ESAB Mig 400t, Mig 500t Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Valid for serial no. 217 / 2150349 301 040 060331
ESABMig 400t
ESABMig 500t
Betriebsanweisung
DEUTSCH
2
TOCg
1 RICHTLINIEN 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SICHERHEIT 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 EINFÜHRUNG 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Ausstattung 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TECHNISCHE DATEN 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALLATION 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Positionierung 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Komponentenmontage 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Elektrische Installation 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Netzanschluss 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 BETRIEB 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Anschlüsse und Bedienelemente 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Funktionsweise 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 WARTUNG 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Kontrolle und Reinigung 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Auffüllung von Kühlflüssigkeit 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 FEHLERSUCHE 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 ERSATZTEILBESTELLUNG 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHALTPLAN 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZUBEHÖR 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
ba36d1ga
1 RICHTLINIEN
ZULASSUNGSNACHWEIS
ESAB Welding Equipment AB, S695 81 Laxå, Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung,
daß die Schweißstromquelle ESABMig 400t / ESABMig 500t ab Seriennummer 217/215 dem Stan-
dard IEC/EN 609741 gemäß den Bedingungen der Direktive (73/23/EEG) mit Zusats (93/68/EEG)
und dem Standard EN 6097410 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz
(93/68/EEG) entspricht.
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Henry Selenius
Vice President
ESAB AB Arc Equipment
Box 8004
402 77 GÖTEBORG
SWEDEN Tel: + 46 31 509000 Fax: + 46 31 509261
Laxå 30.10.2002
2 SICHERHEIT
Der Anwender einer ESABSchweißausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verant-
wortlich, die für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet. Die Si-
cherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an der Schweißausrüstung
gestellt werden. Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der normalen Vor-
schriften für den Arbeitsplatz betrachtet werden.
Die Bedienung muss gemäß der Anleitung von Personal ausgeführt werden, das mit den
Funktionen der Schweißausrüstung gut vertraut ist. Eine falsche Bedienung kann eine Ge-
fahrensituation herbeiführen, die Personen und Maschinenschäden verursachen kann.
1. Personal, das mit der Schweißausrüstung arbeitet, muss vertraut sein mit:
S der Bedienung
S dem Standort des Notausschalters
S der Funktionsweise
S den geltenden Sicherheitsvorschriften
S Schweißvorgängen
2. Der Bediener muss sicherstellen:
S dass sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Schweißausrüstung befindet, wenn die-
se eingeschaltet wird.
S dass keine Person ungeschützt steht, wenn der Lichtbogen gezündet wird.
3. Der Arbeitsplatz muss:
S für den Zweck geeignet sein.
S zugfrei sein.
4. Persönliche Schutzausrüstung
S Immer die vorgeschriebene, persönliche Schutzausrüstung wie z.B. Schutzbrille, feuer-
sichere Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe tragen.
S Keine lose sitzenden Gegenstände wie Gürtel, Armbänder, Ringe usw. tragen, die
hängenbleiben oder Brandverletzungen verursachen können.
5. Sonstiges
S Kontrollieren, ob die angewiesenen Rückleiter gut angeschlossen sind.
S Eingriffe in elektr. Geräte dürfen nur von einem Elektriker vorgenommen werden.
S Erforderliche Feuerlöschausrüstung muss an einem gut sichtbaren Platz leicht zugänglich
sein.
S Schmierung und Wartung der Schweißausrüstung darf nicht während des Betriebs erfolgen.
DE
4
ba36d1ga
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
BEIM LICHTBOGENSCHWEISSEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDE-
REN SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESON-
DERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEIT-
GEBERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG Es besteht Lebensgefahr.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzaus
rüstung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muss sicher sein.
RAUCH UND GAS Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Gesicht ist vom Schweißrauch abzuwenden.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV UND IRLICHT Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen.
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, dass sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen.
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie einen Kapselgehörschutz oder einen anderen Gehör-
schutz.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN Nur Fachpersonal mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
Die notwendige Schweißschutzausrüstung und weiteres Zubehör wird von
ESAB zur Verfügung gestellt.
WARNUNG!
Lesen Sie die Betriebsanweisung vor der
Installation und inbetriebnahme durch.
WARNUNG!
Die Stromquelle darf nicht zum Auftauen gefrorener Rohre eingesetzt werden.
Dieses Produkt ist ausschließlich für Lichtbogenschweißarbeiten
vorgesehen!
DE
5
ba36d1ga
3 EINFÜHRUNG
ESABMig 400t und ESABMig 500t sind Thyristorstromquellen für das
MIG/MAGSchweißen mit den Drahtvorschubeinheiten ESABFeed 30, ESABFeed
48 sowie den meisten anderen ESABVorschubeinheiten.
Die Schweißstromquellen sind gebläsegekühlt und mit einem Überhitzungsschutz
ausgerüstet.
ESABProduktzubehör finden Sie auf Seite 20.
3.1 Ausstattung
Lieferumfang der Schweißstromquelle:
S Rückleiterkabel 5 m mit Rückleiterklemme
S Gestell für Gasflasche
S Befestigungskette für Gasflasche
S Führungsstift für Drahtvorschubeinheit
S Betriebsanweisung
4 TECHNISCHE DATEN
ESABMig 400t ESABMig 400t
Netzspannung 400/415 V 3 50 Hz 230/400/415/500 V, 3 50 Hz
230/400/460 V, 360 Hz
Zulässige Belastung bei
45% ED
60% ED
100% ED
400 A/34 V
350 A/32 V
280 A/28 V
400 A/34 V
350 A/32 V
280 A/28 V
Einstellbereich (GS) 50 A/16,5 V bis 400 A/34
V
50 A/16,5 V bis 400 A/34 V
Leerlaufspannung 5358 V 5358 V
Leerlaufleistung
mit Kühlaggregat
590 W
790 W
640 W
840 W
Leistungsfaktor bei max. Strom 0,86 0,86
Wirkungsgrad bei max. Strom 74% 76%
Steuerspannung 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Abmessungen (L x B x H) 800 x 640 x 835 mm 800 x 640 x 835 mm
Gewicht
mit Kühlaggregat
209 kg
223 kg
210 kg
224 kg
Arbeitstemperatur 10 bis +40°C 10 bis +40°C
Dichtungsklasse IP 23 IP 23
Schutzklasse
DE
6
ba36d1ga
ESABMig 500t ESABMig 500t
Netzspannung 400/415 V 3 50 Hz 230/400/415/500 V, 3 50 Hz
230/400/460 V, 360 Hz
Zulässige Belastung bei
60% ED
80% ED
100% ED
500 A/39 V
450 A/37 V
400 A/34 V
500 A/39 V
435 A/36 V
390 A/33,5 V
Einstellbereich (GS) 50 A/16,5 V bis 500 A/39
V
50 A/16,5 V bis 500 A/39 V
Leerlaufspannung 5360 V 5360 V
Leerlaufleistung
mit Kühlaggregat
670 W
870 W
720 W
920 W
Leistungsfaktor bei max. Strom 0,90 0,90
Wirkungsgrad bei max. Strom 78% 78%
Steuerspannung 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Abmessungen (L x B x H) 800 x 640 x 835 mm 800 x 640 x 835 mm
Gewicht
mit Kühlaggregat
235 kg
249 kg
237 kg
251 kg
Arbeitstemperatur 10 bis +40°C 10 bis +40°C
Dichtungsklasse IP 23 IP 23
Schutzklasse
Kühlaggregat
Kühlleistung 2500 W bei 40°C Tem-
peraturdifferenz und ei-
nem Fluss von 1,5 l/min
2500 W bei 40°C Temperatur-
differenz und einem Fluss von
1,5 l/min
Kühlflüssigkeit 50% Wasser/50% Glykol 50% Wasser/50% Glykol
Flüssigkeitsmenge 5,5 l 5,5 l
Max. Wasserfluss 2,0 l/min 2,0 l/min
Relative Einschaltdauer (ED)
Die relative Einschaltdauer gibt die prozentuale Zeitdauer ausgehend vom Referenzwert 10 Minuten
an, in der mit einer bestimmten Belastung geschweißt werden kann.
Schutzform
Der IPCode gibt die Schutzform an, d.h. den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Gegen-
ständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in
geschlossenen Räumen vorgesehen.
Einsatzklasse
Das Symbol bedeutet, dass die Schweißstromquelle für die Arbeit in Räumen mit erhöhter
elektrischer Gefährdung ausgelegt ist.
DE
7
ba36d1ga
5 INSTALLATION
Die Installation ist von einem Fachmann auszuführen.
WARNUNG!
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch kann das Produkt
Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
Die Stromversorgung ist an der Huböse anzuheben.
Der Griff ist nur zum Ziehen der Stromquelle
vorgesehen.
Hebeanweisung
5.1 Positionierung
Positionieren Sie die Schweißstromquelle so, dass Ein und Auslass für die Kühlluft
nicht blockiert werden.
5.2 Komponentenmontage
DE
8
ba36d1ga
Die Hinterräder des Gerätes sind auf Zeit des transport in vorner position eingestellt worden. Vor
dem gebrauch dieses Gerätes bitte die Hinterräder in die hintere position einstellen.
WARNUNG!
5.3 Elektrische Installation
DE
9
ba36d1ga
5.4 Netzanschluss
Kontrollieren Sie, dass die Schweißstromquelle mit der korrekten Netzspannung
angeschlossen und eine angemessene Sicherungsgröße verwendet wird. Nehmen
Sie eine Schutzerdung gemäß den geltenden Bestimmungen vor.
Kennschild mit Anschlussdaten
Empfohlene Werte für Sicherungsgröße und Kabelquerschnitt
ESABMig 400t 3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz
Netzspannung 230 V 400/415 V 500 V 230 V 440/460 V
Primärstrom bei
45% ED
60% ED
100% ED
51 A
47 A
39 A
31 A
28 A
23 A
25 A
22 A
19 A
51 A
45 A
37 A
30 A
27 A
22 A
Netzkabelquerschnitt 4 x 10 mm
2
4 x 4 mm
2
4 x 4 mm
2
4 x 10 mm
2
4 x 4 mm
2
Sicherung träge Schmelz-
sicherung
35 A 25 A 20 A 35 A 20 A
ESABMig 500t 3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz
Netzspannung 230 V 400/415 V 500 V 230 V 440/460 V
Primärstrom bei
60% ED
80% ED
100% ED
69 A
63 A
59 A
42 A
38 A
34 A
33 A
29 A
27 A
69 A
61 A
56 A
42 A
37 A
33 A
Netzkabelquerschnitt 4 x 16 mm
2
4 x 6 mm
2
4 x 6 mm
2
4 x 16 mm
2
4 x 6 mm
2
Sicherung träge Schmelz-
sicherung
63 A 35 A 35 A 50 A 25 A
ACHTUNG! Die o.g. Kabelquerschnitte und Sicherungsgrößen entsprechen den schwedischen
Bestimmungen. Schließen Sie die Schweißstromquelle gemäß den nationalen bzw. regionalen
Vorschriften an.
6 BETRIEB
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung fin-
den Sie auf Seite 3. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte le-
sen!
WARNUNG KIPPGEFAHR!
Die Ausrüstung verankern, besonders wenn die Unterlage uneben oder schief ist.
DE
10
ba36d1ga
6.1 Anschlüsse und Bedienelemente
1 Anschluss für Steuerkabel zur
Drahtvorschubeinheit
8 Anschluss für Rückleiterkabel (),
niedrige Drosselung
2 Sicherungsautomat 9 Anschluss für Rückleiterkabel (),
mittlere Drosselung
3 Display (digitale Einheit) als Zubehör er-
hältlich, siehe Seite 20
10 Anschluss für Rückleiterkabel (),
hohe Drosselung
4 Orangefarbene Anzeigelampe, Überhit-
zung und Kühlwasserausfall*
11 Anschluss ROT für Kühlwasser von
Drahtvorschubeinheit
5 Weiße Anzeigelampe, Netzspannung EIN 12 Anschluss BLAU für Kühlwasser zur
Drahtvorschubeinheit
6 Schalter für Netzspannung 13 Anschluss für Schweißkabel (+)
7 Schalter für Kühlaggregat ELP**
ACHTUNG! Die Kühlwasseranschlüsse sind nur bei einigen Modellen vorhanden.
* Anzeige für Kühlwasserausfall nur bei Verwendung von Durchflusswächtern, siehe Punkt 6.2.3.
**ELP = ESAB Logic Pump, siehe Punkt 6.2.2.
DE
11
ba36d1ga
6.2 Funktionsweise
6.2.1 Überhitzungsschutz
Die Schweißstromquelle ist mit einem Thermostat ausgestattet, der bei zu hoher
Temperatur ausgelöst wird. Dadurch wird der Schweißstrom unterbrochen und eine
orangefarbene Anzeigelampe leuchtet an der Vorderseite der Stromquelle auf. Bei
einem Absinken der Temperatur wird der Thermostat automatisch zurückgesetzt und
die Anzeige erlischt.
6.2.2 Wasseranschluss
ESABFeed ist mit dem Sensorsystem ELP, ESAB Logic Pump, ausgerüstet. Dieses
erkennt, ob die Wasserschläuche der Schweißpistole angeschlossen sind. Bei
Anschluss einer wassergekühlten Schweißpistole läuft die Wasserpumpe an.
Beim Anschluss anderer Drahtvorschubeinheiten muss sich der Schalter für das
Kühlaggregat in der Stellung ”I” befinden, wenn eine wassergekühlte Schweißpistole
zum Einsatz kommt.
Beim Anschließen bzw. Abnehmen von Kühlwasserschläuchen an bzw. von der
Drahtvorschubeinheit ESABFeed muss der Netzschalter an der Stromquelle
ausgestellt sein.
Bei Verwendung einer Schweißpistole mit Eigenkühlung muss sich der Schalter in
der Stellung ”ELP/0” befinden.
ACHTUNG! Wenn die Wasserpumpe beim Anschluss einer wassergekühlten
Schweißpistole nicht aktiviert ist, kann die Pistole beschädigt werden.
6.2.3 Durchflusswächter
Der Durchflusswächter blockiert die Schweißstromquelle, wenn kein Kühlwasser
vorhanden ist. Dadurch wird der Schweißstrom unterbrochen und eine
orangefarbene Anzeigelampe leuchtet an der Vorderseite der Stromquelle auf.
Der Durchflusswächter ist als Zubehör erhältlich. Bestellnummer siehe Seite 21.
6.2.4 Drossel
Eine höhere Drosselung vergrößert die Schweißmenge und verringert die
Spritzmenge. Eine geringere Drosselung erzeugt ein stärkeres Geräusch sowie
einen stabilen und konzentrierten Lichtbogen.
7 WARTUNG
Eine regelmäßige Wartung ist Voraussetzung für einen zuverlässigen und sicheren
Betrieb.
Wartungsarbeiten dürfen nur von befugtem Personal vorgenommen werden.
Die Abdeckbleche dürfen nur von befugtem ElektroFachpersonal abgenommen
werden.
ACHTUNG!
Sämtliche Garantien des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde während der
Garantiezeit selbsttätig Eingriffe in das Produkt vornimmt, um eventuelle Fehler zu
beseitigen.
DE
12
ba36d1ga
7.1 Kontrolle und Reinigung
Überprüfen Sie die Schweißstromquelle regelmäßig auf Verschmutzungen.
Die Stromquelle ist je nach Umgebung in regelmäßigen Intervallen mit reduzierter
Druckluft zu reinigen.
Verstopfte Lufteinlässe und auslässe können andernfalls Überhitzungen
verursachen. Um Blockierungen vorzubeugen, kann ein Luftfilter eingesetzt werden.
Dieser ist als Zubehör erhältlich. Bestellnummer siehe Seite 21.
7.2 Auffüllung von Kühlflüssigkeit
Als Kühlflüssigkeit wird eine Mischung aus 50% Wasser und 50% Glykol empfohlen.
8 FEHLERSUCHE
Folgende Kontrollmaßnahmen werden vor dem Heranziehen von speziell
geschultem Wartungspersonal empfohlen.
Fehlertyp Maßnahme
Schweißstromquelle erzeugt
keinen Lichtbogen.
S Kontrollieren Sie, ob der Schalter für die Netzspannung
eingeschaltet ist.
S Prüfen Sie, ob Schweiß und Rückleiterkabel korrekt
angeschlossen sind.
S Vergewissern Sie sich, dass die korrekte Stromstärke
eingestellt ist.
S Kontrollieren Sie, ob der Sicherungsautomat ausgelöst hat.
Schweißstrom wird während
des Schweißens unterbrochen
S Kontrollieren Sie, ob die Thermostate aktiviert wurden.
(Orangefarbene Anzeigelampe an der Vorderseite der
Schweißstromquelle leuchtet.)
S Überprüfen Sie die Netzsicherungen.
Thermostate werden zu oft akti-
viert
S Kontrollieren Sie, ob der Staubfilter verschmutzt ist.
S Ermitteln Sie, ob die Nennwerte der Schweißstromquelle
überschritten werden (Überlastung der Schweißstromquelle).
Unbefriedigende Schweißergeb-
nisse
S Prüfen Sie, ob Schweiß und Rückleiterkabel korrekt
angeschlossen sind.
S Vergewissern Sie sich, dass die korrekte Stromstärke
eingestellt ist.
S Stellen Sie sicher, dass der korrekte Schweißdraht
verwendet wird.
S Überprüfen Sie die Netzsicherungen.
DE
13
ba36d1ga
9 ERSATZTEILBESTELLUNG
ESABMig 400t / ESABMig 500t ist lt. dem internationalen und europäische Standards
IEC/EN 609741 und EN 6097410 konstruiert und überprüft. Es liegt in der Verantwor-
tung der Abteilung, die Service und Reparaturarbeiten ausführt, sich zu vergewis-
sern, daß das Produkt nach der Arbeit von dem oben angegebenen Standard nicht ab-
weicht.
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von autorisiertem ESABServicepersonal
vorzunehmen. Verwenden Sie ausschließlich ESABOriginalersatzteile und
verschleißteile.
Ersatzteile bestellen Sie bei einem ESABVertreter in Ihrer Nähe (siehe letzte Seite).
Geben Sie bei Bestellungen stets Produkttyp, Seriennummer sowie Bezeichnungen
und Ersatzteilnummer entsprechend dem Ersatzteilverzeichnis an.
Mithilfe dieser Angaben können wir den Versand vereinfachen und eine korrekte Lie-
ferung gewährleisten.
DE
Schaltplan
14
ba36e11a
400 415 V
15
ba36e11a
400 415 V
16
ba36e11a
230 500V
17
ba36e11a
230 500V
18
document
ESABMig 400t / ESABMig 500t
Edition 060331
19
ba36s11a
Valid for serial no. 217 / 215XXXXXXX
Ordering numbers
0349 302 242 ESABMig 400t 400V / 415V, 3~50Hz
0349 302 243 ESABMig 400t 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz
0349 302 244 ESABMig 400tw 400V / 415V, 3~50Hz; with water cooler
0349 302 245 ESABMig 400tw 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz;
with water cooler
0349 302 246 ESABMig 500t 400V / 415V, 3~50Hz
0349 302 247 ESABMig 500t 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz
0349 302 248 ESABMig 500tw 400V / 415V, 3~50Hz; with water cooler
0349 302 249 ESABMig 500tw 230V / 400V / 415V / 500V 3~50Hz, 230V / 440V / 460V 3~60Hz;
with water cooler
0349 303 728 ESABMig 500tw 400V / 415V, 3~50Hz; with water cooler, with circuit breaker
ESABMig 400t / ESABMig 500t
Edition 060331
Zubehör
20
ba36a11a
Feeder for Marathon Pact, M13 panel
ESABFeed 304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 304 with display . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 304 with water . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 304 with display and water . . . . . .
ESABFeed 484 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 484 with display . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 484 with water . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 484 with display and water . . . . . .
0459 114 883
0459 114 884
0459 114 893
0459 114 894
0459 114 983
0459 114 984
0459 114 993
0459 114 994
Feeder with capsulated bobbin, M13 panel
ESABFeed 304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 304 with display . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 304 with water . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 304 with display and water . . . . . .
ESABFeed 484 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 484 with display . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 484 with water . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESABFeed 484 with display and water . . . . . .
0459 116 883
0459 116 884
0459 116 893
0459 116 894
0459 116 983
0459 116 984
0459 116 993
0459 116 994
Feeder for Marathon Pact, M14 panel
ESABFeed 304 with display and water . . . . . .
ESABFeed 484 with display and water . . . . . .
0459 114 895
0459 114 995
Feeder with capsulated bobbin, M14 panel .
ESABFeed 304 with display and water . . . . . .
ESABFeed 484 with display and water . . . . . .
0459 116 895
0459 116 995
Digital instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0455 173 882
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Mig 400t, Mig 500t Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für