Alle Ventillationsöffnungen müssen offen sein.
4.3 MONTAGE
52
5 BETRIEB
5.1 KONTROLLEINRICHTUNGEN UND ANSCHLÜSSE
5.1.1 LKB 220
Bild.5.1 Ansicht der Gerätefront LKB220.
Bild.5.2 Ansicht der Bedientafel des Drahtvorschubs von LKB220
A. Netzschalter EIN/AUS – Einschalten der Schweißstromquelle durch Drehen des Netzschalters auf
Position ”I”. Betriebsbereitschaft der Schweißstromquellen wird durch die grüne LED (pos. B) angezeigt,
die Kühlung (Gebläse) wird gestartet.
B. THERMOWÄCHTER Die orange Kontroll - LED zeigt Überhitzung an. Um Schäden an der Ausrüstung
zu vermeiden, wird der Schweißprozess automatisch unterbrochen. Nach ausreichender Abkühlung
erlischt die LED und der Schweißprozess kann fortgesetzt werden.
Wichtig: Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten, Gerät mit laufendem Gebläse abkühlen
lassen.
C. EINSTELLUNG DER SCHWEIßSPANNUNG Die Schweißspannung kann mit 3 Grobstufen und 7
Feinstufen eingestellt werden. Dem Anwender stehen somit 21 mögliche Schaltstufen zur Verfügung.
WARNUNG: Während des Schweißens nicht die Spannungsstufen ändern. Dies kann zu Schäden
an der Ausrüstung führen !
53
D. DIGITALES V/A - METER zeigt die aktuellen Werte für Schweißstrom oder Schweißspannung an. Die
Auswahl erfolgt über Schalter und wird digital auf einem Display angezeigt. Das V/A – Meter ist nicht
Bestandteil des Lieferumfangs der LKB 220, ist aber als Option erhältlich.
E. POTENTIOMETER mit Schalter – Aktivierung der Punktschweißfunktion durch drehen des Schalters im
Uhrzeigersinn, die Punktschweißzeit wird über das Potentiometer eingestellt ( 0,5 - 4 s).
F. POTENTIOMETER für die Drahtvorschubgeschwidgkeit – von 1,4 - 19 m/min.
G. POTENTIOMETER für Drahtrückbrandzeit (0 - 0.35 s)
H. BRENNERANSCHLUSS Euro - Anschluß für den Schweißbrenner
I. DROSSELANSCHLÜSSE für das Massekabel
J. SCHALTER: CREEP START 50% - 100% - 70%
5.1.2 LKB 220S
Bild. 5.3 Ansicht der Gerätefront LKB220S.
A. Netzschalter EIN/AUS – Einschalten der Schweißstromquelle durch Drehen des Netzschalters auf
Position ”I”. Betriebsbereitschaft der Schweißstromquellen wird durch die grüne LED (pos. B) angezeigt,
die Kühlung (Gebläse) wird gestartet.
B. THERMOWÄCHTER Die orange Kontroll - LED zeigt Überhitzung an. Um Schäden an der Ausrüstung
zu vermeiden, wird der Schweißprozess automatisch unterbrochen. Nach ausreichender Abkühlung
erlischt die LED und der Schweißprozess kann fortgesetzt werden.
Wichtig: Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten, Gerät mit laufendem Gebläse abkühlen
lassen.
54
C. KONTROLLANZEIGE Synergic :
- Rotes Licht – Synergie Modus nicht möglich (kein Arbeitspunkt auf der Synergie Kennlinie).
- Grünes Licht – Parametersatz korrekt,
- Grünes Licht flackert – Arbeiten im Modus Synergie möglich – aber nicht empfohlen
(“Mischlichtbogen”).
D. EINSTELLUNG DER SCHWEIßSPANNUNG Die Schweißspannung kann mit 3 Grobstufen und 7
Feinstufen eingestellt werden. Dem Anwender stehen somit 21 mögliche Schaltstufen zur Verfügung.
WARNUNG: Während des Schweißens nicht die Spannungsstufen ändern. Dies kann zu Schäden
an der Ausrüstung führen !
E. DIGITALE ANZEIGE zeigt in Verbindung mit der an den Schaltern “D” eingestellten Spannung die
Wanddicke des Werkstücks an. Die Schweißstromquelle stellt die passende Drahvorschubge-
schwindigkeit für die ausgewählte Schweißspannung ein. Außerdem wird die Drahtvorschubge-
schwindigkeit sowie Schweißstrom (I) und Schweißspannung (U) angezeigt. Mittels der Schalter “D”
lassen sich die Einstellungen ändern. Die Anzeige besitzt eine sogenannte “Hold”-Funktion.
F. POTENTIOMETER mit Schalter – Aktivierung der Punktschweißfunktion durch drehen des Schalters,
die Punktschweißzeit wird über das Potentiometer eingestellt ( 0,5 - 4 s).
G. POTENTIOMETER zum Anpassen der Drahtvorschubgeschwindigkeit – in einem +/- Bereich der von der
Synergie voreingestellten Drahtvoschubgeschwindigkeit.
H. KONTROLLANZEIGE ( 2 x LED) zeigt den gewählten Drosselanschluß.
I. DROSSELANSCHLÜSSE für das Massekabel.
J. BRENNERANSCHLUSS Euro - Anschluß für den Schweißbrenner.
Bild5.4 Ansicht der Steuereinheit des Drahtvorschubs von LKB220S
K. SYNERGIE MODUS EIN/AUS - “Standard“ – ( SYNERGY AUS) oder synergische Steuerung;
erlaubt die Auswahl von Daten für Schutzgas und Schweißzusatz.
L. POTENTIOMETER - Voreinstellung für Drahtdurchmesser.
M. POTENTIOMETER für die Drahtrückbrandzeit.
N. SCHALTER für 2/4 Takt Brenner Funktion sowie spannungsloser Drahtvoschub.
55
6 WARTUNG
ACHTUNG: Sämtliche Garantien des Lieferanten werden ungültig, wenn der Kunde selbst während der
Garantiezeit Eingriffe an der Maschine vornimmt.
6.1 KONTROLLE UND REINIGUNG
Die Schweißstromquelle LKB220/220S mit trockner und druckverminderter Druckluft regelmäßig
reinigen. Wenn die Maschine in staubigen und schmutzigen Räumen aufgestellt ist, muß die Reinigung öfters
vorgenommen werden. Andernfalls können verschmutzte Ventilationsöffnungen zur Überhitzung der
Schweißstromquelle führen.
7 ERSATZTEILBESTELLUNG
Bei der Bestellung von Ersatzteilen, bitte Maschinentyp, Seriennummer sowie Bezeichnung und
Ersatzteilnummer lt. Ersatzteilverzeichnis auf Seite XX angeben.
Dies erleichtert die Kundendienstarbeit und gewährleistet eine korrekte Lieferung.
8 ZUBEHÖR
Transformator Kit für CO
2
0349 302 080
V/A - Meter Kit 0349 302 079
8.1 EINBAUANLEITUNG für TRANSFORMATOR CO
2
- Heizpatrone
Abnehmen der Seitenteile.
Befestigen das Transformator T3 und Anschlußblock XG in an den mit Pfeilen markierten
Stellen.
Anschluß der Kabelverbindungen (T3) mit den Komponenten (siehe Schaubild).
1- Transformator T2
2- Transformator T3
3- Anschlußblock XG
4- Kabelverbindung für Q1 und T2
56
8.2 EINBAUANLEITUNG V/A – METER
Abnehmen der Seitenteile.
Befestigen der V-A Meter Platine an der Bedientafel.
Abdeckung montieren.
Lösen der Drossel.
Lösen der Gleichrichterbrücke.
Lösen Stromkabels (+) von der Anschlußschiene.
Anschluß von Meßwiderstand und Anschlußschiene, dann das plusgepolte Stromkabel (+) mit dem
freien Ende des Meßwiderstands.
Montage der Gleichtrichterbrücke.
Montage der Drossel.
Verbinden der Kabel gemäß dem dargestellten Diagramm von LKB220.
1- Meter A2
2- Shunt RI
3- Messleitung (Bus)
4- Verdrahtung für A1
5- Verdrahtung für Transformator T2
6- Verdrahtung für Messwiderstand und Stromkabelbuchse (
)
7- Stromkabel (+)
8- Gleichrichterbrücke
9- Drossel
10- Kabel für Strmbuchse (
)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ESAB LKB 220, LKB 220S Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für