ESAB PowerCut 400 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
DE
Valid for serial no. 145-xxx-xxxx0463 277 001 DE 20121125
PowerCut™ 400
PT-39
Betriebsanweisung
- 2 -
- 3 -
- 4 -
- 5 -
TOCg
Änderungen vorbehalten.
ANWENDUNGSBEREICH 24..............................................
1 SICHERHEIT 6.......................................................
2 EINFÜHRUNG 8.....................................................
2.1 Ausrüstung 8...............................................................
3 TECHNISCHE DATEN 8..............................................
4 INSTALLATION 9....................................................
4.1 Lieferkontrolle und Aufstellung 10..............................................
4.2 Primäre Stromversorgung 11..................................................
4.3 Eingangsluftanschluss 12.....................................................
4.4 Anschluss für Rückleiterkabel 12...............................................
4.5 Brenneranschluss 13.........................................................
5 BETRIEB 14..........................................................
5.1 Anschlüsse 14...............................................................
5.2 Bedienelemente 15...........................................................
5.2.1 Symboltaste 16..........................................................
5.3 Installation von Schweißzusätzen für den Brenner 17.............................
5.4 Schneiden 18................................................................
6 WARTUNG 19........................................................
6.1 Kontrolle und Reinigung 20....................................................
7 FEHLERBEHEBUNG 21...............................................
7.1 Fehlerbehebungsanleitung 22..................................................
8 ERSATZTEILBESTELLUNG 23.........................................
SCHALTPLAN 24........................................................
VERSCHLEISSTEILE 27................................................
BESTELLNUMMER 28...................................................
© ESAB AB 2012
- 6 -
bp28g
1 SICHERHEIT
Der Anwender einer ESAB-Ausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verantwortlich, die
für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet.
Die Sicherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an die Ausrüstung
gestellt werden. Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der normalen Vor
schriften für den Arbeitsplatz betrachtet werden.
Die Bedienung muss gemäß der Anleitung von Personal ausgeführt werden, das mit den
Funktionen der Ausrüstung gut vertraut ist. Eine falsche Bedienung kann eine
Gefahrensituation herbeiführen, die Personen- und Maschinenschäden verursachen kann.
1. Personal, das mit der Ausrüstung arbeitet, muss vertraut sein mit:
S der Bedienung
S dem Standort des Notausschalters
S der Funktionsweise
S den geltenden Sicherheitsvorschriften
S den Schweiß- und Schneidvorgängen
2. Der Bediener muss sicherstellen:
S dass sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Ausrüstung befindet, wenn diese einge
schaltet wird.
S dass keine Person ungeschützt steht, wenn der Lichtbogen gezündet wird.
3. Der Arbeitsplatz muss:
S für den Zweck geeignet sein.
S zugfrei sein.
4. Persönliche Schutzausrüstung
S Verwenden Sie stets die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung wie z. B.
Schutzbrille, feuersichere Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe.
S Keine lose sitzenden Gegenstände wie Gürtel, Armbänder, Ringe usw. tragen, die
hängenbleiben oder Brandverletzungen verursachen können.
5. Sonstiges
S Es ist zu kontrollieren, ob die vorgeschriebenen Rückleiter gut angeschlossen sind.
S Eingriffe in elektr. Geräte dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen
werden.
S Erforderliche Feuerlöschausrüstung muss an einem gut sichtbaren Platz leicht zugänglich
sein.
S Schmierung und Wartung der Ausrüstung darf nicht während des Betriebs erfolgen.
DE
© ESAB AB 2012
- 7 -
bp28g
WARNUNG
Lesen Sie die Betriebsanweisung for der installation und inbetriebnahme durch.
Beim Lichtbogenschweissen und Lichtbogenschneiden kann Ihnen und anderen schaden zu
gefügt werden. Deshalb müssen Sie bei diesen arbeiten besonders vorsichtig sein. Befolgen
Sie die Sicherheitsvorschriften Ihres Arbeitsgebers, die Sich auf den Warnungstext des Her
stellers beziehen.
ELEKTRISCHER SCHLAG - Es besteht Lebensgefahr.
S Die Ausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutz-
ausrüstung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muss sicher sein.
RAUCH UND GAS - Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Gesicht ist vom Rauch abzuwenden.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV- UND IR-LICHT - Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen.
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, dass sich am Schweiß
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE - Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen.
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie einen Kapselgehörschutz oder einen anderen Gehör
schutz.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN - Nur Fachpersonal mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
WARNUNG!
Die Stromquelle darf nicht zum Auftauen gefrorener Rohre eingesetzt werden.
VORSICHT!
Geräte der Kategorie ”Class A” sind nicht für den Einsatz in
Wohnbereichen vorgesehen, deren Stromversorgung an das allgemeine
Niederspannungsnetz angeschlossen ist. In diesen Bereichen kann für
Geräte der Kategorie ”Class A” möglicherweise keine
elektromagnetische Verträglichkeit sichergestellt werden, da Störungen
in den Leitungen und in der Luft vorliegen.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ausschließlich für Plasmaschneidarbeiten vorgesehen!
VORSICHT!
Lesen Sie die Betriebsanweisung vor der Installation
und inbetriebnahme durch.
DE
© ESAB AB 2012
- 8 -
bp28g
Entsorgen Sie elektronische Ausrüstung in einer Recyclinganlage!
Gemäß EU-Richtlinie 2002/96/EG und nationalen Gesetzgebungen zur Entsorgung
elektrischer und bzw. oder elektronischer Ausrüstung müssen Altgeräte in einer
Recyclinganlage entsorgt werden.
Als Verantwortlicher für die Ausrüstung sind Sie gesetzlich verpflichtet, Informationen
zu autorisierten Sammelstellen einzuholen.
Weitere Informationen erhalten Sie von einem ESAB-Vertreter in Ihrer Nähe.
ESAB bietet sämtliche erforderliche Schweißschutzvorrichtungen und
Zubehörkomponenten.
2 EINFÜHRUNG
PowerCut 400 ist ein umfassendes System für das manuelle Plasmaschneiden. Es
liefert Schneidstrom für das Durchtrennen von Materialien mit bis zu 13 mm Stärke.
2.1 Ausrüstung
Lieferumfang der Stromquelle:
S Stromkabel, 3 m
S Betriebsanleitung
S Rückleiterkabel mit Klemme
S Plasmabrenner PT-39; 4,6 m; Lieferung wie auf Seite 28 angegeben
S Verschleißteilset für PT-39.
3 TECHNISCHE DATEN
PowerCut 400
Netzspannungsbereich 90-280 V , 1 ~, 50/60 Hz
Einstellbereich, Nennwert 110 V: 15-25 A
230 V: 15-30 A
Zulässige Belastung
25% ED 110 V
60% ED 110 V
20% ED 230 V
60% ED 230 V
25 A
19 A
30 A
18 A
Leistungsfaktor bei maximalem Strom 0,99
Wirkungsgrad bei maximalem Strom 75%
Leerlaufspannung U
0
250 V
Betriebstemperatur -10 bis 40°C
Transporttemperatur -20 bis 55°C
Schalldruck ohne Last < 43 db (A)
Nenndurchflussmenge 189 l/min bei 4,8 Bar
Abmessungen, L x B x H 465 x 160 x 340 mm
Gewicht einschl. Brenner und
Rückleiterkabel
14,5 kg
DE
© ESAB AB 2012
- 9 -
bp28g
PowerCut 400
Isolationsklasse Transformator H
Schutzart IP 23
Relative Einschaltdauer (ED)
Die relative Einschaltdauer gibt die prozentuale Zeitdauer ausgehend vom Referenzwert 10 Minuten
an, in der mit einer bestimmten Belastung geschweißt oder geschnitten werden kann. Der relative
Einschaltdauer gilt bei 40_C.
Schutzform
Der IP-Code gibt die Schutzform an, d.h. den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Gegen
ständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in
geschlossenen Räumen vorgesehen.
4 INSTALLATION
Die Installation ist von einem Fachmann auszuführen.
Eine korrekte Installation ist ausschlaggebend für einen problemfreien Betrieb und
ausgezeichnete Schneidergebnisse. Lesen und befolgen Sie jeden Schritt in diesem
Kapitel aufmerksam.
WARNUNG
BEI ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN BESTEHT LEBENSGEFAHR! Ergreifen Sie
Vorsichtsmaßnahmen gegen elektrische Schläge. Vergewissern Sie sich, dass die
gesamte Stromversorgung unterbrochen ist. Stellen Sie den Betriebsschalter an der
Steckdose aus und ziehen Sie das Netzkabel der Ausrüstung ab, bevor Sie elektrisch
Anschlüsse in der Stromquelle vornehmen.
WARNUNG
Das Gehäuse muss unbedingt mit einer zugelassenen Schutzerdung verbunden sein,
damit elektrische Schläge und elektrische Unfälle vermieden werden. Stellen Sie sicher,
dass die Schutzerdung nicht versehentlich mit einem der Phasenleiter verbunden wird.
WARNUNG
Durch unzureichende Verbindungen oder ein Nichtanschluss des Rückleiterkabels am
Werkstück können lebensgefährliche elektrische Schläge verursacht werden.
WARNUNG
Luftfiltervorrichtungen dürfen nicht verwendet werden! Jegliche Installation oder
Montage von Luftfiltervorrichtungen blockiert den Kühlluftstrom, wodurch
Überhitzungsgefahr besteht. Die Garantie erlischt, wenn Luftfilter zum Einsatz
kommen.
DE
© ESAB AB 2012
- 10 -
bp28g
WARNUNG
Die Ausrüstung darf bei abgenommener Abdeckung NICHT gestartet werden.
Schließen Sie nicht die Stromquelle an, während der Hauptschalter eingestellt ist bzw.
wenn Sie die Einheit halten oder tragen.
Berühren Sie KEINE Brennerkomponenten, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch kann
das Produkt Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders,
entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
VORSICHT
Positionieren Sie die Stromquelle mindestens 3 m vom Schneidbereich entfernt, da
Funken und Schlackespritzer die Stromquelle beschädigen können.
4.1 Lieferkontrolle und Aufstellung
1. Entfernen Sie die Verpackung. Untersuchen Sie die Ausrüstung auf
Beschädigungen, die beim Entgegennehmen der Lieferung nicht direkt sichtbar
waren. Melden Sie etwaige Schäden unverzüglich dem Transportunternehmen.
2. Prüfen Sie, ob die Verpackung lose Teile enthält. Stellen Sie sicher, dass die
Luftkanäle in der hinteren Abdeckungsverkleidung nicht durch Verpackungsma
terial blockiert werden, wodurch ein Luftstrom durch die Stromquelle verhindert
wird.
Die Stromquelle besitzt einen Tragegriff und kann leicht angehoben werden.
3. Stellen Sie die Stromquelle so auf, dass die Ein- und Auslassöffnungen für die
Kühlluft nicht blockiert werden. Der zulässige Mindestabstand zu
Wänden oder anderen Hindernissen beträgt 1 m.
4. Eine Luftversorgung, die saubere und trockene Luft mit mindestens 189 l/m
bei 4,8 Bar ausgibt, wird für das Schneiden benötigt. Der Schneidluftdruck darf
maximal 6 Bar betragen. Dies entspricht dem MAXIMALEN Einlassdruck für den
Filterregler, der zum Lieferumfang gehört.
DE
© ESAB AB 2012
- 11 -
bp28g
4.2 Primäre Stromversorgung
Stellen Sie sicher, dass die Schweißstromquelle an der korrekten Netzspannungs
versorgung angeschlossen ist und durch eine passende Sicherungsgröße geschützt
wird. Es muss ein Schutzerdungsanschluss gemäß den geltenden Bestimmungen
hergestellt werden.
Leistungsschild mit Daten für den
Stromversorgungsanschluss
WARNUNG
Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen der Sicherung, dass die Stromquelle
ausgeschaltet ist.
Empfohlene Werte für Sicherungsgrößen und Kabelmindestquerschnitt
PowerCut 400
Netzspannung 110 V, 1~ 230 V, 1~
Netzkabelquerschnitt
3G2.5 3G2.5
Phasenstrom I
1eff
16 A 9 A
Überstromsicherung 32 A 16 A
HINWEIS! Die aufgeführten Netzkabelquerschnitte und Sicherungsgrößen entsprechen den
schwedischen Bestimmungen. Die Stromquelle ist gemäß den entsprechenden nationalen
Vorschriften und Regeln zu benutzen.
Versorgung von Stromerzeugern
Die Stromquelle kann über verschiedene Stromerzeuger versorgt werden. Einige
von ihnen erzeugen jedoch möglicherweise keine ausreichende Leistung für das
Schneiden. Stromerzeuger (Generatoren) mit automatischem Spannungsregler,
ähnlichem oder besserem Regelungstyp mit einer minimalen Nennleistung von 6 kW
werden für die Versorgung der Stromquelle innerhalb ihres vollen Kapazitätsbereichs
empfohlen.
Start mit Generator
1) Starten Sie den Generator.
2) Stellen Sie zum Einschalten der Stromquelle den Hauptschalter EIN.
Stopp mit Generator
3) Stellen Sie zum Ausschalten der Stromquelle den Hauptschalter AUS.
4) Halten Sie den Generator an.
DE
© ESAB AB 2012
- 12 -
bp28g
4.3 Eingangsluftanschluss
Verbinden Sie die Luftversorgung mit dem Eingangsanschluss für den Filter. Für die
Druckluftversorgung können alle Zylinder oder Kompressoren eingesetzt werden.
Die Luft darf keine Schmutzpartikel enthalten. Der vorhandene Druckregler
gewährleistet eine korrekte Luftstromgeschwindigkeit zum Brenner. Er ist werkseitig
auf 4,8 Bar voreingestellt.
4.4 Anschluss für Rückleiterkabel
Verbinden Sie das Rückleiterkabel mit dem Werkstück. Stellen Sie sicher, dass das
Werkstück mit einer zugelassenen Erdung mit einem korrekt dimensionierten
Erdungskabel verbunden ist.
DE
© ESAB AB 2012
- 13 -
bp28g
4.5 Brenneranschluss
Die Installation ist von einem Fachmann auszuführen.
A Brennerstromkabel, violett
B Brennerauslöserkabel, schwarz
C Luftschlauch für Schnellanschlusskupplung
D Brennerhilfskabel, rot
Die Stromquelle ist mit einer Schnellkupplungslösung zum Verbinden und Trennen
des Brenners ausgestattet.
1. Stellen Sie den Hauptschalter aus, trennen Sie Stromkabel und Luftversorgung.
2. Öffnen Sie die kleine linke Seitenabdeckung, indem Sie 2 Schrauben lösen.
3. Führen Sie das Brennerende mit Kabelaufnahme und Luftschlauch durch die
Öffnung an der Vorderseite der Stromquelle ein.
4. Bringen Sie das violette Brennerstromkabel an, indem Sie 1 Schraube anziehen.
5. Bringen Sie die 2 schwarzen Brennerauslöserkabel an.
6. Bringen Sie das rote Brennerhilfskabel an.
7. Verbinden Sie den Luftschlauch mit dem Anschluss.
8. Schließen Sie die kleine linke Seitenabdeckung.
9. Bringen Sie das Stromkabel an und stellen Sie den Hauptschalter ein.
DE
© ESAB AB 2012
- 14 -
bp28g
5 BETRIEB
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung fin
den Sie auf Seite 6. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte le
sen!
5.1 Anschlüsse
1 Hauptschalter EIN/AUS 5 Anschluss für Rückleiterkabel
2 Luftanschluss 6 Brenneranschluss
3 Stromkabel 7 Bedienelemente, siehe Kapitel 5.2
4 Seitenabdeckung
DE
© ESAB AB 2012
- 15 -
bp28g
5.2 Bedienelemente
1 Regler zur Stromeinstellung 5 Übertemperaturanzeige, gelb
2 Primäreingangsspannung/Trennschalter 6 Parts In Place (PIP; korrekte Position der
Brennerkomponenten), gelb
3 Luftdruckanzeige, gelb 7 Stromversorgungsanzeige EIN, grün
4 Fehleranzeige, gelb
1 Ausgangsstromregelung
Per Ausgangsstromregelung kann der Schneidstrom im Bereich 15-30 A justiert
werden. Eine Stromanpassung wirkt sich auf den Leistungsverbrauch der Maschine,
die mögliche Materialstärke für das Schneiden und die Schnittqualität bei einer
bestimmten Geschwindigkeit aus. Achten Sie insbesondere darauf, dass der
Schneidstrom unter 17 A bleibt, wenn die Maschine mit einer Netzspannung von 110
V und einem 16-A-Trennschalter betrieben wird.
2 Primäreingangsspannung/Trennschalter
Das Symbol erläutert das gelbe Feld an der Ausgangsstromregelung. Max.
Ausgangsstrom für 110 V und 32-A-Trennschalter ist 25 A.
3 Luftdruckanzeige
Die gelbe LED signalisiert einen zu niedrigen Luftdruck.
4 Fehleranzeige
Eine gelb blinkende LED zeigt an, dass der Sicherheitsschalter für die Abdeckung
aktiviert wurde und die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet wird.
DE
© ESAB AB 2012
- 16 -
bp28g
5 Übertemperaturanzeige
Wenn die gelbe LED leuchtet, liegt die Betriebstemperatur über dem Normalwert.
Die Anzeige erlischt, wenn die Temperatur wieder im Normalbereich liegt.
6 Parts In Place (PIP; korrekte Position der Brennerkomponenten)
Wenn die gelbe LED leuchtet, liegt ein PIP-Fehler vor. Es wurde keine Düse erkannt
oder die Elektrode wird nicht korrekt eingezogen. Schalten Sie die Stromversorgung
aus. Stellen Sie sicher, dass die Komponenten korrekt montiert sind, dass keine
übermäßigen Beschädigungen vorliegen und dass die Elektrode durch normales
Drücken mit einem Finger vor- und zurückbewegt werden kann. Wenn die
Fehlerursache behoben wurde, schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
7 Stromversorgungsanzeige EIN
Wenn die grüne LED leuchtet, ist die Stromversorgung eingeschaltet.
5.2.1 Symboltaste
Stromversorgung Luft
Temperatur Fehler
PIP
Parts In Place (korrekte
Position der Brenner
komponenten)
Stromversorgung
Handbuch lesen
DE
© ESAB AB 2012
- 17 -
bp28g
5.3 Installation von Schweißzusätzen für den Brenner
Eine korrekte Brennernutzung im Rahmen der nominellen Betriebsbedingungen
(insbesondere Lichtbogenstrom und Gasdurchflussmenge) sowie eine einwandfreie
Installation von Schweißzusätzen können unnötige Schäden am Brenner verhindern.
1. Bringen Sie Elektrode und Halte-/Abschirmkappe bei jedem Wechsel von
Schweißzusätzen oder jeder Inspektion fest an.
2. Überprüfen Sie zu Beginn einer jeden Schicht die feste Anbringung von
Schweißzusätzen auch wenn am Ende der vorherigen Schicht keine
Auffälligkeiten beobachtet wurden.
A Brennerkörpereinheit
B Drosselung
C Elektrode
D Düse
E Halte-/Abschirmkappe
F Kolben
G Elektrode/Brennerkörpersitz
Siehe Verschleißteile auf Seite 27.
DE
© ESAB AB 2012
- 18 -
bp28g
5.4 Schneiden
1. Stellen Sie den Schalter (Steckdose o.s.ä.) ein.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Kompressor mit der Stromquelle verbunden ist.
3. Stellen Sie den Hauptschalter auf I (Ein).
4. Nach dem Starten des Schneidvorgangs sollte der Brenner um 5-15° nach vorn
gewinkelt werden. Dadurch wird das Herstellen eines Tropfenschnitts ermöglicht.
Beim Brennerbetrieb kann die Düse über das Werkstück gezogen werden oder
ein Abstand von bis zu 6,35 mm vorliegen. Der ideale Abstand beträgt 3,2 mm.
Mithilfe von Abstandsführungen kann der korrekte Abstand beibehalten werden,
siehe Verschleißteile auf Seite 27.
5. Drücken Sie den Brennerschalter. Aus der Brennerdüse sollte Luft strömen.
6. Zwei Sekunden nach dem Drücken des Brennerschalters sollte der Pilotbogen
gezündet werden. Der Hauptbogen sollte unmittelbar danach gezündet werden.
Damit kann der Schneidvorgang beginnen.
7. Um einen Schneidvorgang zu starten, neigen Sie den Brenner. So verhindern
Sie, dass geschmolzenes Material zurückspritzt und den Brenner beschädigt.
Wenn der Lichtbogen das Werkstück durchdringt, richten Sie den Brenner auf
und fahren Sie mit dem Schneiden fort.
8. Zum Ende eines Schneidvorgangs ist der Brennerschalter loszulassen und der
Brenner am Schnittende sofort vom Werkstück abzuheben. So wird nach dem
Löschen des Schneidbogens ein erneutes Zünden des Pilotbogens verhindert.
Andernfalls kann die Düse beschädigt werden (doppelte Bogenbildung).
DE
© ESAB AB 2012
- 19 -
bp28g
9. Bei einem schnellen Neustart an Maschinen, die den Lichtgitterschneidmodus
unterstützen, darf der Brennerschalter nicht losgelassen werden. Der Brenner
kehrt nach jedem Schnitt automatisch in den Pilotbogenmodus zurück und es
findet ein erneuter Übergang zum Hauptbogen statt, wenn sich der Brenner über
der nächsten Arbeitsfläche befindet. Beim Arbeiten ohne Lichtgitterschneidmo
dus wird der Auslöser bei der Nachströmung nur kurz losgelassen, um den
Bogen ohne eine Vorströmungsverzögerung neu zu zünden.
Geschwindigkeit
Geschwindigkeiten beim manuellen Plasmaschneiden werden typischerweise durch
die Trenngeschwindigkeit begrenzt. Sie kennzeichnet die Maximalgeschwindigkeit,
mit der der Brenner am Schnitt entlangbewegt werden kann, ohne dass der
Einbrand am Werkstück aussetzt. Bei Anwendungen, die einen saubereren Schnitt
erfordern, kann es jedoch wichtig sein, sich an die Qualitätsgeschwindigkeit zu
halten.
Wird der Schnitt zu schnell hergestellt, können größere Mengen geschmolzenen
Metalls zu einer Schlackebildung an der Schnittunterseite führen. Auch wenn sich
ein Großteil der Schlacke, die an Kohlenstoffstahl entsteht, leicht entfernen lässt, ist
diese Schlackebildung dennoch störend. Durch die Einhaltung von Qualitätsge
schwindigkeiten kann die Schlackebildung auf ein Minimum begrenzt werden.
Auf Seite NO TAG zeigen Daten die maximal möglichen Schneidgeschwindigkeiten
für die Stromquelle bei 15-30 A an. Empfehlungen für Qualitätsschneidgeschwindig
keiten werden ebenfalls für Stahl aufgeführt.
Hinweis: Wird der Brenner an seiner Leistungsgrenze eingesetzt, sinkt die
Schnittqualität.
6 WARTUNG
Eine regelmäßige Wartung ist wichtig, um eine optimale Leistung und maximale
Lebensdauer zu erzielen.
Die Abdeckbleche dürfen nur von befugtem Elektro-Fachpersonal abgenommen
werden.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Netzspannungsversorgung für die Stromquelle extern
unterbrochen wurde. Stellen Sie vor der Ausführung von Inspektionen oder
Wartungsarbeiten an der Stromquelle den Schalter an der Wandsteckdose aus.
WARNUNG
In den Druckluftleitungen kann es zu Wasser- oder Ölansammlungen kommen.
Richten Sie den ersten Luftstrahl stets von der Ausrüstung weg, um Schäden zu
vermeiden.
DE
© ESAB AB 2012
- 20 -
bp28g
VORSICHT!
Sämtliche Garantien des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde während der Garantiezeit
selbsttätig Eingriffe in das Produkt vornimmt, um eventuelle Fehler zu beseitigen.
Wenn die Ausrüstung nicht einwandfrei funktioniert, unterbrechen Sie Ihre Arbeit
sofort und ermitteln Sie die Problemursache. Wartungsarbeiten dürfen nur von
Personen mit entsprechenden Kenntnissen ausgeführt werden. Elektroarbeiten
dürfen nur von geprüften Elektrikern ausgeführt werden. Nur Personen mit einer
entsprechenden Ausbildung dürfen die Ausrüstung kontrollieren, reinigen oder
reparieren. Verwenden Sie nur ESAB-Originalersatzteile und ESAB-Originalver
schleißteile.
6.1 Kontrolle und Reinigung
Die folgenden Punkte sind an der Stromquelle regelmäßig zu kontrollieren und bzw.
oder zu reinigen.
1. Prüfen Sie die Verbindung des Rückleiterkabels mit dem Werkstück.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Schutzerdung vom Werkstück sicher mit der
Rahmenerdung der Stromquelle verbunden ist.
3. Kontrollieren Sie die Hitzeabschirmung des Brenners. Ersetzen Sie sie bei
Beschädigungen.
4. Kontrollieren Sie täglich Elektrode und Düse auf Verschleiß. Entfernen Sie
etwaige Schweißspritzer. Ersetzen Sie Elektrode und Düse bei Bedarf. Wenn es
in der Elektrode zu einer Grübchenbildung mit mehr als 3,2 mm Tiefe in der Mitte
kommt, muss die Elektrode ersetzt werden. Wird die Elektrode über diese
Verschleißgrenze hinaus verwendet, können Schäden an Brenner und
Stromquelle entstehen. Die Düsenlebensdauer sinkt ebenfalls rapide, wenn die
Elektrode über die Verschleißgrenze hinaus verwendet wird.
5. Stellen Sie sicher, dass Kabel oder Schläuche weder beschädigt noch geknickt
sind.
6. Kontrollieren Sie, ob alle Stecker und Anschlüsse sowie Erdungsanschlüsse fest
angebracht sind.
7. Stellen Sie sicher, dass die gesamte Eingangsstromversorgung unterbrochen ist.
Tragen Sie Schutzbrille und Gesichtsschutz. Blasen Sie die Stromquelle innen
mit trockener Luft und niedrigem Druck sauber.
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB PowerCut 400 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch