Electrolux F13GN Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

F13GN
F13GX
DE Backofen Benutzerinformation
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 7
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME...........................................................8
5. TÄGLICHER GEBRAUCH..................................................................................8
6. UHRFUNKTIONEN.............................................................................................9
7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.................................................................... 9
8. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................... 11
9. TIPPS UND HINWEISE....................................................................................11
10. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 15
11. FEHLERSUCHE............................................................................................. 17
12. MONTAGE......................................................................................................19
13. TECHNISCHE DATEN................................................................................... 24
14. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 24
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.electrolux.com2
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des
Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern.
Berührbare Teile sind heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
DEUTSCH 3
1.2 Allgemeine Sicherheit
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den
Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät ist für folgende Märkte
geeignet: IT
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts darf
nur von einer qualifizierten
Fachkraft durchgeführt
werden.
Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
www.electrolux.com4
Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
Nehmen Sie das Gerät nicht ohne die
Abdeckung des Garraumbodens in
Betrieb. Sie dient der funktionalen
Sicherheit.
Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel die Gerätetür nicht berührt
oder in ihre Nähe gelangt,
insbesondere wenn die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne
Werkzeug entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Das Gerät entspricht den EC-
Richtlinien.
2.3 Gasanschluss
Der Gasanschluss muss von einer
Fachkraft ausgeführt werden.
Vergewissern Sie sich vor der
Montage des Geräts, dass das von
Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart
und Gasdruck) mit der Einstellung des
Geräts kompatibel ist.
Stellen Sie sicher, dass die Luft um
das Gerät zirkulieren kann.
Informationen über die
Gasversorgung finden Sie auf dem
Typenschild.
Das Gerät darf nicht an einen Abzug
für Verbrennungsprodukte
angeschlossen werden. Das Gerät
muss gemäß der aktuell geltenden
Installationsbestimmungen
angeschlossen werden. Halten Sie
die Bestimmungen hinsichtlich der
Belüftung ein.
2.4 Verwendung
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
DEUTSCH 5
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Wenn Sie Zutaten mit Alkohol
verwenden, kann ein Alkohol-
Luftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Garraums.
Füllen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
(z.B. einer Tür) installiert, achten Sie
darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen
wird. Hinter einer geschlossenen
Möbelfront können sich Hitze und
Feuchtigkeit ansammeln und das
Gerät, Gehäuse oder den Boden
beschädigen. Schließen Sie die
Möbelfront nicht, bevor das Gerät
nach dem Gebrauch vollständig
abgekühlt ist.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät abgekühlt ist. Es besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie die
Anweisungen auf der Verpackung.
www.electrolux.com6
Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.6 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Leuchtmittel oder die
Halogenlampe in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung .
2.7 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.8 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Für Informationen zur
ordnungsgemäßen Entsorgung des
Geräts wenden Sie sich an die
zuständige kommunale Behörde vor
Ort.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Drücken Sie die äußeren Gasrohre
flach.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
1
2 63 4 5
1
12
5
4
3
2
1
7
8
9
11
10
1
Bedienfeld
2
Grill-Kontrolllampe
3
Einstellknopf für die Ofenfunktionen
4
Kurzzeit-Wecker-Einstellknopf
5
Einstellknopf für das Gas
6
Betriebs-Kontrolllampe
7
Lüftungsöffnungen für das
Kühlgebläse
8
Heizelement
9
Backofenbeleuchtung
10
Drehspießöffnung
11
Bodenplatte des Garraums
12
Einschubebenen
3.2 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
Aluminiumbackblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von abtropfendem Fett.
Drehspieß
Zum Braten von größeren
Fleischstücken und Geflügel.
DEUTSCH 7
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
4.1 Bodenplatte des Garraums
Bei einem neuen Ofen ist die
Bodenplatte des Ofens zusammen mit
den Zubehörteilen montiert. Legen Sie
die Bodenplatte vor der ersten
Inbetriebnahme des Ofens mit dem Loch
an der Vorderseite auf den
Brennerbereich. Siehe hierzu die
Abbildung im Kapitel
„Gerätebeschreibung“.
4.2 Erste Reinigung
Entfernen Sie das gesamte Zubehör aus
dem Ofen.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör wieder in seiner
ursprünglichen Position ein.
4.3 Vorheizen
Heizen Sie den leeren Backofen vor der
ersten Inbetriebnahme vor.
1. Stellen Sie die Funktion
ein.Stellen Sie die Höchsttemperatur
ein.
2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde
lang eingeschaltet.
3. Stellen Sie die Funktion . Stellen
Sie die Höchsttemperatur ein.
4. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten
lang eingeschaltet.
5. Schalten Sie den Backofen aus und
lassen Sie ihn abkühlen.
Das Zubehör kann heißer werden als bei
normalem Gebrauch. Der Backofen kann
Geruch und Rauch verströmen. Sorgen
Sie für eine ausreichende
Raumbelüftung.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Zünden des Backofen-
Gasbrenners
Backofen-
Sicherheitseinrichtung:
Der Gasbackofen ist mit
einem Thermoelement
ausgestattet. Es stoppt die
Gaszufuhr, wenn die
Flamme ausgeht.
1. Drücken Sie den Gas-Einstellknopf
und drehen Sie ihn auf
.
2. Halten Sie den Gas-Einstellknopf bis
zu 15 Sekunden lang gedrückt, um
das Thermoelement zu erwärmen.
Lassen Sie den Knopf nicht los, bis
sich die Flamme entzündet,
ansonsten wird der Gasfluss
unterbrochen.
Halten Sie den Gas-Einstellknopf nicht
länger als 15 Sekunden gedrückt. Wenn
der Ofenbrenner nach 15 Sekunden
nicht zündet, lassen Sie den Gas-
Einstellknopf los, drehen Sie ihn in die
Stellung „Aus“ und öffnen Sie die
Ofentür. Warten Sie mindestens 1
Minute, schließen Sie die Ofentür und
versuchen Sie erneut, den Ofenbrenner
zu zünden.
5.2 Nach dem Zünden des
Gasbrenners
1. Lassen Sie den Gas-Einstellknopf
los.
2. Drehen Sie den Gas-Einstellknopf
auf die gewünschte Temperatur.
Kontrollieren Sie die Flamme durch die
Öffnungen in der Hohlraumbodenplatte.
www.electrolux.com8
5.3 Einstellknopf für das Gas
Symbol Funktion
Stellung
Aus
Der Backofenbrenner ist
ausgeschaltet.
150 °C -
250 °C
Temperatureinstellbereich.
5.4 Backofenfunktionen
Backofen‐
funktion
Anwendung
Stellung Aus
Der Backofen ist ausge‐
schaltet.
Backofenbe‐
leuchtung
Zum Einschalten der
Backofenlampe ohne
Garfunktion.
Grillstufe +
Drehspieß
Zum Grillen von Fleisch,
Fleischspießen und klei‐
neren Fleischstücken.
Zum Braten von größe‐
ren Fleischstücken auf
dem Spieß.
Backofen‐
funktion
Anwendung
Temperatur‐
einstellbe‐
reich
Zum Einstellen der Tem‐
peratur für den elektri‐
schen Grill in der Gar‐
raummitte von min. etwa
50 °C bis max. etwa 200
°C.
Sie können den
Gasbackofen und die
Funktion Grillstufe 1 +
Drehspieß nicht gleichzeitig
verwenden.
5.5 Verwenden des Grills
1. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf im Uhrzeigersinn auf
und stellen Sie die Höchsttemperatur
ein.
2. Stellen Sie den Grill ein und schieben
Sie das tiefe Blech so ein, dass es
für verschiedene Portionen von
Speisen passt.
Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“,
Grillen.
5.6 Grill-Kontrolllampe
Die Grill-Kontrolllampe leuchtet auf,
wenn die Grillfunktion ausgewählt ist. Sie
erlischt, wenn der Backofen die richtige
Temperatur erreicht hat. Danach leuchtet
und erlischt sie abwechselnd, während
der Backofen die Temperatur ändert.
6. UHRFUNKTIONEN
6.1 Kurzzeit-Wecker
Einstellen der Countdown-Zeit einer
Ofenfunktion.
Diese Funktion hat keine
Auswirkung auf den
Gerätebetrieb.
Drehen Sie den Einstellknopf für den
Timer bis zum Anschlag und drehen Sie
ihn dann auf die erforderliche Zeit.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein
Signal.
7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
DEUTSCH 9
7.1 Verwenden des
Drehspießes
WARNUNG!
Seien Sie bei der
Verwendung des
Drehspießes vorsichtig. Die
Klammern und der Spieß
sind spitz und scharf. Es
besteht Verletzungsgefahr.
WARNUNG!
Verwenden Sie zum
Herausnehmen des
Drehspießes
Topfhandschuhe. Der
Drehspieß und das
Grillelement sind heiß. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
A B
D
C
A. Drehspießhalterung
B. Klammern
C. Spieß
D. Griff
1. Stecken Sie den Griff auf den
Drehspieß.
2. Setzen Sie das tiefe Blech in die
unterste Einschubebene ein.
3. Setzen Sie die Drehspießhalterung in
die dritte Einschubebene von unten
ein.
4. Montieren Sie die erste Klammer auf
dem Spieß, stecken Sie das Gargut
auf und montieren Sie dann die
zweite Klammer.
5. Befestigen Sie die Gabeln mit den
Schrauben.
6. Stecken Sie die Spitze des Spießes
in die Drehspießöffnung.
7. Legen Sie die hintere Seite des
Drehspießes auf die
Drehspießhalterung.
Siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“.
8. Entfernen Sie den Tragegriff des
Spießes.
9. Wählen Sie eine Funktion mit
Drehspieß. Der Drehspieß dreht sich.
10. Stellen Sie die erforderliche
Temperatur ein. Informationen zu
den empfohlenen Einstellungen
finden Sie in den entsprechenden
Gartabellen.
7.2 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter, mit den Füßen nach
unten zeigend.
Backblech/ Brat- und Fettpfanne:
www.electrolux.com10
Schieben Sie das Backblech /Brat- und
Fettpfanneh zwischen die
Führungsschienen der Einhängegitter.
8. ZUSATZFUNKTIONEN
8.1 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird
das Kühlgebläse automatisch
eingeschaltet, um die Ofenoberflächen
zu kühlen. Nach dem Abschalten des
Backofens kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
9. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
9.1 Garempfehlungen
Der Backofen hat fünf Einschubebenen.
Die Ebenen werden vom Boden des
Backofens aus gezählt.
Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früherer
Backofen. Die nachstehenden Tabellen
enthalten die standardmäßigen
Temperatureinstellungen, die Gardauer
und die Einschubebene.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept
keine konkreten Angaben, orientieren
Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
Backen von Kuchen
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4
der Backzeit abgelaufen ist.
Grillstufe
Zum schnelleren Garen des Grillguts
sollte es sich näher am oberen
Heizelement befinden; wenn es
schonender gegart werden soll, weiter
entfernt vom Heizelement.
Legen Sie die meisten Speisen auf den
Gitterrost in der Grill-/Bratpfanne, um
eine maximale Luftzirkulation zu
ermöglichen und die Speisen aus den
Fetten und Säften zu heben.
Wenn Sie möchten, können Sie Speisen
wie Fisch, Leber und Nieren direkt auf
die Grill-/Bratpfanne legen.
Vor dem Grillen sollte das Grillgut
trocken getupft werden, damit es beim
Grillen nicht spritzt. Wenden Sie ein
wenig Öl oder geschmolzene Butter auf
mageres Fleisch und Fisch an, um sie
während des Kochens feucht zu halten.
Mitgegrillte Beilagen wie z. B. Tomaten
oder Pilze können beim Grillen von
Fleisch unter den Rost gelegt werden.
Wenden Sie die Speisen nach Bedarf
während des Garvorgangs.
Garen von Fleisch und Fisch
Setzen Sie bei Speisen mit hohem
Fettgehalt eine Brat- und Fettpfanne ein,
damit keine hartnäckigen Flecken im
Backofen verbleiben.
DEUTSCH 11
Lassen Sie das Fleisch vor dem
Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen,
damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Um die Rauchbildung beim Braten im
Backofen zu vermindern, geben Sie
etwas Wasser in die Brat- und
Fettpfanne. Um die Kondensierung des
Rauchs zu vermeiden, geben Sie jedes
Mal, wenn das Wasser verdampft ist,
erneut Wasser in die Brat- und
Fettpfanne.
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des
Garguts, seiner Konsistenz und der
Menge ab.
Beobachten Sie den Garfortschritt.
Finden Sie heraus, welche
Geräteeinstellungen (Garstufe,
Gardauer, usw.) für Ihr Kochgeschirr,
Ihre Rezepte und die von Ihnen
zubereiteten Garmengen am besten
geeignet sind.
9.2 Kochen mit dem
Gasbackofen
Fleisch und Geflügel
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Verwenden Sie den Kombirost.
Setzen Sie das tiefe Blech in die zweite
Einschubebene ein.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Gericht Tempera‐
tur (°C)
Dauer
(Min.)
Rindfleisch mit
Knochen, 1,0 kg
Min. 40 - 50
Rindfleisch ohne
Knochen, 1,0 kg
190 50
Lamm, 1,0 kg Min. 40 - 50
Schweinefleisch,
1,0 kg
180 - 190 75 - 85
Hähnchen/ Ha‐
senbraten, 1,2
kg
220 - 230 75 - 85
Ente, 1,0 kg 190 80 - 90
Gericht Tempera‐
tur (°C)
Dauer
(Min.)
Roastbeef, eng‐
lisch - blutig
220 44 - 50
Roastbeef, eng‐
lisch - rosa
220 51 - 55
Roastbeef, eng‐
lisch - durch
220 56 - 60
Pute
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Tiefes Blech verwenden.
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Gericht Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Pute, 4,5 - 5,5
kg
160 210 - 240
Kleingebäck
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Verwenden Sie das Aluminium-
Backblech, wenn kein anderes
Kochgeschirr unten aufgeführt ist.
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
Gericht Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Obst-Tarte in einer
runden Kuchen‐
form mit 26 cm
Durchmesser, auf
dem Kombirost
165 40 - 50
Obstkuchen in ei‐
ner runden Ku‐
chenform mit 26
cm Durchmesser,
auf dem Kombirost
Min. 40 - 50
Würstchen im Teig 180 20 - 30
Brandteiggebäck 190 25 - 30
Pasteten 170 15 - 20
www.electrolux.com12
Gericht Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Marmeladentorte in
einer runden Ku‐
chenform mit 30
cm Durchmesser,
auf dem Kombirost
165 40 - 50
Pudding
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Verwenden Sie 9 Keramik-Förmchen.
Gießen Sie 2 cm Wasser in die tiefe
Pfanne.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Gericht Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Eierstich in einem
Wasserbad
Min. 60 - 75
Kuchen
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Verwenden Sie das Aluminium-
Backblech, wenn kein anderes
Kochgeschirr unten aufgeführt ist.
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
Gericht Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Üppiger Obstku‐
chen in einer Ku‐
chenform mit 20
cm Durchmesser,
auf dem Kombirost
Min. 150 -
170
Üppiger Obstku‐
chen in einer Ku‐
chenform mit 20
cm Durchmesser,
auf dem Kombirost
Min. 150
Gericht Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Sandkuchen in ei‐
ner Kuchenform
mit 20 cm Durch‐
messer, auf dem
Kombirost
Min. 105 -
120
Kleine Kuchen Min. –
170
35 - 50
Lebkuchen Min. 35 - 45
Brot
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Verwenden Sie das Aluminium-
Backblech.
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
Gericht Tempera‐
tur (°C)
Dauer
(Min.)
Brotlaibe, 0,5 kg 180 - 190 40 - 50
Brotlaibe, 1,0 kg 180 - 190 50 - 60
Brötchen 180 - 190 15 - 20
9.3 Grillstufe
Den leeren Backofen 3 Minuten
vorheizen.
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
Die maximale Temperatur ist der
Standardwert für alle Arten von
Lebensmitteln.
Gargut Stüc
k
Dauer (Min.)
Erste
Seite
Zweite
Seite
Filetsteaks,
0,8 kg
4 12 - 15 12 - 14
Beefsteak,
0,6 kg
4 10 - 12 6 - 8
Würste 8 12 - 15 10 - 12
DEUTSCH 13
Gargut Stüc
k
Dauer (Min.)
Erste
Seite
Zweite
Seite
Schweins‐
kotelett, 0,6
kg
4 12 - 16 12 - 14
Hähnchen
(in 2 Teile
schneiden),
1,0 kg
2 30 - 35 25 - 30
Spieße 4 10 - 15 10 - 12
Hähnchen‐
brust, 0,4
kg
4 12 - 15 12 - 14
Hamburger,
0,6 kg
6 13 - 15 12 - 14
Fischfilet,
0,4 kg
4 12 - 14 10 - 12
Belegte
Toastbrote
4 - 6 5 - 7 -
Gargut Stüc
k
Dauer (Min.)
Erste
Seite
Zweite
Seite
Toast 4 - 6 2 - 4 2 - 3
9.4 Drehspieß
Den leeren Backofen 3 Minuten
vorheizen.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Gargut Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Geflügel, 1,0 - 1,2
kg
Max. 75 - 85
Braten, 0,8 - 1,0
kg
Max. 75 - 85
9.5 Informationen für
Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1.
Speise Funktion Zube‐
hör
Ein‐
schu
bebe‐
ne
Tem‐
pera‐
tur
(°C)
Dauer (Min.) Bemerkungen
Kleiner
Kuchen
Ober-/Unter‐
hitze
Alumi‐
nium‐
back‐
blech
4 150 -
170
35 - 55 20 kleine Kuchen
auf ein Back‐
blech legen.
Backofen 10 Min.
vorheizen.
Apfelku‐
chen
Ober-/Unter‐
hitze
Kombi‐
rost
4 170 80 - 90 2 Formen (20 cm
Durchmesser) di‐
agonal versetzt
verwenden.
Backofen 10 Min.
vorheizen.
Biskuit‐
kuchen
Ober-/Unter‐
hitze
Kombi‐
rost
4 170 50 - 60 Kuchenform ver‐
wenden (26 cm
Durchmesser)
Backofen 10 Min.
vorheizen.
www.electrolux.com14
Speise Funktion Zube‐
hör
Ein‐
schu
bebe‐
ne
Tem‐
pera‐
tur
(°C)
Dauer (Min.) Bemerkungen
Mürbe‐
teigge‐
bäck
Ober-/Unter‐
hitze
Alumi‐
nium‐
back‐
blech
4 160 -
170
25 - 40 Backofen 10 Min.
vorheizen.
Toast
4 - 6
Stück
Grillstufe Kombi‐
rost
4 Max. 2-3 Minuten
auf der ersten
Seite, 2-3 Mi‐
nuten auf der
zweiten Seite
Backofen 3 Min.
vorheizen.
Hambur‐
ger aus
Rind‐
fleisch
6 Stück,
0,6 kg
Grillstufe Kombi‐
rost
und
Fett‐
pfanne
4 Max. 20 - 30 Kombirost in die
vierte und Fett‐
pfanne in die drit‐
te Einschubebe‐
ne des Back‐
ofens einschie‐
ben. Nach der
Hälfte der Gar‐
dauer die Speise
wenden.
Backofen 3 Min.
vorheizen.
10. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
10.1 Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Ofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem speziellen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Innenraum des
Backofens nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Für
die Grillpfanne ist das Risiko besonders
hoch.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch
mit warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die
Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem speziellen
Backofenreiniger.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder
an den Glastüren niederschlagen. Um
die Kondensation zu reduzieren,
schalten Sie den Ofen 10 Minuten vor
dem Garen ein.Wischen Sie die
Feuchtigkeit im Garraum nach jedem
Gebrauch ab.
DEUTSCH 15
10.2 Öfen mit Edelstahl- oder
Aluminiumfront
Reinigen Sie die Backofentür nur mit
einem feuchten Tuch oder Schwamm.
Trocknen Sie sie mit einem weichen
Tuch ab.
Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren
oder Scheuermittel, da diese die
Oberflächen beschädigen können.
Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche
Weise.
10.3 Reinigen der Türdichtung
Die Türdichtung muss regelmäßig
überprüft werden. Die Türdichtung ist im
Rahmen des Garraums angebracht.
Nehmen Sie den Ofen nicht in Betrieb,
wenn die Türdichtung beschädigt ist.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Lesen Sie in den allgemeinen
Informationen zur Reinigung nach, was
bei der Reinigung der Türdichtung
beachtet werden muss.
10.4 Aus- und Einbauen der
Tür
Die Backofentür ist mit zwei
Glasscheiben ausgestattet. Die
Backofentür und die innere Glasscheibe
können zur Reinigung ausgebaut
werden. Lesen Sie die gesamte
Anleitung "Aus- und Einbauen der Tür",
bevor Sie die Glasscheiben entfernen.
Die Backofentür kann sich
schließen, wenn Sie
versuchen, die innere
Glasscheibe zu entfernen,
bevor Sie die Backofentür
abnehmen.
VORSICHT!
Benutzen Sie den Backofen
nicht ohne die innere
Glasscheibe.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig und
fassen Sie beide Scharniere an.
2.
Heben und drehen Sie die Hebel
ganz, an beiden Scharnieren.
3. Schließen Sie die Backofentür halb
bis zur ersten Raststellung.
Anschließend heben und ziehen Sie
sie die Tür nach vorn aus der
Aufnahme heraus.
www.electrolux.com16
4. Legen Sie die Backofentür auf ein
weiches Tuch auf einer stabilen
Fläche.
5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Klippverschluss zu
lösen.
1
2
B
6. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie abzunehmen.
7. Halten Sie die Oberkante der
Türglasscheibe fest und ziehen Sie
sie vorsichtig heraus. Achten Sie
darauf, dass die Glasscheiben
vollständig aus den Halterungen
gezogen werden.
8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie
die Glasscheiben sorgfältig ab.
Reinigen Sie die Glasscheiben nicht
im Geschirrspüler.
Wenn die Reinigung abgeschlossen ist,
bauen Sie die Glasscheibe und
anschließend die Backofentür ein.
Der Siebdruckbereich muss zur
Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern
Sie sich nach der Montage, dass sich die
Oberfläche des Glasscheibenrahmens
an den Siebdruckbereichen nicht rau
anfühlt.
Bei korrektem Einbau macht die
Türabdeckung ein Klickgeräusch.
Achten Sie darauf, die innere
Glasscheibe richtig in die Aufnahmen
einzusetzen.
A
.
10.5 Austauschen der Lampe
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
1. Schalten Sie den Backofen aus.
Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt
ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
Netzversorgung.
3. Breiten Sie ein Tuch auf dem
Garraumboden aus.
VORSICHT!
Halogenlampen immer mit
einem Tuch anfassen, um
ein Einbrennen von Fett
(Fingerabdrücke) zu
vermeiden.
Rückwandlampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe, und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
11. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
DEUTSCH 17
11.1 Was tun, wenn ...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Der Backofen heizt nicht
auf.
Der Backofen ist ausge‐
schaltet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Sicherung ist durchge‐
brannt.
Vergewissern Sie sich,
dass die Sicherung der
Grund für die Störung ist.
Wenn das Sicherungs‐
problem erneut auftritt,
wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker.
Der Backofen funktioniert
nicht.
Die automatische Zündung
funktioniert nicht.
Zünden Sie den Brenner
mit einem langen Streich‐
holz. Halten Sie die Flam‐
me an die Zündöffnung im
Boden des Garraums. Drü‐
cken Sie den Knopf für die
Gaszufuhr und drehen Sie
ihn gleichzeitig gegen den
Uhrzeigersinn auf die
Höchsttemperatur. Halten
Sie nach der Entzündung
der Flamme den Gas-Ein‐
stellknopf bis zu 15 Sekun‐
den lang gedrückt, um das
Thermoelement zu erwär‐
men. Andernfalls wird die
Gaszufuhr unterbrochen.
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe
aus.
Dampf und Kondenswas‐
ser schlagen sich auf Spei‐
sen und im Backofen nie‐
der.
Ein Gericht wurde zu lange
im Ofen gelassen.
Lassen Sie die Gerichte
nach Beendigung des Gar‐
vorgang nicht länger als 15
- 20 Minuten im Backofen
stehen.
Die Flamme erlischt gleich
nach der Zündung wieder.
Das Thermoelement ist
nicht aufgeheizt.
Halten Sie den Knopf für
die Gaszufuhr nach dem
Entzünden etwa 15 Sekun‐
den gedrückt.
Der Drehspieß dreht sich
nicht.
Der Drehspieß wurde nicht
richtig in die Drehspießöff‐
nung eingesteckt.
Siehe Kapitel „Verwenden
des Zubehörs“, Verwenden
des Bratenwender.
11.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen autorisierten
Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
www.electrolux.com18
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
12. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Gasanschluss
WARNUNG!
Ziehen Sie vor dem
Gasanschluss den
Netzstecker aus der
Steckdose oder schalten Sie
die Sicherung im
Sicherungskasten aus.
Schließen Sie das
Hauptventil der Gaszufuhr.
Die Gasanschlussrampe befindet sich
auf der Rückseite des Geräts.
WARNUNG!
Verwenden Sie keine
flexiblen Gummirohre!
Schieben Sie den Backofen nicht
vollständig, sondern nur etwa 30 cm in
den Einbauschrank ein.
Anschluss mit einem flexiblen oder
starren Metallrohr:
A B C
A. Gasanschlussrampe, Schaftende mit
Mutter
B. Beilagscheibe
C. Rohrbogen
Setzen Sie die mitgelieferte Dichtung
zwischen dem Rohr und der
Gasanschlussrampe ein. Drehen Sie das
Rohr auf die 1/2" Gasanschlussrampe.
1. Ziehen Sie die Muttern mit einem 22-
mm-Schlüssel fest. Halten Sie die
Gasanschlussrampe in der richtigen
Position. Üben Sie keine Kraft auf
den Gasversorgungskreis aus.
WARNUNG!
Überprüfen Sie die
Installation nicht mit
einer Flamme auf
Undichtheiten.
2. Schieben Sie das Gerät bis zum
Anschlag in den Einbauschrank.
WARNUNG!
Klemmen Sie die
Gasanschlussrampe und
das Rohr nicht ein, wenn
Sie den Backofen in den
Einbauschrank
schieben.
3. Dichten Sie die Verbindungen des
Geräts richtig ab. Verwenden Sie
einen Leckdetektor zur Überprüfung
der Dichtheit.
12.2 Umstellen auf eine andere
Gasart
Nur ein qualifizierter
Techniker darf die
Einstellung verschiedener
Gasarten vornehmen.
DEUTSCH 19
Ist der Ofen auf Erdgas
eingestellt, können Sie ihn
mit den geeigneten Düsen
auf Flüssiggas umstellen.
Dafür muss auch die
Gasmenge entsprechend
eingestellt werden.
WARNUNG!
Stellen Sie vor dem
Austausch der Düsen sicher,
dass sich die Gasknöpfe in
der Aus-Stellung befinden.
Trennen Sie den Ofen von
der Stromversorgung.
Lassen Sie den Backofen
abkühlen. Es besteht
Verletzungsgefahr.
12.3 Austauschen der
Backofendüse
1. Entfernen Sie die Grundplatte des
Garraums (A), um den
Backofenbrenner (B) erreichen zu
können.
AB
2. Lösen Sie die Schraube (C), die den
Brenner in seiner Position hält.
C
3. Nehmen Sie den Brenner vorsichtig
vom Düsenhalter (D) ab.
D
E
F
4. Schieben Sie ihn langsam nach links.
Vermeiden Sie jegliche übermäßige
Krafteinwirkung auf das Kabel des
Zündkerzensteckers (F) und auf das
Kabel des Thermoelements (E).
5. Entfernen Sie die Brennerdüse (D)
mit einem 7 mm Steckschlüssel und
ersetzen Sie sie durch eine für die
verwendete Gasart geeignete Düse.
Siehe Kapitel „Technische Daten“.
6. Bauen Sie den Brenner in
umgekehrter Reihenfolge wieder
zusammen.
Ersetzen Sie den Gasart-Aufkleber in der
Nähe des Gasanschlusses durch einen
für die neue Gasart.
Es ist nicht notwendig für den
Gasbackofenbrenner eine Voreinstellung
vorzunehmen.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux F13GN Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für