ELECTROLUX-REX FG23XE Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch
FG23
................................................ .............................................
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
ZUSATZFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12.
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie
bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
2
www.electrolux.com
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts
sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet
nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh-
lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung
zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-
zungen oder permanenten Behinderungen.
Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Ge-
räten bedient werden, wenn sie dabei von einer Per-
son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsich-
tigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kin-
dern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen
Anschluss des Geräts vornehmen und das Kabel aus-
tauschen.
Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß.
Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern.
DEUTSCH 3
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-
reiniger.
Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der
Stromversorgung.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall-
schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön-
nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hin-
ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie he-
raus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die
obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist für folgende Märkte
geeignet: DE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den Elektroanschluss des Geräts
vornehmen.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
Die Mindestabstände zu anderen Gerä-
ten und Küchenmöbeln sind einzuhal-
ten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät un-
terhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe
angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker vorzuneh-
men.
Das Gerät muss geerdet werden.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkon-
taktsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-
sen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
den Sie sich zum Austausch des be-
schädigten Netzkabels an den Kunden-
dienst oder einen Elektriker.
4
www.electrolux.com
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt, insbeson-
dere wenn die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen sowie die isolierten Teile müs-
sen so befestigt werden, dass sie nicht
ohne Werkzeug entfernt werden kön-
nen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdo-
se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste-
cker nach der Montage noch zugäng-
lich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das
Gerät von der Spannungsversorgung
zu trennen. Ziehen Sie dazu immer di-
rekt am Netzstecker.
Verwenden Sie immer die richtigen
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt wer-
den können), Fehlerstromschutzschal-
ter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der Stromversor-
gung trennen können. Die Trenneinrich-
tung muss mit einer Kontaktöffnungs-
breite von mindestens 3 mm ausgeführt
sein.
Gasanschluss
Die Gasanschlüsse müssen von einer
Fachkraft ausgeführt werden.
Überprüfen Sie vor der Montage des
Geräts, dass das von Ihrem Gaswerk
gelieferte Gas (Gasart und Druck) mit
der Einstellung des Geräts kompatibel
ist.
Stellen Sie sicher, dass die Luft um das
Gerät zirkulieren kann.
Informationen über die Gasversorgung
finden Sie auf dem Typenschild.
Das Gerät darf nicht an einen Abzug für
Verbrennungsprodukte angeschlossen
werden. Das Gerät muss gemäß den
aktuell geltenden Montagebestimmun-
gen angeschlossen werden. Halten Sie
die Bestimmungen hinsichtlich der Be-
lüftung ein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren-
nungs-, Stromschlag- oder Explo-
sionsgefahr.
Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht ab-
gedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Das Gerät nach jedem Gebrauch aus-
schalten.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich-
tig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Es kann heiße Luft austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch-
ten oder nassen Händen oder wenn es
mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die geöffne-
te Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-
beits- oder Abstellfläche.
Halten Sie die Tür immer geschlossen,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
der Verwendung von Zutaten, die Alko-
hol enthalten, kann ein Alkohol-Luftge-
misch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen Flam-
men in das Geräts gelangen.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt wer-
den.
Um Beschädigungen oder Verfärbun-
gen der Emailbeschichtung zu vermei-
den:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder
andere Gegenstände nicht direkt auf
den Boden des Gerätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den
Boden des Geräts.
DEUTSCH 5
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Backofeninnenraum
stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Innenausstattung sorgfäl-
tig vor.
Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die Leis-
tung des Geräts. Sie stellen keinen
Mangel im Sinne des Gewährleistungs-
rechtes dar.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen das
tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleiben-
de Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen be-
stimmt. Jeder andere Gebrauch ist als
bestimmungsfremd anzusehen, zum
Beispiel das Beheizen eines Raums.
Die Backofentür muss bei Betrieb stets
geschlossen sein.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand
oder Beschädigungen am Gerät.
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-
mer das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben bre-
chen.
Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich hierzu an den Kun-
dendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
eine Abnutzung des Oberflächenmateri-
als zu verhindern.
Fett- oder Speisereste im Gerät können
einen Brand verursachen.
Reinigen Sie das Geräts mit einem wei-
chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungs-
mittel oder Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
befolgen Sie bitte unbedingt die Anwei-
sungen auf der Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische Emailbe-
schichtung (falls vorhanden) nicht mit
Reinigungsmitteln.
2.4 Innenbeleuchtung
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be-
nutzen Sie sie nicht für die Raumbe-
leuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung, bevor Sie die Lampe aus-
tauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge-
fahr.
Für Informationen zur ordnungsgemä-
ßen Entsorgung des Gerätes wenden
Sie sich an die zuständige kommunale
Behörde vor Ort.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
Drücken Sie die äußeren Gasrohre
flach.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschliessen.
6
www.electrolux.com
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
2 71 3 4 5 6
8
14
13
9
10
11
12
1
2
3
4
1
Bedienfeld
2
Betriebs-Kontrolllampe
3
Temperaturkontrolllampe
4
Temperaturwahlknopf
5
Kurzzeit-Wecker
6
Backofen-Einstellknopf
7
Warnanzeige „Gaszufuhr unterbro-
chen“
8
Lüftungsöffnungen für das Kühlgeblä-
se
9
Grill
10
Backofenlampe
11
Drehspießöffnung
12
Bodenplatte des Garraums
13
Einhängegitter, herausnehmbar
14
Typenschild
3.1 Backofenzubehör
Kombirost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten.
Aluminiumbackblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auf-
fangen von austretendem Fett.
Drehspieß
Zum Braten größerer Fleischstücke und
Geflügel.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter (falls
vorhanden).
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pfle-
ge“.
4.2 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät auf, um Ferti-
gungsrückstände im Garraum zu verbren-
nen.
1.
Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
2.
Lassen Sie das Gerät 5-10 Minuten
lang eingeschaltet.
Das Zubehör kann heißer werden als beim
normalen Gebrauch. Das Gerät kann Ge-
ruch und Rauch verströmen. Das ist nor-
mal. Sorgen Sie für eine gute Raumbelüf-
tung.
DEUTSCH 7
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
5.1 Ofenfunktionen
Ofenfunktion Beschreibung
Position AUS Der Backofen ist ausgeschaltet.
Gasbackofen Siehe Kochtabellen.
Grill und Dreh-
spieß
Zum Braten von Fleisch oder kleineren Fleischstücken
am Spieß.
Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte des Ros-
tes und zum Toasten.
Backofenlampe Leuchtet auch, wenn keine Backofenfunktion einge-
stellt ist.
5.2 Betriebs-Kontrolllampe
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet nur,
wenn der Backofen-Einstellknopf auf eine
Funktion gestellt ist.
5.3 Temperaturkontrolllampe
Die Kontrolllampe leuchtet während der
Aufheizphase auf. Sie erlischt, wenn der
Backofen die richtige Temperatur erreicht
hat. Danach leuchtet und erlischt sie ab-
wechselnd, während der Backofen die
Temperatur regelt. .
5.4 Warnanzeige „Gaszufuhr
unterbrochen“
Diese Kontrolllampe leuchtet, wenn die
Gaszufuhr unterbrochen ist und die Bren-
ner deshalb ausgeschaltet wurden. Dre-
hen Sie den Einstellknopf auf „0“ und den
Wahlknopf auf
(Aus), um die Unterbre-
chung aufzuheben. Warten Sie eine Minu-
te und zünden Sie dann den Brenner er-
neut.
5.5 Gasofenbetrieb
WARNUNG!
Der Backofen kann nicht mit einer offenen
Flamme gezündet werden.
So zünden Sie den Backofen:
1.
Drehen Sie den Einstellknopf auf das
Symbol
(die Backofenlampe
leuchtet).
2.
Drehen Sie den Wahlknopf auf die ge-
wünschte Temperatur (die Tempera-
turkontrolllampe leuchtet).
3.
Im Fall eines Zündfehlers leuchtet
nach 6 Sekunden (Sicherheitszeit) die
Warnanzeige „Gaszufuhr unterbro-
chen“ und die Gaszufuhr wird unter-
brochen. Drehen Sie den Einstell-
knopf auf „0“ und den Wahlknopf auf
(Aus). Warten Sie eine Minute und
wiederholen Sie dann das oben be-
schriebene Verfahren.
Beim ersten Zündvorgang sind
normalerweise mehrere Versuche
nötig, da sich Luft in der Gaslei-
tung befindet.
4.
Die Temperaturkontrolllampe erlischt,
wenn die mit dem Temperatur-Wahl-
knopf eingestellte Temperatur erreicht
ist, und die Gaszufuhr unterbrochen
wird. Die Kontrolllampe kann während
des Garvorgangs mehrmals aufleuch-
ten, wenn die Brenner automatisch
gezündet werden, um die Temperatur
konstant zu halten.
8
www.electrolux.com
Im Fall eines Stromausfalls wäh-
rend des Gasofenbetriebs, wird
der Backofen ausgeschaltet und
die Gaszufuhr wird unterbrochen.
Das Gerät schaltet sich automa-
tisch ein, sobald die Stromversor-
gung wieder hergestellt ist.
Die Flamme ist durch die vorderen
Öffnungen unten im Backofen
sichtbar. Wenn die Temperatur-
kontrolllampe erlischt, ist der
Brenner ausgeschaltet.
5.6 Grillstufe 1
1.
Drehen Sie zum Einschalten des
elektrischen Grills den Backofen-Ein-
stellknopf auf
und stellen Sie die
Höchsttemperatur ein.
2.
Drehen Sie zum Einschalten des
elektrischen Grills mit Drehspieß den
Backofen-Einstellknopf auf
und
stellen Sie die Temperatur auf 200 °C.
Zu grillende Speisen sollten immer auf
den Rost der Brat- und Fettpfanne ge-
legt werden, damit die Luft optimal zir-
kulieren kann und die Speise nicht im
abtropfenden Fett bzw. Grillsaft
schwimmt. Wenn Sie möchten, können
Sie Lebensmittel wie Fisch, Leber und
Nieren direkt in die Brat- und Fettpfan-
ne legen.
Vor dem Grillen sollte das Grillgut stets
gut trocken getupft werden, damit es
beim Grillen nicht spritzt. Bestreichen
Sie mageres Fleisch und Fisch mit et-
was Öl oder geschmolzener Butter, da-
mit die Speisen während des Grillens
nicht austrocknen.
Mitgegrillte Beilagen wie z. B. Tomaten
oder Pilze können beim Grillen von
Fleisch unter den Rost gelegt werden.
Zum Toasten von Brot sollten Sie die
obere Einschubebene benutzen.
Wenden Sie die Speisen nach Bedarf
während des Garvorgangs.
5.7 Grill-Kontrolllampe
Die Grill-Kontrolllampe (siehe „Gerätebe-
schreibung“) leuchtet auf, wenn die Grill-
funktion ausgewählt ist. Sie erlischt, wenn
der Backofen die richtige Temperatur er-
reicht hat. Danach leuchtet und erlischt
sie abwechselnd, während der Backofen
die Temperatur regelt.
6. UHRFUNKTIONEN
6.1 Kurzzeit-Wecker
Einstellen der Countdown-Zeit einer Ofen-
funktion.
Diese Funktion wirkt sich nicht auf
den Betrieb des Backofens aus.
1.
Drehen Sie den Einstellknopf für den
Timer bis zum Anschlag und drehen
Sie ihn dann auf die erforderliche Zeit.
2.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt
ein Signal.
7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
7.1 Drehspieß
WARNUNG!
Seien Sie bei der Verwendung des
Drehspießes vorsichtig. Die Klam-
mern und der Spieß sind spitz und
scharf. Es besteht Verletzungsge-
fahr.
DEUTSCH 9
WARNUNG!
Verwenden Sie zum Entfernen des
Drehspießes Topfhandschuhe.
Der Drehspieß und das Grillele-
ment sind heiß. Es besteht Ver-
brennungsgefahr.
ABC D
A)
Griff
B)
Spieß
C)
Klammern
D)
Drehspießhalterung
1.
Stecken Sie den Griff auf den Dreh-
spieß.
2.
Setzen Sie die Brat- und Fettpfanne in
die unterste Einschubebene ein.
3.
Setzen Sie die Drehspießhalterung in
die dritte Einschubebene von unten
ein.
4.
Montieren Sie die erste Klammer auf
dem Spieß, stecken Sie das Grillgut
auf und montieren Sie dann die zweite
Klammer.
5.
Befestigen Sie die Klammern mit den
Schrauben.
6.
Stecken Sie die Spitze des Spießes in
die Drehspießöffnung. Siehe Abschnitt
„Gerätebeschreibung“.
7. Legen Sie den vorderen Teil des Spie-
ßes auf die Drehspießhalterung.
8.
Entfernen Sie den Griff des Spießes.
9. Drehen Sie den Backofen-Einstell-
knopf auf
. Der Drehspieß dreht
sich.
10
.
Stellen Sie die erforderliche Tempera-
tur (max. 200 °C) ein. Informationen zu
den empfohlenen Einstellungen finden
Sie in den entsprechenden Kochtabel-
len.
8. ZUSATZFUNKTIONEN
8.1 Kühlventilator
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird auto-
matisch das Kühlgebläse eingeschaltet,
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge-
kühlt ist.
8.2 Sicherheits-Thermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts
oder defekte Bauteile können zu einer ge-
fährlichen Überhitzung führen. Um dies zu
verhindern, ist der Backofen mit einem Si-
cherheitsthermostat ausgestattet, der die
Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wie-
dereinschaltung erfolgt automatisch bei
einen Temperaturabfall.
10
www.electrolux.com
9. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die
Einschubebenen werden vom Boden
des Backofens aus gezählt.
Das Gerät hat ein exklusives Umluft-
und Dampfsystem, das die Luft um-
wälzt und den Dampf wieder aufberei-
tet. Das Garen mit Dampf macht Ihre
Speisen innen weich und außen knusp-
rig. Gardauer und Energieverbrauch
werden dabei auf ein Minimum redu-
ziert.
Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder
an den Glastüren niederschlagen. Das
ist normal. Stehen Sie beim Öffnen der
Tür während des Betriebs stets in si-
cherer Entfernung zum Gerät. Um die
Kondensation zu reduzieren, heizen Sie
vor dem Garen den Backofen immer 10
Minuten vor.
Nach jedem Gebrauch des Geräts die
Feuchtigkeit abwischen.
Stellen Sie keine Gegenstände direkt
auf den Backofenboden und bedecken
Sie das Kochgeschirr nicht mit Alu-Fo-
lie. Dies könnte das Garergebnis beein-
trächtigen und die Emailbeschichtung
beschädigen.
9.1 Backen von Kuchen
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4
der Backzeit abgelaufen ist
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig
nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwi-
schen frei.
9.2 Garen von Fleisch und Fisch
Setzen Sie beim Garen von Speisen mit
hohem Fettgehalt eine Brat- und Fett-
pfanne ein, damit keine dauerhaften
Flecken im Backofen verbleiben.
Das Fleisch vor dem Anschneiden min-
destens 15 Minuten ruhen lassen, da-
mit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Um Rauchentwicklung beim Braten zu
vermindern, geben Sie etwas Wasser in
die Brat- und Fettpfanne. Um Konden-
sierung des Rauchs zu vermeiden,
Wasser zugeben, wenn die Brat- und
Fettpfanne ausgetrocknet ist.
9.3 Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des
Garguts, seiner Konsistenz und der Men-
ge ab.
Achten Sie beim Garen anfangs immer
auf das Gargut. Finden Sie selbst die bes-
ten Einstellungen (Garstufe, Garzeit, usw.)
für Kochgeschirr, Rezepte und Mengen
bei der Verwendung dieses Geräts he-
raus.
9.4 Kochen mit dem
Gasbackofen
Die angegebenen Zeiten enthalten
nicht die Vorheizdauer.
Den leeren Backofen immer 10
Minuten vorheizen.
Ge-
wich
t
(kg)
GERICHT
Kochen mit dem
Gasbackofen
Garzeit
in Mi-
nuten
Bemerkungen
Temp.
(°C)
Ein-
schub-
ebene
FLEISCH UND
GEFLÜGEL
DEUTSCH 11
Ge-
wich
t
(kg)
GERICHT
Kochen mit dem
Gasbackofen
Garzeit
in Mi-
nuten
Bemerkungen
Temp.
(°C)
Ein-
schub-
ebene
1
Rindfleisch mit
Knochen
Min.
2 oder
3
40
1
Rindfleisch oh-
ne Knochen
190
2 oder
3
50
1 Lamm Min.
2 oder
3
40 - 50
1 Schweinefleisch 175
2 oder
3
50
1,2
Hähnchen/Ha-
senbraten
210
2 oder
3
70 - 80
1 Junge Ente 190
2 oder
3
80
1 Pute 180
2 oder
3
60
0,5 Aufläufe Min.
2 oder
3
150
1
Gebackenes
Gemüse
Min. 2
unterschiedlich, je nach
Gemüse
GEBÄCK
Obst-Tarte 165 2 35
Obstkuchen Min.
2 oder
3
35
Würstchen im
Teig
180
2 oder
3
20
Brandteig 190
2 oder
3
25 - 30
Pasteten 175
2 oder
3
15
Marmeladenku-
chen
180
2 oder
3
30 - 40
In einer Aluform mit 26
cm Durchmesser, auf
dem Kombirost
PUDDINGS
Eierstich im
Wasserbad
Min.
2 oder
3
60 - 75
KUCHEN
12
www.electrolux.com
Ge-
wich
t
(kg)
GERICHT
Kochen mit dem
Gasbackofen
Garzeit
in Mi-
nuten
Bemerkungen
Temp.
(°C)
Ein-
schub-
ebene
Üppiger Früch-
tekuchen
Min.
2 oder
3
150 -
170
In einer Form mit 20 cm
Durchmesser, auf dem
Kombirost
Einfacher Obst-
kuchen
Min.
2 oder
3
150
Madeira-Ku-
chen
Min.
2 oder
3
105 -
120
Kleine Kuchen Min. 3 30 - 40
Lebkuchen Min. 3 35 - 45
BROT
0,5 Brotlaibe 190
2 oder
3
40 - 50 auf Aluminiumbackblech
1 Brotlaibe 190
2 oder
3
50 - 60 auf Aluminiumbackblech
Brötchen 180
2 oder
3
15 - 20
Gebäck 180
2 oder
3
25 - 35
9.5 Grillstufe 1
Leeren Backofen 10 Minuten vor-
heizen.
Menge Grillstufe 1 Dauer [Min.]
GERICHT Stück [g] Ein-
schub-
ebene
Tem-
peratur
[°C]
Erste
Seite
Zweite
Seite
Filetsteaks 4 800 4 Max. 12 - 15 12 - 14
Beefsteaks 4 600 4 Max. 10 - 12 6 - 8
Grillwürste 8 - 4 Max. 12 - 15 10 - 12
Schweinskote-
lett
4 600 4 Max. 12 - 16 12 - 14
Hähnchen (in
zwei Hälften)
2 1000 4 Max. 30 - 35 25 - 30
Spieße 4 - 4 Max. 10 - 15 10 - 12
Hähnchenbrust-
filet
4 400 4 Max. 12 - 15 12 - 14
DEUTSCH 13
Menge Grillstufe 1 Dauer [Min.]
GERICHT Stück [g] Ein-
schub-
ebene
Tem-
peratur
[°C]
Erste
Seite
Zweite
Seite
Hamburger 6 600 4 Max. 13 - 15 12 - 14
Fischfilet 4 400 4 Max. 12 - 14 10 - 12
Belegte Toast-
brote
4 - 6 - 4 Max. 5 - 7 -
Toast 4 - 6 - 4 Max. 2 - 4 2 - 3
9.6 Drehspieß
Leeren Backofen 10 Minuten vor-
heizen.
GERICHT [g] Einschub-
ebene
Tempera-
tur [°C]
Dauer
[Min.]
Geflügel 1000 2 200 50 – 60
Braten 800 2 200 50 – 60
10. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-
mem Wasser und etwas Reinigungsmit-
tel an, und reinigen Sie damit die Vor-
derseite des Geräts.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem handelsüblichen Reinigungsmit-
tel.
Reinigen Sie den Innenraum des Back-
ofens nach jedem Gebrauch. So lassen
sich Verschmutzungen leichter entfer-
nen und es kann nichts einbrennen.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmut-
zungen mit einem speziellen Backofen-
reiniger.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach je-
dem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser und etwas
Spülmittel an.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven Reini-
gungsmitteln, scharfkantigen Gegen-
ständen oder im Geschirrspüler gerei-
nigt werden. Die Antihaftbeschichtung
kann dadurch zerstört werden.
Geräte mit Edelstahl- oder Alu-
miniumfront:
Reinigen Sie die Backofentür nur
mit einem nassen Schwamm und
trocknen Sie sie mit einem wei-
chen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Stahlwolle,
Säuren oder Scheuermittel, da
diese die Oberflächen beschädi-
gen können. Reinigen Sie das Be-
dienfeld auf gleiche Weise.
10.1 Reinigen der Türdichtung
Die Türdichtung muss regelmäßig über-
prüft werden. Die Türdichtung ist im
Rahmen des Garraums angebracht.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn die Türdichtung beschädigt ist.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Für die Reinigung der Türdichtung lesen
Sie bitte in den allgemeinen Informatio-
nen zur Reinigung nach.
10.2 Einhängegitter
Die Einhängegitter können zur Reinigung
der Seitenwände entfernt werden.
14
www.electrolux.com
Abnehmen der Einhängegitter
1.
Ziehen Sie das vordere Ende des Ein-
hängegitters von der Seitenwand weg.
1
2
2.
Ziehen Sie das hintere Ende des Ein-
hängegitters von der Seitenwand
weg, und nehmen Sie das Einhänge-
gitter heraus.
Einsetzen der Einhängegitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge-
gitter die oben beschriebenen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
Die abgerundeten Enden der Ein-
hängegitter müssen nach vorn
zeigen.
10.3 Reinigen der Backofentür
Zur Reinigung der Backofentür können
Sie diese aushängen.
Abnehmen der Backofentür
1.
Klappen Sie die Backofentür ganz
auf, und greifen Sie an die beiden
Türscharniere.
DEUTSCH 15
2.
Heben Sie die Hebel der beiden
Scharniere an, und klappen Sie sie
nach vorn.
3.
Schließen Sie die Backofentür bis zur
ersten Raststellung (halb). Anschlie-
ßend ziehen Sie sie nach vorn aus
der Halterung heraus. Legen Sie die
Backofentür auf einer stabilen Fläche
auf ein weiches Tuch.
Reinigen Sie die Backofentür mit Seifen-
lauge. Trocknen Sie die Backofentür sorg-
fältig ab.
Nach der Reinigung muss die Backofen-
tür wieder eingebaut werden. Um die
Backofentür wieder einzusetzen, führen
Sie die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
10.4 Backofenlampe
WARNUNG!
Vorsicht beim Austausch der
Backofenlampe. Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
Bevor Sie die Backofenlampe
austauschen:
Schalten Sie den Backofen aus.
Entfernen Sie die Sicherungen aus dem
Sicherungskasten, oder schalten Sie
den Schutzschalter aus.
Legen Sie ein Tuch auf den Back-
ofenboden, um die Lampe und
das Glas zu schützen.
1.
Drehen Sie die Glasabdeckung gegen
den Uhrzeigersinn und nehmen Sie
sie ab.
2.
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3.
Ersetzen Sie die Backofenlampe
durch eine geeignete 300 °C hitzebe-
ständige Backofenlampe.
Verwenden Sie dazu eine Backofen-
lampe mit der gleichen Leistung.
4.
Bringen Sie die Glasabdeckung wie-
der an.
16
www.electrolux.com
11. WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktioniert
überhaupt nicht.
Das Gerät ist nicht einge-
schaltet.
Schalten Sie das Gerät
ein. Siehe Kapitel „Tägli-
cher Gebrauch“.
Das Gerät funktioniert
überhaupt nicht.
Die Sicherung im Siche-
rungskasten hat ausge-
löst.
Prüfen Sie die Sicherung.
Falls die Sicherung öfter
als einmal auslöst, wen-
den Sie sich an eine
Elektrofachkraft.
Die Backofenlampe
leuchtet nicht.
Die Backofenlampe ist
defekt.
Ersetzen Sie die Back-
ofenlampe.
Dampf und Kondenswas-
ser schlagen sich auf
Speisen und im Backofen
nieder.
Die Speisen standen zu
lange im Backofen.
Speisen nach Beendi-
gung des Gar- oder
Backvorgangs nicht län-
ger als 15 - 20 Minuten
im Backofen lassen.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren Fach-
händler oder Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty-
penschild befindet sich am Frontrahmen
des Garraums.
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
12. TECHNISCHE DATEN
Gesamtleistung
Strom: 1,7 kW
Gas: G20 (2H) 20
mbar = 2,7 kW
G30 (3+) 28-30
mbar = 2,5 kW
G31 (3+) 37
mbar = 2,5 kW
G110 (1a) 8 mbar
= 2,7 kW
Netzanschluss: 230 V ~, 50 Hz
Kategorie: III1a2H3+
Gasversorgung: G20 (2H) 20
mbar
Geräteklasse 3
DEUTSCH 17
12.1 Technische Daten der Gasbrenner
Gasart
Injek-
tor
Nenn-
leis-
tung
Nenn-
durch-
satz
Reduzier-
te Nenn-
leistung
Bypass-
Nadel
Gasdruck
1/100
mm
kW
g/Std. kW
1/100 mm
mbar
Erdgas
(G20)
114 2,7
-
1,0 Reg. 20
Flüssig-
gas
(G30/
G31)
078 2,5
182
1,0 52 28-30/37
Stadtgas
(G110)
235 2,7
-
1,0 Reg. 8
13. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
13.1 Sicherheitshinweise für die
Montage
Die Montageanleitung ist ausschließlich
für einen Fachmann bestimmt!
WARNUNG!
Die Montage, der Anschluss so-
wie die Wartung des Geräts dür-
fen nur von einem Fachmann für
Gas- und Stromanschlüsse
durchgeführt werden. Werden die-
se Arbeiten nicht von einer Fach-
kraft ausgeführt, erlischt der Ga-
rantieanspruch im Schadensfall.
Halten Sie das korrekte Verfahren
und die Anleitungen dieser Ge-
brauchsanleitung zur Montage,
Bedienung und Wartung von Gas-
und Elektrogeräten ein.
WARNUNG!
Überprüfen Sie vor der Montage
des Geräts, dass das von Gas-
werk gelieferte Gas (Gasart und
Druck) mit der Einstellung des Ge-
räts übereinstimmt.
WARNUNG!
Die Anschlusswerte für dieses Ge-
rät sind auf dem Typenschild an-
gegeben.
WARNUNG!
Der Hersteller ist nicht für Schä-
den verantwortlich, die auf eine
Montage zurückzuführen sind, die
nicht dieser Anleitung entspricht.
Installationsumgebung:
Das Gerät wird nicht an einen Abzug für
Verbrennungsprodukte angeschlossen.
Stellen Sie das Gerät nur in einem
Raum mit ausreichender Belüftung auf.
Halten Sie natürliche Belüftungsöffnun-
gen offen oder installieren Sie eine Ab-
zugshaube.
Im Einbauschrank muss eine Öffnung
von mindestens 130 cm² vorhanden
sein.
Beim Gebrauch einer Gaskochmulde ent-
steht in dem Raum, in dem das Gerät in-
stalliert wurde, Wärme und Feuchtigkeit.
Stellen Sie sicher, dass der Raum gut be-
lüftet ist. Halten Sie natürliche Belüftungs-
öffnungen offen oder installieren Sie eine
mechanische Absauganlage (aktive Ab-
zugshaube). Bei längerer Benutzung des
Gerätes kann eine zusätzliche Belüftung
erforderlich werden (Öffnen eines Fensters
18
www.electrolux.com
oder Erhöhung der Absaugleistung der
Abzugshaube, falls vorhanden).
13.2 Gasanschluss
Die Gasanschlussrampe befindet sich auf
der Rückseite des Bedienfelds.
WARNUNG!
Verwenden Sie keine flexiblen
Gummirohre!
WARNUNG!
Ziehen Sie vor dem Gasan-
schluss den Netzstecker aus
der Steckdose oder schalten
Sie die Sicherung im Siche-
rungskasten aus. Schließen
Sie das Hauptventil der Gaszu-
fuhr.
A
B
C
A)
Flexibles Metallrohr
B)
Dichtung
C)
Gasanschlussrampe
A
B
C
D
E
A)
Starres Metallrohr
B)
Mutter
C)
Schneidring
D)
Stecker-/Buchsenadapter
E)
Gasanschlussrampe
1.
Schieben Sie den Backofen nicht voll-
ständig, sondern nur etwa 30 cm in
den Einbauschrank ein.
Es gibt zwei Anschlussmöglichkeiten:
a)
Anschluss mit einem flexiblen Me-
tallrohr (Maximallänge: 2 m):
Setzen Sie die mitgelieferte
Dichtung zwischen dem Rohr
und der Gasanschlussrampe
ein.
Drehen Sie das Rohr auf die
1/2" Gasanschlussrampe.
b)
Anschluss mit einem starrem Me-
tallrohr (Weichkupfer, Mindest-
durchmesser: 8 mm):
Verwenden Sie zur Installation
der Mutter und des Schneid-
rings auf der Gasanschluss-
rampe einen Stecker-/Buch-
senadapter (nicht im Lieferum-
fang enthalten).
Stecken Sie das Rohr in die
Gasanschlussrampe.
2.
Ziehen Sie die Muttern mit einem 22-
mm-Schlüssel fest.
Halten Sie die Gasanschlussrampe in
der richtigen Position. Üben Sie keine
Kraft auf den Gasversorgungskreis
aus.
WARNUNG!
Überprüfen Sie die Installation
nicht mit einer Flamme auf Un-
dichtheiten.
3.
Schieben Sie das Gerät bis zum An-
schlag in den Einbauschrank. Beach-
ten Sie die Anleitungen unter „Einbau
des Geräts“.
4.
Dichten Sie die Verbindungen des
Geräts richtig ab. Verwenden Sie eine
Leckerkennungsvorrichtung zur Über-
prüfung der Dichtheit.
WARNUNG!
Klemmen Sie die Gasanschluss-
rampe und das Rohr nicht ein,
wenn Sie den Backofen in den
Einbauschrank schieben.
DEUTSCH 19
13.3 Umstellen auf eine andere
Gasart
WARNUNG!
Die Umstellung auf eine andere
Gasart darf nur von einem Fach-
mann durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist für den Betrieb
mit Erdgas G20 20 mbar vorgese-
hen.
Mit den geeigneten Düsen kann
das Gerät auch mit anderen Gas-
arten betrieben werden.
Dafür muss auch die Gasmenge
entsprechend eingestellt werden.
Austauschen der Düse des Gasba-
ckofenbrenners:
B
A
1.
Entfernen Sie die Bodenplatte des
Garraums (A), um den Gasbrenner
des Backofens (B) erreichen zu kön-
nen.
C
2.
Lösen Sie die beiden Schrauben (C),
die den Gasofenbrenner in seiner Po-
sition fixieren.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ELECTROLUX-REX FG23XE Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch