Ferm MMM1002 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Ferm B.V. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden • NL • www.ferm.com 0309-08
USER’S MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
O¢∏°π∂™ Ã∏™∂ø™
Art.nr. 185940
Ferm MM-940
Digital Multimeter
Digitales Vielfachmeßgerät
Digitale Multimeter
Multimètre numérique
ñËÙÓ‚ÓÈ ÚÂÒÚÂ
æËÊÈ·Îfi ¶ÔχÌÂÙÚÔ
UK Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
SV Ändringar förbehålles
SU Pidätämme oikeuden muutoksiin
NO Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
1. ∆∂áπ∫∞ ™∆√πÃ∂π∞
¶ÚÔ˚fiÓ: æËÊÈ·Îfi ¶ÔχÌÂÙÚÔ Ferm
∆‡Ô˜ ªª-940 AÚ. ›‰Ô˘˜ 185940
Ferm b.v. Genemuiden, √ÏÏ·Ó‰›·
√ıfiÓË ˘ÁÚÒÓ ÎÚ˘ÛÙ¿ÏÏˆÓ 3 1/2 „ËÊ›ˆÓ (·ÓÒÙ·ÙË
¤Ó‰ÂÈÍË 1999)
£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 0...40°C (Û¯ÂÙÈ΋ ˘ÁÚ·Û›·
<75%)
™˘¯ÓfiÙËÙ· ¤Ó‰ÂÈ͢: 2-3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·
ª¤ÁÈÛÙË Ù¿ÛË "ÎÔÈÓÔ‡ Ù‡Ô˘": 500VDC ‹ AC rms.
£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ·Ôı‹Î¢Û˘: -10 .... + 50 ∞C
∆Ô ÔχÌÂÙÚÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì Ì·Ù·Ú›· 9 V Ù‡Ô˘
6LR62 ‹ ª¡ 1604 ‹ ·ÚfiÌÔÈ·.
ŒÓ‰ÂÈÍË "ª·Ù·Ú›· ¶∂™ª∂¡∏": ÙÔ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓÔ.
¢È·ÎÚ›‚ˆÛË: ∏ ·ÎÚ›‚ÂÈ· ı· Â›Ó·È ÂÁÁ˘Ë̤ÓË ÁÈ· ¯ÚÔÓÈÎfi
‰È¿ÛÙËÌ· 1 ¤ÙÔ˘˜, ÛÙÔ˘˜ 23°C +/- 5°C Î·È Ì ۯÂÙÈ΋
˘ÁÚ·Û›· <75%.
¢πAµA™∆∂ ¶ƒ√™∂∫∆π∫A ∆√ ∂°Ã∂πƒπ¢π√ Ã∏™∆∏!
2. Ã∏™∏
ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜ ÁÈ·
ÌÂÙÚ‹ÛÂȘ Û˘Ó¯ԇ˜ Ù¿Û˘ (VDC), Û˘Ó¯ԇ˜ Ú‡̷ÙÔ˜
(ADC), ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓ˘ Ù¿Û˘ (VAC), ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘
Ú‡̷ÙÔ˜ (AAC), ·ÓÙ›ÛÙ·Û˘ (ø, Ohm) Î·È ¤ÏÂÁ¯Ô
‰Èfi‰ˆÓ Î·È Û˘Ó¤¯ÂÈ·˜ Î·È ¤ÏÂÁ¯Ô Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
3. °¡øƒπ™∆∂ ∆√ ¶ƒ√π√¡ ™∞™
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹ÛÙË Î·È ‰ÒÛÙÂ
ȉȷ›ÙÂÚË ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜, ÚÈÓ
·Ú¯›ÛÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜.
™˘ÓÙËÚ›Ù ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜,
ÁÈ· Ó· ÙÔ ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË. ªËÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜ ÚÈÓ Ó·
ηٷÓÔ‹ÛÂÙ Ú·ÁÌ·ÙÈο ÙȘ ‰È·‰Èηۛ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Û ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜, Ì·˙› Ì ٷ
¿ÏÏ· ¤ÁÁÚ·Ê· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜.
4. °∂¡π∫√π ∫∞¡√¡∂™ ∞™º∞§∂π∞™
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Ì ÙË ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË
ÚÔÛÔ¯‹ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. √ÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÙÚÔÔÔ›ËÛË ‹ Â¤ÎÙ·ÛË ÙÔ˘ ۯ‰›Ô˘ ÌÔÚ› Ó·
ÂÍÔ˘‰ÂÙÂÚÒÛÂÈ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÌÔÚ›
Â›Û˘ Ó· ·Î˘Úˆı› ÁÈ' ·˘Ùfi ÙÔ ÏfiÁÔ.
¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜ Û·˜ Ù·ÎÙÈÎfi:
- ŒÓ· ·Î·Ù¿ÛÙ·ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÂÚÁ·Û›·˜ ÌÔÚ› Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ ·Ù˘¯‹Ì·Ù·.
- ∂Í·ÛÊ·Ï›ÛÙ Â·Ú΋ ʈÙÈÛÌfi ÛÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
ÂÚÁ·Û›·˜ Û·˜.
Œ¯ÂÙ Â›ÁÓˆÛË Ù˘ Â›ÙˆÛ˘ ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ÂÚÁ·Û›·˜ Û·˜
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜ Û ˘ÁÚfi
¯ÒÚÔ. ªËÓ ÙÔ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ÛÙË ‚ÚÔ¯‹.
∫ڷٿ٠̷ÎÚÈ¿ Ù· ·È‰È¿
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ¿ÏÏ· ¿ÙÔÌ· Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÔ˘Ó ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜. ∫ڷٿ٠ٷ
¤Íˆ ·fi ÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜.
AÔıË·ÂÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Û·˜ Û ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜
º˘Ï¿Ù ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜ Û ÛÙÂÁÓfi ̤ÚÔ˜, ·Ó ‰ÂÓ
ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ.
ªËÓ ˘ÂÚÊÔÚÙ›˙ÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜
£· ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ηχÙÂÚ· Î·È ·ÛʷϤÛÙÂÚ· ÛÙËÓ
˘Ô‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓË ÂÚÈÔ¯‹ ÈÛ¯‡Ô˜. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ
ηχÙÂÈ ˙Ë̛˜ Ô˘ ÔÊ›ÏÔÓÙ·È Û ˘ÂÚÊfiÚÙÈÛË.
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì¤ÙÚËÛ˘ ÌÂ
Ï¿ıÔ˜ ÙÚfiÔ
ªË ÌÂٷʤÚÂÙ ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜
ÙËÓ ·fi ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì¤ÙÚËÛ˘. ªËÓ ÙÚ·‚¿Ù ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ·fi ÙÔ
ÔχÌÂÙÚfi Û·˜. ∆Ú·‚¿Ù ¿ÓÙÔÙ ÙÔ ›‰ÈÔ ÙÔ ‚‡ÛÌ·.
™˘ÓÙËÚ›Ù ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜
¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜ ηı·Úfi, ÁÈ·
ηχÙÂÚË Î·È ·ÛʷϤÛÙÂÚË Â›‰ÔÛË. ¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ
ÛÙÂÁÓfi Î·È Îڷٿ٠ÙÔ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ï¿‰È Î·È ÁÚ¿ÛÔ.
µÁ¿˙ÂÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ̤ÙÚËÛ˘ ·fi ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜
AÓ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜.
∂ϤÁ¯ÂÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Û·˜ ÁÈ· ÊıÔÚ¤˜
- ¢ÔÎÈÌ¿˙ÂÙ ÙȘ ‰È·Ù¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ‹ Ù· Êı·Ṳ́ӷ
̤ÚË ÚÔÛÂÎÙÈο ˆ˜ ÚÔ˜ ÙËÓ ¿ÚÈÛÙË Î·È Û‡ÌʈÓË
Ì ÙÔ ÛÎÔfi ÙÔ˘˜ ·fi‰ÔÛË, οı ÊÔÚ¿ ÚÈÓ Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜.
- ∂ϤÁ¯ÂÙÂ Â¿Ó ÏËÚÔ‡ÓÙ·È fiϘ ÔÈ Û˘Óı‹Î˜ Ô˘
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂËÚ¿ÛÔ˘Ó ÙËÓ ·fi‰ÔÛË Ù˘
Û˘Û΢‹˜ Û·˜.
5. ∂π¢π∫√π ∫∞¡√¡∂™ ∞™º∞§∂π∞™
1. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∏ ̤ÙÚËÛË ˘„ËÏÒÓ Ù¿ÛÂˆÓ ‹
ÂÓÙ¿ÛÂˆÓ ÌÔÚ› Ó· ı¤ÛÂÈ Û ΛӉ˘ÓÔ ÙË ˙ˆ‹ Û·˜.
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÔÙ¤ Ù· Á˘ÌÓ¿ ̤ÚË ÙˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ
̤ÙÚËÛ˘ fiÙ·Ó ÌÂÙÚ¿Ù ٿÛÂȘ ¿Óˆ ÙˆÓ 40 Volt ‹
ÂÓÙ¿ÛÂȘ ¿Óˆ ÙˆÓ 20 mA.
2. ∆Ô ÔχÌÂÙÚfi Û·˜ Â›Ó·È fiÚÁ·ÓÔ Ì¤ÙÚËÛ˘. ªËÓ ÙÔ
¯Ù˘¿ÙÂ Î·È ÌËÓ ÙÔ Âٿ٠ÔÙ¤!
3. °˘Ú›˙ÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË OFF ÁÈ· Ó· οÓÂÙÂ
ÔÈÎÔÓÔÌ›· ÛÙË Ì·Ù·Ú›·, fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜.
4. ∫ڷٿ٠ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ˘„ËÏ‹
˘ÁÚ·Û›· ‹ ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜.
5. ∫ڷٿ٠ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÈÛ¯˘Ú¿
Ì·ÁÓËÙÈο ‰›·.
6. µÁ¿˙ÂÙ ÙË Ì·Ù·Ú›· ÁÈ· Ó· ÚÔÏ¿‚ÂÙ ÙË ‰È·ÚÚÔ‹,
fiÙ·Ó ÛÎÔ‡ÂÙ ӷ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
ÔχÌÂÙÚfi Û·˜ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ‰È¿ÛÙËÌ·.
7. µÁ¿˙ÂÙ ·Ì¤Ûˆ˜ Ù· ηÏ҉ȷ fiÙ·Ó Ì˘Ú›ÛÂÙ η̤ÓË
ÌfiÓˆÛË.
8. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÔχÌÂÙÚfi Û·˜ ÌfiÓÔ ·Ó ›ӷÈ
ÎÏÂÈÛÙfi.
6. Ÿƒ√π∂°°À∏™∏™
1. ∏ Ferm ¤¯ÂÈ ÂϤÁÍÂÈ Û ‚¿ıÔ˜ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Î·È
ÂÁÁ˘¿Ù·È ÙËÓ Î·Ï‹ ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ηٷÛ΢‹˜ ηÈ
ÙÔ˘ ˘ÏÈÎÔ‡. ∏ Ferm ¯ÔÚËÁ› ÂÁÁ‡ËÛË 12 ª∏¡ø¡,
·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜, ÁÈ· οı ÂÏ¿Ùو̷
˘ÏÈÎÔ‡ Î·È ·Ú·ÁˆÁ‹˜ Ô˘ ı· ÌÔÚÔ‡Û ӷ Û˘Ì‚Â›.
√ÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË ·Í›ˆÛË ·Ô˙ËÌ›ˆÛ˘,
ÔÔÈÔ˘‰‹ÔÙ ›‰Ô˘˜, ¿ÌÂÛË ‹ ¤ÌÌÂÛË, ÛÂ
ÚfiÛˆ· ‹/Î·È ˘ÏÈο, ı· ·ÔÚÚ›ÙÂÙ·È.
2. ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ ÚÒÙ· Ì ÙÔÓ ˆÏËÙ‹ Û·˜ Ù˘
Ferm. ™˘Ó‹ıˆ˜ Ô ˆÏËÙ‹˜ Û·˜ ı· ÌÔÚ¤ÛÂÈ Ó·
+
GR
26 Ferm
Sorgen Sie für Ordnung am Arbeitsplatz.
- Ein unordentlicher Arbeitsplatz kann Unfälle ver-
ursachen.
- Sorgen Sie für eine ausreichende Beleuchtung des
Arbeitsplatzes.
Berücksichtigen Sie Umgebungsfaktoren.
Verwenden Sie das Vielfachmeßgerät nicht in einer
feuchten oder nassen Umgebung. Schützen Sie das
Vielfachmeßgerät vor Niederschlägen.
Halten Sie Kinder fern.
Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereich
fern und sorgen Sie dafür, daß sie das Vielfachmeß-
gerät nicht berühren.
Bewahren Sie das Werkzeug an einem siche-
ren Ort.
Vielfachmeßgeräte, die zeitweilig nicht verwendet
werden, müssen in einem trockenen Raum aufbe-
wahrt werden.
Überlasten Sie das Vielfachmeßgerät nicht.
Arbeiten Sie innerhalb des angegebenen Leistungs-
bereichs, dies ist besser und sicherer. Durch Über-
lastung verursachter Schaden fällt nicht unter die
Garantie.
Verwenden Sie das Meßkabel nicht unsach-
gemäß.
Tragen Sie das Gerät nicht am Meßkabel und zie-
hen Sie den Stecker nicht am Meßkabel aus dem
Vielfachmeßgerät; benutzen Sie zu diesem Zweck
immer den Stecker.
Warten Sie das Vielfachmeßgerät sorgfältig.
Halten Sie das Vielfachmeßgerät sauber. Dies
erleichtert die Arbeit und erhöht die Sicherheit.
Achten Sie darauf, daß das Vielfachmeßgerät nicht
mit Feuchtigkeit, Öl oder Fett in Berührung kommt.
Ziehen Sie den Meßkabelstecker aus dem Vielf-
achmeßgerät.
Wenn das Vielfachmeßgerät nicht benutzt wird.
Kontrollieren Sie, ob das Werkzeug beschädigt
ist.
- Vor der Verwendung des Geräts muß überprüft
werden, ob Sicherheitsvorrichtungen oder even-
tuell beschädigte Bauteile ordnungsgemäß und
sachgemäß funktionieren.
-Stellen Sie fest, ob alle Voraussetzungen, die das
Funktionieren des Geräts beeinflussen könnten, in
Ordnung sind.
5.SICHERHEITSSONDER-
VORSCHRIFTEN
1. WARNUNG! Beim Messen hoher Spannungen
und Ströme besteht Lebensgefahr. Berühren Sie
niemals blanke Teile des Meßkabels, wenn Sie
Spannungen über 40 Volt oder Ströme über 20
mA messen.
2. Das Vielfachmeßgerät ist empfindlich. Schützen Sie
es vor Erschütterungen und lassen Sie es nicht fallen.
3. Wenn das Vielfachmeßgerät vorübergehend nicht
verwendet wird, sollten Sie es zur Schonung der
Batterie in die “OFF”-Stellung schalten.
4. Setzen Sie das Gerät nicht hoher Feuchtigkeit oder
hohen Temperaturen aus.
5. Halten Sie das Vielfachmeßgerät von starken Mag-
netfeldern fern.
6. Wenn das Vielfachmeßgerät längere Zeit nicht
verwendet wird, sollten Sie die Batterie zur Ver-
meidung des Auslaufens entfernen.
7. Entfernen Sie unverzüglich die Meßkabel, falls Sie
den Geruch verbrannter Kabelisolierung wahr-
nehmen.
8. Verwenden Sie das Vielfachmeßgerät nur, wenn
das Gehäuse geschlossen ist.
6. GARANTIEBESTIMMUNGEN
1. Ferm hat dieses Produkt ausführlich getestet und
verbürgt sich für die gute Qualität der Herstellung
und des Materials. Deshalb gewährt Ferm auf
sämtliche Herstellungs- und Materialfehler eine
Garantie von 12 MONATEN nach dem Kauf.
Weiterreichende Ersatzansprüche im Zusammen-
hang mit wie auch immer gearteten, direkten der
indirekten Personen- und/oder Sachschaden kön-
nen nicht geltend gemacht werden.
2. Bei Problemen mit dem Gerät sollten Sie sich
zuerst an Ihren Ferm-Händler wenden. In den
meisten Fällen kann er eine Störung oder einen
Defekt beheben.
3. Die Garantiefrist wird durch die Reparatur oder
den Ersatz von Bauteilen innerhalb der Garantie-
frist nicht verlängert.
4. Normaler Verschleiß fällt nicht unter diese Garan-
tie, das gilt beispielsweise für Verschleißteile wie
Schalter u.ä. Schaden infolge der Messung in einem
falschen Bereich ist ebenfalls von der Garantie aus-
geschlossen.
5. SIE KÖNNEN LEDIGLICH EINEN GE-
WÄHRLEISTUNGSANSPRUCH GEL-
TEND MACHEN, WENN:
- Sie einen NACHWEIS über das Kaufdatum in
Form der Quittung vorlegen können;
- der dazugehörige Garantieschein vollständig
ausgefüllt und unterzeichnet ist;
-Dritte an dem Gerät keine Reparaturen oder
Änderungen vorgenommen haben; der Ansp-
ruch wird unwirksam, falls keine Originaler-
satzteile eingebaut wurden;
- das Gerät gemäß den Bedienvorschriften ver-
wendet wurde;
- keine höhere Gewalt unsererseits vorliegt.
6. Die Garantieansprüche gelten in Verbindung mit
unseren Liefer- und Verkaufsbedingungen.
7. Alle Transportkosten für das zur Reparatur einge-
schickte Gerät gehen zu Lasten der Käufers. Die
Annahme unsachgemäß verpackter Artikel wird
verweigert.
Ferm 7
NPN ËÎË PNP – Ë ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ͇·ÂÎË ˝ÏËÚÚÂ‡ (˝),
·‡Á˚ (·) Ë ÍÓÎÎÂÍÚÓ‡ (Í) Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ
„ÌÂÁ‰‡Ï ‚ ÍÓÏÏÛÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÌÂÎË Ì‡ Îˈ‚ÓÈ
ÒÚÓÓÌÂ.
4. ç‡ Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓfl‚ËÚÒfl (ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓÂ)
Á̇˜ÂÌË hFE ÔË ·‡ÁÓ‚ÓÏ ÚÓÍ 10 ÏÄ, V CE 2,8 Ç.
ÑàÄèÄáéç
íéóçéëíú
êÄáêÖòÖçàÖ
7. íÖïçàóÖëäéÖ
éÅëãìÜàÇÄçàÖ
ÇçàåÄçàÖ: èÂ‰ Ôӂ‰ÂÌËÂÏ ‡·ÓÚ ÔÓ
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË ÛıÓ‰Û Á‡
ÚÂÒÚÂÓÏ ‚Ò„‰‡ ÒΉÛÂÚ Û‰‡ÎflÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ.
çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‚Ó‰Û ËÎË ËÌ˚ ÊˉÍÓÒÚË
‰Îfl Ó˜ËÒÚÍË ÔË·Ó‡.
ëÓ‰ÂÊËÚ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ ͇·ÂÎË Ë ÚÂÒÚÂ ‚
˜ËÒÚÓÚÂ. çÂÍÓÚÓ˚ ˜ËÒÚfl˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ë
‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË (·ÂÌÁËÌ, ‡Á·‡‚ËÚÂÎË) ÏÓ„ÛÚ ‚ÒÚÛÔËÚ¸
‚ Â‡ÍˆË˛ Ò Ô·ÒÚχÒÒÓÈ ËÎË ‡Á˙ÂÒÚ¸ ÂÂ. ùÚË
ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ‚ Ò· ÒÂ‰Ë ÔÓ˜Â„Ó ·ÂÌÁÓÎ,
ÚËıÎÓ˝Ú‡Ì, ıÎÓˉ Ë Ì‡¯‡Ú˚Ì˚È ÒÔËÚ.
8. çÖèéãÄÑäà
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË ÚÂÒÚÂ ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ
ÌÂ̇‰ÎÂʇ˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ÚÓ ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸
ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Ô˘ËÌ˚:
íÂÒÚÂ ÌË˜Â„Ó Ì ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ Ë̉Ë͇ÚÓÂ.
ŇڇÂÈ͇ ‡Áfl‰Ë·Ҹ.
á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ.
èÓËÁ‚Ó‰ËÎËÒ¸ Á‡ÏÂ˚ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯Ó„Ó
ÚÓ͇ ËÎË ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯Ó„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl Ë
ÚÂÒÚÂ ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÌÂÒÏÓÚfl
Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
é·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓ„Û˛˘Û˛ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛ ÙËÏ˚
Ferm ‰Îfl ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡.
íÂÒÚÂ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ ÚÓθÍÓ Á̇˜ÂÌËÂ.
è‰Óı‡ÌËÚÂθ ÔÂ„ÓÂÎ.
á‡ÏÂÌËÚ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ.
é‰ËÌ ËÎË Ó·‡ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ı ͇·ÂÎfl
ÌÂËÒÔ‡‚Ì˚.
á‡ÏÂÌËÚ ͇·ÂÎË.
èÓËÁ‚Ó‰ËÎËÒ¸ Á‡ÏÂ˚ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯Ó„Ó
ÚÓ͇ ËÎË ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯Ó„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl Ë
ÚÂÒÚÂ ·˚Î ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÌÂÒÏÓÚfl
Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
é·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓ„Ó‚Û˛ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛ ÙËÏ˚
Ferm ‰Îfl ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡.
á‡ÏÂ̇ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl
1. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
«OFF».
2. ëÌËÏËÚ Á‡‰Ì˛˛ ÒÚÂÌÍÛ ÚÂÒÚÂ‡, ‰Îfl ˜Â„Ó
ÓÚ‚ÂÌËÚ ‚ËÌÚ˚.
3. 쉇ÎËÚ ÌÂËÒÔ‡‚Ì˚È Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ Ë
Á‡ÏÂÌËÚÂ Â„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÏ Ò ÚÓÈ Ê ÒËÎÓÈ
ÚÓ͇ Ë ÒÍÓÓÒÚ¸˛ Ò‡·‡Ú˚‚‡ÌËfl (0,2 Ä/250 Ç).
á‡ÏÂ̇ ·‡Ú‡ÂÈÍË
1. ç‡ Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÒËÏ‚ÓÎ ·‡Ú‡ÂÈÍË,
ÍÓ„‰‡ ·‡Ú‡ÂÈ͇ ÔÓ˜ÚË ÔÛÒÚ‡.
2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚‡˘‡˛˘Û˛Òfl Û˜ÍÛ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
«OFF».
3. ëÌËÏËÚ Á‡‰Ì˛˛ ÒÚÂÌÍÛ ÚÂÒÚÂ‡, ‰Îfl ˜Â„Ó
ÓÚ‚ÂÌËÚ ‚ËÌÚ˚.
4. á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ 9 Ç.
1,5 V
9 V
100 mA
6 mA± 0,8% of rdg ± 1 digit
± 0,8% of rdg ± 1 digit
Ferm 25
8. Der Garantieschein befindet sich am Ende dieser
Gebrauchsanleitung.
7. UMWELTSCHUTZ
Die Rückgewinnung von Rohstoffen ist besser als die
Entsorgung von Abfall! Zur Vermeidung von Trans-
portschäden muß das Gerät in einer stabilen Verpac-
kung geliefert werden, die weitestgehend aus wieder-
verwertbarem Material wie Papier, Pappe und Holz
hergestellt wurde. Deshalb empfehlen wir Ihnen, die
Verpackung soweit möglich der Wiederverwertung
zuzuführen.
Das Vielfachmeßgerät wird mit Bat-
terien betrieben. Entsorgen Sie leere
Batterien vorschriftsmäßig.
Hinweise über den Ersatz der Batterie finden Sie in
Kapitel 13 “Batteriewechsel”.
8. DER FERM-SERVICE NACH DEM
KAUF
Verwahren Sie die Originalverpackung. Sollte das Gerät
erneut transportiert werden müssen, ist die Gefahr der
Beschädigung beim Transport in der Originalverpac-
kung am geringsten. Im Falle der Geltendmachung eines
Gewährleistungsanspruchs muß das Gerät möglichst
stabil verpackt, vorzugsweise in der Originalverpac-
kung, eingeschickt werden. Alle Ferm-Produkte wer-
den ausführlich getestet, bevor sie die Fabrik verlassen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt aufweisen, so
wenden Sie sich bitte an Ihren Ferm-Händler.
9.VOR DER INBETRIEBNAHME
1. Falls die zu messende Spannung und/oder der zu
messende Strom unbekannt ist, müssen Sie den
Drehknopf auf den höchsten Bereich stellen. Bei
unzureichender Genauigkeit muß der Drehknopf
um einen Bereich niedriger eingestellt werden usw.
2. Wenn das Gerät vorübergehend nicht verwendet
wird, muß der Drehknopf in die “OFF”-Stellung
geschaltet werden.
3. Bei der Messung einer Spannung bzw. eines Stroms
wird das Vielfachmeßgerät unterschiedlich geschal-
tet. Parallelschaltung bei Spannungsmessung und
Reihenschaltung bei Strommessung. In letzterem
Fall muß ein Leiter unterbrochen werden.
4. Schließen Sie niemals eine Quelle oder Spannung
an das Vielfachmeßgerät an, wenn der Funktions-
schalter in der - oder - Stellung steht.
5. Schließen Sie niemals eine Spannung über 1000 V
DC oder 700 V AC r.m.s. an das Meßgerät an.
10.BETRIEB
(SIEHE ABB. 1)
A. 3-stellige LCD-Anzeige, maximale Anzeige: 1999.
Anzeige von Dezimalpunkt, Polarität, Überlastung
und leere Batterieindikation.
B. Bereichschalter. Drehschalter für den einzustel-
lenden Bereich.
C. 20 A max. Positiver Anschluß für Strommessungen
über 200 mA bis zu einem Höchstwert von 20 A.
D. mA. Positiver Anschluß für Strommessungen bis
zu einem Höchstwert von 200 mA.
E. COM. Negativer Anschluß.
F. V/. Positiver Anschluß für Spannungs- und
Widerstandsmessungen.
11.MESSUNGEN
11.1 Gleichspannung messen (V DC)
1. Schließen Sie das SCHWARZE Kabel an die
“COM”-Anschlußstelle und das ROTE Kabel an
die “V/-Anschlußstelle an.
2. Stellen Sie den FUNKTIONS-Schalter auf die
gewünschte “V Stellung und schließen Sie die
Kabel über der zu messenden Quelle oder Ladung
an. Beachten Sie die korrekte Polarität (rot ist +,
schwarz ist -), da ansonsten ein Minuszeichen vor
dem Wert auf der Anzeige erscheint.
3. Lesen Sie den Wert in Volt ab.
BEREICH GENAUIGKEIT AUFLÖS.
Eingangswiderstand: 10 M
Überlastungsschutz: DC oder AC Scheitelwert 1000 V
(außer 200-mV-Bereich mit Höchstwert von 250 V r.m.s.)
HINWEIS:
1. Falls der Spannungsbereich zuvor unbekannt ist,
müssen Sie den FUNKTIONS-Schalter auf den
höchsten Bereich stellen und den Bereich ansch-
ließend gegebenenfalls allmählich verringern.
2. Falls nur die Zahl “1” auf der Anzeige erscheint,
fällt die Messung außerhalb des eingestellten
Bereichs und muß der FUNKTIONS-Schalter auf
einen höheren Bereich gestellt werden.
3. Die maximale Eingangsspannung beträgt 1000 V.
Höhere Spannungen können nicht gemessen wer-
den.
± 0,8% of rdg ± 2 digits
200mV
2V
20V
200V
1000V
100µV
1mV
10mV
100mV
1V
± 0,5% of rdg ± 1 digit
8 Ferm
ÑàÄèÄáéç
íéóçéëíú
êÄáêÖòÖçàÖ
ᇢËÚ‡ ÓÚ ÔÂ„ÛÁÓÍ: è‰Óı‡ÌËÚÂθ 0,2/250 Ç,
‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ 10 Ä Ì Á‡˘Ë˘ÂÌ.
ìäÄáÄçàÖ:
1. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ËÁ̇˜‡Î¸ÌÓ
ÌÂËÁ‚ÂÒÚÂÌ, Ç˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
êÖÜàåÄ êÄÅéíõ ̇ ̇˂˚Ò¯ËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ Ë, ÔË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ‚ÔÓÒΉÒÚ‚ËË ˝ÚÓÚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÒÌËʇڸ.
2. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË Ì‡ Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓfl‚ËÚÒfl ÚÓθÍÓ ˜ËÒÎÓ
«1», ÚÓ ËÁÏÂÂÌË ‚˚ıÓ‰ËÚ Á‡ Ô‰ÂÎ˚
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ Ë ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÂ‚ÂÒÚË
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ êÖÜàåÄ êÄÅéí ̇ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍËÈ
‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ.
3. ÑˇԇÁÓÌ 10 Ä Ì Á‡˘Ë˘ÂÌ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÏ.
èÓ˝ÚÓÏÛ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ËÁÏÂÂÌËÈ ÌÂ
‰ÓÎÊ̇ Ô‚˚¯‡Ú¸ 15 ÒÂÍÛ̉.
6.4 àÁÏÂÂÌË ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl (
éÏ)
1. èÓ‰Íβ˜ËÚ óÖêçõâ ͇·Âθ Í „ÌÂÁ‰Û «ëéå», ‡
äêÄëçõâ ͇·Âθ Í „ÌÂÁ‰Û «
».
2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ êÖÜàåÄ êÄÅéíõ ̇
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ«
».
33. ê‡ÒÔÓÎÓÊËÚ ËÁÏÂfl˛˘Ë ¯ÚËÙÚ˚ ̇‰ ËÁÏÂflÂÏ˚ÏË
ÍÓÌÒÚÛ͈ËÓÌÌ˚ÏË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË. é·ÂÒÔ˜¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚
˝ÚÓÚ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÍÓÌÒÚÛ͈ËË Ì ͇҇ÎÒfl ‰Û„Ëı
˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈ËË Ë, Ì ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÌÂÏÛ
ÓÒÚËflÏË ËÁÏÂfl˛˘Ëı ¯ÚËÙÚÓ‚, ˜ÚÓ·˚ Ì Ó͇Á˚‚‡Ú¸
‚ÎËflÌËfl ̇ Á̇˜ÂÌËfl ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl.
4. ë˜ËÚ‡ÈÚ Á̇˜ÂÌË ‚ _ (éÏ).
5. èË ËÁÏÂÂÌËË Á̇˜ÂÌËÈ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ‡ÒıÓ‰ÛÂÚÒfl
ÚÓÍ ‚ÌÛÚÂÌÌËı ·‡Ú‡ÂÂÍ. ùÚÓ ÔÓÚ·ÎÂÌË ÚÓ͇
‡Á΢ÌÓ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó
‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇.
ÑàÄèÄáéç
íéóçéëíú
êÄáêÖòÖçàÖ
ᇢËÚ‡ ÓÚ ÔÂ„ÛÁÓÍ: 250 Ç ÔÓÒÚ.ÚÓ͇ ËÎË Ò‰ÌÂÂ
Á̇˜ÂÌË ÔÂÂÏÂÌ. ÚÓ͇, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË ÏÂÌÂÂ, ˜ÂÏ Á‡ 10
ÒÂÍÛ̉.
å‡ÍÒËχθÌÓ ̇ÔflÊÂÌË ÓÚÍ˚ÚÓ„Ó ÍÓÌÚÛ‡ ÚÓ͇:
2,8 Ç
ìäÄáÄçàÖ:
1. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË ËÁÏÂflÂÏÓ Á̇˜ÂÌË Ô‚˚¯‡ÂÚ
χÍÒËχθÌÓ Á̇˜ÂÌË ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ
‰Ë‡Ô‡ÁÓÌÂ, ÚÓ ÔÓfl‚ËÚÒfl ̇ Ë̉Ë͇ˆËË «1».
Ç˚·ÂËÚ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ. èË
ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËË ÔËÏÂÌÓ 1 ÏéÏ Ë ‚˚¯Â ÏÓÊÂÚ
ÔÓÚ·ӂ‡Ú¸Òfl ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉, ÔÂʉ ˜ÂÏ
ÚÂÒÚÂ ÒÚ‡·ËÎËÁËÛÂÚÒfl. í‡ÍÓ fl‚ÎÂÌË ‚ÔÓÎÌÂ
ÌÓχθÌÓ ÔË ËÁÏÂÂÌËË ‚˚ÒÓÍËı
ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËÈ.
2. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË ‚ıÓ‰ ÌË Í ˜ÂÏÛ Ì ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ,
̇ÔËÏÂ, ÔË ‡ÁÓ‚‡ÌÌÓÏ ÍÓÌÚÛ ÚÓ͇, ÚÓ Ì‡
Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓfl‚ËÚÒfl ˜ËÒÎÓ «1». ùÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ,
˜ÚÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ËÁÏÂÂÌË Á‡ Ô‰Â·ÏË
‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇.
3. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË ËÁÏÂflÂÏÓ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËÂ
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÓ Í ÍÓÌÚÛÛ ÚÓ͇, LJÏ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ËÁÏÂÂÌËÈ
‚˚Íβ˜ËÚ¸ ̇ÔflÊÂÌËÂ Ë ÔÓÁ‡·ÓÚËÚ¸Òfl Ó
ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚Ò ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓ˚ ·˚ÎË
‡ÁflÊÂÌ˚.
6.5 àÁÏÂÂÌË ‰ËÓ‰Ó‚
1. èÓ‰Íβ˜ËÚ óÖêçõâ ͇·Âθ Í „ÌÂÁ‰Û «ëéå»,
‡ äêÄëçõâ ͇·Âθ Í „ÌÂÁ‰Û V/. (ì͇Á‡ÌËÂ:
ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ Í‡ÒÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl «+»)
2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ êÖÜàåÄ
êÄÅéíõ ̇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ
Ë ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ ¯ÚËÙÚ˚ ̇‰
ËÁÏÂflÂÏ˚ÏË ‰ËÓ‰‡ÏË. èÓÎflÌÓÒÚ¸
ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ı ¯ÚËÙÚÓ‚ ÓÔ‰ÂÎflÂÚ ÔË
ËÁÏÂÂÌËË ‰ËÓ‰Ó‚ ËÎË Ú‡ÌÁËÒÚÓÓ‚,
ËÁÏÂflÂÚÒfl ÎË Ì‡Ô‡‚ÎÂÌË ÔÓÔÛÒ͇ÌËfl ËÎË
̇Ô‡‚ÎÂÌË Á‡ÔË‡ÌËfl. èË Á̇˜ÂÌËË
Ë̉Ë͇ˆËË ˜¸ ˉÂÚ Ó Ô‡‰ÂÌËË
̇ÔflÊÂÌËfl ÔÓÔÛÒ͇ÌËfl.
