ESAB ESABFeed 30L-4i Benutzerhandbuch

Kategorie
Schweißsystem
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DE
Valid for serial no. 535--xxx--xxxx0459 813 001 DE 051220
ESABFeed 30L- 4i
Betriebsanweisung
-- 2 --
TOCg
Änderungen vorbehalten.
1 RICHTLINIEN 3......................................................
2 SICHERHEIT 3.......................................................
3 EINFÜHRUNG 5.....................................................
3.1 Ausstattung 5...............................................................
3.2 Bedienkonsole 5............................................................
4 TECHNISCHE DATEN 6..............................................
5 INSTALLATION 6....................................................
5.1 Hebeanweisung 7...........................................................
6 BETRIEB 7..........................................................
6.1 Anschlüsse und Bedienelemente 8............................................
6.2 Wasseranschluss 8..........................................................
6.3 Drahtvorschubdruck 9.......................................................
6.4 Wechsel und Zuführung von Draht 9...........................................
6.5 Wechsel der Vorschubwalzen 9...............................................
7 WARTUNG 10........................................................
7.1 Kontrolle und Reinigung 10....................................................
8 ERSATZTEILBESTELLUNG 11.........................................
SCHALTPLAN 12........................................................
BESTELLNUMMER 14...................................................
VERSCHLEISSTEILE 16................................................
ZUBEHÖR 18............................................................
-- 3 --
bm44d1ga
1 RICHTLINIEN
ZULASSUNGSNACHWEIS
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortun,
daß die Drahtvorschubeinheit ESABFeed 30L--4i ab Seriennummer 535 dem Standard IEC/EN
60974--5 gemäß den Bedingungen der Direktive (73/23/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) und dem Stan-
dard IEC/EN 60974--10 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG)
entspricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Denis Sharp
Technical Director
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
L
axå 2005--10--07
2 SICHERHEIT
Der Anwender einer ESAB--Schweißausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verant-
wortlich, die für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet.
Die Sicherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an die Schweiß--
ausrüstung gestellt werden. Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der
normalen Vorschriften für den Arbeitsplatz betrachtet werden.
Die Bedienung muss gemäß der Anleitung von Personal ausgeführt werden, das mit den
Funktionen der Schweißausrüstung gut vertraut ist. Eine falsche Bedienung kann eine
Gefahrensituation herbeiführen, die Personen-- und Maschinenschäden verursachen kann.
1. Personal, das mit der Schweißausrüstung arbeitet, muss vertraut sein mit:
S der Bedienung
S dem Standort des Notausschalters
S der Funktionsweise
S den geltenden Sicherheitsvorschriften
S den Schweißvorgängen
2. Der Bediener muss sicherstellen:
S dass sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Schweißausrüstung befindet, wenn
diese eingeschaltet wird.
S dass keine Person ungeschützt steht, wenn der Lichtbogen gezündet wird.
3. Der Arbeitsplatz muss:
S für den Zweck geeignet sein.
S zugfrei sein.
4. Persönliche Schutzausrüstung
S Immer die vorgeschriebene, persönliche Schutzausrüstung wie z.B. Schutzbrille,
feuersichere Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe tragen.
S Keine lose sitzenden Gegenstände wie Gürtel, Armbänder , Ringe usw. tragen, die
hängenbleiben oder Brandverletzungen verursachen können.
5. Sonstiges
S Es ist zu kontrollieren, ob die vorgeschriebenen Rückleiter gut angeschlossen sind.
S Eingriffe in elektr. Geräte dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen
werden.
S Erforderliche Feuerlöschausrüstung muss an einem gut sichtbaren Platz leicht zugänglich
sein.
S Schmierung und W artung der Schweißausrüstung darf nicht während des Betriebs erfolgen.
DE
-- 4 --
bm44d1ga
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
BEIM LICHTBOGENSCHWEISSEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDE-
REN SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESON-
DERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEIT-
GEBERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Es besteht Lebensgefahr.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutz--
ausrüstung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muss sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Gesicht ist vom Schweißrauch abzuwenden.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR--LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen.
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, dass sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen.
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie einen Kapselgehörschutz oder einen anderen Gehör-
schutz.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachpersonal mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
Die notwendige Schweißschutzausrüstung und weiteres Zubehör wird von
ESAB zur Verfügung gestellt.
WARNUNG!
Lesen Sie die Betriebsanweisung vor der Installation und
inbetriebnahme durch.
Dieses Produkt ist ausschließlich für Lichtbogenschweißarbeiten
vorgesehen!
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den ll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-- und Elektronik-- Altgeräte und
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Als
Eigentümer müssen sie sicherstellen, dass sie ihr gebrauchtes Werkzeug zu ihrem
Händler zurückgegeben oder holen sie sich Informationen über ein lokales autorisiertes
Sammel-- bzw. Entsorgungssystem ein.
Ein Ignorieren dieser EU Direktive kann zu potentiellen Auswirkungen auf die Umwelt und
ihrer Gesundheit führen!
DE
-- 5 --
bm44d1ga
3 EINFÜHRUNG
Die Drahtvorschubeinheiten ESABFeed 30L--4i mit Bedienkonsole MA23 oder
MA23A sind für das MIG/MAG--Schweißen mit der Schweißstromquelle
ESABMig 300i ausgelegt.
Die Produkte sind in mehreren Ausführungen erhältlich, siehe Seite 14.
Die Vorschubeinheiten umfassen vierradgetriebene Vorschubmechanismen sowie
eine Steuerelektronik.
Sie können mit Draht auf dem MarathonPacT von ESAB oder Drahtspulen
(Standard Ø 300 mm, Z ubehör Ø 440 mm) eingesetzt werden.
Die Anbringung der Vorschubeinheit erfolgt entweder auf dem Stromquellenwagen,
hängend über dem Arbeitsplatz, am Räumarm oder auf dem Boden mit oder ohne
Radsatz.
ESAB--Produktzubehör finden Sie auf Seite 18.
3.1 Ausstattung
Lieferumfang der Vorschubeinheit:
S Betriebsanweisung für die Drahtvorschubeinheit,
S Betriebsanweisung (englisch) für die Bedienkonsole,
S Aufkleber mit empfohlenen Verschleißteilen.
3.2 Bedienkonsole
Im Lieferumfang der Drahtvorschubeinheit befindet sich eine der folgenden
Bedienkonsolen:
MA23
Besitzt Drehknöpfe zur Einstellung von Spannung und
Drahtvorschubgeschwindigkeit/Strom. Weitere
Einstellungen erfolgen über Tasten.
MA23A
Besitzt Drehknöpfe zur Einstellung von Spannung/
QSett und Drahtvorschubgeschwindigkeit/Strom.
Weitere Einstellungen erfolgen über Tasten.
Eine detaillier te Beschreibung der Bedienkonsolen entnehmen Sie der separ aten
Betriebsanweisung.
DE
-- 6 --
bm44d1ga
4 TECHNISCHE DATEN
ESABFeed 30L--4i
Versorgungsspannung 42 V, 50--60 Hz
Stromverbrauch 180 VA
Motorstrom I
max.
3,5 A
Drahtvorschubgeschwindigkeit 0,8--25,0 m/min
Schweißpistolenanschluss EURO
Max. Drahtspulendurchmesser 300 mm (*440 mm)
Drahtdurchmesser
Fe
Ss
Al
Rohrdraht
0,6--1,2 mm
0,6--1,2 mm
1,0--1,2 mm
0,8--1,2 mm
Gewicht 15 kg
Abmessungen (L x B x H) 690 x 275 x 420 mm
Schutzgas
max. Druck
Alle Typen sind ausgelegt für MIG/MAG--Schweißen
5Bar
Kühlfssigkeit
max. Druck
50% Wasser/50% Glykol
5Bar
Zulässige Belastung bei
60% ED
365 A
Schutzform
mit gekapselter Spulenhalte-
rung
ohne gekapselte Spulenhalte-
rung
IP23
IP2X
* Zubehör siehe Seite 18.
Relative Einschaltdauer (ED)
Die relative Einschaltdauer gibt die prozentuale Zeitdauer ausgehend vom Referenzwert 10 Minuten
an, in der mit einer bestimmten Belastung geschweißt werden kann.
Schutzform
Der IP--Code gibt die Schutzform an, d.h. den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Gegen-
ständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in
geschlossenen Räumen vorgesehen.
Schutzform
Der IP--Code gibt die Schutzform an d.h. den Schutzgrad gegen das Endringen von festen Gegen-
ständen und Wasser. Mit IP 2X gekennzeichnete Geräte sind für den Einsatz im Gebäudeinneren
ausgelegt.
5 INSTALLATION
Die Installation ist von einem Fachmann auszuführen.
DE
-- 7 --
bm44d1ga
WARNUNG!
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch kann das Produkt
Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
WARNUNG!
Beim Schweißen in Umgebungen mit erhöhter elektrischer Gefahrenbelastung dürfen nur speziell
geeignete Stromquellen eingesetzt werden. Diese Stromquellen sind mit dem Symbol gekenn-
zeichnet.
5.1 Hebeanweisung
Die Bestellnummer für die Aufhängeöse finden Sie auf Seite 18.
ACHTUNG! Bei Einsatz einer anderen Aufhängevorrichtung muss diese von der
Drahtvorschubeinheit elektrisch isoliert werden.
6BETRIEB
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung fin-
den Sie au f Seite 3. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte le-
sen!
Verwenden Sie beim Transport der Ausrüstung den dafür vorgesehenen Griff.
ACHTUNG! Ziehen Sie nie an der Pistole.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, dass die seitlichen Abdeckungen während des Betriebs
geschlossen sind.
Um zu verhindern, dass die Drahttrommel von der Bremsnabe
abgleitet, ist die Bremsnabe mit Hilfe des roten Drehgriffs zu sichern,
siehe Anleitung neben der Bremsnabe.
WARNUNG!
DE
-- 8 --
bm44d1ga
WARNUNG!
Bei rotierenden Teilen besteht Klemmgefahr, deshalb ist besondere Vorsicht
geboten.
WARNUNG!
Es besteht Kippgefahr, wenn der Drahtvorschubeinheit mit einer Entlastungsvorrichtung
versehen wird. Die Ausrüstung verankern, besonders wenn die Unterlage uneben oder
schief ist.
6.1 Anschlüsse und Bedienelemente
1 Bedienkonsole
(siehe separate Betriebsanweisung)
6 Anschluss für Schweißstrom von Strom-
quelle (OKC)
2 Anschluss für Fernbedienung 7 Anschluss für Steuerkabel von Stromquel-
le oder Kühlaggregat
3 Anschluss BLAU, mit ELP* für Kühlwasser
zur Schweißpistole
8 Anschluss ROT, für Kühlwasser zum Küh-
laggregat
4 Anschluss ROT, für Kühlwasser von
Schweißpistole
9 Anschluss für Schutzgas
5 Anschluss für Schweißpistole 10 Anschluss BLAU, für Kühlwasser vom
Kühlaggregat
ACHTUNG! Die Kühlwasseranschlüsse sind nur bei einigen Modellen vorhanden.
* ELP = ESAB Logic Pump, siehe Punkt 6.2.
6.2 Wasseranschluss
Die Drahtvorschubeinheit mit Wasseranschluss ist mit dem Sensorsystem ELP
(ESAB Logic Pump) ausgestattet. Dieses erkennt, ob die Wasserschläuche
angeschlossen sind. Bei Anschluss einer wassergekühlten Schweißpistole startet die
Wasserpumpe.
Das Sensorsystem funktionier t nur mit Stromquellen, die mit ELP ausgerüstet sind.
DE
-- 9 --
bm44d1ga
6.3 Drahtvorschubdruck
Zunächst sicherstellen, dass der Draht gut in der Drahtführung läuft. Anschließend
den Druck an den Andruckwalzen der Vorschubeinheit einstellen. Es ist wichtig,
dass der Druck nicht zu hoch ist.
Abb. 1 Abb. 2
Zur Überprüfung, ob der Vorschubdruck richtig eingestellt ist, kann der Draht
gegen einen einzelnen Gegenstand ausgefahren werden, z. B. ein Stück Holz.
Wird der Pistole etwa 5 mm vom Holzstück entfernt angeordnet (Abb. 1), müßen
die Vorschubwalzen durchdrehen.
Wird der Pistole etwa 50 mm vom Holzstück entfernt angeordnet, muß der Draht
ausgeschoben werden und sich biegen (Abb. 2).
6.4 Wechsel und Zuführung von Draht
S Öffnen Sie die seitliche Abdeckung.
S Lösen Sie den Drucksensor, indem Sie ihn nach hinten klappen. Die Druckrollen
bewegen sich nach oben.
S Wickeln Sie den neuen Draht etwa 10--20 cm ab. Entfernen Sie Grate und
scharfe Kanten am Drahtende mit einer Feile, bevor der Draht in die
Vorschubeinheit geführt wird.
S Achten Sie darauf, dass sich der Draht korrekt in der Vorschubwalze und der
Ausgabeöffnung der jeweiligen Drahtführung befindet.
S Befestigen Sie den Drucksensor.
S Schließen Sie die seitliche Abdeckung.
6.5 Wechsel der Vorschubwalzen
S Öffnen Sie die seitliche Abdeckung.
S Lösen Sie den Drucksensor (1), indem Sie ihn
nach hinten klappen. Die Druckrollen bewegen
sich nach oben.
S Lösen Sie die Druckrollen (2), indem Sie die Welle
(3)um90˚ im Uhrzeigersinn drehen. Entnehmen
Sie die W elle. Die Druckrollen lösen sich.
S Lösen Sie die Vorschubwalzen (4) durch Abschrauben
der Muttern (5) und ziehen Sie die Walzen heraus.
Führen Sie bei der Montage die o.g. Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
DE
-- 1 0 --
bm44d1ga
Rillenauswahl bei Vorschubwalzen
Drehen Sie die Vorschubwalze mit der Größenkennzeichnung für
die gewünschte Rille zu sich.
7WARTUNG
Eine regelmäßige Wartung ist Voraussetzung für einen zuverlässigen und sicheren
Betrieb.
ACHTUNG!
Sämtliche Garantien des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde während der
Garantiezeit selbsttätig Eingriffe in das Produkt vornimmt, um eventuelle Fehler zu
beseitigen.
7.1 Kontrolle und Reinigung
Drahtvorschubeinheit
Überprüfen Sie die Drahtvorschubeinheit regelmäßig auf Verschmutzungen.
S Reinigung und Wechsel der Verschleißteile am Vorschubmechanismus sind in
regelmäßigen Abständen vorzunehmen. Dadurch wird ein störungsfreier
Drahtvorschub gewährleistet. Beachten Sie, dass eine zu straff justierte
Vorspannung einen übermäßigen Verschleiß an Andruckwalze, Vorschubwalze
und Drahtführung nach sich ziehen kann.
Bromsnavet
Navet är justerat vid leverans, vid behov av efterjustering
följ anvisningarna nedan. Justera bromsnavet att
tråden är något slak när matningen upphör.
S Justering av bromsmomentet:
S Ställ det röda vredet i låst läge.
S För in en skruvmejsel i navets
fjädrar.
Medsols vridning av fjädrarna ger mindre bromsmoment.
Motsols vridning ger större bromsmoment. OBS! Vrid fjädrarna lika mycket.
Pistole
S Reinigung und Wechsel der Verschleißteile an der Pistole sind in regelmäßigen
Abständen vorzunehmen. Dadurch wird ein störungsfreier Drahtvorschub
gewährleistet. Reinigen Sie die Drahtführung regelmäßig mit Druckluft.
Reinigen Sie die Kontaktöffnung.
DE
-- 1 1 --
bm44d1ga
8 ERSATZTEILBESTELLUNG
ESABFeed 30L --4i ist lt. dem internationalen und europäische Standards IEC/EN
60974--5 und EN 60974--10 konstruiert und überprüft. Es liegt in der V erantwortung der
Abteilung, die Service-- und Reparaturarbeiten ausführt, sich zu vergewissern, d das
Produkt nach der Arbeit von dem oben angegebenen Standard nicht abweicht.
Ersatzteile bestellen Sie bei einem ESAB--Vertreter in Ihrer Nähe (siehe letzte Seite).
DE
Edition 051220
Schaltplan
-- 1 2 --
bm44e
Edition 051220
-- 1 3 --
bm44e
ESABFeed 30L- 4i
Edition 051220
Bestellnummer
-- 1 4 --
bm44o
Ordering no. Denomination Type
0459 116 587 Wire feed unit ESABFeed 30L--4i with control panel MA23
0459 116 597 Wire feed unit ESABFeed 30L--4i with control panel MA23 and water cooling
0459 116 588 Wire feed unit ESABFeed 30L--4i with control panel MA23A
0459 116 598 Wire feed unit ESABFeed 30L--4i with control panel MA23A and water cooling
0459 839 001 Spare parts list ESABFeed 30L--4i
0459 912 Instruction manual Control panel MA23 and MA23A
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www .esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instructions and spare parts lists.
-- 1 5 --
p
ESABFeed 30L- 4i
Edition 051220
Verschleissteile
-- 1 6 --
bm44w
S= Standard, HD = Heavy Duty
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle (S)
Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle (S)
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.2 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.2 mm
HI 3 0191 496 114 Key
HI 4 0215 701 007 Locking washer
HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm V
0459 052 003 Feed/pressure rollers (S) Fe, Ss & cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V
0.6 S2 &0.8S2
0.8 S2 & 1.0 S2
0.9/1.0 S2 &1.2S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V--Knurled 1.0 R2 &1.2R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm U 0.8 A2 &1.0A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 &1.2A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø1.2mm U 1.2 A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
Therollersaremarkedwithwiredimensioninmm,somearealsomarkedwithinch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5x1
HI 7 Screw M4x12
HI 8 Screw M6x12
HI 9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HI 10 0469 838 001 Cover
HI 11 0458 722 880 Axle and Nut
HI 12 0459 441 880 Gear adapter
HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle
HI 14 0458 999 001 Shaft
HI 15 Nut M10
HI 16 0458 748 002 Insulating washer
HI 17 0458 748 001 Insulating bushing
Item Ordering no. Denomination Notes Wire dimensions
HI 18 0156 602 001
0332 318 001
Inlet nozzle (S)
Inlet nozzle (HD)
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss & Cored
Ø 2 mm plastic for 0.6--1.2 mm
Ø 2.4 mm steel for 1.2 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
ESABFeed 30L- 4i
Edition 051220
-- 1 7 --
bm44w
Edition 051220
ESABFeed 30L- 4i
Zubehör
-- 1 8 --
bm44a11a
1 Bobbin cover, plastic Ø 300mm ........... 0458 674 880
1 Bobbin cover, metal Ø 300mm ............. 0459 431 880
1
2
Bobbin holder ...........................
Adapter for 5 kg bobbin ....................
0458 704 880
0455 410 001
1 Adapter for 440 mm bobbin ................
Note! The wire feed unit must be placed on the
floor when this adaptor i used.
0459 233 880
1
2
Lifting eye ...............................
Quick connector MarathonPact ...........
0458 706 880
F102 440 880
Edition 051220
ESABFeed 30L- 4i
-- 1 9 --
bm44a11a
1
2
3
Turning p iece ............................
Guide pin ................................
Quick connector MarathonPact ...........
0458 703 880
0349 302 303
F102 440 880
1 Wheel kit ................................ 0458 707 880
1 Strain relief for welding gun .............. 0457 341 881
Strain relief bracket for connection set .... 0459 234 880
Connection set 50mm
2
1.7m ....................................
5m......................................
10m.....................................
15m.....................................
Connection set water 50mm
2
1.7m ....................................
5m......................................
10m.....................................
15m.....................................
0456 528 580
0456 528 581
0456 528 582
0456 528 583
0456 528 590
0456 528 591
0456 528 592
0456 528 593
Edition 051220
ESABFeed 30L- 4i
-- 2 0 --
bm44a11a
Counter balance device ...................
(includes mast and counter balance)
0458 705 880
Feeder stand ............................. 0458 522 880
Remote control adapter RA12 12pole .....
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 910
Remote control adapter RA23 23pole .....
For connecting welding gun with RS3 program
selector to CAN based equipment.
0459 491 911
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB ESABFeed 30L-4i Benutzerhandbuch

Kategorie
Schweißsystem
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für