Weslo cadencee 1000fm Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

BEDIENUNGSANLEITUNG
Aufkleber
mit
Serien-Nr.
Modell-Nr. WETL28805.1
Serien-Nr.
ACHTUNG
L
esen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen. Heben
Sie diese Anleitung für späteren
Gebrauch auf.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir
uns zur vollkommenen Zufrie-
denstellung unserer Kunden.
Falls Sie irgendwelche Fragen
haben oder falls Teile fehlen,
rufen Sie bitte an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
Anmerkung: In der Mitte der Bedienungsanleitung befindet sich ein DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG
DER TEILE sowie eine DETAILZEICHNUNG und eine TEILELISTE.
WESLO ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
2
3
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver-
antwortlich, dass alle Benutzer des Gerätes
hinreichend über alle Vorsichtsmaßnahmen
informiert sind.
2. Benutzen Sie den Lauftrainer nur so wie es in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben
steht.
3. Stellen Sie das Gerät nicht in die Garage, auf
eine Terrasse, oder in die Nähe von Wasser
sondern in einen trockenen und staubfreien
Raum.
4. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem
Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,5
m und einem seitlichen Freiraum von minde-
stens 0,5 m. Blockieren Sie mit dem
Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht.
Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder
Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
5. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
6. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten un-
bedingt vom Gerät ferngehalten werden.
7. Der Lauftrainer sollte nur von Personen mit
weniger als 115 kg benutzt werden.
8. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
die Benutzung des Lauftrainers.
9. Angemessene Kleidung ist notwendig.
Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sport-
kleidung, die sich nicht im Gerät verfangen
kann und
ausschließlich mit Sportschuhen
.
Betreten Sie das Laufband niemals barfuß,
auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
10. Versuchen Sie nicht, das Lauftrainer hochzu-
heben, oder zu bewegen, bevor es vollständig
zusammengeklappt ist. (Siehe MONTAGE auf
Seite 6, und siehe ZUSAMMENKLAPPEN UND
TRANSPORTIEREN auf Seite 16.) Sie müssen
in der Lage sein, ohne Überanstrengung 20
kg hochzuheben um das Lauftrainer zu trans-
portieren; bzw. für Transport zu kippen.
11. Beim Anschließen des Netzkabels (siehe
Seite 10), stecken Sie den Stecker in einen ge-
erdeten Schaltkreis. Schließen Sie keine wei-
teren elektrischen Geräte an diesen
Stromkreis an.
12. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen,
verwenden Sie niemals eines von mehr als
1,5 m Länge.
13. Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober-
flächen fern.
14. Versuchen Sie nicht, die Neigung des Lauf-
trainers durch Unterlegen von Gegenständen
zu verändern.
15. Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie,
wenn das Netzkabel oder der Stecker beschä-
digt ist oder wenn das Gerät einmal nicht ein-
wandfrei funktionieren sollte. (Siehe FEHLER-
SUCHE auf Seite 17, falls das Laufband nicht
richtig funktioniert.)
16. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch neh-
men, lesen Sie zum klaren Verständnis wie
man im Notfall das Laufband anhält und pro-
bieren Sie dieses Verfahren aus. (Sehen Sie
sich den Abschnitt BEDIENUNG UND EIN-
STELLUNG auf Seite 10 an.
17. Stellen Sie sich, bevor Sie das Gerät einschal-
ten, nie direkt auf das Laufband. Halten Sie
immer die Haltegriffe wenn Sie den Lauftrai-
ner benutzen.
18. Dieser Lauftrainer ist auch für hohe Gesch-
windigkeiten geeignet. Steigern Sie die
Geschwindigkeit langsam, um plötzliche
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
19. Der Pulssensor ist kein medizinisches Instru-
ment. Verschiedene Faktoren können die
Herzfrequenzwerte verändern. Die Pulssen-
soren sollen Ihnen nur als Trainingshilfe die-
nen, indem sie Ihre durchschnittliche Herzfre-
quenz angeben.
20.
Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei Nichtge-
brauch immer den Schlüssel heraus. Ziehen
Sie den Netzkabel heraus und verschieben Sie
den Ein-/Ausschalter auf die Ausschaltstel-
lung, wenn der Lauftrainer nicht in Gebrauch
WARNUNG: U
m Risiken wie elektrische Schläge, Feuer, Verbrennungen oder Verletzungen
weitgehend auszuschließen, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes unbedingt die nachfol-
genden Vorsichtsmaßnahmen.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
4
Der abgebildete Aufkleber muss am Gerät an der ange-
zeigten Stelle befestigt sein. Finden Sie die
Aufkleberblätter die die gleichen Informationen in vier
anderen Sprachen enthalten. Ziehen Sie den deutschen
Aufkleber ab und kleben Sie ihn auf das Gerät, so dass
er den englischen Aufkleber bedeckt. Sollte der
Aufkleber fehlen oder unleserlich sein, fordern Sie bitte
kostenlos einen Ersatz von unserem Kundendienst.
(Siehe der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.)
Kleben Sie den Aufkleber an die angezeigte Stelle.
i
st. (Sehen Sie sich die Zeichnung auf Seite 5
an für die Position des Ein-/Ausschalters.)
21. Beim Zusammenklappen oder Transportieren
des Lauftrainers muss der Verschluss voll-
ständig geschlossen sein.
22. Alle Teile des Lauftrainers müssen regel-
mäßig überprüft und richtig festgezogen wer-
den.
23. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Gerätes ein.
24.
GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
i
mmer sofort raus nach Benutzung, bevor Sie
den Lauftrainer reinigen und bevor Sie Wartung
und Einstellellungen durchführen, wie beschrie-
b
en in der Bedienungsanleitung. Entfernen Sie
niemals die Motorhaube, es sei denn, dies
wurde von einem autorisierten Kundendienst-
v
ertreter genehmigt und unterwiesen. Wartun-
gen anders als Vorgänge in dieser Bedienungs-
anleitung sollten nur durch einen autorisierten
Kundendienstvertretet durchgeführt werden.
25. Dieser Lauftrainer ist nur für den Hausge-
brauch vorgesehen. Verwenden Sie diesen
Lauftrainer nicht in kommerziellem, verpach-
tetem oder institutionellem Rahmen.
WARNUNG: Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm be-
ginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen
Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie alle
Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Hersteller (ICON)
übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
Benutzung entstehen könnten.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
178425
233006
FR SP IT GR DU
V
5
V
ielen Dank, dass Sie sich für den revolutionären
WESLO
®
CADENCE 1000 FM Lauftrainer entschlos-
sen haben. Der CADENCE 1000 FM offeriert eine
R
eihe eindrucksvoller Merkmale um Ihnen zu helfen
Ihr Fitness-Ziel in der angenehmen und privaten
Atmosphäre Ihres Heims zu erreichen. Wenn Sie nicht
trainieren, können Sie das einzigartige CADENCE
1000 FM Gerät so zusammenklappen, dass es weniger
als die Hälfte des Platzes anderer Lauftrainer in
Anspruch nimmt.
Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit zunächst
a
ufmerksam diese Anleitung. W
enn Sie Fragen
h
aben, rufen Sie bitte die Service-Telefonnummer auf
der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung an. Halten
Sie bitte vor Ihrem Anruf die Modell- und die Serien-
nummer Ihres Gerätes bereit. Die Modellnummer lau-
tet WETL28805.1. Die Seriennummer steht auf dem
beigefügten Aufkleber am Laufband (sehen Sie sich
die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung an).
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick
auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie
sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
BEVOR SIE ANFANGEN
Haltestange
Pfosten
Feststellvorrichtung
Schlüssel/Klipp
Stromkreisunterbre-
cher (Sicherung)
Laufband
Gepolstertes Laufplattform
Fußschiene
RECHTE SEITE
Justierbolzen der
hinteren Laufrolle
Computer
Buchablage
Zubehör-Tablett
Ein-/Ausschalter
RÜCKSEITE
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht einge
-
steckt ist.
Geben Sie die Basis (79) in die angezeigte Position, wobei
sich die kleinen Löcher, oben befinden. Als nächstes
stecken Sie die Räder (63) auf die Enden der Basis.
Befstigen Sie mit einem 2” Schraube (61) und mit einer
Radmutter (64) je ein Rad (63) an der Basis (79).
Achten
Sie darauf, dass sich die Radmuttern auf den angege-
benen Seiten befinden. Ziehen Sie die Bolzen nicht zu
fest an. Die Räder müssen sich leicht drehen lassen.
Befestigen Sie die vier Basispolster (73) mit vier 1”
Bohrschrauben (60) (drei sind hier dargestellt) an der
Basis (79).
2. Heben Sie die Basis (79) zu einer vertikalen Position
und halten Sie sie nahe an den Rahmen (96) des
Lauftrainers, wie gezeigt. Achten Sie darauf, dass sich
die Räder (63) in der gezeigten Position befinden.
Finden Sie den rechten Pfosten (104), der ein großes
rundes Loch in der angezeigten Stelle hat. Führen Sie
den Drahthalter (65) in das Loch ein und oben aus dem
rechten Pfosten heraus. Achten Sie darauf, dass sich im
unteren Ende des rechten Pfostens (siehe Zeichnung 2a)
zwei Blechmutter (74) befinden. Halten Sie den rechten
Pfosten, wie angezeigt, gegen die Basis (79). Achten
Sie darauf, dass der rechte Pfosten so ausgerichtet
ist, dass sich das Drehloch in der angezeigten
Position befindet. Schrauben Sie von Hand zwei 3”
Bolzen (58) mit zwei 5/16” Zahnscheiben (57) in die
Basis und in den rechten Pfosten.
Befestigen Sie den linken Pfosten (47) auf die gleiche
Weise an der Basis (79). Anmerkung: Der linke Pfosten
hat keinen Kabelbaum.
Stellen Sie mit Hilfe einer zweiten Person die Pfosten
(47, 104) aufrecht.
60
73
Kleines Loch
61
73
63
64
79
60
63
60
1
Drehlöcher
79
58
57
47
58
57
65
63
2a
74
104
6
104
2
61
64
73
96
Rundes
Loch
MONTAGE
Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer dafür freigemachten
F
läche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage
komplett fertiggestellt ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungsschmiermittel
behandelt. Während des Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes
oder Verpackung gelangt sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Lauftrainers nicht beeinflussen. Sollte sich
S
chmiermittel auf das Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht-
Schleifmittel Reiniger ab.
Zur Montage braucht man die beigefügten Innensechskantschlüsseln , eine Drahtzange , einen
Kreuzschraubenzieher , und eine spitze Flachzange .
Um die kleinen Montageteile identifizieren zu können, benutzen Sie bitte das DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFI-
ZIERUNG DER TEILE in der Mitte dieser Bedienungsanleitung. Anmerkung: Die kleine Montageteile sind in
separaten Teilebeuteln verpackt. Öffnen Sie die Teilebeutel erst wenn so angewiesen.
7
5. Suchen Sie die rechte Haltestange (40), der den
Pulsstangenhalter auf der linken Seite hat. Ziehen Sie
den Kabelbaum (65) durch den großen Halter an der
rechten Haltestange nach oben und aus der großen Öff-
nung auf der linken Seite heraus. (Anmerkung: Es
könnte helfen den Kabelbaum mit einer spitzen
Flachzange aus dem Loch herauszuziehen.) Entfernen
Sie irgendwelche Kabelbinder vom großen Halter.
Geben Sie den Halter der rechten Haltestange (40) in
das obere Ende des rechten Pfostens (104). Befestigen
Sie die rechte Haltestange mit zwei 1” Schrauben (43),
zwei 1/4” Scheiben (44), zwei 1/4” Zahnscheiben (45),
einer 5/16” Scheibe (106) und einer 4” Haltestangen-
schraube (78) wie angezeigt. Ziehen Sie die Bolzen
noch nicht fest an.
Siehe Abbildung 5a. Geben Sie den beigefügten
Kabelbinder aus Kunststoff durch das angezeigte Loch in
der rechten Haltestange (40). Siehe Abbildung 5b.
Sehen Sie in die rechte Haltestange hinein und achten
Sie darauf, dass der Kabelbaum (65) auf der angegebe-
nen Seite befestigt wurde. Ziehen Sie den Kabelbinder
fest und schneiden Sie jegliche Überlänge ab.
Befestigen Sie die linke Haltestange (nicht abgebildet)
auf die gleiche Weise. Anmerkung: Die linke Haltestange
muss wo möglich zur Seite geneigt werden, während die
Klammer eingeführt wird. Der linke Pfosten (nicht abge
-
bildet) hat keinen Drahthalter.
3. Halten Sie einen Pfostensab-standshalter (59) gegen
einer Seite des Rahmens (96) wie angezeigt. Stecken
S
ie eine 4” Rahmenschraube (54) durch das angezeigte
Loch im Pfostenabstandshal-ter und im Rahmen ein.
Z
iehen Sie eine 3/4” Bohrschrau-be (9) im anderen Loch
des Pfostenabstandshalters und im Rahmen ein. Ziehen
Sie den 4” Rahmenschraube wieder aus. Wiederholen
Sie diesen Vorgang auf die andere Seite des Rahmens.
Eine zweite Person kann nun das vordere Ende des
Rahmens (96) hochheben. Schieben Sie eine 4”
Rahmenschraube (54) mit einer 3/8” Scheibe (12) und
einer 3/8” Zahnscheibe (55) in den rechten Pfosten (104)
und in den rechten Pfostenabstandshalter (59) ein und
ziehen Sie die Schraube am Rahmen fest.
Ziehen Sie
die Schraube keinesfalls zu fest an. Wiederholen Sie
diesen Schritt auf der linken Seite des Rahmens.
3
5
5
12
96
Loch
54
104
9
59
65
43
44
104
45
43
44
45
40
40
78
106
Großes
Loch
Große Halterung
Pulsstangenklammer
5
5a
5b
Binder
Binder
65
40
4. Befestigen Sie das Gehäuse der Feststellvorrichtung (46)
mit zwei 3/4” Schrauben (38) am linken Pfosten (47).
Achten Sie darauf, dass sich das große Loch im
Gehäuse auf der angezeigten Seite befindet.
46
38
47
Großes
Loch
4
Kabelbinder
8. Führen Sie den Kabelbaum (65) durch den angezeigten
Kabelbinder an der Computerbasis (67).
Berühren Sie die
rechte Haltestange (40), um jegliche Statik zu entladen.
Siehe Abbildung 8a. Finden Sie den Anschluss am Ende des
Kabelbaums. Stecken Sie den Anschluss in die rote
Steckbuchse unter dem Computer (69). Der Anschluss
sollte leicht in die Steckbuchse einzuschieben sein und
dann einschnappen. Falls den Anschluss sich nicht leicht
einschieben und einschnappen lässt, drehen Sie ihn und
stecken Sie ihn nochmals ein. WENN DER ANSCHLUSS
NICHT KORREKT EINGESTECKT WIRD, KANN DER
COMPUTER GESCHÄDIGT WERDEN WENN DER STROM
EINGESTELLT WIRD.
Identifizieren Sie die 3/4" Schrauben (38). Befestigen Sie die
Computerbasis (67) mit sechs 3/4" Schrauben (hier sind nur
drei Schrauben abgebildet) an der rechten Haltestange (40)
und an der linken Haltestange (nicht abgebildet). Drehen Sie
alle sechs Schrauben ein, ehe Sie sie fest anziehen.
Ziehen Sie die Schrauben keinesfalls zu fest an.
Ziehen Sie die Pulsstangenschrauben (37) fest.
65
67
8
40
8
65
69
38
37
7. Montieren Sie die Computermontage auf die linke und
rechte Haltestange (13, 40).
Achten Sie darauf, den
Kabelbaum (65) dabei nicht einzuklemmen. Benutzen
Sie die zwei Pulsstangenschrauben (37) mit den zwei
#10 Zahnscheiben (108), um damit durch die Halter der
Haltestangen an die Pulsstange (39) zu schrauben.
Ziehen Sie die Pulsstangenschrauben jetzt noch
nicht fest an.
7
39
37
40
37
108
108
Computermontage
13
65
8a
6. Befestigen Sie das Ende des Erdungskabels mit einer
silbernen Erdungsschraube (66) am kleinen Loch in der
S
eite der rechten Haltestange (40).
6
Erdungsdraht
66
40
9
12.Achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt festgezogen
sind, bevor Sie den Lauftrainer benutzen.
Anmerkung:
Zusätzliche Teile könnten inbegriffen sein. Verwahren Sie
den Innenssechskantschlüssel an einem sichern Ort auf.
Der große Innenssechskantschlüssel wird benutzt, um das
Laufband zu verstellen (siehe Seite 18). Um den Boden
oder Teppich zu schützen, sollten Sie eine Unterlage unter
den Lauftrainer legen.
10. Lassen Sie die Haltestangen (40, 13) soweit ab, bis sie
den Boden berühren.
Siehe Zeichnung 10a. Legen Sie die Haltestangen (40,
13) so auf den Rahmen des Lauftrainers (96) auf, dass
sich der Rahmen in der Mitte befindet.
Ziehen Sie nun die vier 3” Schrauben (58), sowie die
zwei 4” Rahmenschrauben (54) fest an.
Ziehen Sie die
Schrauben kienesfalls zu fest an.
13
40
40, 13
96
96
Obere Ansicht
10
10a
58
54
11. Entfernen Sie den Riegelknopf vom Riegel. Achten Sie
darauf, dass sich der Reifen und die Feder auf dem
Riegel befinden. Stecken Sie den Riegel in das Gehäuse
der Feststellvorrichtung (46) und ziehen Sie den Knopf
wieder auf dem Riegel fest.
46
Riegel
Feder
Knopf
Reifen
11
38
67
8
4
65
40
9. Drücken Sie den Kabelbaum (65) in den eingebauten Gang
a
uf der Rückseite der Computerbasis (67). (Anmerkung: Es
könnte einen kleinen Zylinder am Kabelbaum geben, der ver-
hindert Sie ihn ganz in den Gang einzuführen. Drücken Sie
den Kabelbaum so viel wie möglich in den Gang hinein.)
Führen Sie den Kabelbaum in das große runde Loch in der
Seite der rechten Haltestange (40).
Ziehen Sie den
Kabelbinder aus Kunststoff oben auf der Computerbasis
fest an, um das Rutschen des Kabelbaums zu vermeiden.
Dann schneiden Sie das Ende des Kabelbinders ab.
Befestigen Sie die Zugangsdeckung (84) mit der 3/4"
Schraube (38) an der Computerbasis (67).
Sehen Sie sich Schritt 5 an. Ziehen Sie jetzt die 1
Schrauben (43) und die 4” Haltestangenschrauben (78)
fest; ziehen Sie die Schrauben keinesfalls zu fest an.
9
Binder
Gang
10
DAS VORGESCHMIERTE LAUFBAND
Ihr Lauftrainer ist mit einem Laufband ausgestattet, das mit einem Hochleistungsschmiermittel versehen ist.
WICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel oder sonstige Mittel zur Behandlung des Lauf-
b
andes oder der Laufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen.
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Dieses Gerät muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktionie-
ren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der
elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und
reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät
wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerden-
den Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist.
Wichtig:
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Netzkabel ersetzt werden.
Beziehen Sie sich auf Zeichnung 1. Stecken Sie das angezeigte
Ende des Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer. Beziehen Sie
sich auf Zeichnung 2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende
Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig installiert und geer-
det wurde. Wichtig: Der Lauftrainer ist nicht kompatibel mit
Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind.
FR/SP
IT
Steckbuchse
am Lauftrainer
1
F
IT
Steckdose
2
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
GEFAHR: Eine falsche Verbindung des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko
eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker,
falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie an nichts dem
Stecker, der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie
eine angemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
1
1
ETWE28805
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die Warnung am Computer ist in englischer Sprache
geschrieben. Diese Warnung finden Sie auch auf
deutsch am Aufkleberabzugsblatt. Ziehen Sie den
deutschen Aufkleber ab und kleben Sie ihn auf den
Computer.
COMPUTERMERKMALE
Der Computer bietet zahlreiche Funktionen, die Ihr
Training zu Hause effektiver und angenehmer gestal-
ten. Wenn der manuelle Modus augewählt ist, kann
man die Geschwindigkeit und die Steigung des Lauf-
trainers auf Tastendruck verändern. Während Sie trai-
nieren, geben Ihnen die Anzeigen ständiges Trainings-
feedback. Man kann auch die Herzfrequenz messen,
indem man den eingebauten Handgriffpulssensor ge-
braucht
.
Es werden auch acht voreingestellte Programme an
-
geboten. Jedes Programm kontrolliert automatisch die
Geschwindigkeit und Steigung des Lauftrainers,
während Sie durch ein effektives Workout geführt wer
-
den.
Um den manuellen Modus zu benutzen, befolgen
Sie die Schritte, die auf Seite 12 beginnen. Um ein
voreingestelltes Programm zu benutzen, sehen Sie
sich Seite 14 an.
Ob Sie den manuellen Modus oder ein voreingestelltes
Programm gewählt haben, können Sie immer Ihren
Lieblingssender hören, während Sie sich in Form brin-
gen.
Anmerkung: Falls sich eine klare Schicht Plastik auf
der Computer-Oberfläche befindet, entfernen sie
diese. Um ein Beschädigen der Laufplattform zu ver-
meiden, tragen Sie immer saubere Turnschuhe, wenn
Sie den Lauftrainer benutzen. Bei der ersten
Benutzung des Lauftrainers sollte die Ausrichtung des
Laufbands überprüft und, falls erforderlich, neu einge
-
stellt werden (sehen Sie sich Seite 18 an).
Schlüssel
Klipp
12
STROMANSCHLUSS
S
tecken Sie das Netzkabel
ein (sehen Sie sich Seite
1
0 an). Suchen Sie den
Ein-/Ausschalter auf der
rechten Seite des
Rahmens des Lauftrainers,
in der Nähe des Pfostens. Stellen Sie den Ein-/
Ausschalter auf die Ein-Position.
Steigen Sie auf die Fußschienen des Lauftrainers.
Finden Sie den Klipp (sehen Sie sich die Abbildung auf
Seite 11 an), der am Schlüssel befestigt ist, und befe-
stigen Sie den Klipp am Bund oder Gürtel ihrer
Kleidung. Stecken Sie dann den Schlüssel in den
Computer. Nach einem Moment leuchten sich die
Anzeigen auf.
Wichtig: Im Notfall kann der
Schlüssel aus dem Computer gezogen werden,
wodurch das Laufband langsam zum Stehen
kommt. Probieren Sie den Klipp aus, indem Sie
vorsichtig ein paar Schritte rückwärts gehen bis
der Schlüssel vom Computer herausgezogen wird.
Wenn der Schlüssel nicht herausgezogen wird,
verschieben Sie die Position des Klipps wie nötig.
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Sehen Sie sich STROMANSCHLUSS oben an.
Wählen Sie den manuellen Modus.
Sobald der Schlüssel
eingesteckt ist, wird der
Computer im manuellen
Betrieb aktiviert und
eine Runde erscheint in
der Mitte des
Computers.
Falls ein
Programm ausgewählt wurde, entfernen Sie den
Schlüssel und stecken Sie ihn zur Auswahl des ma-
nuellen Modus wieder ein.
Drücken Sie auf die Starttaste [START] oder
die Geschwindigkeiterhöhung-Taste, um das
Laufband zu starten.
Einen Moment, nachdem der Starttaste gedrückt ist,
fängt das Laufband an sich mit einer Meile pro
Stunde zu bewegen. Halten Sie die Handgriffe und
fangen Sie an zu laufen.
Während Sie trainieren, ändern Sie, wenn ge
-
wünscht, die Geschwindigkeit des Laufbands
indem Sie auf die Geschwindigkeiterhöhung- oder
Reduzier-Taste [SPEED]
drücken.
Jedes Mal
wenn eine Taste gedrückt wird, wird sich die
Geschwindigkeit um 0,1 Meilen pro Stunde verän-
d
ern; wenn eine Taste ständig niedergehalten wird,
wird sich die Geschwindigkeit um 0,5 Meilen pro
S
tunde verändern.
Um den Lauftrainer anzuhalten, drücken Sie die
Stopptaste [STOP] einmal. Die Zeit-/Tempo-An-
zeige beginnt zu blinken. Um den Lauftrainer wie-
der zu starten, drücken Sie die Start- oder die
Geschwindigkeiterhöhung-Taste.
Verändern Sie auf Wunsch die Neigung des
Lauftrainers.
Um die Neigung des Lauftrainers zu ändern, hal-
ten Sie die Neigungerhöhung- oder Reduzier-
Taste [INCLINE] unten bis die gewünschte
Neigungsstufe erreicht worden ist.
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit der Runde
und den Anzeigen.
Die Runde
–Die Runde in
der Mitte des Computers
repräsentiert eine Distanz
von 400 Meter (1/4
Meile). Während Sie auf
dem Lauftrainer laufen
oder rennen, werden die
Indikatoren um die Runde nacheinander aufleuch-
ten bis die ganze Runde leuchtet. Die Runde wird
sich dann verdunkeln und die Indikatoren werden
wieder beginnen nacheinander aufzuleuchten.
Distanz-Anzeige
Diese Anzeige zeigt die
Distanz [DISTANCE],
die Sie gelaufen oder
gerannt sind, an.
Fettkalorien-/ Kalo-
rien-/Herzfrequenz-
Anzeige—Diese
Anzeige gibt die unge-
fähre Anzahl verbrann
-
ter
Fettkalorien
[FAT]
und
Kalorien
[
CALORIES
] an, (Siehe
FETTABBAU
auf Seite 19).
Die Anzeige wird sich alle paar
Sekunden zwischen der einen Zahl und der ande-
ren abwechseln, wie durch die Indikatoren in der
Anzeige angegeben. Diese Anzeige zeigt Ihre
Herzfrequenz [PULSE] an, wenn Sie den Puls-
sensor benutzen (siehe Schritt 6 auf Seite 13).
5
4
3
2
1
Ein-
Position
13
Die Steigungs-
Anzeige –Diese
A
nzeige zeigt die
Steigungseinstellung
[
INCLINE] des
Lauftrainers an.
Zeit-/Tempo-
Anzeige—Wenn der
manuelle Modus aus-
gewählt wird, zeigt
diese Anzeige die ab-
gelaufene Zeit [TIME]
und Ihr gegenwärtiges
Tempo [PACE] an
.
(Das Tempo wird in
Minuten
pro Meile
gemessen oder
Minuten pro Kilometer
.)
Die Anzeige wird sich alle paar Sekunden zwi-
schen der einen Zahl und der anderen abwech-
seln, wie durch die Indikatoren in der Anzeige ge-
zeigt. Wenn ein Geschwindigkeitsprogramm ge-
wählt wird, wird die Anzeige die übrigbleibende
Zeit des Programms und Ihr Tempo anzeigen.
Geschwindigkeit-
Anzeige—Diese
Anzeige gibt Ihre
Geschwindigkeit
[SPEED] an.
Anmerkung: Der Computer kann die Geschwindig-
keit und Distanz entweder in Meilen oder Kilometer
anzeigen. Die Buchstaben “MPH” oder “Km/H” wer-
den im Geschwindigkeit-Anzeige erscheinen, um zu
zeigen welche Maßeinheit gewählt worden ist. Um
die Maßeinheit zu wechseln, wählen Sie den
Informations-Modus des Computers indem Sie auf
die Stopptaste drücken während Sie den Schlüssel
in den Computer stecken und danach die
Stopptaste hoch lassen.
Ein
E
für englische
Meilen oder ein
M
für
metrische Kilometer
wird auf der Fettkalo-
rien-/Kalorien-Anzeige
erscheinen. Um die
Maßeinheit zu ändern, drücken Sie die
Geschwindigkeiterhöhung-Taste.
Im Informationsmodus
zeigt die Distanz-
Anzeige an, wieviele
Meilen oder Kilometer
das Laufband insge-
samt bewegt wurde
und die Zeit-/Tempo-
Anzeige zeigt an, wie-
v
iele Stunden der Lauf-
trainer insgesamt in
B
etrieb war.
WICHTIG: Falls ein
d
in
der Geschwindigkeits-
Anzeige erscheint, ist
der Computer im Demo-
Modus. Dieser Modus
sollte nur benutzt wer-
den, wenn der Lauftrainer in einem Geschäft an-
geboten wird. Wenn sich der Lauftrainer im
Demo-Modus befindet, kann das Netzteil einge-
steckt werden, der Schlüssel kann aus dem
Computer herausgezogen werden und die
Anzeige und die Indikatoren auf dem Computer
werden automatisch in einer schon eingestellten
Reihenfolge aufleuchten; die Tasten werden je-
doch nicht funktionieren.
Erscheint ein
d
im
Informationsmodus, drücken Sie die
Geschwindigkeitreduzier-Taste, damit das
d
verschwindet.
Um den Demo-Modus abzustellen, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer heraus.
Messen Sie Ihre Herzfrequenz, wenn ge-
wünscht.
Bevor Sie den
Handgriff-Puls-
sensor benutzen,
entfernen Sie die
klaren schichten
Kunstoff von den
Metallkontakten.
Zusätzlich sollten
Sie Ihre Händen sauber halten.
Um Ihre Herzfrequenz messen zu können,
stellen
Sie sich auf die Fußschienen und halten Sie die
Metallkontakten—vermeiden Sie jegliche
Bewegungen Ihrer Hände. Sobald Ihr Puls fest-
gestellt wird, erscheint auf der Fettkalorien-/
Kalorien-/Herzfrequenz-Anzeige ein Herzsymbol.
Ein bis zwei Striche werden erscheinen, gefolgt
von der Anzeige Ihrer Herzfrequenz.
Um die ge
-
naueste Herzfrequenz-Ablesung zu erhalten,
halten Sie die Kontakte weiterhin für ungefähr
15 Sekunden.
6
Indikator
Metallkontakten
14
Sie können Ihren Lieblingskurzwellensender
hören.
Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste (Power) das
Radio ein. Dann wählen Sie den gewünschten FM
S
ender über die Tune-Tasten [VOL.]. Die Laut-
stärke regeln Sie über die Lautstärke-Tasten der
Lautsprecher. Anmerkung: Über die Kopfhörer-
buchse können Sie Kopfhörer (nicht mitgeliefert)
anschließen.
Sie können Ihre Lieblingssender auch abspei-
chern. Es lassen sich bis zu sechs Sender spei-
chern. Drücken Sie zunächst die Tune-Tasten zur
Senderauswahl. Dann halten Sie eine der sechs
Speichertasten (Memory) für einige Sekunden ge-
drückt, bis Sie eine Reihe von Tönen hören. Der
Sender ist dann gespeichert. Um diesen Sender
wieder aufzurufen, drücken Sie dieselbe
Speichertaste nochmal.
Falls der Radioempfang schlecht ist, stellen Sie
die Tretmühle an eine andere Stelle, bis der
Empfang besser ist.
Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel raus.
Stehen Sie auf die Fußschienen, drücken Sie auf
die Stopptaste und stellen Sie die Steigung auf
die unterste Einstellung ein. Die Steigung muss
auf die unterste Einstellung sein, wenn Sie das
Laufband zusammenklappen, da am sonstigen
der Lauftrainer beschädigt wird. Ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer raus. Verwahren
Sie den Schlüssel an einem sichern Ort.
Wenn Sie mit dem Trainieren fertig sind, schalten
sie den Ein-/Ausschalter nahe des Netzkabels aus.
V
OREINGESTELLTE PROGRAMME BENUTZEN
S
tecken Sie den Schlüssel in den Computer.
S
ehen Sie sich STROMANSCHLUSS auf Seite 12
an.
W
ählen Sie eins der acht voreingestellte
Programme.
Drücken Sie die
Programmtaste wieder-
holt, bis das gewünschte
Standardprogramm er-
scheint. Wenn ein
Programm ausgewählt
wurde, blinkt die maximale Steigungseinstellung
des Programms für einige Sekunden auf der
Steigungsanzeige und die maximale
Geschwindigkeitseinstellung auf der
Geschwindigkeitsanzeige. Die Zeit/ Tempo
Anzeige (Time/Pace) zeigt an, wie lange das
Programm dauert. Es rollt ein Profil der
Geschwindigkeitseinstellungen über die Matrix.
Drücken Sie auf die Starttaste oder die
Geschwindigkeiterhöhung-Taste, um das
Programm zu starten.
Einen Moment, nachdem die Taste gedrückt ist,
wird sich der Lauftrainer automatisch an die erste
Geschwindigkeits- und Steigungseinstellung des
Programms anpassen. Halten Sie die Handgriffe
und fangen Sie an zu laufen.
Jedes Programm ist in 30 oder 60 Zeitabschnitte
von je einer Minute Länge eingeteilt. Eine Gesch-
windigkeitseinstellung und eine Steigungseinstel-
lung sind für jedes Segment programmiert.
Anmerkung: Die gleiche Geschwindigkeits-
und/oder Steigungseinstellung kann für fortlau-
fende Segmente programmiert werden.
Die Geschwindigkeits-
einstellung für das erste
Segment wird in der blin-
kenden laufenden
Segmentsäule der Matrix
angezeigt. (Die
Steigungseinstellungen
werden nicht in der
Matrix angezeigt
.) Die
Geschwindigkeitseinstellungen einiger folgenden
Segmente werden in den Säulen rechts ange
-
zeigt.
3
2
1
8
7
ETWE28805
Ein-/Aus-
Taste
Speicher-
tasten
Kopfhörer-
buchse
Laufendes
Segment
15
Wenn nur noch drei Sekunden im ersten Segment
des Programmes verbleiben, wird sowohl die lau-
f
ende Segmentsäule als auch die Säule rechts
davon blinken und eine Anzahl von Tönen werden
w
ahrnehmbar. Wenn sich die Geschwindigkeit und/
oder Steigung gerade ändern wird, wird die Zeit-/
Steigungs- und/oder die Geschwindigkeit-Anzeige
aufleuchten, um Sie darauf vorzubereiten. Wenn
das erste Segment beendet ist,
werden sich alle
Geschwindigkeitseinstellungen eine Säule nach
links verschieben
. Die Geschwindigkeitseinstellung
für das zweite Segment wird dann in der laufenden
Segmentsäule blinkend angezeigt, und der Lauf-
trainer wird sich automatisch der Geschwindigkeits-
und Steigungseinstellungen des zweiten Segments
anpassen. Anmerkung: Wenn alle Indikatoren in der
laufenden Segmentsäule aufleuchten, nachdem
Geschwindigkeitseinstellungen nach links verscho-
ben worden sind,
werden die Geschwindigkeitsein-
stellungen nach unten rücken,
so dass nur die
höchsten Indikatoren in der Matrix leuchten. Wenn
nicht alle Indikatoren in der laufenden Segment-
säule aufleuchten, nachdem die Geschwindig-
keitseinstellungen nach links gerückt sind, werden
sich die Geschwindigkeitseinstellungen wieder
nach oben rücken.
Das Programm läuft auf diese Art und Weise wei-
ter bis die Geschwindigkeitseinstellung für das
letzte Segment in der laufenden Segmentsäule er-
scheint und das letzte Segment endet.
Falls die Geschwindigkeits- oder Steigungseinstel-
lung für das laufende Segment zu hoch oder nieder
ist, kann die Einstellung verändert werden, indem
Sie auf die Geschwindigkeits- oder Steigungstasten
auf dem Computer drücken. Jedes Mal wenn einer
der Geschwindigkeitstasten gedrückt wird, wird ein
zusätzlicher Indikator auf der laufenden Segment-
säule auf- oder ableuchten.
(Wenn irgendeine der
Säulen auf der rechten Seite der laufenden
Segmentsäule die gleiche Zahl der aufleuchtenden
I
ndikatoren anzeigt wie in der laufenden Segment-
säule, so kann ein zusätzlicher Indikator in dieser
S
äule ebenfalls auf- oder ableuchten.)
Anmerkung: Wenn das nächste Segment des
Programms beginnt, wird sich der Lauftrainer
automatisch der Geschwindigkeits- und
Steigungseinstellungen des nächsten Segments
anpassen.
Um das Programm anzuhalten, drücken Sie auf
die Stopptaste. Die Zeit blinkt dann im Zeit-/
Tempodisplay. Um mit dem Programm wieder an-
zufangen, drücken Sie die Starttaste oder die
Geschwindigkeiterhöhung-Taste. Das Laufband
wird mit 1 Meile pro Stunde zu laufen beginnen.
Wenn das nächste Segment beginnt, wird sich der
Lauftrainer automatisch der Geschwindigkeit-sein-
stellung des nächsten Segments anpassen.
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit der Runde
und den Displays.
Beziehen Sie sich auf Schritt 5 auf Seite 12.
Messen Sie auf Wunsch Ihrer Herzfrequenz.
Beziehen Sie sich auf Schritt 6 auf Seite 13.
Sie können ggf. Radio hören.
Beziehen Sie sich auf Schritt 7 auf Seite 14.
Wenn Sie mit Ihrem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel heraus.
Beziehen Sie sich auf Schritt 8 auf Seite 14.
7
6
5
4
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN
ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS ZUM LAGERN
Bevor Sie den Lauftrainer zusammenklappen, justieren Sie
die Neigung auf die niedrigste Position. Wenn dieses nicht
gemacht wird, kann der Lauftrainer bleibenden Schaden er-
halten. Ziehen Sie das Netzkabel heraus. ACHTUNG: Sie
müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg zu
heben, um den Lauftrainer hochzuheben, niederzulassen
oder zu bewegen.
1. Halten Sie den Lauftrainer wie Rechts angezeigt an. Um die
Möglichkeit einer Verletzung zu verhindern, sollten Sie
Ihre Beine beugen und Ihren Rücken gerade halten. Beim
Aufrichten des Lauftrainers sollten Sie Ihre Beine, nicht
den Rücken, belasten.
Richten Sie den Lauftrainer etwa bis
zur Hälfte der Vertikalposition auf.
2. Greifen Sie den Lauftrainer wie gezeigt mit der rechten Hand
und halten Sie den Lauftrainer fest. Mit Ihrer linken Hand zie-
hen Sie den Riegelknopf nach links und halten Sie ihn.
Heben Sie den Lauftrainer bis der Rahmen am Riegel vorbei
ist. Lassen Sie den Knopf langsam los.
Achten Sie darauf,
dass der Rahmen mit dem Riegel sicher gehalten ist.
Um den Boden oder Teppich vor Schäden zu schützen,
legen Sie eine Abdeckung unter den Lauftrainer. Stellen
Sie den Lauftrainer nicht in direktem Sonnenlicht auf.
Verwahren Sie den Lauftrainer nicht in Temperaturen
über 30°C.
TRANSPORTIERUNG DES LAUFTRAINERS
Bevor Sie den Lauftrainer transportieren, klappen Sie es zusam-
men wie oben beschrieben. Achten Sie darauf, dass der
Rahmen sicher gehalten ist mit dem Schnappschlossstift.
1. Halten Sie die Haltestangen wie gezeigt und stellen Sie einen
Fuß gegen einen Rad.
2. Kippen Sie das Gerät zurück, so, dass es frei auf den vorde-
ren Rädern rollt. Bewegen Sie dann den Lauftrainer vorsichtig
zur gewünschten Stelle. Um die Gefahr einer Verletzung
möglichst zu verhindern, sollten Sie beim Transportieren
des Geräts äußerst vorsichtig sein. Versuchen Sie nicht,
das Gerät über unebenen Boden zu schieben. Stemmen
Sie einen Fuß gegen eines der Räder und lassen Sie den
Lauftrainer langsam in die Lagerungsposition herunter.
DEN LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN
1. Sehen Sie sich Zeichnung 2 oben an. Halten Sie das obere
Ende des Lauftrainers mit Ihrer rechten Hand, wie angezeigt.
Ziehen Sie den Riegelknopf nach links und in halten Sie ihn in der Position. Lassen Sie den Lauftrainer nach
unten drehen bis der Rahmen am Riegel vorbei ist. Lassen Sei den Riegel langsam los.
2. Sehen Sie sich Zeichnung 1 oben an. Halten Sie den Lauftrainer mit beiden Händen fest und legen Sie es auf
den Boden.
Lassen Sie den Rahmen des Lauftrainers nicht auf den Boden fallen. Um die Gefahr einer
Verletzung zu verhindern, beugen Sie Ihre Beine und halten Sie Ihren Rücken gerade.
Geschlossen
Rahmen
Knopf
Riegel
Basis
Rad
Haltestange
16
17
FEHLERSUCHE
Die meisten Probleme lassen sich mit Hilfe der nachstehenden Hinweise beheben. Finden Sie das betref-
fende Problem und folgen Sie den Anleitungen. Sollten Sie zusätzliche Hilfe brauchen, setzen Sie sich
b
itte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
SYMPTOM: Das Gerät schaltet sich nicht ein
LÖSUNG:
a. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel in eine vorschriftsgemäß geerdete Steckdose einge-
steckt wurde. (Sehen Sie auf Seite 10.) Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwen-
den Sie eines von weniger als 1,5 m Länge.
b. Nachdem Sie das Netzkabel eingesteckt haben, prüfen Sie, ob der Schlüssel ganz in den
Computer eingesteckt worden ist.
c. Untersuchen Sie die Sicherung, die am
Lauftrainer-Rahmen in der Nähe des Kabels ange-
bracht ist. Sollte der Schalter herausstehen, wie
hier angezeigt, dann wurde die Sicherung aus-
gelöst. Um sie neu einzustellen, warten Sie 5
Minuten und drücken Sie den Schalter dann wieder
hinein.
d. Prüfen Sie den Ein-/Ausschalter vorne am
Lauftrainer in der Nähe des Kabels. Der Schalter
muss in der Ein-Position sein.
SYMPTOM: Das Gerät schaltet während des Betriebs ab
LÖSUNG : a. Überprüfen Sie die Sicherung neben dem Netzkabel (siehe c. oben). Wurde der Schalter aus-
gelöst, lassen Sie das Gerät fünf Minuten abkühlen und schalten Sie es dann wieder ein.
b. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel eingesteckt worden ist. Ziehen Sie den Netzkabel
aus, warten Sie fünf Minuten und stecken Sie ihn wieder ein.
c.
Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Computer. Stecken Sie den Schlüssel dann wieder ganz in
den Computer hinein.
d. Vergewissern Sie sich, dass sich der Ein-/Ausschalter in der “Ein”-Position befindet (siehe d. oben).
e. Falls der Lauftrainer immer noch nicht funktioniert, rufen Sie bitte unseren Kundendienst an.
SYMPTOM: Die Displays am computer funktionieren nicht richtig
LÖSUNG:
a. Ziehen Sie den Schlüssel ab und ZIEHEN SIE DAS
NETZKABEL
HERAUS.
Entfernen Sie die vier 3/4”
Bohrschrauben (9) von der Haube (1), und drehen
Sie die Haube vorsichtig ab.
9
1
a
Ausgelöst
c
Eingeschaltet
Ein-
Position
d
18
Finden Sie den Membranenschalter (16) und den
Magnet (10) auf der linken Seite der Rolle (101).
D
rehen Sie die Rolle bis den Magnet mit dem Membra-
nenschalter ausgerichtet ist.
Achten Sie darauf, dass
d
ie Spalte zwischen dem Magnet und dem Membra-
nenschalter 3 mm weit ist.
Wenn nötig lockern Sie die
angedeutete 3/4” Bohrschraube (9), und bewegen Sie
den Membranenschalter ein bisschen. Ziehen Sie die
Schraube wieder fest. Befestigen Sie die Haube und
lassen Sie den Lauftrainer einige Minuten wieder lau-
fen, um nach einer genauen Geschwindigkeitsablesung
zu prüfen.
SYMPTOM: Das Laufband wird beim Laufen langsamer
LÖSUNG : a. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie niemals eines von mehr als 1,5 m
Länge.
b. Sollte das Laufband zu straff angezogen sein, wird die
Qualität Ihres Lauftrainers vermindert und das Laufband
kann auf die Dauer beschädigt werden. Ziehen Sie den
Schlüssel ab und
ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HER-
AUS.
Mit Hilfe des Innensechskantschlüssels drehen
Sie beide Justierbolzen der hinteren Rolle ca. eine 1/4-
Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Das Laufband ist
dann richtig eingestellt, wenn man es links und rechts
ca. 8–10 cm von der Laufplattform hochheben kann.
Achten Sie darauf, dass das Laufband in der Mitte auf-
liegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch den
Schlüssel wieder ein und lassen Sie das Gerät ein paar
Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
c. Sollte das Laufband beim Gehen immer noch langsamer werden, rufen Sie bitte unserem
Kundendienst an.
SYMPTOM: Das Laufband liegt beim Laufen nicht in der Mitte auf oder rutscht beim Laufen
LÖSUNG : a. Wenn das Laufband nicht in der Mitte ist, ziehen Sie zu-
erst den Schlüssel raus und
ziehen das Netzkabel
raus. Falls sich das Laufband nach links verscho-
ben hat, verwenden Sie den Innensechskantschlüssel
um die linke Schraube der hinteren Rolle eine halbe
Drehung im Uhrzeigersinn zu drehen.
Falls sich das
Laufband nach rechts verschoben hat
, drehen Sie
die Schraube eine halbe Drehung gegen den Uhrzeiger-
sinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Laufband nicht zu
straff anziehen. Stecken Sie das Netzkabel ein, stecken
den Schlüssel ein und lassen den Lauftrainer ein paar
Minuten lang laufen. Wiederholen Sie dies bis das Laufband in der Mitte läuft.
b. Sollte das Laufband beim Laufen rutschen, ziehen
Sie zunächst den Schlüssel ab und
ZIEHEN SIE DAS
NETZKABEL HERAUS. Drehen Sie dann mit Hilfe
des Innnensechskantschlüssels beide Justierschrau-
ben der hinteren Rollen um ca. eine 1/4-Drehung im
Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig straffge-
zogen, wenn man es noch auf beiden Seiten um ca.
8–10 cm von der Laufplattform hochheben kann.
Achten Sie darauf, dass das Laufband in der Mitte
zum liegen kommt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel
als auch den Schlüssel wieder ein und laufen Sie einige Minuten sorgfältig auf dem Lauftrainer,
bis das Laufband richtig straff gezogen ist.
b
a
Justierschrauben der hinteren Rolle
8–10 cm
b
10
16
9
Obere
Ansicht
3
mm
101
19
TRAININGSRICHTLINIEN
Die folgenden Richtlinien werden Ihnen beim Planen
Ihres Trainingsprogrammes helfen. Für detailliertere
Trainingsinformation sollten Sie ein Fachbuch oder
Ihren Arzt konsultieren.
ÜBUNGSINTENSITÄT
Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr Herz-
Kreislaufsystem zu stärken, der Schlüssel zum Ziel ist
die richtige Übungsintensität. Ein Indikator für die richtig
Übungsintensität ist die Herzfrequenz. Das folgende
Diagramm zeigt den empfohlenen Herzfrequenzen für
Fettverbrennung und aerobes Training.
Um Ihre richtige Herzfrequenz zu finden, finden Sie zu-
erst ihr Lebensalter auf dem unteren Teil des
Diagramms (das Alter wird dabei zur nächsten Dekade
auf- oder abgerundet). Als nächstes, finden Sie die
drei Zahlen die auf der Spalte über Ihrem Alter sind.
Diese drei Nummern stellen Ihre Trainingszone dar.
Die niedrigeren zwei Zahlen sind die empfohlenen
Herfrequenzen für Fettverbrennung; die höhere Zahl
ist die empfohlene Herzfrequenz für aerobes Training.
Verwenden Sie den Pulssensor auf dem Computer zur
Überprüfung Ihrer Herzfrequenz während des Trainings.
Fetabbau
Um Fett effektiv zu verbrennen, müssen Sie mit relativ
niedriger Intensität über einen anhaltenden Zeitraum trai
-
nieren. Während der ersten paar Minuten des Trainings
verbraucht Ihr Körper leicht angreifbare
Kohlenhydratka-
l
orien
z
ur Energiegewinnung. Erst nach diesen ersten
Minuten fängt Ihr Körper an, gespeicherte
Fettkalorien
zur Energiegewinnung zu verwenden. Ist es Ihr Ziel, Fett
zu verbrennen, stellen Sie die Geschwindigkeit und
Neigung des Gerätes so ein, dass Ihre Herzfrequenz in
der Nähe der niedrigsten Zahl Ihrer Trainingszone liegt.
Zur maximalen Fettverbrennung, stellen Sie die
Geschwindigkeit und Neigung des Gerätes so ein,
dass Ihre Herzfrequenz in der Nähe der mittleren Zahl
Ihrer Trainingszone liegt.
Aerobes Training
Ist es Ihr Ziel, das Herz-Kreislaufsystem zu stärken, so
muss ihr Training aerob sein. Aerobes Training ist jede
Aktivität, die über längeren Zeitraum hinweg große
Mengen von Sauerstoff fordert. Dabei wird das Herz auf-
gefordert, vermehrt Blut in die Muskeln und die Lunge zu
pumpen, das Blut mit mehr Sauerstoff zu versorgen. Für
aerobes Training stellen Sie die Geschwindigkeit und die
Neigung so ein, dass Ihre Herzfrequenz in der Nähe der
höchsten Zahl in Ihrer Trainingszone liegt.
TRAININGSRICHTLINIEN
Jedes Training sollte aus 3 einfachen Teilen bestehen:
Aufwärmen—Fangen Sie jedes Training mit 5 bis 10
Minuten Dehnen und leichten Übungen an. Ein ange-
messenes Aufwärmen erhöht Ihre Körpertemperatur,
Ihren Puls und die Blutzirkulation, um Ihren Körper auf
anstrengenderes Training vorzubereiten.
Übungen in der Trainingszone—Nach dem Aufwär-
men sollten Sie die Intensität Ihres Trainings erhöhen
bis sich Ihr Puls in der Trainingszone befindet. Halten
Sie diese Intensität 20 bis 60 Minuten lang. (Während
der ersten Wochen sollten Sie 20 Minuten nicht über-
schreiten.) Atmen Sie durchaus tief und regelmäßig;
halten Sie niemals den Atmen an.
Abkühlen—Beenden Sie jedes Training zur
Abkühlung mit 5 bis 10 Minuten Dehnen. Das hilft der
Flexibilität Ihrer Muskeln und verhindert Probleme, die
sonst durch das Training entstehen könnten.
TRAININGSHÄUFIGKEIT
Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern,
sollten Sie dreimal wöchentlich trainieren. Dazwischen
sollten Sie jeweils einen Tag Rast einlegen. Nach ein
paar Monaten können Sie nach Wunsch bis zu 5 Mal
pro Woche trainieren. Der Schlüssel zum Erfolg ist Ihr
Training zu einem regelmäßigen und angenehmen Teil
Ihres täglichen Lebens zu machen.
ACHTUNG: Bevor Sie mit diesem
oder irgendeinem anderen Trainings
Programm beginnen, konsultieren Sie bitte
zunächst Ihren Arzt. Dies ist besonders wich-
tig für diejenigen Personen, die über 35 Jahre
alt sind oder gesundheitliche Probleme hatten
bzw noch haben.
Der Pulssensor ist kein medizinisches Instru-
ment. Verschiedene Faktoren können die Herz-
frequenzwerte verändern. Die Pulssensoren
sollen Ihnen nur als Trainingshilfe dienen,
indem sie Ihre durchschnittliche Herzfrequenz
angeben.
Radmutter (64)–2
1” Schraube (43)–4
Silberne Erdungs-
schraube (66)–1
3/4” Schraube (38)–9
1/4” Scheibe
(44)–4
1/4” Zahnscheibe
(45)–4
3/8” Zahnscheibe
(55)–2
3” Schraube (58)–4
4” Haltestangenschraube (78)–2
1
5/16” Zahnscheibe
(57)–4
2” Schraube (61)–2
Pulsstangenschraube
(37)–2
4” Rahmenschraube (54)–2
3/8” Scheibe
(12)–2
#10 Zahnscheibe
(108)–2
1
3/4” Bohrschraube (9)–2
2
5/16” Scheibe
(106)–2
1” Bohrschraube (60)–4
E
ntfernen Sie dieses Diagramm zur Identifizierung der kleinen Teile während der Montage. Behalten Sie
dieses Diagramm und die DETAILZEICHNUNG/TEILELISTE für zukünftigen Verweis.
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weslo cadencee 1000fm Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für