•äÓÌÚÓθÌÓ ̇ÔflÊÂÌË ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÓÍÓÎÓ
2,4 Ç, ÚÓÍ 1,5 ÏÄ.
ÖÒÎË ËÁÏÂËÚÂθÌ˚È Í‡·Âθ Ì ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ
ËÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ Í ‰ËÓ‰Û, Ú.Â. ÔÓ
̇Ô‡‚ÎÂÌ˲ Á‡ÔË‡ÌËfl, ÚÓ Ì‡ Ë̉Ë͇ÚÓÂ
ÔÓfl‚ËÚÒfl ˜ËÒÎÓ «1».
3. ÖÒÎË ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ÏÂ̸¯Â ˜ÂÏ 70 éÏ, ÚÓ
͇·ÂÎË ÌÛÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ‚ ÍÓÌÛ ÚÓ͇ ‚
‰‚Ûı ÏÂÒÚ‡ı.
6.6 àÁÏÂÂÌË hFE-Ú‡ÌÁËÒÚÓÓ‚
1. 쉇ÎËÚ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ ͇·ÂÎË.
2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË hFE.
3. éÔ‰ÂÎËÚÂ, Ó Í‡ÍÓÏ ÚËÔ Ú‡ÌÁËÒÚÓÓ‚ ˉÂÚ ˜¸ –
200
2K
20K
200K
2M
20M
0,1
1
10
100
1k
10k
± 0,8% of rdg ± 1 digit
± 1% of rdg ± 2 digits
± 0,8% of rdg ± 3 digits
± 0,8% of rdg ± 1 digit
± 1,2% of rdg ± 1 digit
2mA
20mA
200mA
1µA
10µA
100µA
± 2% of rdg ± 5 digit20A 10mA
24 Ferm
4. Gehen Sie bei der Messung von Hochspannungen
äußerst vorsichtig vor.
11.2 Wechselspannung messen (V AC)
1. Schließen Sie das SCHWARZE Kabel an die
“COM”-Anschlußstelle und das ROTE Kabel an
die “V/-Anschlußstelle an.
2. Stellen Sie den FUNKTIONS-Schalter auf die
gewünschte “V~” Stellung und schließen Sie die
Kabel über der zu messenden Quelle oder Ladung
an. Die Polarität der Meßstifte ist nicht relevant.
3. Lesen Sie den Wert in Volt ab.
BEREICH GENAUIGKEIT AUFLÖS.
Eingangswiderstand 10 M
Frequenzbereich 40.....400 Hz.
Überlastungsschutz: AC 700 V r.m.s. oder DC 1000 V Scheitelwert
(ständig in allen Bereichen).
Anzeige: Durchschnittswert (r.m.s. von Sinusform)
HINWEIS:
1. Falls der Spannungsbereich zuvor unbekannt ist,
müssen Sie den FUNKTIONS-Schalter auf den
höchsten Bereich stellen und den Bereich ansch-
ließend gegebenenfalls allmählich verringern.
2. Falls nur die Zahl “1” auf der Anzeige erscheint,
fällt die Messung außerhalb des eingestellten
Bereichs und muß der FUNKTIONS-Schalter auf
einen höheren Bereich gestellt werden.
3. Die maximale Eingangsspannung beträgt 750 V.
Höhere Spannungen können nicht gemessen wer-
den.
4. Gehen Sie bei der Messung von Hochspannungen
äußerst vorsichtig vor.
11.3 Gleichstrom messen (ADC)
1. Schließen Sie das SCHWARZE Kabel an die
“COM”-Anschlußstelle an.
Schließen Sie das ROTE Kabel zur Messung von
höchstens 200 mA an die “mA”-Anschlußstelle
an. Zur Messung eines höheren Strombereichs bis
maximal 20A muß das ROTE Kabel an die “A”-
Anschlußstelle angeschlossen werden.
2. Stellen Sie den FUNKTIONS-Schalter auf die
gewünschte “A Stellung und schalten Sie die
Kabel mit der zu messenden Ladung in Reihe.
Beachten Sie die korrekte Polarität (rot ist +, sch-
warz ist -), da ansonsten ein Minuszeichen vor dem
Wert auf der Anzeige erscheint. Die Polarität des
ROTEN Kabels wird gleichzeitig mit der
Stromstärke angezeigt.
3. Lesen Sie den Wert in (Milli-) Ampere ab.
BEREICH GENAUIGKEIT AUFLÖS.
Überlastungsschutz: 0,2/250-V-Sicherung, 20-A-Bereich nicht
abgesichert.
HINWEIS:
1. Falls der Strombereich zuvor unbekannt ist, müs-
sen Sie den FUNKTIONS-Schalter auf den höch-
sten Bereich stellen und den Bereich anschließend
gegebenenfalls allmählich verringern.
2. Falls nur die Zahl “1” auf der Anzeige erscheint,
fällt die Messung außerhalb des eingestellten
Bereichs und muß der FUNKTIONS-Schalter auf
einen höheren Bereich gestellt werden.
3. Der 20A-Bereich ist nicht mit einer Sicherung
abgesichert. Messen Sie deshalb niemals län-
ger als 10 Sekunden.
11.4 Wechselstrom messen (AAC)
1. Schließen Sie das SCHWARZe Kabel an die
“COM” Anschlußstelle an.
Schließen Sie das ROTE Kabel zur Messung von
höchstens 200 mA an die “mA”-Anschlußstelle
an. Zur Messung eines höheren Strombereichs bis
höchstens 20 A muß das ROTE Kabel an die “A”-
Anschlußstelle angeschlossen werden.
2. Stellen Sie den FUNKTIONS-Schalter auf die
gewünschte “A~” Stellung und schließen Sie die
Kabel über der zu messenden Quelle oder Ladung
an. Beachten Sie die korrekte Polarität (rot ist +,
schwarz ist -), da ansonsten ein Minuszeichen vor
dem Wert auf der Anzeige erscheint. Die Polarität
des ROTEN Kabels wird gleichzeitig mit der
Stromstärke angezeigt.
3. Lesen Sie den Wert in (Milli-) Ampere ab.
BEREICH GENAUIGKEIT AUFLÖS.
Überlastungsschutz: 0,2 A/250-V-Sicherung, 20-A-Bereich nicht
abgesichert.
Frequenzbereich: 40.....400 Hz.
Anzeige: Durchschnittswert (r.m.s. von Sinusform)
± 1,2% of rdg ± 3 digits
± 1,8% of rdg ± 3 digits
2mA
20mA
200mA
1µA
10µA
100µA
± 3% of rdg ± 7 digits20A 10mA
± 0,8% of rdg ± 1 digit
± 1,2% of rdg ± 1 digit
2mA
20mA
200mA
1µA
10µA
100µA
± 2% of rdg ± 5 digit20A 10mA
± 0,8% of rdg ± 3 digits
2V
20V
200V
1mV
10mV
100mV
750V 1V± 1,2% of rdg ± 3 digits
Ferm 9
1. èÓ‰Íβ˜ËÚ óÖêçõâ ͇·Âθ Í „ÌÂÁ‰Û
«ëéå», ‡ äêÄëçõâ ͇·Âθ Í „ÌÂÁ‰Û «V/
».
2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ êÖÜàåÄ
êÄÅéíõ ‚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÓÊÂÌË «V=»
ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ͇·Âθ ˜ÂÂÁ ËÁÏÂflÂÏ˚È
ËÒÚÓ˜ÌËÍ ËÎË Á‡fl‰. ëӷ≇ÈÚ Ô‡‚ËθÌÛ˛
ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ (Í‡ÒÌ˚È +, ˜ÂÌ˚È -), Ú.Í. ‚
ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂ‰ Á̇˜ÂÌËÂÏ Ì‡
Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓfl‚ËÚÒfl ÁÌ‡Í ÏËÌÛÒ.
3. ë˜ËÚ‡ÈÚ Á̇˜ÂÌË ‚ ‚Óθڇı.
ÑàÄèÄáéç
íéóçéëíú
êÄáêÖòÖçàÖ
ÇıÓ‰ÌÓ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËÂ: 10 ÏéÏ
ᇢËÚ‡ ÓÚ ÔÂ„ÛÁÓÍ: DC ËÎË AC, ÔËÍÓ‚Ó Á̇˜ÂÌË 1000 Ç
(ÍÓÏ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ 200 ÏÇ Ò Ï‡ÍÒËχθÌ˚Ï Á̇˜ÂÌËÂÏ 250 Ç
ÔË Ò‰ÌÂÏ Á̇˜ÂÌËË ÚÓ͇)
ìäÄáÄçàÖ:
1. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ËÁ̇˜‡Î¸ÌÓ
ÌÂËÁ‚ÂÒÚÂÌ, Ç˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ êÖÜàåÄ êÄÅéíõ ̇
̇˂˚Ò¯ËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ Ë, ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË,
‚ÔÓÒΉÒÚ‚ËË ˝ÚÓÚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ
ÒÌËʇڸ.
2. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË Ì‡ Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓfl‚ËÚÒfl ÚÓθÍÓ
˜ËÒÎÓ «1», ÚÓ ËÁÏÂÂÌË ‚˚ıÓ‰ËÚ Á‡ Ô‰ÂÎ˚
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ Ë ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÔÂ‚ÂÒÚË ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ êÖÜàåÄ êÄÅéí ̇
·ÓΠ‚˚ÒÓÍËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ.
3. å‡ÍÒËχθÌÓ ‚ıÓ‰ÌÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ
ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ 1000 Ç. ÅÓΠ‚˚ÒÓÍË Á̇˜ÂÌËfl
̇ÔflÊÂÌËfl Ì ËÁÏÂfl˛ÚÒfl.
4. èË ËÁÏÂÂÌËË ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl ·Û‰¸ÚÂ
˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ‚ÌËχÚÂθÌ˚.
6.2. àÁÏÂÂÌË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó
̇ÔflÊÂÌËfl (V AC)
1. èÓ‰Íβ˜ËÚ óÖêçõâ ͇·Âθ Í „ÌÂÁ‰Û
«ëéå», ‡ äêÄëçõâ ͇·Âθ Í „ÌÂÁ‰Û «V/
».
2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ êÖÜàåÄ
êÄÅéíõ ‚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÓÊÂÌË «V~» Ë
ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ͇·Âθ ˜ÂÂÁ ËÁÏÂflÂÏ˚È
ËÒÚÓ˜ÌËÍ ËÎË Á‡fl‰. èÓÎflÌÓÒÚ¸
ËÁÏÂËÚÂθÌ˚ı ¯ÚËÙÚÓ‚ Ì Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ
‚‡ÊÌÓÒÚË.
ÑàÄèÄáéç
íéóçéëíú
êÄáêÖòÖçàÖ
ÑˇԇÁÓÌ ˜‡ÒÚÓÚ: 45 ... 400 Ɉ
ᇢËÚ‡ ÓÚ ÔÂ„ÛÁÓÍ: ÔÂÂÏ.ÚÓÍ 750 Ç (Ò‰Ì Á̇˜ÂÌËÂ
ÚÓ͇)
à̉Ë͇ˆËfl: Ò‰Ì Á̇˜ÂÌË (Ò‰Ì Á̇˜ÂÌË ÚÓ͇
ÒËÌÛÒÓˉÌÓÈ ÙÓÏ˚)
ìäÄáÄçàÖ:
1. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ËÁ̇˜‡Î¸ÌÓ
ÌÂËÁ‚ÂÒÚÂÌ, Ç˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ êÖÜàåÄ êÄÅéíõ ̇
̇˂˚Ò¯ËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ Ë, ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË,
‚ÔÓÒΉÒÚ‚ËË ˝ÚÓÚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ
ÒÌËʇڸ.
2. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË Ì‡ Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓfl‚ËÚÒfl ÚÓθÍÓ
«1», ÚÓ ËÁÏÂÂÌË ‚˚ıÓ‰ËÚ Á‡ Ô‰ÂÎ˚
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ Ë ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÔÂÂÍβ˜ËÚ¸ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ êÖÜàåÄ
êÄÅéíõ ̇ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ.
3. å‡ÍÒËχθÌÓ ‚ıÓ‰ÌÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ
ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ 750 Ç. ÅÓΠ‚˚ÒÓÍË Á̇˜ÂÌËfl
̇ÔflÊÂÌËfl Ì ËÁÏÂfl˛ÚÒfl.
4. èË ËÁÏÂÂÌËË ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl ·Û‰¸ÚÂ
˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ‚ÌËχÚÂθÌ˚.
6.3. àÁÏÂÂÌË ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (A DC)
1. èÓ‰Íβ˜ËÚ óÖêçõâ ͇·Âθ Í „ÌÂÁ‰Û
«ëéå». ÑÎfl Ôӂ‰ÂÌËfl ËÁÏÂÂÌËfl
χÍÒËχθÌÓ„Ó ÚÓ͇ 200 ÏÄ ÔÓ‰Íβ˜ËÚÂ
äêÄëçõâ ͇·Âθ Í „ÌÂÁ‰Û «mA». ÑÎfl
ËÁÏÂÂÌËfl ·ÓΠ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ ÚÓ͇
äêÄëçõâ ͇·Âθ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ Í
„ÌÂÁ‰Û 10 Ä.
2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ êÖÜàåÄ
êÄÅéíõ ‚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÓÊÂÌË «Ä=» Ë
ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ͇·ÂÎË ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ò
ËÁÏÂflÂÏ˚Ï ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ. ëӷ≇ÈÚÂ
Ô‡‚ËθÌÛ˛ ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ (Í‡ÒÌ˚È +, ˜ÂÌ˚È -),
Ú.Í. ‚ ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂ‰ Á̇˜ÂÌËÂÏ Ì‡
Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓfl‚ËÚÒfl ÁÌ‡Í ÏËÌÛÒ. èÓÎflÌÓÒÚ¸
äêÄëçéÉé ͇·ÂÎfl Ë̉ˈËÛÂÚÒfl
Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ò ÒËÎÓÈ ÚÓ͇.
3. ë˜ËÚ‡ÈÚ Á̇˜ÂÌË ‚ (ÏËÎË-) ‡ÏÔÂ‡ı.
± 0,8% of rdg ± 3 digits
2V
20V
200V
1mV
10mV
100mV
750V 1V± 1,2% of rdg ± 3 digits
± 0,8% of rdg ± 2 digits
200mV
2V
20V
200V
1000V
100µV
1mV
10mV
100mV
1V
± 0,5% of rdg ± 1 digit
Ferm 23
HINWEIS:
1. Falls der Strombereich zuvor unbekannt ist, müs-
sen Sie den FUNKTIONS-Schalter auf den höch-
sten Bereich stellen und den Bereich anschließend
gegebenenfalls allmählich verringern.
2. Falls nur die Zahl “1” auf der Anzeige erscheint,
fällt die Messung außerhalb des eingestellten
Bereichs und muß der FUNKTIONS-Schalter auf
einen höheren Bereich gestellt werden.
3. Der 20A-Bereich ist nicht mit einer Sicherung
abgesichert. Messen Sie deshalb niemals län-
ger als 10 Sekunden.
11.5 Widerstand messen ( Ohm)
1. Schließen Sie das SCHWARZE Kabel an die
“COM”-Anschlußstelle und das ROTE Kabel an
die “V/-Anschlußstelle an. (Hinweis: Die Pola-
rität des roten Kabels ist “+”.)
2. Stellen Sie den FUNKTIONS-Schalter auf den
gewünschten -Bereich.
3. Bringen Sie die Meßstifte über den zu messenden
Bauteilen an. Gewährleisten Sie, daß das Bauteil
nicht mit anderen Bauteilen verbunden ist und
berühren Sie nicht die Spitzen der Meßstifte, damit
die Widerstandswerte nicht beeinflußt werden.
4. Lesen Sie den Wert in (Ohm) ab.
5. Beim Messen von Widerständen wird Strom der
internen Batterie verbraucht. Dieser Stromver-
brauch ist je nach eingestellten Bereich unter-
schiedlich.
BEREICH GENAUIGKEIT AUFLÖS.
Überlastungsschutz: 250 V DC oder AC Rms. Falls weniger als 15
Sekunden
HINWEIS:
1. Falls der Meßwert den Höchstwert im eingestell-
ten Bereich überschreitet, erscheint auf der
Anzeige “1”. Wählen Sie einen höheren Bereich.
Bei einem Widerstand von circa 1 Mund höher
kann es ein paar Sekunden dauern, bevor sich das
Meßgerät stabilisiert hat. Dies ist beim Messen
hoher Widerstände normal.
2. Falls der Eingang nicht angeschlossen ist, z.B. bei
einem unterbrochenen Stromkreis, erscheint die
Zahl “1” auf der Anzeige. Das bedeutet, daß die
Messung außerhalb des Bereichs fällt.
3. Falls der zu messende Widerstand an einen
Stromkreis angeschlossen ist, müssen Sie vor
Beginn der Messung die Spannung ausschalten
und dafür sorgen, daß alle Kondensatoren ent-
laden sind.
11.6 Diodenmessung
1. Schließen Sie das SCHWARZE Kabel an die
“COM”-Anschlußstelle und das ROTE Kabel an
die “V/-Anschlußstelle an. (Hinweis: Die Pola-
rität des roten Kabels ist “+”.)
2. Stellen Sie den FUNKTIONS-Schalter auf den
-
Bereich und bringen Sie die Meßstifte über
die zu messende Diode an. Die Polarität der Meß-
stifte bestimmt beim Messen von Dioden oder
Transistoren, ob die Durchlaßrichtung oder die
Sperrichtung gemessen wird. Bei dem Anzeigewert
handelt es sich um den Durchlaßspannungsabfall.
- Der Prüfstrom beträgt 0,8 mA.
- Falls die Meßkabel nicht oder falsch an die Dio-
de angeschlossen werden, d.h. in Sperrichtung,
erscheint die Zahl “1” auf der Anzeige.
11.7 Durchgangsprüfung
1. Schließen Sie das SCHWARZE Kabel an die
“COM”-Anschlußstelle und das ROTE Kabel an
die “V/-Anschlußstelle an. (Hinweis: Die Pola-
rität des roten Kabels ist “+”.)
2. Stellen Sie den FUNKTIONS-Schalter auf den
-Bereich und bringen Sie die Meßstifte über den zu
messenden Bereich an.
3. Ist der Widerstand geringer als 50 , so ertönt der
Summer.
11.8 Batterieprüfung
1. Schließen Sie das SCHWARZE Kabel an die
“COM”-Anschlußstelle und das ROTE Kabel an
die “V/-Anschlußstelle an. (Hinweis: Die Pola-
rität des roten Kabels ist “+”.)
2. Stellen Sie den FUNKTIONS-Schalter in die
gewünschte “BATT”-Stellung und bringen Sie
die Meßstifte auf der Batterie an.
3. Lesen Sie die Batteriespannung ab.
BEREICH GENAUIGKEIT AUFLÖS.
Überlastungsschutz: 1,5-V-Bereich: 0,2 A/250-V-Sicherung
9-V-Bereich: 250 V DC oder AC r.m.s.
12.WARTUNG
ACHTUNG: Vor der Wartung und Reinigung des
Vielfachmeßgeräts muß immer die Batterie entfernt
werden. Verwenden Sie niemals Wasser oder andere
Flüssigkeiten zur Reinigung des Geräts.
1,5 V
9 V
100 mA
6 mA± 0,8% of rdg ± 1 digit
± 0,8% of rdg ± 1 digit
200
2K
20K
200K
2M
20M
0,1
1
10
100
1k
10k
± 0,8% of rdg ± 1 digit
± 1% of rdg ± 2 digits
± 0,8% of rdg ± 3 digits
10 Ferm
èÓÁ‡·ÓÚ¸ÚÂÒ¸ Ó ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÏ ÓÒ‚Â˘ÂÌËË
‡·Ó˜Â„Ó ÏÂÒÚ‡.
ì˜ËÚ˚‚‡ÈÚ ÓÍÛʇ˛˘Ë هÍÚÓ˚.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÂÒÚÂ ‚Ó ‚·ÊÌÓÈ ËÎË ÏÓÍÓÈ
Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ. ᇢˢ‡ÈÚ ÚÂÒÚÂ ÓÚ
‡ÚÏÓÒÙÂÌ˚ı ÓÒ‡‰ÍÓ‚.
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚ ÛÍË ‰ÂÚÂÈ.
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Îˈ ‚ ‡·Ó˜Û˛
ÁÓÌÛ Ë ÔÓÁ‡·ÓÚ¸ÚÂÒ¸ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌË ÌÂ
‰ÓÚ‡„Ë‚‡ÎËÒ¸ ‰Ó ÚÂÒÚÂ‡.
ï‡ÌËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ ̇‰ÂÊÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
ç ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ ‚ Ú˜ÂÌË ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó
‚ÂÏÂÌË ÚÂÒÚÂ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ı‡ÌËÚ¸Òfl ‚ ÒÛıÓÏ
ÔÓÏ¢ÂÌËË.
ç ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ÚÂÒÚÂ ÔÂ„ÛÁ͇Ï.
èË ‡·ÓÚ ‰ÂÈÒÚ‚ÛÈÚ ‚ Ô‰Â·ı Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó
‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚË, ˝ÚÓ ÎÛ˜¯Â Ë Ì‡‰ÂÊÌÂÂ.
èÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÔÂ„ÛÁÍÓÈ, ÌÂ
fl‚Îfl˛ÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï ÒÎÛ˜‡ÂÏ.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚È Í‡·Âθ Ì ÔÓ
Á̇˜ÂÌ˲.
ç ÌÓÒËÚ ÔË·Ó Á‡ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚È Í‡·Âθ Ë,
Ì ‚˚ÌËχÈÚ ¯ÚÂÍÂ ËÁ ÚÂÒÚÂ‡ Á‡
ËÁÏÂËÚÂθÌ˚È Í‡·Âθ; ‰Îfl ˝ÚËı ˆÂÎÂÈ ‚Ò„‰‡
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ¯ÚÂÍÂ.
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÈÚ ڢ‡ÚÂθÌ˚È ÛıÓ‰ Á‡
ÚÂÒÚÂÓÏ.
ëÓ‰ÂÊËÚ ÚÂÒÚÂ ‚ ˜ËÒÚÓÚÂ. ùÚÓ Ó·Î„˜‡ÂÚ
‡·ÓÚÛ Ë ÔÓ‚˚¯‡ÂÚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸.
é·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ·˚ ÚÂÒÚÂ ÌÂ
‚ÒÚÛԇΠ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ‚·„ÓÈ, χÒÎÓÏ ËÎË
ÍÓÌÒËÒÚÂÌÚÌÓÈ ÒχÁÍÓÈ.
Ç˚̸Ú ¯ÚÂÍÂ ËÁÏÂËÚÂθÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl ËÁ
ÚÂÒÚÂ‡, ÂÒÎË ÓÌ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl.
èÓ‚Â¸ÚÂ, Ì ÔÓ‚ÂʉÂÌ ÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ.
èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÔË·Ó‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÔÓÍÓÌÚÓÎËÓ‚‡Ú¸, ËÒÔ‡‚Ì˚ ÎË ÚÂıÌ˘ÂÒÍË
ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÚÂıÌËÍË
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ËÎË, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ÂÒÚ¸
ÌÂËÒÔ‡‚Ì˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ÍÓÌÒÚÛ͈ËË.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ÒÂ
Ô‰ÔÓÒ˚ÎÍË, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ Ó͇Á‡Ú¸
ÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓ ‚ÎËflÌË ̇ ‡·ÓÚÛ ÔË·Ó‡.
3.éëéÅõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà
ÅÖáéèÄëçéëíà
1. ÇçàåÄçàÖ! èË ËÁÏÂÂÌËË ‚˚ÒÓÍÓ„Ó
̇ÔflÊÂÌËfl Ë ÚÓÍÓ‚ ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰Îfl
ÊËÁÌË. çËÍÓ„‰‡ Ì ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í Ó„ÓÎÂÌÌ˚Ï
˜‡ÒÚflÏ ËÁÏÂËÚÂθÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl, ÍÓ„‰‡ Ç˚
ËÁÏÂflÂÚ ̇ÔflÊÂÌË ҂˚¯Â 40 Ç ËÎË ÚÓÍ
Ò‚˚¯Â 20 ÏÄ.
2. íÂÒÚÂ – ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌ˚È ÔË·Ó. ᇢˢ‡ÈÚÂ
Â„Ó ÓÚ ÒÓÚflÒÂÌËÈ Ë Ì ÓÌflÈÚÂ Â„Ó Ì‡ ÔÓÎ.
3. ÖÒÎË ÚÂÒÚÂ ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ÚÓ ‚
ˆÂÎflı ˝ÍÓÌÓÏËË ·‡Ú‡ÂÈÍË ÔÂÂÍβ˜ËÚÂ Â„Ó ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ «OFF».
4. ç ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ÔË·Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËflÏ ‚˚ÒÓÍÓÈ
‚·ÊÌÓÒÚË ËÎË ‚˚ÒÓÍËı ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ.
5. ÑÂÊËÚ ÔË·Ó ‚ ÒÚÓÓÌ ÓÚ ÒËθÌ˚ı
χ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ.
6. ÖÒÎË ÚÂÒÚÂ ‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl,
ÚÓ ‚˚̸Ú ËÁ ÌÂ„Ó ·‡Ú‡ÂÈÍË ‚Ó ËÁ·ÂʇÌËÂ
‚˚ÚÂ͇ÌËfl ˝ÎÂÍÚÓÎËÚ‡.
7. çÂÁ‡Ï‰ÎËÚÂθÌÓ Û‰‡ÎËÚ ËÁÏÂËÚÂθÌ˚È
͇·Âθ, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚ Á‡Ô‡ı
„ÓÂÎÓÈ ËÁÓÎflˆËË Í‡·ÂÎfl.
4.èÖêÖÑ ÇäãûóÖçàÖå
1. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË ËÁÏÂflÂÏÓ ̇ÔflÊÂÌË Ë/ËÎË
ËÁÏÂflÂÏ˚È ÚÓÍ ÌÂËÁ‚ÂÒÚÂÌ, Ç‡Ï ÒΉÛÂÚ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚‡˘‡˛˘Û˛Òfl Û˜ÍÛ Ì‡ Ò‡Ï˚È
‚˚Ò¯ËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ. èË Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÈ
ÚÓ˜ÌÓÒÚË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚‡˘‡˛˘Û˛Òfl Û˜ÍÛ
ÌËÊ ̇ Ó‰ËÌ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ Ë Ú.‰.
2. ÖÒÎË ÔË·Ó ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ÚÓ
ÒΉÛÂÚ ÔÂÂÍβ˜ËÚ¸ ‚‡˘‡˛˘Û˛Òfl Û˜ÍÛ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ «OFF».
3. èË ËÁÏÂÂÌËË Ì‡ÔflÊÂÌËfl ËÎË ÚÓ͇ ÚÂÒÚÂ
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÂÚÒfl ÔÓ-‡ÁÌÓÏÛ. è‡‡ÎÎÂθÌÓÂ
‚Íβ˜ÂÌË ÔË ËÁÏÂÂÌËË Ì‡ÔflÊÂÌËfl Ë
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ ‚Íβ˜ÂÌË ÔË Á‡ÏÂ ÚÓ͇.
Ç ÔÓÒΉÌÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ó‰ËÌ ÔÓ‚Ó‰ÌËÍ ‰ÓÎÊÂÌ
·˚Ú¸ ÔÂ‚‡Ì.
5.ùäëèãìÄíÄñàü
(ÒÏ. ËÒ. 1)
A. 3ı-Á̇˜Ì˚È ÊˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍËÈ Ë̉Ë͇ÚÓ,
χÍÒËχθ̇fl Ë̉Ë͇ˆËfl: 1999. à̉Ë͇ˆËfl
‰ÂÒflÚ˘ÌÓÈ ÚÓ˜ÍË, ÔÓÎflÌÓÒÚË, ÔÂ„ÛÁÍË,
‡ÁflÊÂÌÌÓÒÚË ·‡Ú‡ÂÈÍË Ë ‚˚ÒÓÍÓ„Ó
̇ÔflÊÂÌËfl.
B. èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇. èÓ‚ÓÓÚÌ˚È
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‰Îfl ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÏÓ„Ó
‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇.
C. 20 A χÍÒ. èÓÎÓÊËÚÂθÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË ‰Îfl
ËÁÏÂÂÌËfl ÚÓ͇ Ò‚˚¯Â 200 ÏA ‰Ó
χÍÒËχθÌÓ„Ó Á̇˜ÂÌËfl 20 Ä.
D. ÏA DC. èÓÎÓÊËÚÂθÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË ‰Îfl
ËÁÏÂÂÌËfl ÚÓ͇ ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó χÍÒËχθÌÓ„Ó
Á̇˜ÂÌËfl 200 ÏA.
E. ëéå. éÚˈ‡ÚÂθÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ.
F. V/,. èÓÎÓÊËÚÂθÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË ‰Îfl
ËÁÏÂÂÌËÈ Ì‡ÔflÊÂÌËfl Ë ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl.
6.àáåÖêÖçàÖ
6.1 àÁÏÂÂÌË ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó
̇ÔflÊÂÌËfl (V DC)
22 Ferm
Halten Sie die Meßkabel und das Vielfachmeßgerät
sauber. Einige Reinigungs- und Lösungsmittel (Benzin,
Verdünner) können den Kunststoff angreifen oder
auflösen. Diese Produkte enthalten u.a. Benzol, Trich-
lorethen, Chlorid und Salmiakgeist.
13.STÖRUNGEN
Falls das Vielfachmeßgerät nicht ordnungsgemäß funk-
tioniert, kann dies folgende Ursachen haben:
Das Vielfachmeßgerät zeigt nichts auf der
Anzeige an.
Die Batterie ist leer.
- Wechseln Sie die Batterie.
Es wurde ein zu großer Strom oder eine zu hohe Span-
nung gemessen und das Vielfachmeßgerät wurde trotz
der Sicherheitsvorrichtungen beschädigt.
- Lassen Sie das Vielfachmeßgerät von Ihrem Ferm-
Händler reparieren.
Das Vielfachmeßgerät zeigt nur Wert an.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
- Ersetzen Sie die Sicherung.
Eine oder beide Meßkabel sind defekt.
- Ersetzen Sie die Kabel.
Es wurde ein zu großer Strom oder eine zu hohe Span-
nung gemessen und das Vielfachmeßgerät wurde trotz
der Sicherheitsvorrichtungen beschädigt.
- Lassen Sie das Vielfachmeßgerät von Ihrem Ferm-
Händler reparieren.
SICHERUNG ERSETZEN
1. Stellen Sie den Schalter in die “OFF”-Stellung.
2. Entfernen Sie die Rückwand des Vielfachmeß-
geräts, indem Sie die Schrauben lösen.
ACHTUNG! Vor dem Öffnen des Gehäuses des
Vielfachmeßgeräts muß das Gerät ausgeschal-
tet werden und müssen die Meßkabel entfernt
werden.
3. Entfernen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie
sie durch eine Sicherung mit derselben Stromstärke
und Auslösegeschwindigkeit (0,2 A/250 V).
BATTERIE WECHSELN
1. Auf der Anzeige erscheint ein Batteriesymbol,
wenn die Batterie fast leer ist.
2. Stellen Sie den Drehknopf in die “OFF”-Stellung.
3. Entfernen Sie die Rückwand des Vielfachmeß-
geräts, indem Sie die Schrauben lösen.
ACHTUNG! Vor dem Öffnen des Gehäuses des
Vielfachmeßgeräts muß das Gerät ausgeschaltet wer-
den und müssen die Meßkabel entfernt werden.
4. Ersetzen Sie die 9-Volt-Batterie.
1. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Produkt: Ferm Digitale Multimeter
Type MM-940 Art.nr. 185940
Ferm b.v., Genemuiden, Holland
3 1/2 Digit Liquid Crystal Display (max. uitlezing: 1999);
Bedrijfstemperatuur: 0.....40 °C (rel. vochtigheid <75%);
Uitleesfrequentie: 2-3 seconden
Max. “Common mode” spanning: 500V DC of AC rms
Opslagtemperatuur: -10.....+50° C
De multimeter maakt geebruik van een 9V-batterij
(type: 6LR62, MN 1604 of equivalenten).
“Lage batterijspanning:” weergave: zal dan
oplichten.
Calibratie: nauwkeurigheden zijn gegarandeerd gedu-
rende 1 jaar bij 23°C +/- 5°C en een relatieve voch-
tigheid van < 75%.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED
DOOR!
2.GEBRUIK
De multimeter is geschikt voor het meten van gelijk-
spanning (VDC), gelijkstroom (ADC), wisselspanning
(VAC), wisselstroom (AAC), weerstand (, Ohm),
diode- en continuiteitstest en batterijtest.
3. KEN UW PRODUKT
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor
u de multimeter in gebruik neemt en let vooral op
de veiligheidsvoorschriften. Onderhoud uw multi-
meter volgens de instrukties, zodat hij altijd goed
functioneert. Gebruik de multimeter pas, als u goed
begrijpt hoe deze bediend moet worden Bewaar
deze gebruiksaanwijzing en de andere dokumentatie
over uw apparaat zorgvuldig.
4. ALGEMENE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit apparaat is met de grootste zorg voor veiligheid
geconstrueerd. Elke wijziging of uitbreiding van het
ontwerp kan de veiligheid teniet doen. Ook de
garantie kan daardoor vervallen.
Houd het werkgebied op orde.
- Een wanordelijke werkomgeving leidt tot ongeluk-
ken.
- Verlicht de werkomgeving voldoende.
Houd rekening met omgevings-invloeden.
+
Nederlands
NL
Ferm 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ferm MMM1002 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für