ESAB LKB 160 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Valid for serial no. --xxx--xxxx0349 301 023 DE
LKB 160
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
38
1. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........................................................................................................ 39
2. SICHERHEIT......................................................................................................................................... 39
3. EINLEITUNG ........................................................................................................................................ 40
3.1 TECHNISCHE DATEN ..................................................................................................................... 40
4.
INSTALLATION ................................................................................................................................... 41
4.1 NETZANSCHLUSS .......................................................................................................................... 41
4.2 AUSPACKEN ................................................................................................................................... 41
4.3 MONTAGE........................................................................................................................................ 41
5. BETRIEB ............................................................................................................................................. 42
5.1 KONTROLLEINRICHTUNGEN UND ANZEIGEN............................................................................ 42
6. WARTUNG ........................................................................................................................................... 43
6.1 REINIGUNG ..................................................................................................................................... 43
7. ERSATZTEILBESTELLUNG ............................................................................................................... 43
8. ZUBEHÖR ............................................................................................................................................ 43
8.1 EINBAUANLEITUNG FÜR TRANSFORMATOR FÜR CO
2
HEIZPATRONE .................................. 43
8.2 EINBAUANLEITUNG V/A METER...................................................................................................44
39
1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
2 SICHERHEIT
WARNUNG !
BEIM LlCHTBOGENSCHWElßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDEREN
SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESONDERS
VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES
ARBEITGEBERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG - Kann den Tod bringen.
• Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
• Keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser
Schutzausrüstung berühren.
• Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
• Der Arbeitsplatz muß sicher sein.
RAUCH UND GAS – Können Ihre Gesundheit gefährden.
• Das Angesicht ist vom Schweißrauch wegzudrehen.
• Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV- UND IR-LICHT – Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen
• Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
• Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
• Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, daß sich am
Schweißarbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
BEI STÖRUNGEN - Nur Fachleute mit der Behebung von Störungen beauftragen.
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
ZULASSUNGSNACHWEIS
Esab Welding Equipment AB, S-695 81 Laxå, Schweden, best
ätig hiermit in Eigenverantwortung,
daß die Schweißstromquelle LKB 160 ab Seriennummer 032 dem Standard IEN 60974-1 gemäß
den Bedingungen der Direktive (73/23/EEG) und dem Standard EN 50199 gemäß den
Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) entspricht.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2000-11-07
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 Laxå
Sweden Tel: +46 584 81 000 Fax: +46 584 123 06
40
3 EINLEITUNG
LKB 160 ist eine kompakte, stufengeschaltete Schweißstromquellen, die für das Schweißen von Stahl,
Edelstahl und Almuminium mit Massivdrahtelektroden sowie Fülldrahtelektroden mit und ohne Schutzgas
vorgesehen ist.
3.1 TECHNISCHE DATEN
Die Schweißstromquelle ist mit einer Punktschweißfunktion, einstellbarer Drahtrückbrandzeit sowie
Creep Start ausgestattet.
Eingebautes Drahtvorschubwerk mit Drahtantriebsrollen für Massivdrähte (Durchmesser 0,6 – 0,8).
Lieferumfang: Schweißbrenner PSF 160 3 m, Massekabel 4,5 m, Netzanschlußkabel 3 m,
Handgriff (mit zwei Schrauben montiert), Gasflaschenaufnahme (mit zwei Schrauben montiert)
sowie Kette für Gasflasche.
Netzspannung 1x230 V, 50/60Hz
Sicherung (träge) 16 A
Leistungsaufnahme 5,7 kVA
Zulässige Belastung 45% ED * 130 A
60% ED * 112 A
100% ED * 87 A
Einstellbereich
28A/15,4V÷130A/20,5V
Leeerlaufspannung 18÷28 V
Schutzart IP 23
Einsatzklasse
Abmessungen Länge
Breite
Höhe
770 mm
520 mm
620 mm
Gewicht 73,5 kg
Einschaltdauer (ED)*
Die Einschaltdauer gibt die Zeit in Prozent einer Zehnminutenperiode an, in der man mit einer gewissen
Belastung schweissen kann, ohne die Schweißstromquelle zu überlasten.
Einsatzklasse
Das S Symbol bedeutet, daß die Schweißstromquelle für den Einsatz in Räumen mit erhöhter elektrischer
Gefährdung geeignet ist.
Schutzfart
Der IP-Code gibt die Schutzart an, d.h. den Grad des Schutzes gegen das Eindringen von festen
Gegenständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie
in geschlossenen Räumen vorgesehen.
S
41
4 INSTALLTION
Die Installation soll von einem Fachmann ausgeführt werden. Sicherstellen, daß die Schweißstromquelle an
die korrekte Netzspannung angeschlossen und entsprechend abgesichert ist. Schutzerdung wie örtlich
vorgeschrieben durchführen. Die Schweißstromquelle so aufstellen, daß die Ein- und Auslaßöffnungen der
Kühlluft frei bleiben. Bitte gewährleisten, daß die Schweißstromquelle vor Staub, Schmutz und Überhitzung
geschützt ist. Bitte im Umkreis von 300 mm um die Schweißstromquelle LKB 160 keine anderen Objekte
plazieren, da sonst eine ausreichende Kühlung nicht gewährleistet ist.
4.1 NETZANSCHLUß
Netzspannung 230V
1~ 50/60 Hz
Primärstrom:
P100% 8A
P60% 10A
P45% 22A
Netzkabelquerschnitt 3x1,5mm
2
Sicherung, träge 16A
4.2 AUSPACKEN
A. Die Transportverpackung entfernen und die Schweißstromausrüstung auf sichtbare Schäden über-
prüfen. Den Lieferanten ( Distributor) unverzüglich auf etwaige Schäden hinweisen.
B. Den Lieferumfang auf Vollständigkeit prüfen.
C. Alle Ventillationsöffnungen müssen offen sein.
4.3 MONTAGE
42
5 BETRIEB
5.1 KONTROLLEINRICHTUNGEN UND ANSCHLÜSSE
Bild.5.1 Ansicht der Gerätefront
Bild.5.2 Ansicht der Bedientafel des Drahtvorschubs von LKB 160.
A. NETZSCHALTER EIN/AUS – Einschalten der Schweißstromquellen durch Schalter A, 7 Schaltstufen für
zur Einstellung der Schweißspannung stehen zur Auswahl. Betriebsbereitschaft der Schweißstromquelle
wird duch die grüne LED(Pos. B ) angezeigt, die Kühlung (Gebläse) wird gestartet.
WARNUNG: Während des Schweißens nicht die Spannung ändern. Dies kann zu Schäden
an der Ausrüstung führen !
B. THERMOWÄCHTER Die orange Kontroll - LED zeigt Überhitzung an. Um Schäden an der Ausrüstung
zu vermeiden, wird der Schweißprozess automatisch unterbrochen. Nach ausreichender Abkühlung
erlischt die LED und der Schweißprozess kann fortgesetzt werden.
Wichtig: Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten, Gerät mit laufendem Gebläse abkühlen
lassen.
C. DIGITALES V/A - METER zeigt die aktuellen Werte für Schweißstrom oder Schweißspannung an. Die
Auswahl erfolgt über Schalter und wird digital auf einem Display angezeigt. Das V/A – Meter ist nicht
Bestandteil des Lieferumfangs der LKB 160, ist aber als Option erhältlich.
D. POTENTIOMETER mit Schalter – Aktivierung der Punktschweißfunktion durch drehen des Schalters im
Uhrzeigersinn, die Punktschweißzeit wird über das Potentiometer eingestellt ( 0,5 - 4 s).
43
E. POTENTIOMETER für die Drahtvorschubgeschwidgkeit – von 1,4 - 19 m/min.
F. POTENTIOMETER für Drahtrückbrandzeit
G. BRENNERANSCHLUSS Euro Anschluß für den Schweißbrenner.
H. MASSEANSCHLUSS für das Massekabel.
I. SCHALTER: CREEP START 50% - 100% - 70%
6 WARTUNG
ACHTUNG: Sämtliche Garantien des Lieferanten werden ungültig, wenn der Kunde selbst während der
Garantiezeit Eingriffe an der Maschine vornimmt.
6.1 KONTROLLE UND REINIGUNG
Die Schweißstromquelle LKB160 mit trockner und druckverminderter Druckluft regelmäßig reinigen. Wenn
die Maschine in staubigen und schmutzigen Räumen aufgestellt ist, muß die Reinigung öfters vorgenommen
werden. Andernfalls können verschmutzte Ventilationsöffnungen zur Überhitzung der Schweißstromquelle
führen.
7 ERSATZTEILBESTELLUNG
Bei der Bestellung von Ersatzteilen, bitte Maschinentyp, Seriennummer sowie Bezeichnung und
Ersatzteilnummer lt. Ersatzteilverzeichnis auf Seite XX angeben.
Dies erleichtert die Kundendienstarbeit und gewährleistet eine korrekte Lieferung.
8 ZUBEHÖR
Transformator Kit für CO
2
0349 302 080
V/A - Meter Kit 0349 302 078
8.1 EINBAUANLEITUNG für TRANSFORMATOR CO
2
- Heizpatrone
Abnehmen der Seitenteile.
Befestigen das Transformator T3 und Anschlußblock XG in an den mit Pfeilen markierten
Stellen
Anschluß der Kabelverbindungen (T3) mit den Komponenten (siehe Schaubild).
44
1- Transformator T2
2- Transformator T3
3- Anschlußblock XG
4- Kabelverbindung für Q1 und T2
8.2 V/A METER ASSEMBLE INSTRUCTION
Abnehmen der Seitenteile.
Befestigen der V-A Meter Platine an der Bedientafel.
Abdeckung montieren.
Lösen der Gleichrichterbrücke.
Trennen des Stromkabels (+) von der Gleichrichterbrücke.
Verbinden des Shunts und Messleitung (siehe Diagramm).
Anschluss des Shunts an den Pluspol der Gleichrichterbrücke; dann Anschluss
des Stromkabels (+) mit dem freien Ende des Shunts.
Montage der Gleichtrichterbrücke.
Verbinden der Kabel gemäß dem dargestellten Diagramm von LKB160.
1- V/A-Meter A2
2- Shunt RI
3- Messleitung (Bus)
4- Verdrahtung für Platine A1
5- Verdrahtung für Transformator T2
6- Verdrahtung für Shunt und Strombuchse (-)
7- Stromkabel (+)
8- Strombuchse (-)
9- Gleichrichterbrücke V1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ESAB LKB 160 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch