Ferm DSM1008 Bedienungsanleitung

Kategorie
Power Sanders
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL Web: www.ferm.com 0110/12-1
Art.nr. 326290
FCS-180
USERS MANUAL
Combisander 02
GEBRAUCHSANWEISUNG
Kombinations Schleifer 06
GEBRUIKSAANWIJZING
Combi schuurmachine 11
MODE D’EMPLOI
Multi-ponceuse 16
BRUKSANVISNING
Kombislipmaskin 20
KÄYTTÖOHJE
Yhdistelmähiomakone 25
BRUKSANVISNING
Kombislibemaskin 29
BRUGER VEJLEDNING
Kombisliper 34
GB
D
NL
F
SV
SU
N
DK
UK Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
SV Ändringar förbehålles
SU Pidätämme oikeuden muutoksiin
NO Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
TEKNISKE SPECIFIKATIONER:
Spænding 230 V
Frekvens 50 Hz
Strømforbrug 240 W
Hastighed uden belasting 6000-8500/min
Vægt 1.62 kg
L
pa
(støjbelastning) 77.4 dB(A)
L
wa
(støjkapacitet) 90.4 dB(A)
Vibrationsværdi 3.69 m/s
2
Elektrisk sikkerhed
Kontroller altid, at netspændingen stemmer
overens med værdien på typepladen.
Maskinen har dobbelt isolering i overensstem-
melse med EN 50144. Det er derfor ikke nød-
vendigt med en jordledning.
Udskiftning af ledninger og stik
Kasser altid gamle ledninger og stik, så snart de er erstat-
tet med nye. Det er farligt at sætte et løst stik i en stikkon-
takt.
Brug af forlængerledning
Brug kun en godkendt forlængerledning, som passer til
spændingen i maskinen. Ledningen skal have en grund-
flade på mindst 1,5 mm
2
. Hvis forlængerledningen er på
rulle, skal den rulles helt ud.
KASSENS INDHOLD
Kassen indeholder:
1 sliber
1 trekantslibesål
1 roterende slibesål
2 detailslibesåler
1 skraber
1 adapter
1 unbrakonøgle
3 stk. sandpapir til trekantslibesålen
3 stk. sandpapir til den roterende slibesål
2 stk. sandpapir til detailslibesålerne
1 kasse
1 Instruktioner
1 sikkerhedsafsnit
1 garantikort
Efterse maskinen og tilbehøret for transportskader.
PRODUKTINFORMATION:
Fig. A.
Ferm FCS-180 Kombisliber er en alsidig maskine, som
nemt sliber store overflader, hjørner og endda runde eller
små dele. Kombisliberen kan anvendes til slibning af over-
flader af træ og metal.
Desuden leveres maskinen med en skraber, som bruges
til nemt at fjerne løse lag maling og limrester fra det områ-
de, der skal slibes.
Ferm 35
ClEl
DECLARATION OF CONFORMITY
(
GB
)
We declare under our sole responsability that this
product is in conformity with the following
standards or standardized documents
EN50144-1, EN50144-2-4,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
in accordance with the regulations.
98/37EEC
73/23EEC
89/336EEC
from 28-08-2000
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
KOMBINATIONS SCHLEIFMACHINE
In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende Pikto-
gramme:
Verweist auf Verletzungs gefahr, Gefahr für Le-
ben und mögliche Beschädigung der Maschine,
falls die Anweisungen in dieser Betriebsanleitung nicht
befolgt werden.
Deutet das Vorhandensein elektrischer Span-
nung an.
Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam, bevor
Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Machen Sie sich ver-
traut mit der Funktionsweise und der Bedienung. Warten
Sie die Maschine entsprechend den Anweisungen, damit
sie immer einwandfrei funktioniert. Die Betriebsanleitung
und die dazugehörende Dokumentation müssen in der
Nähe der Maschine aufbewahrt werden.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Beachten beim Benutzen von Elek tromaschinen im-
mer die örtlichen Sicherheitsvorschriften bezüglich
Feuerrisiko, Elektroschock und Verletzung. Lesen
Sie außer den folgenden Hinweisen ebenfalls die Si-
cherheitsvorschriften im einschlägigen Sonderteil.
- Tragen Sie bei der Arbeit mit der Schleifmaschine im-
mer Gehörschutz und Staubmaske.
- Überprüfen Sie Holzstücke auf eventuelle Nägel und
dergleichen und entfernen Sie diese.
- Kommen Sie nicht mit Ihren Händen in die Nähe der
Schleifoberfläche.
- Die Schleifmaschine ist nicht zum Nassschleifen gee-
ignet.
- Überprüfen Sie, ob der Schalter nicht auf "An" steht,
bevor Sie die Maschine an die Netzspannung an-
schließen.
- Das Anschlusskabel darf die bewegenden Teile des
Werkzeugs nicht berühren.
- Verwenden Sie eine Sicherheitsbrille, vor allem wenn
Sie über Ihrem Kopf schleifen.
- Üben Sie keinerlei Druck auf die Maschine aus, das
verlangsamt das Schleifen nur.
SCHLEIFEN VON GEFÄRBTEN OBERFLÄCHEN.
Beachten Sie vor dem Schleifen von gefärbten Ober-
flächen die geltenden Regeln. Berücksichtigen Sie vor al-
lem die folgenden Vorschriften.
- Verwenden Sie, falls möglich, immer ein Stoffabsaug-
system.
- Entfernen Sie Staub und anderen Abfall fachgerecht.
6 Ferm
KOMBISLIBER
Der benyttes følgende symboler i instruktionen:
Indikerer risiko for personskade, livsfare eller ri-
siko for beskadigelse af maskinen, hvis instruk-
tionen ikke overholdes.
Indikerer elektrisk spænding.
Læs instruktionen omhyggeligt, før maskinen tages i brug
første gang. Sørg for at vide, hvordan maskinen fungerer,
og hvordan den betjenes. Vedligehold maskinen i over-
ensstemmelse med instruktionen, så den altid fungerer
korrekt. Opbevar instruktionen og den vedlagte doku-
mentation sammen med maskinen.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Ved brug af elektriske maskiner skal lokale sikker-
hedsforskrifter i forbindelse med brandfare, risiko for
elektrisk stød og personskade altid overholdes. Læs
desuden sikkerhedsinstruktionen i det særskilte af-
snit om sikkerhed. Opbevar instruktionerne på et sik-
kert sted.
- Brug altid høreværn og støvmaske ved brug af slibe-
ren.
- Kontroller, om der er søm eller lignende, der stikker ud
i det træ, der skal behandles, og fjern dem.
- Hold hænderne væk fra det område, der skal slibes.
- Sliberen er ikke velegnet til vådslibning.
- Kontroller, at kontakten ikke står på "on", før du tilslut-
ter sliberen.
- Hold altid maskinens netledning væk fra værktøjets
bevægelige dele.
- Brug beskyttelsesbriller, især ved slibning af flader
oven over dig.
- Skub ikke maskinen, det sinker kun slibningen.
SLIBNING AF MALEDE OVERFLADER.
Overhold de gældende regler ved slibning af malede over-
flader, frem for alt følgende:
- Brug om muligt et støvudsugningssystem.
- Skil dig af med støv og andet affald på en ansvarlig må-
de.
VÆR MEGET OMHYGGELIG VED SLIBNING
AF BLYHOLDIG MALING:
- Alle personer i arbejdsområdet skal bære maske, som
beskytter mod støv og damp fra blymaling.
- Børn og gravide må ikke opholde sig i arbejdsområdet.
- Det er ikke tilladt at spise, drikke og ryge i arbejdsom-
rådet.
SLUK STRAKS FOR MASKINEN I TILFÆLDE
AF:
1. Kraftige gnister fra kulbørsterne og kransen i kollekto-
ren.
2. Fejl i hovedkontakten eller netledningen eller beskadi-
gelse af ledningen.
3. Defekt kontakt.
4. Røg fra eller lugt af sveden isolering.
34 Ferm
GEHEN SIE BEIM SCHLEIFEN VPM FARBE
AIF BLEI-BASIS ÄUßERST SORGFÄLTIG
VOR.
- Alle Personen, die den Arbeitsplatz betreten, müssen
eine Maske zum Schutz vor Bleifarbstoff und -dampf
tragen.
- Kinder und Schwangere dürfen den Arbeitsplatz nicht
betreten.
- Essen, Trinken und Rauchen auf dem Arbeitsplatz ist
nicht erlaubt.
DAS GERÄT SOFORT AUSSCHALTEN BEI:
1. Übermäßigen Kohlenbürstenfunken und Ringfeuer
im Kollektor.
2. Störung im Netzstecker, im Netzkabel oder Kabelbe-
schädigung
3. Defektem Schalter
4. Rauch oder Stank von versengter Isolation
TECHNISCHE DATEN
Spannung 230V
Frequenz 50Hz
Leistungsaufnahme 240W
Leerlaufdrehzahl / min 6000 - 8500
Gewicht 1.62 kg
L
pa
(Schalldruck) 77.4 dB(A)
L
wa
(Schalleistung) 90.4 dB(A)
Vibrationswert 3.69 m/s
2
Elektrische Sicherheit
Überprüfen Sie immer, ob Ihre Netzspannung
der des Typenschilds entspricht.
Die Maschine ist gemäß EN 50144 doppelt iso-
liert; ein Erdleiter ist deshalb nicht nötig.
Austauschen von Kabeln oder Steckern
Entsorgen Sie alte Kabel oder Stecker, unmittelbar nach-
dem Sie durch neue ersetzt sind. Das Anschließen eines
Steckers eines losen Kabels an eine Steckdose ist gefähr-
lich.
Verwendung von Verlängerungskabeln
Verwenden Sie ausschließlich ein zugelassenes Verlän-
gerungskabel, dass für das Vermögen der Maschine gee-
ignet ist. Die Adern müssen einen Durchschnitt von mini-
mal 1,5 mm
2
haben. Wenn sich das Verlängerungskabel
auf einer Haspel befindet, rollen Sie dann das Kabel ganz
ab.
VERPACKUNGSINHALT
Die Verpackung enthält:
1 Schleifmaschine
1 Dreiecks-Schleifplatte
1 Exzenter-Schleifplatte
2 Detail-Schleifplatten
1 Schaber
1 Adapter
1 Inbusschlüssel
3 Stück Schleifpapier für Dreiecks-Schleifplatte
3 Stück Schleifpapier für Exzenter-Schleifplatte
2 Bögen Schleifpapier für Detail-Schleifplatte
1 Aufbewahrungskoffer
1 Gebrauchsanleitung
1 Sicherheitsheft
1 Garantiekarte
Überprüfen Sie die Maschine sowie das Zubehör auf
Transportschäden.
Ferm 7
VEDLIKEHOLD
Sørg for at maskinen er spenningsløs når det
skal utføres vedlikeholdsarbeid på de mekanis-
ke delene.
Maskinene fra Ferm er konstruert slik at de kan fungere
uten problemer med et minimum av vedlikehold.
Hvis maskinen rengjøres regelmessig og behandles på
riktig måte, bidrar dette til å gi maskinen en lang levetid.
Rengjøring
Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut, helst
etter hver bruk. Sørg for at ventilasjonsåpningene er fri for
støv og skitt.
Hardnakket skitt fjernes med en myk klut som er fuktet
med såpevann. Bruk ikke løsemidler som bensin, alkohol,
ammoniakk o.kl. Slike stoffer skader kunststoffdelene.
Smøring
Maskinen trenger ikke ekstra smøring.
Feil
Hvis det skulle opptre en feil som følge av f.eks. slitasje på
en del, må man ta kontakt med den lokale Ferm-forhandle-
ren.
Bakerst i denne bruksanvisningen finnes det en delteg-
ning med de deler som kan bestilles.
MILJØ
For å unngå transportskader leveres maskinen i solid em-
ballasje. Emballasjen er i den grad dette er mulig fremstilt
av resirkulerbart materiale. Benytt derfor anledningen til å
resirkulere emballasjen.
Lever gamle maskiner som blir byttet ut til den lokale
Ferm-forhandleren. Maskinen blir da behandlet på en mil-
jøvennlig måte.
GARANTI
Garantibetingelsene er å finne på det vedlagte garantikor-
tet.
ClEl
■➊
ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD
(
N
)
Vi erklærer at det er under várt ansvar at
dette produkt er i overenstemmelse med følgende
standarder eller standard-dokumenter
EN50144-1, EN50144-2-4,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
i samsvar med reguleringer:
98/37EEC
73/23EEC
89/336EEC
frà 28-08-2000
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
Ferm 33
PRODUCTINFORMATION:
Fig. A.
Der FCS-180 Kombischleifer von Ferm ist ein vielseitiges
Gerät, mit dem Sie große Oberflächen, Ecken und sogar
runde oder kleine Teile sehr einfach schleifen können. Der
Kombischleifer ist zum Schleifen von Holz- und Metallo-
berflächen geeignet.
Darüber hinaus wird bei dieser Maschine ein Schaber ge-
liefert, mit dem Sie lose Farblagen und Leimreste einfach
von der zu schleifenden Oberfläche entfernen können.
MONTAGE DES ZUBEHÖRS
Fig. B.
Entfernen Sie vor der Montage immer den Stec-
ker aus der Steckdose.
Sorgen Sie vor der Montage des Zubehörs dafür, dass die
Maschine ausreichend abgekühlt ist. Gerade der Inbus-
bolzen kann während des Betriebs sehr warm werden.
MONTAGE DER DREIECKS-SCHLEIFPLATTE.
- Entfernen Sie den Inbusbolzen auf dem Kopf der
Schleifmaschine.
- Platzieren Sie die Dreiecks-Schleifplatte auf den Kopf
der Schleifmaschine. Sorgen Sie dafür, dass die Aus-
sparung der Schleifplatte genau auf den Kopf passt.
- Platzieren Sie danach den Inbusbolzen wieder auf
den Kopf und drehen Sie den Inbusbolzen mit dem In-
busschlüssel fest.
MONTAGE DER EXCENTER-SCHLEIFPLATTE.
- Entfernen Sie den Inbusbolzen auf dem Kopf der
Schleifmaschine.
- Platzieren Sie die Exzenter-Schleifplatte auf den Kopf
der Schleifmaschine. Sorgen Sie dafür, dass die Aus-
sparung der Schleifplatte genau auf die Spindel passt.
- Platzieren Sie danach den Inbusbolzen wieder auf
den Kopf und drehen Sie den Inbusbolzen mit dem In-
busschlüssel fest.
Kommen Sie nicht mit Ihren Händen in die Nähe
des Exzenter-Schleifplatte, wenn sie in Betrieb ist.
8 Ferm
TO ATTACH THE DETAIL-SANDING FOOT
Fig. C.
Slik kobler du til detaljslipefoten
- Sett detaljslipefoten inn i hullet på adapteren.
- Koble deretter adapteren til maskinen. Dette gjøres på
samme måte som når du kobler til den trekantede sli-
pefoten:
- Plasser adapteren på slipemaskinhodet. Kontrol-
ler at hullet i slipefoten sitter riktig på maskinens
hode.
- Sett deretter kontaktskruen tilbake på hodet, og
stram til med Allen-nøkkelen.
MONTERE SANDPAPIR
De ulike føttene på slipemaskinen er utstyrt med borrelås,
så du kan bare bruke sandpapir som passer til dette.
SLIK MONTERER DU SANDPAPIER PÅ DEN TREK-
ANTEDE OG DEN ROTERENDE SLIPEFOTEN.
- Ta støpselet til maskinen ut av stikkontakten.
- Plasser hullene i sandpapiret over hullene i foten, og
trykk på sandpapiret for å feste det til foten
SLIK MONTERER DU SANDPAPIER PÅ DETALJSLI-
PEFOTEN.
- Ta støpselet til maskinen ut av stikkontakten.
- Plasser sandpapiret over hele foten, og trykk det fast
på plass.
VALG AV SANDPAPIR.
Grovt sandpapir (korning 50) fjerner vanligvis det meste
av materialet, mens fint sandpapir brukes til finpussing.
Hvis overflaten er ujevn, begynner du med grovt sandpa-
pir. Deretter bruker du middels fint sandpapir (korning 80)
til å fjerne ripene fra det første sandpapiret, og til slutt bru-
ker du fint sandpapir (korning 120) til finpussing.
SLIK KOBLER DU TIL SKRAPEN.
Fig. C.
- Sett skrapen (6) inn i hullet på adapteren (5), se figur D.
Kontroller at hodet på skrapen peker nedover.
- Stram deretter skrapen med vingemutteren som er
festet til adapteren.
- Deretter kan du koble adapteren til maskinen, se "Slik
kobler du til den trekantede slipefoten".
BRUK
- Slå på maskinen ved å trykke på av/på-bryteren.
Hastigheten kan justeres med tallskiven.
- For høy belastning ved lav hastighet på kombislipe-
maskinen kan føre til at motoren brenner opp.
Når du bruker maskinen, må du holde hendene
borte fra området som skal slipes, og fra selve
maskinen.
STØVAVSUG
Du kan forbedre støvavsuget fra arbeidsflaten ved gans-
ke enkelt å koble kombislipemaskinen til en vanlig støvsu-
ger.
32 Ferm
MONTAGE DER DETAIL-SCHLEIFPLATTE.
Fig. C.
- Schieben Sie die Detail-Schleifplatte in die Ausspa-
rung des Adapters.
- Befestigen Sie danach den Adapter auf der Maschine,
das geschieht genauso wie bei der Befestigung der
Dreiecks-Schleifplatte.
- Platzieren Sie den Adapter auf den Kopf der
Schleifmaschine. Sorgen Sie dafür, dass die Aus-
sparung der Schleifplatte genau auf den Kopf der
Maschine passt.
- Platzieren Sie danach den Inbusbolzen wieder auf
den Kopf und drehen Sie den Inbusbolzen mit dem
Inbusschlüssel fest.
SCHLEIFPAPIER ANBRINGEN.
Die verschiedenen Platten der Schleifmaschine sind mit
einem Klettverschluss ausgestattet. Verwenden Sie des-
halb ausschließlich Papier, das dafür geeignet ist.
Befestigung des Schleifpapiers auf der Dreiecks-
Schleifplatte und der Exzenter-Schleifplatte
- Entfernen Sie den Stecker der Maschine aus der
Steckdose.
- Die Löcher im Schleifpapier müssen mit den Löchern
in der Platte übereinstimmen. Drücken Sie danach auf
das Papier, um es auf der Platte zu befestigen.
Befestigung des Schleifpapiers auf der Detail-
Schleifplatte
- Entfernen Sie den Stecker der Maschine aus der
Steckdose.
- Platzieren Sie das Schleifpapier über die ganze Platte
und drücken Sie das Schleifpapier gut an.
AUSWAHL DES SCHLEIFPAPIERS.
Grobes Schleifpapier (Körnung 50) entfernt im Allgemei-
nen das meiste Material. Feines Schleifpapier wird für das
Finish verwendet. Wenn die Oberfläche uneben ist, be-
ginnen Sie am besten mit grobem Schleifpapier. Daran
anschließend nehmen Sie mittelgrobes Schleifpapier
(Körnung 80), um die Kratzer, die das erste Papier hinter-
lassen hat, zu entfernen und zuletzt nehmen Sie feines
Schleifpapier (Körnung 120) für das Finish.
Ferm 9
PRODUKTINFORMASJON:
Fig. A.
Ferm FCS-180 Kombislipemaskin er en allsidig maskin
som er enkel å bruke til sliping av store flater, hjørner og
runde eller små deler. Kombislipemaskinen kan brukes til
å slipe tre- og metallflater.
I tillegg leveres maskinen med en skrape som er lett å bru-
ke til å fjerne løse malinglag og limrester fra området som
skal slipes.
KOBLE TIL TILBEHØR
Fig. B.
Før du kobler til tilbehør, må du alltid ta støpselet
ut av stikkontakten.
Før du kobler til tilbehør, må du kontrollere at maskinen er
tilstrekkelig nedkjølt. Særlig kontaktskruen kan bli svært
varm under bruk.
SLIK KOBLER DU TIL DEN TRKANTEDE SLIPEFO-
TEN
- Fjern kontaktskruen på slipemaskinhodet.
- Plasser den trekantede slipefoten på slipemaskinho-
det. Kontroller at hullet i slipefoten sitter riktig på mask-
inhodet.
- Sett deretter kontaktskruen tilbake på hodet, og stram
til med Allen-nøkkelen.
SLIK KOBLER DU TIL DEN ROTERENDE SLIPEFO-
TEN
- Fjern kontaktskruen på toppen av slipemaskinen.
- Plasser den roterende slipefoten på slipemaskinho-
det. Kontroller at hullet i slipefoten sitter riktig på spin-
delen.
- Sett deretter kontaktskruen tilbake på hodet, og stram
til med Allen-nøkkelen.
- Then place the socket screw back on the head and
tighten it with the Allenkey
Når du bruker maskinen, må du holde hendene
borte fra roterende slipefoten.
Ferm 31
MONTAGE DES SCHABERS
Fig. C.
- Schieben Sie den Schaber in die Aussparung des
Adapters. Sorgen Sie dafür, dass der Kopf des Scha-
bers nach unten weist.
- Drehen Sie danach den Schaber mit der Flügelmutter
fest, die am Adapter befestigt ist.
- Hiernach können Sie den Adapter auf der Maschine
befestigen, siehe Montage der Dreiecks-Schleifplat-
te.
BEDIENUNG
- Schalten Sie die Maschine mit dem An/Aus-Schalter
ein bzw. aus. Sie regeln die Geschwindigkeit mit dem
Stellrad.
- Zu hohe Belastung bei geringer Geschwindigkeit des
Kombischleifers kann Motorbrand verursachen.
Kommen Sie nicht mit Ihren Händen in die Nähe
der Schleifoberfläche und der Maschine, wenn
sie in Betrieb ist.
STAUBFANG.
Für eine bessere Staubabsaugung der Arbeitsoberfläche
kann der Kombischleifer einfach an einem normalen
Staubsauger (für Hausgebrauch) angeschlossen wer-
den.
WARTUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie
am Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen
müssen.
Die Maschinen von Ferm sind entworfen, um während ei-
ner langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu
funktionieren. Sie Verlängern die Lebensdauer, indem
Sie die Maschine regelmäßig reinigen und fachgerecht
behandeln.
Reinigen
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit ei-
nem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz.
Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen
Tuch, angefeuchtet mit Seifenwasser. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw.
Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile.
Schmieren
Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
Störungen
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß
eines Teils, an Ihren örtlichen Ferm-Vertragshändler.
Am Ende dieser Betriebsanleitung finden Sie eine Zeich-
nung der erhältlichen Ersatzteile.
UMWELT
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschine
in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung be-
steht weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen
Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung.
Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtli-
chen Ferm-Vertagshändler. Er wird sich um eine umwelt-
freundliche Verarbeitung ïhrer alten Maschine bemühen.
GARANTIE
Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat bei-
gefügten Garantiekarte.
10 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Ferm DSM1008 Bedienungsanleitung

Kategorie
Power Sanders
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für