Electrolux F13GN Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

F13GN
F13GX
DE Gas Oven Benutzerinformation
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 4
3. MONTAGE..........................................................................................................8
4. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................. 12
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.........................................................13
6. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................13
7. UHRFUNKTIONEN...........................................................................................14
8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.................................................................. 15
9. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................... 16
10. TIPPS UND HINWEISE..................................................................................16
11. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 20
12. FEHLERSUCHE............................................................................................. 23
13. TECHNISCHE DATEN................................................................................... 24
14. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 24
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.electrolux.com2
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des
Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die
zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr
heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
DEUTSCH 3
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den
Netzstecker aus der Steckdose.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen,
um einen Stromschlag zu vermeiden.
Verwenden Sie ds Gerät nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät ist für folgende Märkte
geeignet: IT
www.electrolux.com4
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts darf
nur von einer qualifizierten
Fachkraft durchgeführt
werden.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
Nehmen Sie das Gerät nicht ohne die
Abdeckung des Garraumbodens in
Betrieb. Sie dient der funktionalen
Sicherheit.
Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
Mindesthöhe des
Einbaumöbels (Min‐
desthöhe des
Schranks unter der
Arbeitsplatte)
580 (600) mm
Schrankbreite 560 mm
Schranktiefe 550 (550) mm
Höhe der Geräte‐
vorderseite
589 mm
Höhe der Geräte‐
rückseite
571 mm
Breite der Geräte‐
vorderseite
595 mm
Breite der Geräte‐
rückseite
559 mm
Gerätetiefe 569 mm
Geräteeinbautiefe 548 mm
Tiefe bei geöffneter
Tür
1022 mm
Mindestgröße der
Belüftungsöffnung.
Öffnung auf der
Rückseite unten
560x20 mm
Länge des Netzan‐
schlusskabels. Das
Kabel befindet sich
in der rechten Ecke
auf der Rückseite
1500 mm
Befestigungs‐
schrauben
4x25 mm
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel die Gerätetür oder die
Nische unter dem Gerät nicht berührt
oder in ihre Nähe gelangt,
insbesondere wenn das Gerät
eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
DEUTSCH 5
werden, dass sie nicht ohne
Werkzeug entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Das Gerät wird nur mit einem
Netzkabel geliefert.
Einsetzbare Kabeltypen für Einbau
oder Austausch in Europa:
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Näheres zum Kabelquerschnitt siehe
Gesamtleistung auf dem Typenschild.
Weitere Informationen finden Sie in der
Tabelle:
Gesamtleistung
(W)
Kabelquerschnitt
(mm²)
Maximal 1380 3 x 0.75
Maximal 2300 3 x 1
Maximal 3680 3 x 1.5
Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss
2 cm länger sein als die Phasenleitung
und der Nullleiter (blaues und braunes
Kabel).
2.3 Gasanschluss
Der Gasanschluss muss von einer
Fachkraft ausgeführt werden.
Vergewissern Sie sich vor der
Montage des Geräts, dass das von
Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart
und Gasdruck) mit der Einstellung des
Geräts kompatibel ist.
Stellen Sie sicher, dass die Luft um
das Gerät zirkulieren kann.
Informationen über die
Gasversorgung finden Sie auf dem
Typenschild.
Das Gerät darf nicht an einen Abzug
für Verbrennungsprodukte
angeschlossen werden. Das Gerät
muss gemäß der aktuell geltenden
Installationsbestimmungen
angeschlossen werden. Beachten Sie
die Anforderungen an eine
ausreichende Belüftung.
2.4 Verwendung
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
www.electrolux.com6
Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-
Luftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Garraums.
Füllen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
(z.B. einer Tür) installiert, achten Sie
darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen
wird. Hinter einer geschlossenen
Möbelfront können sich Hitze und
Feuchtigkeit ansammeln und das
Gerät, Gehäuse oder den Boden
beschädigen. Schließen Sie die
Möbelfront nicht, bevor das Gerät
nach dem Gebrauch vollständig
abgekühlt ist.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät abgekühlt ist. Es besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie die
Anweisungen auf der Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.6 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Leuchtmittel oder die
Halogenlampe in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung .
DEUTSCH 7
2.7 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.8 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Für Informationen zur
ordnungsgemäßen Entsorgung des
Geräts wenden Sie sich an die
zuständige kommunale Behörde vor
Ort.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Drücken Sie die äußeren Gasrohre
flach.
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Gasanschluss
Die Gasanschlussrampe befindet sich
auf der Rückseite des Backofens.
Verwenden Sie keine flexiblen
Gummirohre.
1. Trennen Sie den Ofen vor dem
Gasanschluss von der
Netzversorgung.
2. Schließen Sie das Hauptventil der
Gaszufuhr.
3. Schieben Sie den Backofen nicht
vollständig in den Einbauschrank ein,
sondern lassen Sie einen Abstand
von ca. 30 cm.
4. Schließen Sie die Gasversorgung an.
A B C
A. Gasanschlussrampe, Schaftende
mit Mutter
B. Beilagscheibe
C. Rohrbogen
5. Setzen Sie die mitgelieferte Dichtung
zwischen dem Rohr und der
Gasanschlussrampe ein. Drehen Sie
das Rohr auf die 1/2"
Gasanschlussrampe.
6. Ziehen Sie die Muttern mit einem 22-
mm-Schlüssel fest. Halten Sie die
Gasanschlussrampe in der richtigen
Position. Gehen Sie vorsichtig mit
dem Gasversorgungskreis um.
WARNUNG!
Überprüfen Sie die
Installation nicht mit einer
Flamme auf Undichtheiten.
7. Schieben Sie das Gerät bis zum
Anschlag in den Einbauschrank.
WARNUNG!
Klemmen Sie die
Gasanschlussrampe und
das Rohr nicht ein, wenn Sie
den Backofen in den
Einbauschrank schieben.
8. Dichten Sie die Verbindungen des
Geräts richtig ab. Verwenden Sie
einen Leckdetektor zur Überprüfung
der Dichtheit.
3.2 Umstellen auf eine andere
Gasart
Nur ein qualifizierter Techniker darf die
Einstellung verschiedener Gasarten
vornehmen.
Der Backofen ist für verschiedene
Gasarten vorbereitet, so dass Sie mit
den entsprechenden Düsen zwischen
Flüssiggas und Erdgas umschalten
können.
Dafür muss auch die Gasmenge
entsprechend eingestellt werden.
www.electrolux.com8
WARNUNG!
Stellen Sie vor dem
Austausch der Düsen sicher,
dass sich die Gas-
Einstellknöpfe in der Aus-
Stellung befinden. Trennen
Sie den Ofen von der
Netzversorgung. Warten Sie,
bis der Backofen kalt ist. Es
besteht Verletzungsgefahr.
3.3 Austauschen der
Backofendüse
1. Entfernen Sie die Grundplatte des
Garraums (A), um den
Backofenbrenner (B) erreichen zu
können.
AB
2. Lösen Sie die Schraube (C), die den
Brenner in seiner Position hält.
C
3. Nehmen Sie den Brenner vorsichtig
vom Düsenhalter (D) ab.
D
E
F
4.
Schieben Sie ihn langsam nach links.
Vermeiden Sie jegliche übermäßige
Krafteinwirkung auf das Kabel des
Zündkerzensteckers (F) und auf das
Kabel des Thermoelements (E).
5. Entfernen Sie die Brennerdüse (D)
mit einem 7 mm Steckschlüssel und
ersetzen Sie sie durch eine für die
verwendete Gasart geeignete Düse.
Siehe Kapitel „Technische Daten“.
6. Bauen Sie den Brenner in
umgekehrter Reihenfolge wieder
zusammen.
Ersetzen Sie den Gasart-Aufkleber in der
Nähe des Gasanschlusses durch einen
für die neue Gasart.
Es ist nicht notwendig für den
Gasbackofenbrenner eine Voreinstellung
vorzunehmen.
Achten Sie darauf, dass der
Gasdruck des Geräts den
empfohlenen Werten
entspricht.
Wenn der Gasdruck der
Gasversorgung schwankt
oder nicht dem
erforderlichen Druckwert
entspricht, muss ein
geeigneter Druckregler im
Gaszufuhrrohr montiert
werden.
3.4 Einstellen der niedrigsten
Stufe des Backofenbrenners
1. Trennen Sie den Ofen von der
Netzversorgung.
DEUTSCH 9
2. Drehen Sie den Gas-Einstellknopf
auf die niedrigste Stufe und ziehen
Sie ihn ab.
3. Stellen Sie die Schraube (A) mit
einem kleinen
Schlitzschraubendreher ein.
A
Umstellen
der Gasart
Anpassung
der Ein‐
stells‐
chraube
Von Erdgas
auf Flüssig‐
gas
Ziehen Sie
die Einstells‐
chraube bis
zum Ans‐
chlag an.
Von Flüssig‐
gas auf Erd‐
gas
Lockern Sie
die Einstells‐
chraube ca.
eine 1/3-Um‐
drehung.
4. Bringen Sie den Gas-Einstellknopf
wieder an.
5. Schließen Sie den Backofen an das
Stromnetz an.
WARNUNG!
Stecken Sie den Netzstecker
erst dann in die
Netzsteckdose, wenn sich
alle Teile wieder in ihrer
ursprünglichen Position
befinden. Es besteht
Verletzungsgefahr.
6. Zünden Sie den Backofenbrenner.
Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
7. Drehen Sie den Gas-Einstellknopf
auf die höchste Stufe, und lassen Sie
den Backofen mindestens 10
Minuten aufheizen.
8. Drehen Sie den Gas-Einstellknopf
von der höchsten Stufe auf die
niedrigste Stufe.
Kontrollieren Sie die Flamme. Erlischt die
Flamme, wiederholen Sie das Verfahren.
An der Backofen-Brennerkrone muss
eine kleine, regelmäßige Flamme zu
sehen sein.
Der Hersteller übernimmt bei
Nichtbeachtung dieser
Sicherheitsmaßnahmen keine
Haftung.
3.5 Montage
Montieren Sie das Gerät nur in einer
Küche oder in einem Esszimmer mit
integrierter Küche. Stellen Sie das Gerät
nicht in einem Bade- oder Schlafzimmer
auf.
Sie können das Gerät als
„Einbaugerät“ oder als
„Unterbaugerät“ installieren. Die
Abmessungen des Einbauschranks
müssen mit den in den Abbildungen
angegebenen Maßen übereinstimmen.
www.electrolux.com10
80
520
60
60
20
min. 550
110
600
min. 560
6
130cm²
min. 4mm
3
6
589
114
18
595
±1
21548
198
518
65cm²
130cm²
110
50
min. 550
110
589
114
18
580
min. 560
70
60
520
60
20
9
595
±1
21548
198
518
65cm²
Zwischen der Oberfläche des Geräts und
der Unterseite des Einbauschranks muss
ein Mindestabstand von 4 mm
eingehalten werden.
Wenn das Gerät als
„Unterbaugerät“ (unter einem Kochfeld)
installiert wird, muss zuerst das Kochfeld
montiert werden.
Die Materialien müssen bis zu einer
Temperatur, die 60 °C über der
Umgebungstemperatur liegt,
hitzebeständig sein.
DEUTSCH 11
Damit der Backofen nicht zu heiß wird,
muss ein kontinuierlicher Luftstrom um
dem Backofen herum vorhanden sein.
Für einen korrekten Betrieb muss der
Einbauschrank eine Öffnung von
mindestens 130 cm² an der Vorderseite
oder an den Seiten (min. 65 cm² auf
jeder Seite) besitzen. Der Hersteller
empfiehlt eine Öffnung von 130 cm² auf
der Vorderseite eines gemauerten
Einbauschranks und von 65 cm² auf
jeder Seite eines Einbauschranks aus
Holz.
Wird über dem Backofen ein Kochfeld
installiert, benutzen Sie für das Kochfeld
und den Ofen unterschiedliche
elektrische Anschlüsse.
Verwenden Sie für die Anschlüsse
Kabel, die für die Leistung des Geräts
ausgelegt sind.
Stellen Sie sicher, dass das
Gerät nach der Montage
leicht zugänglich ist, falls
Wartungs- und
Reparaturarbeiten ausführt
werden müssen.
3.6 Befestigung des Ofens am
Möbel
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Gesamtansicht
1
2 63 4 5
1
12
5
4
3
2
1
7
8
9
11
10
1
Bedienfeld
2
Grill-Kontrolllampe
3
Einstellknopf für die Ofenfunktionen
4
Kurzzeit-Wecker-Einstellknopf
5
Einstellknopf für das Gas
6
Betriebs-Kontrolllampe
7
Lüftungsöffnungen für das
Kühlgebläse
8
Heizelement
9
Backofenbeleuchtung
10
Drehspießöffnung
11
Bodenplatte des Garraums
12
Einschubebenen
4.2 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
Aluminiumbackblech
Für Kuchen und Plätzchen.
www.electrolux.com12
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von abtropfendem Fett.
Drehspieß
Zum Braten von größeren
Fleischstücken und Geflügel.
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Bodenplatte des Garraums
Bei einem neuen Ofen ist die
Bodenplatte des Ofens zusammen mit
den Zubehörteilen montiert. Legen Sie
die Bodenplatte vor der ersten
Inbetriebnahme des Ofens mit dem Loch
an der Vorderseite auf den
Brennerbereich. Siehe hierzu die
Abbildung im Kapitel
„Gerätebeschreibung“.
5.2 Erste Reinigung
Entfernen Sie das gesamte Zubehör aus
dem Ofen.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör wieder in seiner
ursprünglichen Position ein.
5.3 Vorheizen
Heizen Sie den leeren Backofen vor der
ersten Inbetriebnahme vor.
1. Stellen Sie die Funktion
ein.Stellen Sie die Höchsttemperatur
ein.
2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde
lang eingeschaltet.
3. Stellen Sie die Funktion . Stellen
Sie die Höchsttemperatur ein.
4. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten
lang eingeschaltet.
5. Schalten Sie den Backofen aus und
lassen Sie ihn abkühlen.
Das Zubehör kann heißer werden als bei
normalem Gebrauch. Der Backofen kann
Geruch und Rauch verströmen. Sorgen
Sie für eine ausreichende
Raumbelüftung.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Zünden des Backofen-
Gasbrenners
Backofen-
Sicherheitseinrichtung:
Der Gasbackofen ist mit
einem Thermoelement
ausgestattet. Es stoppt die
Gaszufuhr, wenn die
Flamme ausgeht.
1. Drücken Sie den Gas-Einstellknopf
und drehen Sie ihn auf
.
2. Halten Sie den Gas-Einstellknopf bis
zu 15 Sekunden lang gedrückt, um
das Thermoelement zu erwärmen.
Lassen Sie den Knopf nicht los, bis
sich die Flamme entzündet,
ansonsten wird der Gasfluss
unterbrochen.
Halten Sie den Gas-Einstellknopf nicht
länger als 15 Sekunden gedrückt. Wenn
der Ofenbrenner nach 15 Sekunden
nicht zündet, lassen Sie den Gas-
Einstellknopf los, drehen Sie ihn in die
Stellung „Aus“ und öffnen Sie die
Ofentür. Warten Sie mindestens 1
Minute, schließen Sie die Ofentür und
versuchen Sie erneut, den Ofenbrenner
zu zünden.
DEUTSCH 13
6.2 Nach dem Zünden des
Gasbrenners
1. Lassen Sie den Gas-Einstellknopf
los.
2. Drehen Sie den Gas-Einstellknopf
auf die gewünschte Temperatur.
Kontrollieren Sie die Flamme durch die
Öffnungen in der Hohlraumbodenplatte.
6.3 Einstellknopf für das Gas
Symbol Funktion
Stellung
Aus
Der Backofenbrenner ist
ausgeschaltet.
150 °C -
250 °C
Temperatureinstellbereich.
6.4 Backofenfunktionen
Backofen‐
funktion
Anwendung
Stellung Aus
Der Backofen ist ausge‐
schaltet.
Backofenbe‐
leuchtung
Zum Einschalten der
Backofenlampe ohne
Garfunktion.
Grillstufe +
Drehspieß
Zum Grillen von Fleisch,
Fleischspießen und klei‐
neren Fleischstücken.
Zum Braten von größe‐
ren Fleischstücken auf
dem Spieß.
Backofen‐
funktion
Anwendung
Temperatur‐
einstellbe‐
reich
Zum Einstellen der Tem‐
peratur für den elektri‐
schen Grill in der Gar‐
raummitte von min. etwa
50 °C bis max. etwa 200
°C.
Sie können den
Gasbackofen und die
Funktion Grillstufe 1 +
Drehspieß nicht gleichzeitig
verwenden.
6.5 Verwenden des Grills
1. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf im Uhrzeigersinn auf
und stellen Sie die Höchsttemperatur
ein.
2. Stellen Sie den Grill ein und schieben
Sie das tiefe Blech so ein, dass es
für verschiedene Portionen von
Speisen passt.
Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“,
Grillen.
6.6 Grill-Kontrolllampe
Die Grill-Kontrolllampe leuchtet auf,
wenn die Grillfunktion ausgewählt ist. Sie
erlischt, wenn der Backofen die richtige
Temperatur erreicht hat. Danach leuchtet
und erlischt sie abwechselnd, während
der Backofen die Temperatur ändert.
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Kurzzeit-Wecker
Einstellen der Countdown-Zeit einer
Ofenfunktion.
Diese Funktion hat keine
Auswirkung auf den
Gerätebetrieb.
Drehen Sie den Einstellknopf für den
Timer bis zum Anschlag und drehen Sie
ihn dann auf die erforderliche Zeit.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein
Signal.
www.electrolux.com14
8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Verwenden des
Drehspießes
WARNUNG!
Seien Sie bei der
Verwendung des
Drehspießes vorsichtig. Die
Klammern und der Spieß
sind spitz und scharf. Es
besteht Verletzungsgefahr.
WARNUNG!
Verwenden Sie zum
Herausnehmen des
Drehspießes
Topfhandschuhe. Der
Drehspieß und das
Grillelement sind heiß. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
A B
D
C
A. Drehspießhalterung
B. Klammern
C. Spieß
D. Griff
1. Stecken Sie den Griff auf den
Drehspieß.
2. Setzen Sie das tiefe Blech in die
unterste Einschubebene ein.
3. Setzen Sie die Drehspießhalterung in
die dritte Einschubebene von unten
ein.
4. Montieren Sie die erste Klammer auf
dem Spieß, stecken Sie das Gargut
auf und montieren Sie dann die
zweite Klammer.
5. Befestigen Sie die Gabeln mit den
Schrauben.
6. Stecken Sie die Spitze des Spießes
in die Drehspießöffnung.
7. Legen Sie die hintere Seite des
Drehspießes auf die
Drehspießhalterung.
Siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“.
8. Entfernen Sie den Tragegriff des
Spießes.
9. Wählen Sie eine Funktion mit
Drehspieß. Der Drehspieß dreht sich.
10. Stellen Sie die erforderliche
Temperatur ein. Informationen zu
den empfohlenen Einstellungen
finden Sie in den entsprechenden
Gartabellen.
8.2 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
DEUTSCH 15
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter, mit den Füßen nach
unten zeigend.
Backblech/ Brat- und Fettpfanne:
Schieben Sie das Backblech /Brat- und
Fettpfanneh zwischen die
Führungsschienen der Einhängegitter.
9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird
das Kühlgebläse automatisch
eingeschaltet, um die Ofenoberflächen
zu kühlen. Nach dem Abschalten des
Backofens kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
10. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
10.1 Garempfehlungen
Der Backofen hat fünf Einschubebenen.
Die Ebenen werden vom Boden des
Backofens aus gezählt.
Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früherer
Backofen. Die nachstehenden Tabellen
enthalten die standardmäßigen
Temperatureinstellungen, die Gardauer
und die Einschubebene.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept
keine konkreten Angaben, orientieren
Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
Backen von Kuchen
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4
der Backzeit abgelaufen ist.
Grillstufe
Zum schnelleren Garen des Grillguts
sollte es sich näher am oberen
Heizelement befinden; wenn es
schonender gegart werden soll, weiter
entfernt vom Heizelement.
Legen Sie die meisten Speisen auf den
Gitterrost in der Grill-/Bratpfanne, um
eine maximale Luftzirkulation zu
ermöglichen und die Speisen aus den
Fetten und Säften zu heben.
Wenn Sie möchten, können Sie Speisen
wie Fisch, Leber und Nieren direkt auf
die Grill-/Bratpfanne legen.
Vor dem Grillen sollte das Grillgut
trocken getupft werden, damit es beim
Grillen nicht spritzt. Wenden Sie ein
wenig Öl oder geschmolzene Butter auf
mageres Fleisch und Fisch an, um sie
während des Kochens feucht zu halten.
www.electrolux.com16
Mitgegrillte Beilagen wie z. B. Tomaten
oder Pilze können beim Grillen von
Fleisch unter den Rost gelegt werden.
Wenden Sie die Speisen nach Bedarf
während des Garvorgangs.
Garen von Fleisch und Fisch
Setzen Sie bei Speisen mit hohem
Fettgehalt eine Brat- und Fettpfanne ein,
damit keine hartnäckigen Flecken im
Backofen verbleiben.
Lassen Sie das Fleisch vor dem
Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen,
damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Um die Rauchbildung beim Braten im
Backofen zu vermindern, geben Sie
etwas Wasser in die Brat- und
Fettpfanne. Um die Kondensierung des
Rauchs zu vermeiden, geben Sie jedes
Mal, wenn das Wasser verdampft ist,
erneut Wasser in die Brat- und
Fettpfanne.
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des
Garguts, seiner Konsistenz und der
Menge ab.
Beobachten Sie den Garfortschritt.
Finden Sie heraus, welche
Geräteeinstellungen (Garstufe,
Gardauer, usw.) für Ihr Kochgeschirr,
Ihre Rezepte und die von Ihnen
zubereiteten Garmengen am besten
geeignet sind.
10.2 Kochen mit dem
Gasbackofen
Fleisch und Geflügel
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Verwenden Sie den Kombirost.
Setzen Sie das tiefe Blech in die zweite
Einschubebene ein.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Gericht Tempera‐
tur (°C)
Dauer
(Min.)
Rindfleisch mit
Knochen, 1,0 kg
Min. 40 - 50
Gericht Tempera‐
tur (°C)
Dauer
(Min.)
Rindfleisch ohne
Knochen, 1,0 kg
190 50
Lamm, 1,0 kg Min. 40 - 50
Schweinefleisch,
1,0 kg
180 - 190 75 - 85
Hähnchen/ Ha‐
senbraten, 1,2
kg
220 - 230 75 - 85
Ente, 1,0 kg 190 80 - 90
Roastbeef, eng‐
lisch - blutig
220 44 - 50
Roastbeef, eng‐
lisch - rosa
220 51 - 55
Roastbeef, eng‐
lisch - durch
220 56 - 60
Pute
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Tiefes Blech verwenden.
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Gericht Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Pute, 4,5 - 5,5
kg
160 210 - 240
Kleingebäck
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Verwenden Sie das Aluminium-
Backblech, wenn kein anderes
Kochgeschirr unten aufgeführt ist.
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
DEUTSCH 17
Gericht Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Obst-Tarte in einer
runden Kuchen‐
form mit 26 cm
Durchmesser, auf
dem Kombirost
165 40 - 50
Obstkuchen in ei‐
ner runden Ku‐
chenform mit 26
cm Durchmesser,
auf dem Kombirost
Min. 40 - 50
Würstchen im Teig 180 20 - 30
Brandteiggebäck 190 25 - 30
Pasteten 170 15 - 20
Marmeladentorte in
einer runden Ku‐
chenform mit 30
cm Durchmesser,
auf dem Kombirost
165 40 - 50
Pudding
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Verwenden Sie 9 Keramik-Förmchen.
Gießen Sie 2 cm Wasser in die tiefe
Pfanne.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Gericht Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Eierstich in einem
Wasserbad
Min. 60 - 75
Kuchen
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Verwenden Sie das Aluminium-
Backblech, wenn kein anderes
Kochgeschirr unten aufgeführt ist.
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
Gericht Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Üppiger Obstku‐
chen in einer Ku‐
chenform mit 20
cm Durchmesser,
auf dem Kombirost
Min. 150 -
170
Üppiger Obstku‐
chen in einer Ku‐
chenform mit 20
cm Durchmesser,
auf dem Kombirost
Min. 150
Sandkuchen in ei‐
ner Kuchenform
mit 20 cm Durch‐
messer, auf dem
Kombirost
Min. 105 -
120
Kleine Kuchen Min. –
170
35 - 50
Lebkuchen Min. 35 - 45
Brot
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Verwenden Sie das Aluminium-
Backblech.
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
Gericht Tempera‐
tur (°C)
Dauer
(Min.)
Brotlaibe, 0,5 kg 180 - 190 40 - 50
Brotlaibe, 1,0 kg 180 - 190 50 - 60
Brötchen 180 - 190 15 - 20
10.3 Grillstufe
Den leeren Backofen 3 Minuten
vorheizen.
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
Die maximale Temperatur ist der
Standardwert für alle Arten von
Lebensmitteln.
www.electrolux.com18
Gargut Stüc
k
Dauer (Min.)
Erste
Seite
Zweite
Seite
Filetsteaks,
0,8 kg
4 12 - 15 12 - 14
Beefsteak,
0,6 kg
4 10 - 12 6 - 8
Würste 8 12 - 15 10 - 12
Schweins‐
kotelett, 0,6
kg
4 12 - 16 12 - 14
Hähnchen
(in 2 Teile
schneiden),
1,0 kg
2 30 - 35 25 - 30
Spieße 4 10 - 15 10 - 12
Hähnchen‐
brust, 0,4
kg
4 12 - 15 12 - 14
Hamburger,
0,6 kg
6 13 - 15 12 - 14
Fischfilet,
0,4 kg
4 12 - 14 10 - 12
Gargut Stüc
k
Dauer (Min.)
Erste
Seite
Zweite
Seite
Belegte
Toastbrote
4 - 6 5 - 7 -
Toast 4 - 6 2 - 4 2 - 3
10.4 Drehspieß
Den leeren Backofen 3 Minuten
vorheizen.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Gargut Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Geflügel, 1,0 - 1,2
kg
Max. 75 - 85
Braten, 0,8 - 1,0
kg
Max. 75 - 85
10.5 Informationen für
Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1.
Speise Funktion Zube‐
hör
Ein‐
schu
bebe‐
ne
Tem‐
pera‐
tur
(°C)
Dauer (Min.) Bemerkungen
Kleiner
Kuchen
Ober-/Unter‐
hitze
Alumi‐
nium‐
back‐
blech
4 150 -
170
35 - 55 20 kleine Kuchen
auf ein Back‐
blech legen.
Backofen 10 Min.
vorheizen.
Apfelku‐
chen
Ober-/Unter‐
hitze
Kombi‐
rost
4 170 80 - 90 2 Formen (20 cm
Durchmesser) di‐
agonal versetzt
verwenden.
Backofen 10 Min.
vorheizen.
DEUTSCH 19
Speise Funktion Zube‐
hör
Ein‐
schu
bebe‐
ne
Tem‐
pera‐
tur
(°C)
Dauer (Min.) Bemerkungen
Biskuit‐
kuchen
Ober-/Unter‐
hitze
Kombi‐
rost
4 170 50 - 60 Kuchenform ver‐
wenden (26 cm
Durchmesser)
Backofen 10 Min.
vorheizen.
Mürbe‐
teigge‐
bäck
Ober-/Unter‐
hitze
Alumi‐
nium‐
back‐
blech
4 160 -
170
25 - 40 Backofen 10 Min.
vorheizen.
Toast
4 - 6
Stück
Grillstufe Kombi‐
rost
4 Max. 2-3 Minuten
auf der ersten
Seite, 2-3 Mi‐
nuten auf der
zweiten Seite
Backofen 3 Min.
vorheizen.
Hambur‐
ger aus
Rind‐
fleisch
6 Stück,
0,6 kg
Grillstufe Kombi‐
rost
und
Fett‐
pfanne
4 Max. 20 - 30 Kombirost in die
vierte und Fett‐
pfanne in die drit‐
te Einschubebe‐
ne des Back‐
ofens einschie‐
ben. Nach der
Hälfte der Gar‐
dauer die Speise
wenden.
Backofen 3 Min.
vorheizen.
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Ofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem speziellen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Innenraum des
Backofens nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Für
die Grillpfanne ist das Risiko besonders
hoch.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch
mit warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die
Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem speziellen
Backofenreiniger.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux F13GN Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für