Lexibook WIRELESS WEATHER STATION WITH WEATHER FORECAST Bedienungsanleitung

Kategorie
Wetterstationen
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Wireless Weather Station with Weather Forecast
SM882 - Owners manual
Copyright © Lexibook 2007
3
Congratulations on your purchase of this weather station, MeteoClock
®
SM882. Please take the
time to read and understand this manual so you can begin to enjoy the convenience and
features this product has to offer.
What exactly is a Weather Station?
Lexibook
®
digital stations measure not only the time in progress thanks to their built--in
clock-but also the actual and upcoming weather.
The MeteoClock
®
SM882 incorporates the following functions:
- Thermometer:
The temperature is displayed in real time to the nearest tenth of a degree Celsius.Thanks to
wireless sensors, the station can detect from a distance the outdoor temperature or that of
another room.
- Barometer:
The station also monitors the atmospheric pressure in real time. It displays the weather
forecast by means of animated icons (sun,clouds,rain...)and for the next 8 to 12 hours.
I Weather Forecast with Sunny, Slightly Cloudy, Cloudy, Rainy and Showers.
I 433MHz RF receiving frequency.
I Maximum three selectable RF channels with wireless Thermo Sensor.
(Two Wireless Thermo Sensor Included)
I Transmission range: 30 meters ( open area ).
I Measuring range:
Indoor temperature: 0°C ~ +50°C
Outdoor temperature: -50°C ~ +70°C
I Outdoor temperature alert function.
I Max/Min Memory for Indoor and Outdoor Temperature.
I Moon Phase Display.
I High Tide, Medium Tide and Low Tide Indication.
I Low-battery indicator for Outdoor Remote Sensor.
I Perpetual Calendar Up to Year 2069.
I 12/24Hour time display selectable.
I Day of week in 7 Languages Selectable.
I Backlight
I Wall mound or Table Stand Selectable.
FEATURES
Wireless Weather Station with Weather Forecast
SM882
- Instruction Manual
INTRODUCTION
Copyright © Lexibook 2007
5
Thermo Sensors Unit Appearance.
D1 : Outdoor Temperature
D2 : Transmission Indication LED
D3 : Battery Compartment
D4 :“°C/°F button
D5 : Channel Selecting Switch
D6 :“TX button data transmission
1- First of all, remove batteries covers on unites backs with a screwdriver.
2- Insert 2 AA size batteries on the main unit.
3- Then insert 2 AA batteries on remote sensors.
4- Insert all batteries between the terminals respecting the polarity indicated in the
compartment, and replace batteries covers.
Weather Forecast function:
I Automatically, when you insert or change main unit batteries, weather icon will flash during
10 seconds. Select the actual weather by pressing +”or“- buttons (B7/B8 on main unit’s
back). Press MODE key to confirm.
I Or manually, press +12/24 key during 3 seconds, the icon will flash, you can settle it.
BATTERY INSTALLATION
SETUP
Copyright © Lexibook 2007
9
Every 12 hours approximately, the oceans on each side of the planet rise slightly then fall back.
This movement is called tides. It is the result of the gravitational pull of the moon and the sun
and the rotations of the earth, moon and sun. Your weather station displays potential Tide
amplitude relative to the moon phase [A4] as follows:
Low batteries indicator:
I Low battery icon “ “ appear at outdoor temperature row in particular channel indicating the
external transmitter of the channel in low battery status.
Back Light :
Press “SNOOZE/LIGHT” button, back light states for 5 seconds
Note
I
Always read the users manual carefully before operating the Unit.
I
Avoid placing the clock near interference sources/metal frames such as computer or TV sets.
I
The clock loses its time information when the battery is removed.
I
All Setting Mode will automatically exit in 5 seconds without any adjustment.
NB on Weather Forecast
I After setting up, reading for weather forecasts should be discarded for the next 12-24
hours. This will allow sufficient time for the Weather Station to operate at a constant
altitude and therefore result in a more accurate forecast.
I After having completed the settings of your weather station, please discard the
readings of the weather forecast for the next 12-24 hours. This will allow sufficient
time for the Weather Station to operate at a constant altitude and therefore result
in a more accurate forecast. Absolute accuracy cannot be guaranteed regarding
weather forecasting.
I The weather forecasting feature is estimated to have an accuracy level of about 75%
due to the varying areas the Weather Station has been designed to be used in.
Tide Status :
H : High Tide M : Medium Tide L : Low Tide
A : New Moon
B : Waxing Crescent
C : First Quarter
D : Waxing Gibbous
E : Full Moon
F : Waning Gibbous
G : Last Quarter
H : Waning Crescent
Copyright © Lexibook 2007
18
Au cours de chaque période d’environ 12 heures, les océans de chaque côté de la planète se
soulèvent légèrement, puis redescendent. Les marées naissent de ce mouvement ondulaire,
résultat de la force gravitationnelle de la Lune et du Soleil ainsi que des rotations de la Terre, du
Soleil et de la Lune. Votre station météo affiche l’amplitude potentielle (et relative à la lune) des
cohéficients de marées [A4] comme suit :
Indicateur de piles épuisées :
I L’icone “ “ apparaît dans la colonne de la température extérieure, sur un canal particulier,
indiquant que les piles du transmetteur externe du canal doivent être remplacées.
Eclairage :
Appuyez sur la touche "SNOOZE/LIGHT ", l’écran s’éclaire pendant 5 secondes.
Statut des marées :
H : Marées fortes M : Marées moyennes L : Marées faibles
A : Nouvelle lune
B : Premier croissant
C : Premier quartier
D : Gibbeuse croissante
E : Pleine lune
F : Gibbeuse décroissante
G : Dernier quartier
H : Dernier croissant
Remarque :
I Lisez toujours attentivement le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
I Évitez de placer la pendule à proximité de sources d’interférence ou de châssis
métalliques tels qu’un ordinateur ou un poste de télévision.
I Vous devez reprogrammer l’heure lorsque vous enlevez les piles.
I Si vous n’entreprenez rien dans les 5 secondes, vous sortez automatiquement du
mode de réglage dans lequel vous vous trouvez.
N.B. sur la Prévision Météorologique
I Après avoir effectué les réglages, la prévision du temps de l'appareil ne sera
effective qu'après 12 à 24 heures. Cette période de temps sera suffisante pour que
la station météo s'adapte à une altitude constante et pour qu’ elle indique ainsi des
résultats le plus précis possible.
I Une precision absolue ne peut toutefois pas etre garantie en ce qui concerne les
previsions meteorologiques. La fonction de prevision du temps possede un niveau de
precision d'environ 75% du aux varietes d'environnement pour lesquels la station
meteo a ete concue.
Copyright © Lexibook 2007
23
Descripción unidad sensor de temperatura :
D1 : Temperatura del exterior
D2 : LED indicador de trasmisión
D3 : Compartimento de las pilas
D4 : Botón °C/°F
D5 : Conmutador selector de canal
D6 : Botón TX” (forzar transmisión)
1 - Primero quite la tapa de las pilas. Abra los compartimentos en la parte de atrás del
aparato con un destornillador,
2 - Inserte 2 pilas del tipo AA en la unidad principal en primer lugar,
3 - Seguidamente inserte 2 pilas del tipo AA en los captores,
4 - Inserte las pilas verificando que la polaridad es la correcta, después vuelva a poner la tapa.
Función de predicción del tiempo:
I Automáticamente, desde que inserte o cambie las pilas de la unidad principal, el icono
meteo parpadea en la pantalla durante 10 segundos.
Seleccionar el tiempo que hace actualmente presionando sobre las teclas "+" o "-" (B7/B8
en la parte de atrás del aparato). Pulsar sobre la tecla "MODE" para confirmar.
I O Manualmente, pulsar sobre la tecla "+12/24" durante 3 segundos para hacer parpadear el
icono y el ajuste."
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
AJUSTES
Copyright © Lexibook 2007
27
Mareas
Cada 12 horas aproximadamente, los mares a cada lado del planeta se elevan ligeramente
y vuelven luego a descender. Este movimiento se denomina marea. Su estación meteorológica
anuncia la amplitud potencial (y relativa a la luna) de los coeficientes de mareas (A4) como
sigue:
Indicador de pilas gastadas:
I El símbolo de pilas gastadas “ “ aparecerá en la fila de temperatura de un canal concreto
cuando las pilas del correspondiente sensor externo estén gastadas.
Iluminación de la pantalla:
Pulse el botón “SNOOZE/LIGHT” para que la pantalla se ilumine durante 5 segundos.
Nota:
I Lea siempre atentamente el manual de usuario antes de poner en funcionamiento la
unidad.
I Evite colocar la unidad cerca de fuentes de interferencia (ordenadores, equipos de
TV, etc.) o de estructuras metálicas (vigas metálicas, electrodomésticos, etc.).
I El reloj pierde su información horaria al retirar las pilas.
I El reloj saldrá automáticamente de cualquiera de los modos de ajuste si no se pulsa
ningún botón durante 5 segundos.
I Después de iniciado el aparato, la lectura de la predicción del tiempo no debe ser
tenida en cuenta durante las siguientes 12-24 horas. Esto le dará a la Estación
Meteorológica tiempo suficiente para funcionar a una altitud constante, y por lo tanto
ofrecer una predicción más precisa.
I Si la estación meteorológica se traslada a un lugar donde la altitud es mucho mayor
o, mucho menor que la altitud inicial (como por ejemplo de un bajo a un primer piso
de una casa), quite las pilas y vuelva a ponerlas una vez transcurridos 30 segundos).
Procediendo así, la estación meteorológica no cometerá el error de memorizar un
posible cambio de presión atmosférica. Otra vez, deberá esperar de 12 a 24 horas
para que el aparato se adapte a una altitud constante y que funcione de una manera
precisa.
Estado de la marea :
H : Marea fuerte M : Marea media L : Marea escasa
A : Luna nueva
B : Creciente iluminante
C : Cuarto creciente
D : Gibosa iluminante
E : Luna llena
F : Gibosa menguante
G : Cuarto menguante
H : Creciente menguante
Copyright © Lexibook 2007
41
Come si presenta il Sensore Termico:
D1 : Temperatura Esterna
D2 : LED Indicatore di Trasmissione
D3 : Vano Batterie
D4 : Pulsante °C/°F
D5: Selettore Canale
D6 : Pulsante TX
1 - Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie
2 - 2 batterie AA (SM883)
3 - 2 batterie AA (Sensor Remoto)
4 - Inserire i terminali rispettando le giuste polarità, quindi riposizionare il coperchio
I Automaticamente, dal momento in cui inserite o cambiate le pile dell’unità principale, l’icona
meteo lampeggia sullo schermo per 10 secondi.
Selezionate il tempo che fa attualmente premendo sui tasti "+" o "-" (B7/B8 sul retro
dell’apparecchio). Premete sul tasto "MODE" per confermare."
I O Manualmente, premete sul tasto "+12/24" per 3 secondi per far lampeggiare l’icona e
regolarla.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
IMPOSTAZIONE
Copyright © Lexibook 2007
45
Maree
Circa ogni 12 ore, gli oceani da ciascun lato del pianeta si alzano leggermente per poi calare
nuovamente. Questo movimento è chiamato marea. È il risultato dell’attrazione gravitazionale
esercitata dalla luna e dal sole e delle rotazioni di terra, luna e sole. La vostra stazione meteo
visualizza l'ampiezza potenziale (e relativa alla luna) dei coefficienti delle maree [A4] come segue :
Indicatore Batterie in Esaurimento:
I L’icona batteria in esaurimento “ “ compare accanto alla temperatura esterna su un
canale specifico che indica che il trasmettitore esterno del canale ha le batterie in
esaurimento.
Luce Posteriore:
Premere il pulsante “SNOOZE/LIGHT”, la luce posteriore rimane accesa per 5 secondi.
Nota Bene:
I
Leggere sempre il Manuale d’Uso con attenzione prima di utilizzare l’Unità.
I
Non posizionare l’orologio vicino a fonti di interferenze/ strutture metalliche, ad esempio
computer o televisore.
I
L’orologio perde le informazioni relative all’ora quando viene tolta la batteria.
I
Tutte le Modalità Impostazione si chiuderanno automaticamente se non verranno utilizzate per
5 secondi.
Display Meteorologico
I
Dopo l’impostazione, ignorare le previsioni meteorologiche per le successive 12-24 ore.
Questo darà alla Postazione Meteorologica il tempo sufficiente ad operare ad altitudine
costante e produrre previsioni più precise.
I
Come sempre nel caso di previsioni meteorologiche, non è possibile garantire
la precisione assoluta. Si stima che la funzione di previsioni del tempo abbia un livello di
accuratezza di circa il 75% per via delle varie aree per le quali la postazione è stata progettata.
I
Se la Postazione Meteorologica viene trasferita in un posto significativamente più elevato o più
basso del suo punto iniziale (es. dal piano terra al primo piano di una casa), rimuovere le
batterie e inserirle nuovamente dopo circa 30 secondi. In questo modo, la postazione
Meteorologica non commetterà errori dovuti al fatto che in un nuovo luogo vi potrebbero
essere cambiamenti nella pressione dell’aria. Anche in questo caso, ignorare le previsioni
meteorologiche per le successive 12-24 ore per dare il tempo all’apparecchio di tornare a
operare ad altezza costante.
Stato della Marea :
H : Marea Forte M : Marea Media L : Marea Debole
A : Luna nuova
B : Falce di luna crescente
C : Primo quarto
D : Gobba crescente
E : Luna piena
F : Gobba calante
G : Ultimo quarto
H : Falce di luna calante
Copyright © Lexibook 2007
48
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieser Wetterstation, MeteoClock
®
SM882. Bitte nehmen Sie
sich Zeit, das Handbuch zu lesen und zu verstehen,damit Sie lange Freude an der
Bedienerfreundlichkeit und den Funktionen haben,die dieses Produkt Ihnen bietet.
Was genau ist eine Wetterstation ?
Die digitalen Stationen von Lexibook
®
messen – dank der eingebauten Uhr – nicht nur die
aktuelle Zeit, sondern auch das aktuelle und das kommende Wetter.
MeteoClock
®
SM882 bietet die folgenden Funktionen:
- Thermometer:
Die Temperatur wird in Echtzeit an dem nächsten zehnten Grad Celsius gemessen. Dank
dem schnurlosen
Sensor,kann die Station die Außentemperatur oder die Temperatur in einem anderen Raum
fühlen.
- Barometer:
Die Station überwacht auch Luftdruck in Echtzeit.Sie stellt die Wettervorhersage durch
animierte Icons (Sonne, Wolken, Regen ...) für die kommenden 8 bis 12 Stunden dar.
I Wettervorhersage mit Sonnig, Leicht Bewölkt, Bewölkt, Regnerisch und Wolkenbruch.
I Empfangsbereich: 433MHz RF.
I Bis zu drei wählbare RF-Kanäle mit drahtlosem Thermosensor.
(einschließlich zwei drahtlosen Thermosensor)
I Übertragungsbereich: 30 Meter (in offenem Gebiet).
I Messbereich:
Innentemperatur: 0°C ~ +50°C
Außentemperatur: -50°C ~ +70°C
I Außentemperatur-Alarmfunktion
I Ma Speicher für Höchst- und Tiefstwerte für Feuchtigkeit, Innen- und Außentemperatur
I Mondphasenanzeige
I Flut-/Mittelwasser-/Ebbe-Indikator
I Batterie-Schwach-Anzeige für Funk-Außensensor
I Immerwährender Kalender bis zum Jahr 2069
I 12/24-Stundenanzeige wählbar
I Wochentage in 7 Sprachen wählbar
I Wahlweise Wandaufhängung oder Aufstellung mit Standbügel
FUNCTIONEN
Drahtlose Wetterstation mit Wettervorhersage
SM882 - Bedienungsanleitung
EINLEITUNG
Copyright © Lexibook 2007
49
I Batterie:
Haupteinheit: DC 1,5 V AA x 2 Stück
Thermosensor: DC 1,5 V AA x 2 Stück
I Abmessung: 175 x 82 x 25 mm
Vorderansicht Rückansicht
Montage der Auflage:
Unterteil der Einheit auf den kleinsten Haken der Auflage einsetzen; die Rillen der Auflage
müßen sich dabei an der Rückseite der Einheit befinden.
Teil A- LCD-Anzeige Teil B- Tasten
A1 : Wettervorhersage
A2 : Außentemperatur
A3 : Innentemperatur
A4 : Mondphasenanzeige & Ebbe-/Flut-
Indikator
A5 : Zeitangabe
B1 : “MODE/SET”-Taste .
[Modus]
B2 : “ALERT“-Taste .
[Alarm]
B3 : “MAX/MIN”-Taste .
B4 : “ALARM ON/OFF”-Taste .
[Alarm ein/aus]
B5 : “CHANNEL“-Taste .
[Kanal]
B6 : “SNOOZE/LIGHT”-Taste .
[Schlummer/Licht]
B7 : ”-(°C/°F)”-Taste .
B8 : "+(12/24)"-Taste .
B9 : “RESET” -Taste .
[Rückstellung]
Teil C- Aufbau
C1 : Wandaufhängung
C2 : Batteriefach
C3 : Standbügel
DARSTELLUNG DER HAUPTEINHEIT
Copyright © Lexibook 2007
50
Darstellung des Thermosensors:
D1 : Außentemperatur
D2 : LED-Übertragungsanzeige
D3 : Batteriefach
D4 : “°C/°F”-Taste
D5 : Kanalwahlschalter
D6 : “TX”-Taste
1 - Zunächst alle Batteriefachabdeckungen abnehmen. Die Batteriefächer auf der Rückseite
der Geräte mit einem Schraubendreher öffnen.
2 - Zunächst 2 Batterien der Größe AA in das Hauptgerät einlegen,
3 - Anschließend 2 Batterien der Größe AA in die Sensoren einlegen,
4 - Beim Einlegen der Batterien auf die Polaritätsmarkierungen achten, danach die
Batteriefachabdeckungen wieder anbringen.
Wettervorhersagefunktion:
I
Nachdem die Batterien eingelegt wurden oder nachdem Sie die “+(12/24)”.Taste 3 Sekunden
lang gedrückt haben, fängt das Wettersymbol zu blinken an (LCD-A1). Geben Sie durch
Drücken der “ + “- oder “ - “-Tasten das aktuelle Wetter ein. Drücken Sie die “MODE”-Taste,
um die Einstellung zu bestätigen.
I
Die Wettervorhersage zeigt insgesamt 5 verschiedene Wetterarten an.
BATTERIEINSTALLATION
EINRICHTUNG
Copyright © Lexibook 2007
51
I Bei unterschiedlichen Wettervorhersagen der örtlichen Wetterstation und dieses Gerätes, ist
die Wettervorhersage der örtlichen Wetterstation vorherrschend.
I Der auf der LCD-Anzeige abgebildete Tendenzpfeil zeigt die Luftdrucktendenz an.
Sonnig Leicht Bewölkt Bewölkt Regnerisch Wolkenbruch
Zeigt eine steigende
Luftdrucktendenz an.
Zeigt eine gleichbleibende
Luftdrucktendenz an.
Zeigt eine fallende
Luftdrucktendenz an.
Thermometer:
I Drücken Sie die “-(°C / °F)”-Taste, um die Innen-/Außentemperatur in Celsius oder
Außentemperatur.
Installieren der Sensoren :
Ihre Wetterstation SM882 umfasst 2 Sensoren, die jeweils für unterschiedliche Bereiche des
Hauses vorgesehen sind :
Empfohlener Einsatzbereich
1) für den schwarzen Sensor : im Garten, auf dem Balkon, auf einer Fensterbank (CH-
Kanal für einen Betrieb im Freien),
2) für den elfenbeinfarbigen Sensor : im Schlafzimmer, auch Kinderschlafzimmer,
Bad,(CH2-Kanal),
Registrierverfahren des Außenthermosensors:
I Nach dem Einsetzen neuer Batterien empfängt die Wetterstation automatisch die
Übertragung des Außenthermosensors für die Außentemperatur.
I Der Sensor überträgt die Temperatur automatisch zur Wetterstation, nachdem Batterien
eingesetzt wurden. Das Batteriefach des Thermosensors befindet sich hinter der Abdeckung
auf der Rückseite (mit dem Schraubenzieher zu öffnen).
I Wenn Sie mehr als einen externen Sender anschließen wollen (höchstens 3), wählen Sie
den Kanal, CH1 oder CH2, um zu gewährleisten, dass jeder Sensor über einen
anderen Kanal sendet, bevor Sie Batterien einsetzen. Der Kanalwahlschalter befindet sich
auf der Rückseite des Thermosensors.
I Drücken Sie die “ TX “-Taste auf dem Thermosensor, um die Temperatur manuell zur
Wetterstation zu übertragen. Die Wetterstation läßt einen Piepton hören, sobald sie die
Temperatur empfangen hat.
Copyright © Lexibook 2007
52
Anzeige der Außentemperatur:
I Drücken Sie die “CHANNEL”-Taste, um die Temperatur der 3 Kanäle abzulesen.
Die Reihenfolge ist wie nachstehend abgebildet:
Drücken Sie die Drücken Sie die Drücken Sie die
CHANNEL”-Taste “CHANNEL”-Taste “CHANNEL”-Taste
Die 3 Kanäle umgekehrt anzeigen
I Halten Sie die “CHANNEL”-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um nicht verwendete Kanäle
manuell zu löschen. Wenn ein neuer Kanal empfangen wird, wird dieser automatisch
registriert.
I Der auf der LCD-Anzeige abgebildete Tendenzpfeil zeigt die Außentemperaturtendenz an.
Zeigt eine steigende
Außentemperaturtendenz
an.
Zeigt eine gleichbleibende
Außentemperaturtendenz
an.
Zeigt eine fallende
Außentemperaturtendenz
an.
Außentemperatur-Alarmfunktion:
I Drücken Sie die “ALERT”-Taste, um die Außentemperatur-Alarmfunktion ein- oder
auszuschalten ( “ ” erscheint auf der LCD-Anzeige, wenn diese Funktion aktiviert wurde).
I Halten Sie die “ ALERT”-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Alarmeinstellung
einzugeben. Die Außentemperatur blinkt.
I Drücken Sie die “+”- oder “-”-Taste, um den Kanal für den Temperaturalarm zu wählen.
I Drücken Sie die ”ALERT”-Taste, um die Einstellungen zu bestätigen.
I Drücken Sie “+”- oder “-”-Taste, um den Höchstwert ” ” und Tiefstwert “ ” der
Temperatur einzugeben.
Speicherfunktion der Höchst-/Tiefstwerte für Außentemperatur:
I Drücken Sie die “MAX/MIN”-Taste, um den Höchstwert für die Innen-/Außentemperatur.
MAX
”erscheint auf der LCD-Anzeige.
I Drücken Sie die “MAX/MIN”-Taste nochmals, um den Tiefstwert für dieInnen-/Außen-
temperatur und Feuchtigkeit anzuzeigen.
MIN
”erscheint auf der LCD-Anzeige.
I Halten Sie die “MAX/MIN”-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die gespeicherten
Höchst- und Tiefstwerte zu löschen.
Copyright © Lexibook 2007
53
Manuelle Zeiteinstellung:
I Halten Sie die “MODE”-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Zeit-/Kalender-
Einstellmodus zu aktivieren.
I Drücken Sie die “+”- oder “-”-Tasten, um die Einstellung zu ändern und drücken Sie die “
MODE”-Taste, um jede Einstellung zu bestätigen.
I Die Einstellreihenfolge ist: Stunde, Minuten, Sekunden, Jahr, Monat/Tag-Reihenfolge,
Monat, Tag, Zeitzone, Wochentagsprache.
I Für die Wochentage können 7 Sprachen gewählt werden, nämlich: deutsch, englisch,
dänisch, niederländisch, französisch, italienisch und spanisch. Die Sprachen und deren
Abkürzungen für jeden Wochentag finden Sie in nachstehender Tabelle.
Snooze Alarm Clock Function:
I Drücken Sie die “MODE”-Taste, um zur nachstehenden Ansicht zu gelangen:
Zeit
¡
Datum/Monat /Wochentag
¡
Alarmzeit (“
A
A
L
L
M
M
“ erscheint auf der LCD-Anzeige)
I Wenn Sie die Alarmzeit sehen, halten Sie die “MODE”-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um
die Alarmzeit einzustellen. Drücken Sie die “+”- oder “-”-Tasten, um die Alarmzeit
anzupassen.
I Drücken Sie die “ALARM”-Taste, um den Alarm ein- oder auszuschalten. Ist der Alarm
eingeschaltet, erscheint “ ” auf der LCD-Anzeige.
I Mit dem Schlummeralarm kann der Alarm 5 Minuten ausgeschaltet werden, anschließend
wird der Alarm wieder aktiviert.
I Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Schlummeralarm auszuschalten.
Anzeige der Mondphasen und Gezeiten
Im Verlauf des Mondmonats von 28 Tagen verändert sich das Aussehen des Mondes. Als eine
im Himmel aufgehängte Kugel wird der Mond stets zur Hälfte von der Sonne beleuchtet. Da der
Mond sich um die Erde dreht, verändert sich fortlaufend das Aussehen dieser bleuchteten
Kugelhälfte ; so entstehen die Mondphasen.
Die Mondphase zum jeweiligen Datum ist auf dem Gerät abzulesen.
Die Mondphase wird bei der Einstellung von Jahr/Monat/Tag automatisch mit eingestellt.
Die Mondphase jedes Tages wird auf der LCD-Anzeige abgebildet.
Sprache Sonntag Montag Dienstag Mittwoch
Donnerstag
Freitag Samstag
Deutsch, GE
SO MO DI MI DO FR SA
Englisch, EN
SU MO TU WE TH FR SA
Dänisch, DA
SO MA TI ON TO FR LO
Niederländisch, NE
ZO MA DI WO DO VR ZA
Französisch, FR
DI LU MA ME JE VE SA
Italienisch, IT
DO LU MA ME GI VE SA
Spanisch, ES
DO LU MA MI JU VI SA
Copyright © Lexibook 2007
54
Im annähernden 12-Stundenwechsel heben sich die Meere auf den entgegen gesetzten Seiten
der Erde um weniges und senken sich wieder. Durch diese Wechselbewegung entstehen die
Gezeiten als ein Ergebnis der Schwerkraft von Mond und Sonne und der Erd-, Sonnen- und
Monddrehungen. Ihre Wetterstation zeigt den potentiellen (und mondbezogenen) Gezeitenhub
[A4] auf folgende Weise an :
Batterie-Schwach-Anzeige:
I Batterie Schwach“-Ikon“ “ erscheint in der Außentemperaturzeile eines bestimmten Kanals
und gibt an, dass die Batterie des externen Senders dieses Kanals schwach ist.
Anmerkung:
I Vor Inbetriebnahme des Gerätes immer die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
I Vermeiden Sie die Aufstellung der Uhr in der Nähe von Störquellen/Metallrahmen wie
Computer oder Fernsehgeräte.
I Alle Zeitdaten der Uhr werden gelöscht, wenn die Batterie entfernt wird.
I Alle Einstellmodi werden nach 5 Sekunden ohne Einstellungen automatisch abgebrochen.
N.B.:
I Wenn die Einstellungen vorgenommen worden sind, ist die Wettervorhersage des Gerätes erst
nach 12 bis 24 Stunden wirksam. Diesen Zeitraum benötigt die Wetterstation, um sich an eine
konstante Höhenlage zu gewöhnen und möglichst genaue Ergebnisse anzuzeigen.
I Eine absolute Garantie der Wettevorhersage darf jedoch nicht erwartet werden. Aufgrund der
Vielfalt von Umgebungsbedingungen, für die diese Wetterstation entwickelt worden ist, liegt
ihre Präzision bei rund 75%.
I Wird die Wetterstation an einen anderen Standort mit großem Höhenunterschied verlegt (wie
zum Beispiel vom Erdgeschoss in den ersten Stock eines Hauses), empfiehlt es sich, die
Batterien zu entfernen und nach rund 30 Sekunden wieder einzusetzen. Dadurch wird der
Irrtum vermieden, dass die Wetterstation eine eventuelle Änderung des Luftdrucks registriert..
Auch hier muss wieder 12 bis 24 Stunden abgewartet werden, bis das Gerät sich an die neue
Höhenlage gewöhnt hat, um präzise arbeiten zu können.
Ebbe-/Flut-Indikator :
H : Starke Gezeiten M : Mittlere Gezeitenl L : Schwache Gezeiten
A : Neumond
B : Zunehmender Halbmond
C : Erstes Viertel
D : Zunehmender Dreiviertelmond
E : Vollmond
F : Abnehmender Dreiviertelmond
G : Letztes Viertel
H : Abnehmender
Halbmond
Copyright © Lexibook 2007
55
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes,kontaktieren Sie bitte Ihren
Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung.Unsere Garantie deckt Materialschäden oder
Installationsfehler,die auf den Hersteller zurückzuführen sind.Nicht eingeschlossen sind
Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung
(wie z.B. unbefugtes Öffnen,Aussetzen von Hitze oder euchtigkeit,usw.)zurückzuführen sind.Wir
empfehlen,die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren.
Bedingt durch unser ständiges Bemühen nach Verbesserung,kann das Produkt möglicherweise
in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen.
Web:http://www.lexibook.com
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf,da sie wichtige Hinweise
enthält.
Wetterstationsempfänger SM882 Wetterstationssender
Batterietyp: 2 X 1,5V AA Batterien
Betriebstemperatur: 0°C - +50°C
Temperaturbereich: 0°C- +50°C
Messgenauigkeit: +- 1°C
in einem Messbereich von 0° bis 40°C
Auflösung: 0,1°C
Batterietyp: 2 X 1.5V AA Batterien
Temperaturbereich: -20°C- +50°C
Übertragungsfrequenz: 433 Mhz
Übertragungsreichweite: 30 Meter
(im Freien)
TECHNISCHE DATEN
GARANTIE
Problem: Lösung:
Die Auslesetemperatur des
Außenfernsensors scheint
zu hoch.
Stellen Sie sicher, dass der Fernsensor keinem direkten
Sonnenlicht oder Hitzequellen ausgesetzt ist.
Der Empfänger empfängt
keine Fernsensorsignale
mehr und zeigt keine mehr
an.
Wiederholen Sie die Lernprozedur.
- Die Temperatur könnte unter -30°C liegen.
- Batterien im Fernsensor könnten gewechselt werden
müssen.
- Bewegen Sie den Fernsensor dichter an den
Empfänger heran.
- Stellen Sie sicher, dass sich der Fernsensor nicht in
der Nähe von elektrischen Störungen befindet.
FEHLERBEHEBUNG
Copyright © Lexibook 2007
56
Wir, Lexibook
®
S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cédex - France
erklären das wir unter unsere Verantwortung das Produkt:
Art des Produktes: Wetterstation
Artikel Nr.: SM882
welsches diese Erklärung betrifft, folgende Standards und/oder Normen entspricht :
EN301489-3,
EN300220-3,
EN61010-1.
Wir erklären hiermit dass das oben genannte Produkt Konform ist zu alle wichtigen Anförderungen von der
1999/5/EC Directive.
Julian Chung
QA Manager
2007
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir
möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der
Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses
Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Copyright © Lexibook 2007
57
Gefeliciteerd met de aankoop van dit weerstation, Meteoklok
®
SM882. Neem rustig de tijd om
deze handleiding door te lezen en te begrijpen om zodoende van de makkelijkheid en werking
van dit product te kunnen genieten.
Wat is nu precies een weerstation?
De digitale stations van Lexibook
®
meten niet alleen de huidige tijd -dankzij hun ingebouwde
klok -maar ook het actuele en toekomstige weer.
De MeteoClock SM882 omvat de volgende functies:
- Thermometer:
De temperatuur wordt in reële tijd weergegeven tot het meest nabije tiende van een graad in
Celsius. Dankzij de draadloze sensor, kan het station vanop een afstand de buitentemperatuur
of de temperatuur in een andere kamer, vaststellen.
- Barometer:
Het station controleert ook de atmosferische druk in reële tijd. Het geeft de weersvoorspelling
weer op het scherm door middel van geanimeerde symbolen (zon, wolken, regen,…) en doet
dit voor de komende 8 tot 12 uren.
I Weersvoorspelling met zonnig, licht bewolkt, bewolkt, regenachtig en wolkbreuk.
I 433MHz RF ontvangstfrequentie.
I Maximaal drie selecteerbare RF-kanalen met draadloze temperatuursensor.
(twee draadloze temperatuursensor bij levering inbegrepen)
I Zendbereik: 30 meter (open veld).
I Meetbereik:
Binnentemperatuur: 0°C ~ +50°C
Buitentemperatuur: -50°C ~ +70°C
I Waarschuwingsfunctie buitentemperatuur.
I Max/min geheugen voor vochtigheid, binnen- en buitentemperatuur.
I Weergave maanfase.
I Indicatie van hoogwater, gemiddelde waterstand en laagwater.
I Indicator lage batterijspanning voor afstandssensor buitentemperatuur.
I Eeuwkalender tot het jaar 2069.
I 12/24-uurs tijdweergave selecteerbaar.
I Weekdag in 7 talen selecteerbaar.
I Wandmontage of op tafelstandaard selecteerbaar.
EIGENSCHAPPEN
Draadloos Weerstation met weersvoorpselling
SM882 - Gebruikshandleiding
INLEIDING
Copyright © Lexibook 2007
63
Gedurende elke periode van ongeveer 12 uur, worden de oceanen aan iedere kant van de
planeet licht aangetrokken, en zakken daarna weer af. De getijden ontstaan door deze
golfbeweging, die het resultaat is van de aantrekkingskracht van de maan en de zon net als door
het roteren van de aarde, de zon en de maan. Uw weerstation geeft als volgt de potentiële
hoogte weer (afhankelijk van de maan) van de coëfficiënten van de getijden [A4]:
Indicator lage batterijspanning:
I Het symbool lage batterijspanning “ “ verschijnt bij de buitentemperatuurreeks in een
bepaald kanaal wanneer de batterijen van de externe zender van het kanaal bijna leeg zijn.
NB:
I Lees altijd de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de unit in gebruik neemt.
I Plaats de klok niet in de buurt van storingsbronnen/metalen frames zoals een computer of tv.
I Wanneer de batterij uit de klok wordt gehaald, gaan alle tijdgegevens verloren.
I Indien gedurende vijf seconden geen instellingen worden verricht, zal elke
instelmodus automatisch worden afgesloten.
NB: Weer display
I Na het opzetten, moet de lezing voor de weersvoorspelling voor de komende 12-24 uur
worden uitgewist. Dit geeft voldoende tijd aan het weerstation om te functioneren op een c
onstante hoogte en zodoende een meer precieze voorspelling weer te geven.
I Het is kenmerkend voor weersvoorspellingen dat een absolute nauwkeurigheid niet
verzekerd is. De karakteristiek van de weersvoorspelling is geschat op een nauwgezet niveau
van ongeveer 75%, omwille van de verschillende gebieden waarin dit weerstation kan gebruikt
worden.
I Indien het weerstation wordt verplaatst naar een andere locatie, kenmerkend hoger of lager
dan het oorspronkelijke standpunt (bv. Van gelijkvloers naar de eerste verdieping van een
huis), verwijder dan de batterijen en steek deze terug in na 30 seconden. Hiermee zal het
weerstation geen fout maken in het lezen van de nieuwe locatie als mogelijke verandering in
luchtdruk. Zoals voordien, wis de weersvoorspellingen voor de komende 12-24 uur uit, daar dit
tijd toelaat voor een goede werking op een constante hoogte.
Getijdenstand:
H : Hoogwater M : Gemiddelde waterstand L : Laagwater
A : Nieuwe maan
B : Wassende sikkel
C : Eerste kwartier
D : Wassende maan
E : Volle maan
F : Afnemende maan
G : Laatste kwartier
H : Afnemende sikkel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Lexibook WIRELESS WEATHER STATION WITH WEATHER FORECAST Bedienungsanleitung

Kategorie
Wetterstationen
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für