ESAB MEK 25 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Valid for serial no. 438--xxx--xxxx0455 337 001 021113
MEK 25
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 10................................................
NORSK 17................................................
SUOMI 24................................................
ENGLISH 31..............................................
DEUTSCH 38.............................................
FRANÇAIS 45.............................................
NEDERLANDS 52.........................................
ESPAÑOL 59..............................................
ITALIANO 66..............................................
PORTUGUÊS 73..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 80.............................................
DEUTSCH
-- 3 8 --
TOCg
1 RICHTLINIEN 39......................................................
2 SICHERHEIT 39.......................................................
3 EINLEITUNG 40.......................................................
3.1 TECHNISCHE DATEN 40.....................................................
3.2 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 41............................................
4 INSTALLATION 42....................................................
5 BETRIEB 43..........................................................
6 ZUBEHÖR 44.........................................................
7 ERSATZTEILBESTELLUNG 44.........................................
SCHALTPLAN 88........................................................
ERSATZTEILLISTE 89....................................................
-- 3 9 --
bm16d12g
1 RICHTLINIEN
ZULASSUNGSNACHWEIS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigen-
verantwortun, daß die Drahtelektrodenvorschubgerät MEK 25 ab Seriennummer 438
dem Standard EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Direktive (73/23/EEG) mit
Zusatz (93/68/EEG) und dem Standard EN 50199 gemäß den Bedingungen der Di-
rektive (89/336/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) entspricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--04--20
2 SICHERHEIT
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
BEIM LICHTBOGENSCHWEISSEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDE-
REN SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESON -
DERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEIT-
GE--BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Es besteht Lebensgefahr.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzaus--
rüstung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muss sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Gesicht ist vom Schweißrauch abzuwenden.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR--LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen.
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, dass sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen.
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie einen Kapselgehörschutz oder einen anderen Gehör-
schutz.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachpersonal mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
DE
-- 4 0 --
bm16d12g
3 EINLEITUNG
A10-- MEK 25 ist ein Zwischendrahtvorschubwerk zum MIG/MAG--Schweißen, das
den Drahtvorschub gemäß ESAB’s:s A10--System besorgt
Indem ein Verlängerungskabel an das Zwischendrahtvorschubwerk und an das
Drahtschubwerk der Stromquelle angeschlossen wird, kann der Arbeitsradius auf bis
zu 25 m erhöht werden
Mit MEK 25 kann die Regelung der Drahtvorschubgeschwindigkeit und Spannung
mit Hilfe von Potentiometern erfolgen, es kann aber auch wahlweise ein Fernregler
angeschlossen werden.
Der Antriebsmotor ist dauermagnetisiert und bildet mit einem Schneckengetriebe
eine Einheit. Die Antriebsspannung beträgt 24 V Gleichspannung.
MEK 25 ist mit einem robusten Transportschutz und mit Gleitschienen versehen, um
Transporte zu erleichtern.
Die große Reichweite kombiniert mit der Kapazität der Stromquelle stellen eine
flexible Gesamtlösung dar.
3.1 TECHNISCHE DATEN
Steuerspannung 42V AC
Motorspannung 0--24V DC
Drahtvorschubgeschwindigkeit 1--18 m/min
Vorschubrollen Fülldrahtektrode 1,0--1,2 R / 1,4--1,6 R
Vorschubrollen Stabelektrode 1,0--1,2
Schutzform IP 23
Gewicht 7,5 kg
Kontinuierlich A--gemessener Schalldruck 58 dB
Schutzform
Der IP--Code gibt die Schutzform an, d.h. den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Gegen-
ständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in
geschlossenen Räumen vorgesehen.
DE
-- 4 1 --
bm16d12g
3.2 TECHNISCHE BESCHREIBUNG
S (1) Potentiometer zur stufenlosen Einstellung der Schweißspannung.
S (2) Potentiometer zur stufenlosen Einstellung der Drahtvorschubgeschwindig-
keit. Einstellbereich 1--18 m/min.
S (3) Fernschalter zur Regelung von Drahtvorschub und Spannung mittels Fern-
regler.
S (4) Anschluß für Fernregler, 23--pol..
S (5) Anschluß für Schweißpistole mit gemeinsamer Anschlußmöglichkeit für
Schweißstrom, Steuerspannung, Schutzgas und Drahtelektroden.
S (6) Anschluß für Verlängerungssatz mit gemeinsamem Anschluß für
Schweißstrom, Schutzgas und Drahtelektroden.
S (7) 14--pol. Stiftsteckdose zum Anschl des Verlängerungssatzes.
bm16d000
DE
-- 4 2 --
bm16d12g
4 INSTALLATION
WARNUNG!
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch kann das Produkt
Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
Anschluß von Verlängerungskabel und Schweißpistole
S Das Verlängerungskabel an den Anschluß (6) anschließen. Den 14--poligen
Buchsenstecker der Steuerleitung des Verlängerungskabels an die Stiftsteck-
dose (7) anschließen und die Mutter festziehen.
S Das andere Ende des Verlängerungskabels an den entsprechenden Anschluß
des Drahtvorschubwerks der Stromquelle anschließen.
S Die Schweißpistole an den Anschluß (5) anschließen.
Vorschubrollen
S Kontrollieren, ob die richtige Vorschubrolle und Führung für den gewählten
Drahtdurchmesser verwendet wird. Jede Vorschubrolle hat zwei Führungen für
zwei Drahtdurchmesser. Bei der Vorschubrolle mußdie richtige Bezeichnung für
die jeweilige Elektrode zum Bediener hin gerichtet sein.
S Die Vorschubrolle kann umgedreht oder durch eine andere geeignete Vorschu-
brolle ersetzt werden (siehe Ersatzteilliste), indem die Befestigungsschrauben
der Vorschubrolle gelöst werden.
Vorschub der Elektrode
S Die Stromquelle an das Netz anschließen.
S Die Drahtvorschubgeschwindigkeit mit dem Potentiometer (2) am Zwischen-
drahtvorschubwerk zwischen 1--18 m/min einstellen.
S Verlängerungskabel und Schweißpistolenschlauch ausrollen.
S Die Bedienhebel des Drahtvorschubwerks zur Seite schwenken, so daß die
Vorschubrollen freigestellt werden. Die Elektrode zum Zwischendrahtvorschub-
werk vorschieben, indem der Schweißpistolenabzug gedrückt wird.
S Die Elektrode durch die Düsen über die Druckrollen in die Drahtführung der
Schweißpistole einführen und dann die Bedienhebel des Drahtvorschubwerks
wieder in die Ausgangsstellung zurückschwenken.
S Den Schweißpistolenabzug eingedrückt halten, bis die Elektrode aus der Kon-
taktdüse der Pistole austritt.
S Bei richtig eingestellter Federspannung der Druckrollen erhält man einen
gleichmäßigen Elektrodenvorschub. Wenn die Rollen rutschen oder anderweitig
nicht einwandfrei funktionieren, muß evtl. die Vorspannung justiert werden. Dies
geschieht mit den Justierschrauben am jeweiligen Druckarm. Die Vorspannung
kann mit Hilfe der Skala an der jeweiligen Justierschraube kontrolliert werden.
DE
-- 4 3 --
bm16d12g
WARNUNG!
Bei rotierenden Teilen besteht Klemmgefahr, deshalb ist besondere
Vorsicht geboten.
5 BETRIEB
S Den Rückleiter von der Stromquelle zum Werkstück anschließen.
S Mit Hilfe der Potentiometer (1) und (2) die gewünschte Drahtvorschubgeschwin-
digkeit einstellen.
S Der Schweißvorgang kann starten.
bm16d000
DE
-- 4 4 --
bm16d12g
6 ZUBEHÖR
Fernregler PAE 2
Programmiereinheit zur Fernbedienung der Spannung und Drahtvorschubgeschwin-
digkeit. An die Buchsensteckdose (4) anschließen.
Achtung! Bei Fernbedienung mit Fernregler muß der Fernschalter (3) in die untere
Stellung gestellt werden.
Bestellnummer
Fernregler PAE 2 mit Burndy--Anschluß,--23--pol.. 466 515--880
Schlauchpaket 12,5m Max 403 A 60% 469 961--880
Schlauchpaket 19,0m Max 403 A 60% 469 961--881
Schlauchpaket 25,0m Max 403 A 60% 469 961--882
Schlauchpaket zur wassergekühlten Schweißbrenner 12,5m/W
Max 403 A 60% 469 961--883
Schlauchpaket zur wassergekühlten Schweißbrenner 19,0m/W
Max 403 A 60% 469 961--884
Schlauchpaket zur wassergekühlten Schweißbrenner 25,0m/W
Max 403 A 60% 469 961--885
Bausätze
Gasdurchflußmesser 469 427--880
7 ERSATZTEILBESTELLUNG
Ersatzteile werden durch Ihren nächsten ESAB--Vertreter bestellt, siehe letzte Seite
dieses Dokuments. Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind Maschinentyp, Serien-
nummer sowie Bezeichnung und Ersatzteilnummer lt. Ersatzteilverzeichnis an--
zugeben. Dies erleichtert die Kundendienstarbeit und gewährleistet eine korrekte
Lieferung.
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

ESAB MEK 25 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch