LIVARNO 38253 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
LED LAMPS
Operation and Safety Notes
LED LÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
LED SVÍTIDLA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-LEUCHTEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ZESTAW LAMPEK LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED-SVETILKA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED LAMPY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 38253
LED LAMPS
GB Operation and Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 8
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 12
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 16
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 20
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 24
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
3
A
B C
1
3
4
5
6
2
4 GB
LED Lamps
Intended Use
This product is only suitable for dry indoor rooms.
The product is not intended to be used for commer-
cial purposes.
Not suitable for ordinary lighting in
household room illumination.
Description of parts
1 LED bulb
2 LED lamp
3 Battery compartment cover
4 1.5 V AAA battery
5 Battery compartment
6 Self-adhesive pad
Technical data
Bulbs: 3 x LED, 0.05 W (The LED bulbs cannot
be replaced)
Batteries: 3 x 1.5 V , AAA (included)
Model no.: Z31170A (white), Z31170B (silver)
General Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS
IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do
not use this device if you find that it is damaged
in any way.
Keep the product away from humidity.
The lamps are only intended for use
indoors, in dry and enclosed areas.
5 GB
Battery Safety Instructions
DANGER TO LIFE! Keep
batteries out of the reach of children. Do not
leave batteries lying around. There is a risk of
children or animals swallowing them. Consult a
doctor immediately if a battery is swallowed.
EXPLOSION HAZARD! Never
recharge nonrechargeable batteries,
short-circuit and / or open batteries.
This can cause them to overheat, burn or burst.
Never throw batteries into fire or water. The
batteries may explode.
Always replace all batteries at the same time
and only use batteries of the same type.
Do not use different types of batteries or mix
used and new batteries together.
Check regularly that the batteries are not leaking.
Leaked or damaged batteries can
cause chemical burns if they come into
contact with the skin; in such cases
you must wear suitable protective gloves!
Remove the batteries from the product if it is not
in use for any length of time.
Make sure that the polarity is correct when you
insert the batteries! This is indicated in the battery
compartment. The batteries can otherwise explode.
Remove used batteries from the device. Very old
or used batteries may leak. The chemical fluid
can damage the product.
Bringing into use
Inserting / replacing the batteries
Note: Remove the insulating strips before using the
product for the first time.
Turn the battery compartment cover 3 anticlock-
wise and take it off the battery compartment 5
(see Fig. A).
Insert the (new) batteries into the battery
compartment.
Note: Make sure you fit the batteries the right
way round (polarity). The correct polarity is
shown inside the battery compartment.
Put the battery compartment cover back in
place on the battery compartment and turn it
clockwise to tighten it (see Fig. B).
Installing the light
Pull off the protective film from the self-adhesive
pad 6 of the battery compartment cover 3
(see Fig. C).
Attach the light in the desired location.
Note: The substrate should be dry, smooth and
free of dust and grease.
6 GB
Switching On / Off
Press the light in the middle to switch it on or off.
Cleaning and care
Use a dry cloth to clean the light – never use
petrol, solvents or cleaners that attack plastic.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Defective or used batteries have to be recycled in line
with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or
the device via the recycling facilities provided.
Pb
Environmental damage
through incorrect disposal of
the rechargeable batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
rechargeable batteries at a local collection point.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deliv-
ery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the
date of purchase, we will repair or replace it - at our
choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of pur-
chase. Please keep the original sales receipt in a
safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if
7 GB
the device has been damaged or improperly used
or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to frag-
ile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
8 PL
Zestaw lampek LED
Przeznaczenie
Niniejszy produkt nadaje się wyłącznie do suchych
pomieszczeń wewnętrznych i jest przeznaczony do
użytku prywatnego. Produkt nie jest przeznaczony
do użytku komercyjnego.
Produkt nie nadaje się jako oświetle-
nie w gospodarstwie domowym.
Opis części
1 Żarówka LED
2 Oprawa oświetleniowa do żarówki LED
3 Pokrywa komory na baterie
4 Bateria 1,5 V AAA
5 Komora na baterie
6 Płatki samoprzylepne
Dane techniczne
Źródło światła: 3 xLED, 0,05 W (diody LED nie
mogą być wymieniane)
Baterie: 3 x1,5 V , typu AAA
(dołączone do zestawu)
Nr modelu: Z31170 A (kolor biały), Z31170B
(kolor srebrny)
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
NALEŻY ZACHOWAĆ WSZYSTKIE
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ORAZ INSTRUKCJE!
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA
LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ
PRZEZ DZIECI!
Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały
pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urzą-
dzenia i rozumieją wynikające z niego zagro-
żenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika
nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane
przez dzieci.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Nie należy sto-
sować produktu, jeśli posiada on jakiekolwiek
uszkodzenia.
Chronić produkt przed wilgocią.
Lampki przeznaczone są do użytku
wyłącznie wsuchych izamkniętych
pomieszczeniach.
9 PL
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa związane
zbateriami
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTRATY ŻYCIA! Baterie nie powinny dostać
się wręce dzieci. Baterie nie powinny być prze-
chowywane włatwo dostępnych miejscach. Ist-
nieje niebezpieczeństwo, że zostaną połknięte
przez dzieci lub zwierzęta domowe. Wprzy-
padku połknięcia należy natychmiast udać się
do lekarza.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-
CHU! Nie należy ładować baterii
jednorazowych, zwierać biegunów
baterii i / lub otwierać ich. Może to doprowadzić
do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nie na-
leży wrzucać baterii do ognia lub wody. Baterie
mogą eksplodować.
Wszystkie baterie należy wymieniać równocze-
śnie. Nie należy stosować baterii różnych typów
lub jednocześnie nowych iużywanych.
Nie należy stosować baterii różnych typów lub
jednocześnie nowych iużywanych.
Należy regularnie sprawdzać baterie pod kątem
ich szczelności.
Baterie, zktórych nastąpił wyciek,
lub baterie uszkodzone mogą
wprzypadku kontaktu ze skórą spo-
wodować oparzenie substancją żrącą; dlatego
wtakim przypadku należy koniecznie stosować
odpowiednie rękawice ochronne!
Wprzypadku dłuższej przerwy wużytkowaniu
wyjąć baterie zurządzenia.
Umieszczając baterie wurządzeniu należy
zwrócić uwagę na odpowiednie ułożenie
biegunów! Jest ono wskazane wkomorze na
baterie. Wprzeciwnym razie baterie mogą
eksplodować.
Wyczerpane baterie należy wyjąć zurządze-
nia. Zbardzo starych lub wyczerpanych baterii
może nastąpić wyciek. Agresywna chemicznie
ciecz może spowodować uszkodzenie produktu.
Uruchomienie
Wkładanie / wymiana baterii
Wskazówka: Przed uruchomieniem urządzenia
usunąć izolacyjny pasek ochronny.
Obrócić pokrywę komory na baterie 3 wkie-
runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
izdjąć ją zkomory 5 (patrz rys.A).
Do komory włożyć (nowe) baterie.
Wskazówka: Zwrócić uwagę na prawi-
dłowe ułożenie biegunów. Jest ono wskazane
wkomorze na baterie.
Ponownie założyć pokrywę na komorę na baterie
izamknąć, obracając wkierunku zgodnym
zruchem wskazówek zegara (patrz rys.B).
10 PL
Montaż lampki
Zdjąć folię ochronną zpłatka samoprzylep-
nego 6, znajdującego się na pokrywie komory
na baterie 3 (patrz rys.C).
Umieścić lampkę wwybranym miejscu.
Wskazówka: Podłoże powinno być suche,
gładkie, wolne od kurzu itłuszczu.
Włączanie / wyłączanie
Wcelu włączenia wzgl. wyłączenia nacisnąć
na środek lampki.
Czyszczenie ipielęgnacja
Do czyszczenia lampek używać suchej ście-
reczki. Wżadnym wypadku nie używać benzyny,
rozpuszczalników lub środków czyszczących,
które mogłyby uszkodzić tworzywo sztuczne.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest wyłącznie
zmateriałów przyjaznych dla środowiska,
które można przekazać doutylizacji
wmiejscowym punkcie przetwarzania
materiałów wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo-
atowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Wcelu ochrony środowiska naturalnego
nie należy wyrzucać wyeksploatowa-
nego produktu razem zodpadami domo-
wymi, lecz przekazać go do utylizacji
wspecjalistycznym zakładzie. Informacje
na temat punktów zbiórki odpadów igo-
dzin ich otwarcia można uzyskać wod-
powiednim urzędzie.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być pod-
dane procesowi recyklingu zgodnie zdyrektywą
2006 / 66 / WE. Baterie i / lub urządzenie należy
pozostawić wlokalnym punkcie zbiórki odpadów.
Pb
Niewłaściwa utylizacja
baterii stwarza zagrożenie dla
środowiska naturalnego!
Baterii nie należy wyrzucać razem zodpadami
domowymi. Mogą one zawierać trujące metale
ciężkie idlatego należy je traktować jako odpady
niebezpieczne. Chemiczne symbole metali ciężkich
są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do
komunalnych punktów gromadzenia odpadów nie-
bezpiecznych.
11 PL
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich
standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli
przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy
przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogra-
nicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze
urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez
użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego
użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty
zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, doko-
nujemy – według własnej oceny – bezpłatnej na
prawy
lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materia-
łowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części
produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna-
wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz
uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników,
akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
12 HU
LED lámpa
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék kizárólag száraz beltéri helyiségekben,
magánhasználatban történő használatra alkalmas.
A termék nem ipari felhasználásra készült.
Ez a termék nem alkalmas háztartá-
sok központi fényforrásaként.
A részek megnevezése
1 LED fényforrás
2 LED lámpa
3 Elemrekesz fedél
4 1,5 V AAA elem
5 Elemrekesz
6 Ragasztópárna
Műszaki adatok
Világító eszközök: 3 x LED, 0,05 W (a LED lámpá-
kat nem lehet kicserélni)
Elemek: 3 x 1,5 V , AAA típusú
(részei a szállítmánynak)
Modellszám: Z31170 A (fehér), Z31170B
(ezüst)
Biztonsági tudnivalók
ŐRIZZEN MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐBENI FEL-
HASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL!
ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLY KISGYERME-
KEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA!
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, vala-
mint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességgel élő vagy nem megfelelő tapaszta-
lattal és tudással rendelkező személyek csak
felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos
használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehet-
séges veszélyek megértése után használhatják.
A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A
tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet
nélkül nem végezhetik.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne hasz-
nálja a terméket, ha valamilyen károsodást észlel.
Tartsa a terméket nedvességtől távol.
A lámpák kizárólag csak beltéri
használatra alkalmasak, zárt és
száraz helyiségekben.
13 HU
Biztonsági tudnivalók az
elemekkel kapcsolatban
ÉLETVESZÉLY! Az
elemek nem valók gyermekek kezébe. Ne
hagyja az elemeket szerteszét. Fennáll annak a
veszélye, hogy a gyerekek, vagy háziállatok
lenyelhetik őket. Ebben az esetben forduljon
azonnal orvoshoz.
ROBBANÁSVESZÉLY! Sohase
töltse a nem tölthető elemeket, ne
zárja rövidre és / vagy ne nyissa azo-
kat fel. A következmény túlmelegedés, tűzveszély
vagy az elemek felrobbanása lehet. Soha ne
dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe. Az elemek
felrobbanhatnak.
Mindig egyszerre cserélje ki az elemeket. Ne
használjon különböző tipusú vagy régi és új
elemeket együtt.
Ne használjon együtt különböző típusú vagy
használt és új elemeket.
Vizsgálja meg rendszeresen az elemeket
tömítettség szempontjából.
A kifolyt vagy megrongálódott ele-
mek a bőrrel érintkezve marási sérü-
léseket okozhatnak; ebben az
esetben ezért feltétlenül hordjon megfelelő
védőkesztyűt!
Hosszabb ideig tartó használaton kívüliség
esetén távolítsa el az elemeket a termékből.
A behelyezésnél ügyeljen a helyes polaritásra!
Ez meg van jelölve az elemrekeszben. Más
esetben az elemek felrobbanhatnak.
Távolítsa el a készülékből az elhasznált elemeket.
A nagyon régi, vagy az elhasznált elemek
kifolyhatnak. A kifolyó vegyszer károsíthatja a
terméket.
Üzembevétel
Elemek behelyezése / cserélése
Tudnivaló: a terméket üzembevétele előtt, távolítsa
el a szigetelő csíkokat.
Forgassa az elemrekesz fedelet 3 az óramutató
járásával ellentétes irányba és vegye le az
elemrekeszről 5 (lásd az A ábra szerint).
Helyezze be az (új) elemeket az elemrekeszbe.
Tudnivaló: eközben ügyeljen a helyes polari-
tásra. Ez meg van jelölve az elemrekeszben.
Helyezze vissza az elemrekesz fedelét és zárja
be az óramutató járásával megegyező irányba
forgatással (lásd a B ábra szerint).
A lámpa szerelése
Húzza le az elemrekesz fedél 3 ragasztópár-
nájának 6 védőfóliáját (lásd a C ábra szerint).
Erősítse fel a lámpát a kívánt helyre.
14 HU
Tudnivaló: a felragasztási hely legyen száraz,
sima, por- és zsírmentes.
Be- / kikapcsolás
A lámpa be- vagy kikapcsolásához nyomja
meg a lámpa közepét
Tisztítás és ápolás
A lámpa tisztításához használjon száraz kendőt,
de ne használjon benzint, oldószereket vagy
olyan tisztítószereket, melyek a műanyagot
megtámadják.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító
telepeken semmisíthet meg.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről
tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A környezetvédelem érdekében, ne
dobja a kiszolgált terméket a háztartási
szemétbe, hanem semmisítse meg szak-
szerűen. A gyűjtőhelyekről és azok nyit-
vatartási idejéről az illetékes
önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EK
irányelv értelmében újra kell hasznosítani. Juttassa
vissza az elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott
gyűjtőállomásokon keresztül.
Pb
Az elemek helytelen
megsemmisítése miatt környezeti
károsodások keletkeznek!
Az elemeket tilos a háziszemétbe dobni. Mérgező
hatású nehézfémeket tartalmazhatnak, ezért veszélyes
hulladéknak minősülnek. A nehézfémek vegyjelei a
vetkezők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom.
Ezért juttassa el az elhasznált elemeket egy közös-
ségi gyűjtőhelyre.
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásá-
val gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiisme-
retesen ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot
tapasztal, akkor a termék eladójával szemben
törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes
15 HU
jogokat a következőkben ismertetett garancia válla-
lásunk nem korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számí-
tott 3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás
dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénz-
tári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás
tényének az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül
anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a válasz-
tásunk szerint a készüléket ingyen megjavítjuk vagy
kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket
megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tar-
tották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonat-
kozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékré-
szekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és
ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek),
vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók,
akkuk, vagy üvegből készült részek.
16 SI
LED-svetilka
Predvidena uporaba
Ta izdelek je primeren izključno za uporabo v suhih
notranjih prostorih za zasebne namene. Ta izdelek
ni predviden za poslovno uporabo.
Ta izdelek ni primeren za osvetljavo
prostora v gospodinjstvu.
Opis delov
1 LED-žarnica
2 LED-luč
3 Pokrov predalčka za baterije
4 1,5 V AAA-baterija
5 Predalček za baterije
6 Lepilna blazinica
Tehnični podatki
Sijalke: 3 x LED, 0,05 W (LED-sijalk ni mogoče
menjati)
Baterije:
3 x 1,5 V , AAA-tip (del obsega dobave)
Št. modela: Z31170 A (bela), Z31170B (srebrna)
Varnostni napotki
VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA
SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
SMRTNA NE-
VARNOST IN NEVARNOST NE-
SREČ ZA MALČKE IN OTROKE!
To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi
ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s
pomanj-
kanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom
ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in
razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med
uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja
in vzdrževanja.
PREVIDNO! NEVARNOST POŠKODB!
Naprave ne uporabljajte, če pri njej ugotovite
kakršne koli poškodbe.
Izdelka ne hranite v bližini vlage.
Luči so primerne izključno za upo-
rabo v notranjih, suhih in zaprtih
prostorih.
17 SI
Varnostni napotki za
uporabo baterij
SMRTNA NEVARNOST!
Baterije ne sodijo v otroške roke. Baterij ne pu-
ščajte ležati naokrog. Obstaja nevarnost, da jih
otroci ali živali pogoltnejo. V primeru, da oseba
baterijo pogoltne, nemudoma poiščite zdravniško
pomoč.
NEVARNOST EKSPLOZIJE! Ba-
terij, ki niso predvidene za ponovno
polnjenje, nikoli ne polnite, ne pov-
zročite kratkega stika in / ali jih ne odpirajte.
Posledice so lahko pregretje in nevarnost požara,
lahko jih tudi raznese. Baterij nikoli ne mečite v
ogenj ali vodo. Baterije lahko eksplodirajo.
Vse baterije vedno zamenjajte istočasno. Ne
uporabite baterij različnih vrst ali izrabljenih in
novih baterij skupaj.
Ne uporabljajte različnih tipov baterij ali rabljenih
in novih baterij hkrati.
Redno preverjajte, ali baterije ne iztekajo.
Baterije, ki iztekajo ali so poškodovane,
lahko pri stiku s kožo povzročijo raz-
jede, zaradi tega v takšnih primerih
obvezno nosite primerne zaščitne rokavice!
Kadar izdelka dlje časa ne uporabljate, baterije
vzemite ven.
Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost! Ta
je prikazana v predalčku za baterije. V naspro-
tnem primeru lahko baterije eksplodirajo.
Iztrošene baterije odstranite iz naprave. Zelo
stare ali iztrošene baterije lahko iztekajo. Ke-
mična tekočina povzroči poškodbe izdelka.
Prva uporaba
Vstavljanje / menjava baterij
Napotek: Odstranite izolirni trak, preden boste
izdelek pričeli uporabljati.
Pokrov predalčka za baterije 3 obrnite v
nasprotni smeri urnega kazalca in ga snemite s
predalčka za baterije 5 (glejte sliko A).
Vstavite (nove) baterije v predalček za baterije.
Napotek: Pri tem pazite na pravilno polarnost.
Ta je prikazana v predalčku za baterije.
Pokrov predalčka za baterije ponovno nataknite
na predalček za baterije in ga trdno zategnite v
smeri urnega kazalca (glejte sliko B).
Montaža svetilke
Povlecite zaščitno folijo z lepilne blazinice 6
na pokrovu predalčka za baterije 3 (glejte
sliko C).
Svetilko pritrdite na želenem mestu.
Napotek: Podlaga mora biti suha, gladka,
brez prisotnosti prahu in maščob.
18 SI
Vklop / izklop
Za vklop ali izklop pritisnite na sredino svetilke.
Čiščenje in nega
Za čiščenje svetilke uporabljajte suho krpo, nikoli
pa ne uporabljajte bencina, topil ali čistil, ki po-
škodujejo plastiko.
Odstranjevanje
Embalaža obsega ekološko primerne
materiale, ki jih lahko odvržete v lokalne
zbiralnike za recikliranje odpadkov.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se
pozanimajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
Zaradi zaščite okolja odsluženega iz-
delka ne odvrzite med gospodinjske od-
padke, ampak ga oddajte na ustreznih
zbirališčih tovrstnih odpadkov. O zbirnih
mestih in njihovih delovnih časih se lahko
pozanimate pri svoji občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v
skladu z Direktivo 2006 / 66 / ES. Baterije in / ali
napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.
Pb
Škoda za okolje zaradi napač-
nega odstranjevanja baterij!
Baterij ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi
odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in
so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi
odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji:
Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iz-
trošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem
mestu.
19 SI
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH
& Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku
ob normalni in pravilni uporabi brezhibno delo-
val in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v mate-
rialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek za-
menjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak
dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetu-
jemo vam, da pred tem natančno preberete
navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre-
dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati
zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka mo-
rajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so
zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere.
Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te
garancije, če se ni držal priloženih navodil za
sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za
minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
OWIM GmbH & Co. KG Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Garancijski list
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
20 CZ
LED svítidla
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určen jen k privátnímu použití a k
osvětlení suchých, vnitřních prostorů. Výrobek není
určen k průmyslovému využití.
Tento výrobek není vhodný k osvětlení
místnosti.
Popis dílů
1 Žárovka LED
2 LED světlo
3 Víko schránky na baterie
4 1,5 V baterie AAA
5 Schránka na baterie
6 Lepicí podložka
Technické údaje
Svíticí prostředek: 3 x LED, 0,05 W (LED světla
nelze vyměnit)
Baterie: 3 x 1,5 V , typ AAA (jsou
součástí dodávky)
Model č.: Z31170 A (bílá), Z31170B
(stříbrná)
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY A INSTRUKCE PRO POUŽITÍ
VBUDOUCNOSTI!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU
PRO MALÉ DĚTI A DĚTI!
Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let,
osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnosti nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje
jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpeč-
ném používání a porozuměly možným ohrožením.
Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí prová-
dět čištění a údržbu bez dohledu.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nepou-
žívejte výrobek, jestliže jste zjistili, že je poškozený.
Chraňte výrobek před vlhkostí.
Tato světla se hodí výhradně pro
provoz ve vnitřních prostorách, vsu-
chých a uzavřených místnostech.
Bezpečnostní pokyny
pro baterie
OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie
nepatří do rukou dětí. Nenechávejte baterie
nikde ležet. Existuje nebezpečí, že je děti nebo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LIVARNO 38253 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen