LIVARNO 77435 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Z29538A
Z29538B
LED-LEuchtEn
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED Lights
Operation and Safety Notes
LED Lámpa
Kezelési és biztonsági utalások
LED Lampy
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Lampki LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED svítiDLa
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED svEtiLkE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
4
GB Operation and Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 7
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 11
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 14
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 17
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 20
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23
3
B
A
C
3
21 3 4
5
3
26
4
1,5 V , AAA
3x
9x
3x 3x 3x
3x
4 GB
LED Lights
Q
Intended Use
The product is not intended to be used for commercial
purposes.
Q
Description of parts
1 LED lamp
2 Battery compartment
3 Battery compartment cover
4 Self-adhesive pad
5 LED bulb
6 1.5 V AAA battery
Q
Technical data
Bulbs: 4 x LED, 0.4 W (The LED bulbs cannot be
replaced)
Batteries: 3 x 1.5 V , AAA (included)
General Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE!
J DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Always
keep children away from the packaging material.
This product is not a toy.
J Children or other individuals who do not know
or have no experience of handling this device,
or whose physical, sensory or mental abilities are
restricted, must not use the device without super-
vision or instruction by an individual responsible
for their safety. Children must be supervised in
order to ensure that they do not play with the
device.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do
not use this device if you find that it is damaged
in any way.
J Check whether all of the parts are correctly
fitted. If the device is not correctly assembled
there is a danger of injury.
J Keep the product away from humidity.
J Do not subject the device to any extreme
temperatures or severe mechanical stress.
Otherwise this may result in deformation of the
product.
J The lamps are only intended for use
indoors, in dry and enclosed areas.
5 GB
Battery Safety Instructions
DANGER TO LIFE! Keep
batteries out of the reach of children. Do not
leave batteries lying around. There is a risk of
children or animals swallowing them. Consult a
doctor immediately if a battery is swallowed.
J EXPLOSION HAZARD! Never
recharge nonrechargeable batteries,
short-circuit and / or open batteries.
This can cause them to overheat, burn or burst.
Never throw batteries into fire or water. The
batteries may explode.
J Remove spent batteries from the product
immediately. Otherwise there is an increased
risk of leakage.
J Always replace all batteries at the same time
and only use batteries of the same type.
J Do not use different types of batteries or mix
used and new batteries together.
J Check regularly that the batteries are not leaking.
J Leaked or damaged batteries can
cause chemical burns if they come into
contact with the skin; in such cases
you must wear suitable protective gloves!
J Remove the batteries from the product if it is not
in use for any length of time.
J Make sure that the polarity is correct when you
insert the batteries! This is indicated in the battery
compartment. The batteries can otherwise explode.
J Remove used batteries from the device. Very old
or used batteries may leak. The chemical fluid
can damage the product.
Q
Bringing into use
Q
Inserting / replacing the batteries
Note: Remove the insulating strips before using the
product for the first time.
Note: Switch the product off before you insert or
remove the batteries.
j Turn the battery compartment cover 3 anticlock-
wise and take it off the battery compartment 2
(see Fig. A).
j Insert the (new) batteries into the battery
compartment.
Note: Make sure you fit the batteries the right
way round (polarity). The correct polarity is
shown inside the battery compartment.
j Put the battery compartment cover back in
place on the battery compartment and turn it
clockwise to tighten it (see Fig. B).
Q
Installing the light
j Pull off the protective film from the self-adhesive
pad 4 of the battery compartment cover 3
(see Fig. C).
6 GB
j Attach the light in the desired location.
Note: The substrate should be dry, smooth and
free of dust and grease.
Note: For the first 24 hours after installation do
not remove the self-adhesive pad. Otherwise the
self-adhesive pad will lose its ability to stick.
Q
Switching On / Off
j Press the light in the middle to switch it on or off.
Q
Cleaning and care
J Use a dry cloth to clean the light – never use
petrol, solvents or cleaners that attack plastic.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Defective or used batteries have to be recycled in line
with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or
the device via the recycling facilities provided.
Environmental damage
through incorrect disposal of
the rechargeable batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
rechargeable batteries at a local collection point.
EMC
7 PL
Lampki LED
Q Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Q Opis elementów
1 Oprawa oświetleniowa LED
2 Schowek na baterie
3 Wieczko schowka na baterie
4 Płatki samoprzylepne
5 Żarówka
6 Bateria 1,5 V AAA
Q
Dane techniczne
Źródło światła: 4 x LED, 0,4 W (diody LED nie
mogą być wymieniane)
Baterie: 3 x 1,5 V , typu AAA
(dołączone do zestawu)
Wskazówki dot.
bezpieczeństwa
PRzECHOwUj wSzYSTKIE wSKAzówKI
DOTYCząCE bEzPIECzEńSTwA ORAz
INSTRUKCjE NA PRzYSzłOść!
J ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO WYPADKU W
PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI! Nigdy
nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z
materiałem opakowaniowym. Zachodzi niebez-
pieczeństwo uduszenia się materiałem opako-
waniowym. Dzieci często nie doceniają zagro-
żenia. Trzymać dzieci z dala od materiału
opakowaniowego. Nie jest zabawką.
J Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub
doświadczenia w obchodzeniu się z urządze-
niem, lub które są ograniczone pod względem
ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych
zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez
nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzial-
nej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być
nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
URAZU! Nie należy stosować produktu,
jeśli posiada on jakiekolwiek uszkodzenia.
J Należy skontrolować czy wszystkie części są
prawidłowo zamontowane. Nieprawidłowy
montaż grozi zranieniem się.
8 PL
J Trzymać produkt z dala od wilgoci.
J Nie narażać przyrządu na ekstremalne tempe-
ratury lub silne obciążenia mechaniczne. W
przeciwnym razie może nastąpić zdeformowanie
produktu.
J Oprawy przeznaczone są wyłącznie
do użytku wewnątrz suchych i zamknię-
tych pomieszczeń.
Wskazówki bezpieczeń-
stwa dotyczące baterii
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
Baterie nie mogą dostać się do rąk dzieci. Nie
pozostawiać porozrzucanych baterii. Istnieje
niebezpieczeństwo, iż te zostaną połknięte przez
dzieci lub zwierzęta. W przypadku połknięcia
należy natychmiast udać się do lekarza.
J NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-
CHU! Nie należy ładować baterii
nie nadających się do ładowania,
Nie zwierać biegunów baterii i / lub nie otwie-
rać ich. Skutkiem powyższego może nastąpić
przegrzanie, niebezpieczeństwo pożaru lub
rozerwanie. Nie należy nigdy wrzucać baterii
do ognia lub wody. Baterie mogą wybuchnąć.
J Zużyte baterie należny natychmiast wyjąć z
produktu. W przeciwnym razie istnieje niebez-
pieczeństwo wypłynięcia z nich elektrolitu.
J Zawsze należy wymieniać wszystkie baterie
wnocześnie. Nie należy stosować baterii róż-
nych typów lub jednocześnie nowych i zużytch.
J Nie zakładać różnych typów baterii lub baterii
używanych z nowymi.
J Sprawdzać regularnie baterie pod kątem ich
szczelności.
J Baterie, które wyciekają lub są
uszkodzone w zetknięciu ze skórą
mogą spowodować oparzenia; dla-
tego w tym wypadku należy bezwarunkowo za-
kładać odpowiednie rękawice ochronne!
J W razie dłuższego nieużywania należy wyjąć
baterię z produktu.
J Podczas wkładania baterii należy zwracać
uwagę na prawidłową biegunowość! Sposób
ułożenia baterii pokazany jest w przegródce na
baterie. W przeciwnym razie baterie mogą
wybuchnąć.
J Zużyte baterie należy wyjąć z przyrządu. Z
baterii bardzo starych lub zużytych może
wyciekać elektrolit. Elektrolit z baterii prowadzi
do uszkodzenia produktu.
Q Uruchomienie
Q Wkładanie / wymiana baterii
Uwaga: Usunąć pasek ochronny przed urucho-
mieniem produktu.
9 PL
Uwaga: Wyłączyć produkt przed włożeniem / wy-
mianą baterii.
j Obrócić pokrywę kieszeni na baterie 3 w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wyjąć je z kieszeni 2 (patrz rys. A).
j Włożyć (nowe) baterie do kieszeni.
Uwaga: Zwracać uwagę na właściwe położe-
nie biegunów baterii. Odpowiedni schemat
znajduje się w kieszeni na baterie.
j Ponownie nałożyć pokrywę na kieszeń i dokrę-
cić zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara
(patrz rys. B).
Q Montaż lampki
j Zdjąć folię ochronną z podkładki przylepnej 4
znajdującej się na pokrywie kieszeni na
baterie 3 (patrz rys. C).
j Umieścić lampkę w wybranym miejscu.
Uwaga: Podłoże powinno być suche, gładkie,
niezanieczyszczone kurzem czy tłuszczem.
Uwaga: Z lampki korzystać dopiero po
24 godzinach od czasu jej zamontowania i nie
usuwać podkładki przylepnej. W przeciwnym
razie podkładka przylepna straci swe dobre
właściwości klejące.
Q Włączanie / wyłączanie
j W celu włączenia względnie wyłączenia,
nacisnąć na środek lampki.
Q Czyszczenie i pielęgnacja
J Do czyszczenia lampy używaj suchej szmatki.
W żadnym wypadku nie używaj benzyny, roz-
puszczalników ani oczyszczaczy, które mogą
uszkodzić tworzywo sztuczne.
Q
Usuwanie
Opakowanie produktu wytworzone jest z
materiałόw przyjaznych dla środowiska,
ktόre wolno usunąć za pośrednictwem
miejscowychpunktόw zbioru odpadόw.
O możliwościach usunięcia zużytego produktu
dowiedzą się państwo w waszym ośrodku gminnym
lub zarządzie miasta.
W interesie ochrony środowiska nie należy
usuwać zużytego produktu do odpadόw
domowych, należy go usunąć w sposόb
profesjonalny. O punktach zbiorczych
oraz godzinach ich urzędowania mogą
się państwo poinformować w odpowie-
dzialnym zarządzie.
10 PL
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane
procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną
2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy
zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Szkody powstałe w środowisku
spowodowane niewłaściwym
usunięciem baterii!
Baterii nie wolno usuwać do odpadόw domowych.
Mogą one zawierać trujące metale ciężkie. Z tego
też powodu podlegają one specjalnemu sposobowi
obchodzenia się z odpadami niebezpiecznymi.
Symbolami chemicznymi metali ciężkich są:
Cd = Kadm, Hg = Rtęć, Pb = Ołόw. Zużyte baterie
należy zawsze oddawać w specjalnie do tego
przeznaczonych komunalnych punktach zbiorczych.
EMC
11 HU
LED lámpa
Q Rendeltetésszerű használat
A termék nem ipari felhasználásra készült.
Q A részek megnevezése
1 LED-es lámpa
2 elemrekesz
3 elemrekesz fedél
4 ragasztópárna
5 világító eszköz
6 1,5 V AAA elem
Q
Műszaki adatok
Világító eszközök: 4 x LED, 0,4 W (a LED-lámpákat
nem lehet kicserélni)
Elemek: 3 x 1,5 V , AAA típusú
(részei a szállítmánynak)
Biztonsági figyelmeztetés
ŐRIzzE mEg VALAmENNYI bIzTONSágI
TUDNIVALóT éS UTASíTáST A jöVŐ IDŐ
SzámáRA!
J ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK
ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanya-gokkal. A csomagoló anyagok
által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran
lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a
csomagolóanyagoktól távol. Ez a termék nem
játékszer.
J Gyerekeknek és olyan személyeknek, amelyeknek
a készülékkel való járással kapcsolatos tudása
vagy tapasztalata hiányos, vagy amelyek fogya-
tékos testi, szenzórikus vagy szellemi képességek-
kel rendelkeznek, a készüléket a biztonságukért
felelős személy útbaigazítása és felügyelete nélkül
használni nem szabad. A gyerekekre felügyelni
kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne hasz-
nálja a terméket, ha valamilyen károsodást észlel.
J Ellenőrizze, hogy valamennyi alkatrész szaksze-
rűen van összeszerelve. Szakszerűtlen szerelés
esetén sérülésveszély áll fenn.
J Tartsa a terméket a nedvességtől távol.
J Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmérsékle-
teknek, vagy erős mechanikai igénybevételeknek.
Ellenkező esetben a termék deformálódhat.
J A lámpák kizárólag beltéri, száraz
és zárt helyiségekben történő üzeme-
lésre alkalmasak.
12 HU
Az elemekre vonatkozó
biztonsági tudnivalók
ÉLETVESZÉLY! Az ele-
mek nem tartoznak gyerekkézbe. Ne hagyja az
elemeket széjjel heverni. Fennáll annak a veszélye,
hogy azokat gyerekek vagy háziállatok lenyelik.
Egy ilyen eset eőállása esetén forduljon azonnal
orvoshoz.
J ROBBANÁSVESZÉLY! Sohase
töltse fel a nem feltölthető elemeket,
ne zárja rövidre és / vagy ne nyissa
azokat fel. Azok következményei túlhevülés, tűz-
veszély vagy a kihasadásuk lehetnek. Sohase
dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe. Az elemek
felrobbanhatnak.
J Az elhasznált elemeket távolítsa el azonnal a
termékből. Ellenkező esetben fokozott kifutásve-
szély áll fenn.
J Az elemeket mindig egyszerre cserélje ki. Ne
használjon különböző tipusú vagy régi és új
elemeket együtt.
J Ne használjon egyszerre külömböző típusú
elemeket, vagy használt és új elemeket.
J Vizsgálja meg rendszeresen az elemeket
tömítettség szempontjából.
J Kifutott, vagy sérült elemek a bőrrel
érintkezve irritációkat okozhatnak;
ezért ebben az esetben viseljen fel-
tétlenül megfelelő védőkesztyűt!
J Hosszabb ideig tartó nemhasználás esetén
távolítsa el az elemeket a termékből.
J A behelyezés alkalmával ügyeljen a helyes
polarításra! Azt az elemrekeszben megjelölték.
Ellenkező esetben az elemek felrobbanhatnak.
J Távolítsa el az elhasznált elemeket a készülék-
ből. A nagyon régi vagy elhasznált elemek
kifuthatnak. A folyékony vegyszer a termék
megkárosodásához vezethet.
Q Üzembevétel
Q Elemek behelyezése / cseréje
Utalás: Mielőtt a terméket üzembe veszi, távolítsa
el a szigatelő csíkokat.
Utalás: Kapcsolja ki a terméket, mielőtt az elemeket
behelyezi / kicseréli.
j Forgassa a telepfiók fedőlapját 3 az óramutató
járásával ellentétes irányba és vegye le a telep-
fiókról 2 (lásd az A ábrát).
j Helyezze be az (új) elemeket a telepfiókba.
Utalás: Ennek során ügyeljen a helyes polari-
tásra. Ezt a telepfiókban található rajz jelzi.
j Helyezze fel a telepfiók fedőlapját ismét a te-
lepfiókra és forgassa szorosan az óramutató já-
rásával megegyező irányba (lásd a B ábrát).
13 HU
Q A lámpa szerelése
j Húzza le a védőfóliát a telepfiók-fedőlapján 3
található ragasztófelületről 4 (lásd a C ábrát)
j Rögzítse a lámpát a kívánt helyen.
Utalás: Az altalajnak száraznak, simának, por-,
és zsírmentesnek kell lennie.
Utalás: A lámpát csak a szerelést követő 24 óra
elteltével használja, és ne távolítsa el a ragasz-
tófelületet. Ellenkező esetben a ragasztófelület
elveszti ragasztóerejét.
Q Be- / Kikapcsolás
j A be-, ill. a kikapcsoláshoz nyomja meg a lámpa
közepét.
Q Tisztítás és ápolás
J Tisztításhoz egy száraz törlőrongyot használjon
és semmiesetre se benzint, oldószereket vagy
olyan tisztítószereket, amelyek a műanyagokat
megtámadják.
Q
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítés
céljára kijelölt gyűjtőhelyeken mentesítheti.
A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit
a községe vagy városa illetékes hivatalánál érdek-
lődheti meg.
A környezetvédelem érdekében ne dobja
a kiszolgált termékét a háztartási szemétbe,
hanem juttassa azt el egy szakszerű
mentesítéshez. A gyűjtőhelyeket és azok
nyitvatartási idejét az illetékes hivatalnál
érdeklődheti meg.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC
irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az
elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtő-
cégeken keresztül.
Az elemek hibás mentesítése
miatt előálló környezeti károso-
dások!
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel
mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartal-
mazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő
hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbólu-
mai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany,
Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket
egy községi gyűjtőhelyre.
EMC
14 SI
LED svetilke
Q Predvidena uporaba
Izdelek ni namenjen profesionalni uporabi.
Q Opis delov
1 Sijalka LED
2 Prostor za baterije
3 Pokrov prostora za baterije
4 Lepilna podloga
5 Žarnica
6 1,5 V AAA baterija
Q
Tehnični podatki
Sijalke: 4 x LED, 0,4 W (Sijalk LED ni mogoče
menjati)
Baterije: 3 x 1,5 V , AAA tip (priložene)
Varnostna navodila
VARNOSTNA NAVODILA IN OPOzORILA
SHRANITE zA PRIHODNjO UPORAbO!
J ŽIVLJENJ-
SKA NEVARNOST IN NEVAR-
NOST NEZGOD ZA MAJHNE
OTROKE IN OTROKE! Otroke nikoli ne
puščajte brez nadzora skupaj z embalažnim
materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z
embalažnim materialom. Otroci pogosto pod-
cenjujejo nevarnost. Otrok ne pustite v bližino
embalažnega materiala. Ta izdelek ni igrača.
J Otroci ali osebe, ki jih primanjkuje znanja ali
izkušenj v ravnanju z napravo, ali ki so omejeni
v telesnih, senzoričnih ali duševnih zmogljivo-
stih, naprave ne smejo uporabljati brez nadzora
oziroma samo pod vodstvom druge osebe,
odgovorne za njihovo varnost. Otroke je treba
nadzorovati, da se ne igrajo z napravo.
POZOR! NEVARNOST POŠKODB!
Naprave ne uporabljajte, če na njej ugotovite
kakršnekoli poškodbe.
J Preverite, če so vsi deli ustrezno pritrjeni. V pri-
meru nestrokovne pritrditev obstaja nevarnost
poškodbe.
J Izdelek hranite stran od vlage.
J Naprave ne izpostavljajte ekstremnim tempera-
turam ali močnim mehanskim obremenitvam. V
nasprotnem primeru lahko pride do deformiranja
izdelka.
J Sijalke so primerne izključno za
uporabo v notranjih, suhih in zaprtih
prostorih.
15 SI
Varnostna opozorila
o baterijah
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
NOST! Baterije ne sodijo v otroške roke. Baterij
ne pustite ležati naokrog. Obstaja nevarnost,
da jih otroci ali domače živali pogoltnejo. V pri-
meru, da nekdo baterije pogoltne, takoj poiščite
zdravniško pomoč.
J NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Baterij, ki niso predvidene za ponovno
polnjenje, nikoli ne polnite, ne
povzročite kratkega stika in / ali jih ne odpirajte.
Posledica tega so lahko pregrevanje, nevarnost
požara ali razpočenje baterije. Baterij nikoli ne
mečite v ogenj ali vodo. Baterije lahko eksplodi-
rajo.
J Iztrošene baterije takoj odstranite iz izdelka. V
nasprotnem primeru obstaja povečana nevar-
nost iztekanja baterij.
J Vedno zamenjajte vse baterije hkrati. Ne upora-
bite baterij različnih vrst ali izrabljenih in novih
baterij skupaj.
J Ne uporabljajte različnih tipov ali rabljenih in
novih baterij hkrati.
J Redno kontrolirajte, da baterije ne iztekajo.
J Baterije, ki puščajo ali so poškodovane,
lahko pri stiku s kožo povzročijo raz-
jede, zaradi tega v takšnih primerih
nosite primerne zaščitne rokavice.
J Kadar izdelka dlje časa ne uporabljate, vzemite
ven baterije.
J Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo!
Ta je prikazana v predalčku za baterijo. V
nasprotnem primeru lahko baterije eksplodirajo.
J Iztrošene baterije odstranite iz naprave. Zelo
stare ali iztrošene baterije lahko iztekajo. Kemična
tekočina povzroči poškodbe izdelka.
Q Začetek uporabe
Q Vstavljanje / menjavanje baterij
Pozor: Odstranite izolirni trak, preden boste izdelek
pričeli uporabljati.
Pozor: Izdelek izklopite, preden boste namestili /
zamenjali baterije.
j Pokrov predalčka za baterije 3 zavrtite v
nasprotni smeri urnega kazalca in ga snemite s
predalčka za baterije 2 (glejte sl. A).
j V predalček za baterije vstavite (nove) baterije.
Pozor: Pri tem pazite na pravilno polarizacijo.
Ta je prikazana v predalčku za baterije.
j Pokrov predalčka za baterije zopet nataknite na
predalček za baterije in ga pritegnite v smeri ur-
nega kazalca (glejte sl. B).
Q Montaža svetilke
j Zaščitno folijo potegnite z lepilne blazinice 4 na
pokrovu predalčka za baterije 3 (glejte sl. C).
16 SI
j Svetilko pritrdite na želeno mesto.
Pozor: Podlaga mora biti suha, gladka, nepra-
šna in nemastna.
Pozor: Svetilko uporabite šele 24 ur po montaži
in lepilne blazinice ne odstranite. V nasprotnem
primeru lepilna blazinica izgubi svojo lepilno spo-
sobnost.
Q Vklop / izklop
j Za vklop ali izklop pritisnite na sredino svetilke.
Q Čiščenje in nega
J Za čiščenje svetilke uporabljajte suho krpo, na
noben način ne uporabljajte bencina, topil ali
čistil, ki poškodujejo plastiko.
Q
Odstranjevanje
Embalaža sestoji iz okolju prijaznih
materialov, ki jih lahko odvržete v lokalne
zbiralnike za recikliranje odpadkov.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega izdelka
boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi.
V interesu varovanja okolja odsluženega
izdelka ne odvrzite med hišne odpadke,
temveč ga oddajte v strokovno odstranje-
vanje. O zbirnih mestih in njihovem odpi-
ralnem času se lahko informirate pri
pristojni upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v
skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali
napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.
Škoda na okolju zaradi napačnega
odstranjevanja baterij!
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki!
Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvr-
žene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki.
Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij,
Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije
oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
EMC
17 CZ
LED svítidla
Q Použití k určenému účelu
Výrobek není určen k průmyslovému využití.
Q Popis dílů
1 LED světlo
2 Schránka na baterie
3 Víko schránky na baterie
4 Lepicí podložka
5 Žárovka
6 1,5 V baterie AAA
Q
Technické údaje
Svíticí prostředek: 4 x LED, 0,4 W (LED světla
nelze vyměnit)
Baterie: 3 x baterie 1,5 V , typ AAA
(jsou zahrnuty v rozsahu
dodávky)
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEjTE bEzPEčNOSTNí POKYNY
A NáVODY PRO bUDOUCNOST!
J NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU
PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez dozoru sobalovým materi-
álem. Existuje nebezpečí udušení obalovým ma-
teriálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte
neustále obalový materiál před dětmi. Tento vý-
robek není hračkou.
J Děti nebo osoby, které nemají dost vědomostí
nebo zkušeností se zacházením se zařízením,
nebo jsou omezeny ve svých tělesných, senzo-
rických nebo duševních schopnostech, nesmějí
zařízení používat bez dozoru nebo návodu
osoby zodpovědné za bezpečnost. Děti musí
být pod dohledem, aby si se zařízením nehrály.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nepou-
žívejte výrobek, jestliže jste zjistili, že je poškozený.
J Zkontroluje, jestli jsou všechny díly odborně se-
staveny. Při neodborné montáži hrozí nebezpečí
zranění.
J Výrobek chraňte před vlhkostí.
J Zařízení nevystavujte extrémním teplotám nebo
silným namáháním. Jinak může dojít kdeforma-
cím výrobku.
J Tato světla se výhradně hodí pro
provoz ve vnitřní oblasti, vsuchých a
uzavřených místnostech.
18 CZ
Bezpečnostní pokyny
k bateriím
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Baterie nepatří do rukou dětí. Nene-
chejte baterie se povalovat. Existuje nebezpečí,
že by je mohly děti nebo zvířata spolknout.
Vpřípadě spolknutí vyhledejte okamžitě lékaře.
J NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nenabíji-
telné baterie nikdy znovu nenabíjejte,
nezkratujte je a / nebo je neotvírejte.
Důsledkem mohou být přehřátí, nebezpečí požáru
nebo prasknutí. Nikdy neodhoďte baterie do ohně
nebo do vody. Baterie mohou explodovat.
J Opotřebované baterie neprodleně z výrobku
odstraňte. Jinak existuje nebezpečí vytečení.
J Vyměňujte vždy všechny baterie zároveň.
Nepoužívejte společně různé typy baterií nebo
nové baterie s použitými dohromady.
J Nepoužívejte spolu různé typy nebo opotřebo-
vané nové baterie.
J Pravidelně přezkoušejte baterie vzhledem k
netěsnosti.
J Vyteklé nebo poškozené baterie mo-
hou způsobit při kontaktu spokožkou
poleptání, noste proto vtomto případě
bezpodmínečně vhodné ochranné rukavice!
J i delším nepoužívání odstraňte baterie z
výrobku.
J i vložení dbejte na správnou polaritu! Polarita
je zobrazena ve schránce na baterie. Jinak
mohou baterie explodovat.
J Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení
odstraňte. Velmi staré baterie mohou vytéci.
Chemická kapalina způsobí škodu na výrobku.
Q Uvedení do provozu
Q Vložení / výměna baterií
Upozornění: Před uvedením výrobku do provozu
odstraňte izolační proužky.
Upozornění: Před vložením / výměnou bater
vždy výrobek odpojte.
j Otočte krytem schránky na baterie 3 proti směru
pohybu hodinových ručiček a odejměte jej ze
schránky na baterie 2 (viz obr. A).
j Pak vložte (novou) baterii do schránky na baterie.
Upozornění: Přitom dbejte na správnou
polaritu. Polarita je zobrazena ve schránce na
baterie.
j Posaďte kryt schránky na baterie znovu na
schránku na baterie a utáhněte jej ve směru
pohybu hodinových ručiček (viz obr. B).
Q Montáž světla
j Stáhněte ochrannou fólii z lepicí podložky 4
na krytu schránky na baterie 3 (viz obr. C).
j Upevněte světlo na požadovaném místě.
19 CZ
Upozornění: Podklad by měl být suchý, hladký,
bez prachu a mastných skvrn.
Upozornění: Použijte světlo teprve po 24 hodi-
ch po montáži a neodstraňte lepicí podložku.
Jinak ztratí lepicí podložka svou lepicí schopnost.
Q Zapínání / vypínání
j itlačte na střed světla, abyste jej zapnuli,
popř. vypnuli.
Q Čistění a ošetřování
J Kčištění svítidla použijte suchou tkaninu a
vžádném případě benzin, rozpouštědla nebo
čističe, která napadají umělou hmotu.
Q
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete zlikvidovat prostřed-
nictm místních recyklačních středisek.
Možnosti ke zlikvidování vysloužilých výrobků se
dozvíte u své obce nebo správy města.
Vysloužilý výrobek neodhoďte v ekolo-
gickém zájmu do domácího odpadu,
nýbrž jej odevzdejte k odbornému zlikvi-
dování. O sběrnách a jejich otevíracích
hodinách se můžete informovat u příslušné
správy.
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice
2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu.
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají
zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly
těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální
sběrny.
EMC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

LIVARNO 77435 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen