AEG HG924420IM Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

35
Electrolux
und WWF
gemeinsam für
nachhaltige
Entwicklung
INHALT
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE 36
BEDIENUNGSANLEITUNG 38
REINIGUNG UND PFLEGE 40
Normale Reinigung 40
Regelmäßige Wartung 40
TECHNISCHE DATEN 41
Eigenschaften der Brenner 41
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR 42
Gasanschluss 42
Elektrischer Anschluss 43
Umstellung auf eine andere Gasart 45
EINBAU IN KÜCHENEINBAUMÖBEL 46
Einbaumöglichkeiten 49
KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE 51
GARANTIEBEDINGUNGEN 51
Inhalt
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte
sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit
Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem
sicheren Ort aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen eventuellen
neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
36
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE
Ihr neues Gerät ist einfach zu bedienen. Dennoch sollten Sie diese Anleitung vor der
Installation und dem erstmaligen Gebrauch des Gerätes vollständig durchlesen. Auf diese
Weise vermeiden Sie Bedienungsfehler und garantieren den absolut sicheren Betrieb Ihres
Gerätes bei optimierten Leistungen sowie eine umweltgerechte Entsorgung.
Diese Bedienungsanleitung muss gemeinsam mit dem Gerät aufbewahrt werden, damit
Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkaufen oder einer anderen
Person überlassen, so händigen Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung aus, damit sich
der neue Besitzer über den Betrieb und die Warnungen und Hinweise informieren kann.
Installation
Die Installation des Geräts und der elektrische Anschluss dürfen ausschließlich durch
QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL erfolgen. Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten
muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung GETRENNT werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Luft um das Gerät herum frei zirkulieren kann. Eine
ungenügende Belüftung führt zur Verringerung des Sauerstoffgehaltes.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit der Gasart betrieben wird, die auf dem
entsprechenden Klebeetikett direkt neben dem Gasanschlussschlauch angegeben ist.
Dieses Gerät ist nicht an eine Abzugshaube der Verbrennungsprodukte angeschlossen.
Diese muss gemäß den geltenden einschlägigen Bestimmungen installiert und
angeschlossen werden. Die Vorschriften zur Lüftung müssen besonders aufmerksam
befolgt werden.
Durch den Gebrauch eines Gaskochgeräts entstehen Wärme und Feuchtigkeit im
Installationsraum. Der Raum muss entweder über natürliche Öffnungen belüftet werden
oder es muss eine Abzugshaube installiert werden, deren Rohr direkt ins Freie führt.
Bei intensivem und fortgesetztem Gebrauch dieses Geräts sollten Sie die Belüftung
verbessern, z. B. durch Öffnen eines Fensters oder durch Erhöhen der Leistungsstufe
der eventuell vorhandenen elektrischen Dunstabzugshaube.
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken des Gerätes, dass es unversehrt und das
Stromkabel in einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls informieren Sie vor dem
Fortsetzen der Installationsarbeiten den Händler.
Wird das Kochfeld unter einer Dunstabzugshaube installiert, sind die
Installationsanweisungen der Abzugshaube bezüglich des Mindestabstandes zwischen
den Geräten einzusehen.
Der Hersteller haftet weder für Personen- noch Sachschäden, die durch Missachtung
der Sicherheitsnormen verursacht werden.
Personensicherheit
Dieses Gerät darf nur durch Erwachsene benutzt werden. Kindern darf es nicht erlaubt
sein, sich an den Knebeln zu schaffen zu machen oder mit dem Gerät zu spielen.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten
sensoriellen, mentalen oder körperlichen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnisse bestimmt, es sei denn, eine für die Sicherheit des Benutzers
verantwortliche Person erläutert und beaufsichtigt den korrekten Gebrauch des Gerätes.
Die Außenseiten dieses Gerätes werden während des Betriebs heiß und bleiben es
auch nach dem Ausschalten noch für längere Zeit. Kinder sollten bis zur Abkühlung
ferngehalten werden.
Warnungen und wichtige Hinweise
37
Während des Betriebs
Dieses Gerät ist zum Garen von Speisen in normalen Privathaushalten bestimmt.
Benutzen Sie es für keinen anderen Zweck.
Es ist gefährlich, die Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern oder dies zu
versuchen.
Halten Sie das Gerät stets sauber. Nahrungsmittelrückstände könnten einen Brand
verursachen.
Vermeiden Sie den Gebrauch von Dampf oder Dampfreinigern zum Säubern des
Gerätes.
Vergewissern Sie sich nach dem Gebrauch des Gerätes, dass alle Bedienknebel in
Position „GESCHLOSSEN“ oder „AUS“ sind.
Falls Sie eine Steckdose in Gerätenähe verwenden, achten Sie darauf, dass das
Netzkabel des von Ihnen benutzten Elektrogerätes nicht mit diesem Gerät in Kontakt
kommen und ausreichend weit von den heißen Geräteteilen entfernt sind.
Kundendienst
Im Falle einer Störung versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
durch unerfahrene Personen können zu Verletzung oder zu schwerwiegenden
Funktionsstörungen führen. Konsultieren Sie zunächst diese Bedienungsanleitung.
Falls Sie die gewünschten Informationen nicht finden, kontaktieren Sie das zuständige
Electrolux Service Center in ihrer Nähe. Servicearbeiten an diesem Gerät dürfen
ausschließlich durch eine autorisierte Kundendienststelle durchgeführt werden.
Verlangen Sie stets Original-Electrolux-Ersatzteile.
Tipps zum Umweltschutz
Alle verwendeten Materialien sind umweltfreundlich und recyclingfähig. Leisten Sie
bitte Ihren Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie das Altgerät durch differenzierte
Mülltrennung sachgerecht entsorgen lassen.
Schneiden Sie vor dem Entsorgen des Altgerätes das Netzkabel durch, um das Gerät
unbrauchbar zu machen.
Das Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung zeigt an, dass das Gerät nicht als
gewöhnlicher Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für
recycelfähigen Elektro- und Elektronikschrott abzugeben ist.
Die umweltgerechte Entsorgung dieses Gerätes trägt dazu bei, mögliche
Umweltbelastung und Gesundheitsgefährdung zu vermeiden, die durch ein nicht
korrektes Entsorgen des Gerätes entstehen könnten. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem sie das Produkt gekauft haben.
Warnungen und wichtige Hinweise
38
BEDIENUNGSANWEISUNG
Entfernen Sie vor Gebrauch des Gerätes das gesamte Verpackungsmaterial einschließlich
Werbeaufklebern und eventueller Schutzfolien.
Die Bedienknebel der Kochmulde
An der Seite der Kochmulde befinden sich die Bedienknebel für den Betrieb des Gasherds.
Die Symbole im Bereich des Bedienfelds haben folgende Bedeutung:
Keine Gaszufuhr
maximale Gaszufuhr
minimale Gaszufuhr
in den Bedienknebel integrierte Zündung
Anzünden der Brenner
Um das Gas schneller zu entzünden, schalten Sie den Brenner ein, bevor Sie einen Behälter
auf das Gitter stellen.
Drücken Sie den entsprechenden Bedienknebel bis zum Anschlag und drehen Sie ihn gegen
den Uhrzeigersinn bis zum Symbol „maximale Gaszufuhr“.
Auf dieser Position finden Sie auch das Symbol für Anzünden ( ). Die Flamme entzündet
sich automatisch.
Die Zündvorrichtung darf nicht länger als 15 Sekunden betätigt werden. Falls der Brenner
nach 15 Sekunden noch nicht gezündet hat, brechen Sie den Vorgang ab und warten Sie
mindestens 1 Minute, bevor Sie es erneut versuchen.
Halten Sie den Bedienknebel nach dem Anzünden der Flamme circa 5 Sekunden lang
gedrückt. Dieser Zeitraum ist notwendig, um das “Thermoelement” zu erhitzen und das
Sicherheitsventil zu deaktivieren, das anderenfalls die Gaszufuhr unterbrechen würde.
Kontrollieren Sie nach dem Anzünden der Flamme, dass diese regelmäßig brennt, und drehen
Sie den Bedienknebel auf die gewünschte Flammengröße.
Falls die Flamme sich nach einigen Versuchen nicht entzündet, kontrollieren Sie, ob die
„Brennerkappe“ und der „Flammenkranz“ korrekt sitzen.
1
2
3
4
1 Brennerkappe
2 Flammenkranz
3 Zündkerze
4 Thermoelement
Bedienungsanweisung
39
Zum Abschalten der Flamme drehen Sie den Bedienknebel im Uhrzeigersinn bis zum
Symbol .
1
2
4
3
1 Einheit aus Brennerkappe und Flammenkranz
2 Einheit aus Brennerkappe und Flammenkranz
3 Zündkerze
4 Thermoelement
Manuelles Einschalten (bei Stromausfall): Halten Sie eine Flamme an den Brenner, drücken
Sie den entsprechenden Bedienknebel bis zum Anschlag und drehen Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn bis zum Symbol „maximale Gaszufuhr“.
Drehen Sie stets die Flamme kleiner oder schalten Sie sie ab, bevor Sie das Kochgeschirr
von der Kochstelle nehmen.
Sollte der Brenner versehentlich ausgehen, schalten Sie das Gas ab und warten Sie
mindestens 1 Minute, bevor Sie erneut versuchen, den Brenner wieder anzuzünden.
Korrekter Gebrauch der Kochmulde
Für einen geringeren Gasverbrauch und eine bessere Brennerleistung verwenden Sie bitte
ausschließlich Behälter mit flachem Boden und einem den Brennern entsprechenden
Durchmesser, wie in der Tabelle am Seitenende erläutert. Zudem sollte, sobald eine
Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme soweit reduziert werden, dass sie den
Kochvorgang gerade noch aufrecht erhält.
Lassen Sie beim Garen mit Fetten und Ölen besondere Sorgfalt walten, da sich diese bei
hohen Temperaturen entzünden können.
Decken Sie die Kochmulde während des Kochens nicht zum Schutz mit Aluminiumfolie ab.
Achten Sie darauf, dass das Kochgeschirr nicht über die Ränder der Kochmulde hinausragt
und mittig über den Brennern steht, um den Gasverbrauch gering zu halten.
Drehen Sie stets die Flamme kleiner oder schalten Sie sie ab, bevor Sie das Kochgeschirr von
der Kochstelle nehmen.
Stellen Sie keine instabilen oder verformten Gefäße auf die Kochstellen: Sie stellen eine
Unfallgefahr dar, da sie kippen oder ihr Inhalt auslaufen könnte.
Die Töpfe müssen in ausreichendem Abstand von den Bedienelementen bleiben.
Bedienungsanweisung
Brenner Durchmesser min. Durchmesser max.
Dreikreisbrenner 180 mm 260 mm
Groß (Starkbrenner) 160 mm 260 mm
Mittel (Normalbrenner) 120 mm 220 mm
Hilfsbrenner 80 mm 160 mm
40
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor jeder Reinigungsarbeit den Netzstecker des Gerätes und lassen Sie dieses
abkühlen.
Normale Reinigung
Reinigen Sie die Kochmulde regelmäßig mit einem in lauwarmem Wasser angefeuchtetem
Tuch und etwas Flüssigreiniger. Vermeiden Sie den Gebrauch folgender Produkte:
- Haushaltsreiniger oder Bleichmittel,
- nicht für anti-haft-beschichtete Behältnisse geeignete Topfkratzer,
- Topfkratzer aus Stahlwolle,
- Fleckenentferner für Bäder und Waschbecken.
Falls die Kochmulde stark verschmutzt sein sollte, verwenden Sie ein handelsübliches
Reinigungsmittel.
Entfernen Sie säurehaltige und alkalische Substanzen (z. B. Essig, Salz, Zitronensaft etc.)
sofort von der Kochmulde.
Falls Sie Brüche oder Risse auf der Kochmulde feststellen, trennen Sie das Gerät
augenblicklich vom Stromnetz, um ein Stromschlagrisiko auszuschließen. Wenden Sie sich
an den Technischen Kundendienst und benutzen Sie das Gerät nicht, bis es repariert wurde.
Abstellroste der Kochmulde
Die Kochmulden sind mit gusseisernen Rosten ausgestattet.
Die Roste können für die Reinigung von der Kochmulde abgenommen werden.
Es empfiehlt sich, die gusseisernen Gitter nicht außerhalb ihres Platzes abzulegen, um
Kratzer oder Schäden an der Kochmulde zu vermeiden.
Die Roste sind nicht im Geschirrspüler waschbar. Achten Sie darauf, sie nach dem
Abwaschen von Hand wieder korrekt an ihrem Platz einzusetzen.
Elektrozünder
Das automatische Anzünden der Flammen erfolgt durch eine „Zündkerze“ aus Keramik, die
eine Metallelektrode enthält. Nehmen Sie von Zeit zu Zeit eine gründliche Reinigung dieser
Teile vor. Achten Sie auch darauf, dass die Löcher des Flammenkranzes nicht verstopft sind,
um Schwierigkeiten beim Anzünden zu vermeiden.
Regelmäßige Wartung
Lassen Sie regelmäßig den ordnungsgemäßen Zustand und die Funktionstüchtigkeit der
Gaszuleitung und, falls vorhanden, des Gasdruckreglers überprüfen.
Veranlassen Sie bei schlechtem Zustand oder Betrieb keine Reparaturen, sondern die
Ersetzung des defekten Teils.
Reinigung und Pflege
41
Eigenschaften der Brenner
TECHNISCHE DATEN
Leistung der Brenner
Dreikreisbrenner 4,0 kW
Starkbrenner 2,9 kW
Normalbrenner 1,9 kW
Hilfsbrenner 1,0 kW
Kategorie II2H3+
Eichung Gerät Metangas
G20 (2H)
20 mbar
Gasanschlussstück G 1/2"
Versorgungsspannung 220/240 V
~ 50-60 Hz
Geräteklasse 3
Abmessungen der Kochmulde
Breite 1175 mm
Tiefe 350 mm
Abmessungen der Einbauöffnung
Breite 1145 mm
Tiefe 320 mm
Durchmesser der Bypassschraube
Brenner Ø Bypass
des Bedienknebels
in Hundertsteln
Hilfsbrenner 33
Normalbrenner 33
Starkbrenner 45
Dreikreisbrenner 65
Technische Daten
NENN- REDUZIERTE NENNWÄRME-
BRENNER- WÄRME- WÄRME- LEISTUNG
ART LEISTUNG LEISTUNG
ERDGAS FLÜSSIGGAS
(Metan) (Butan/Propan)
kW kW 20 mbar 28-30/37 mbar
Mark. Mark. g/h
Düsen m
3
/h Düsen G30 G31
100/mm 100/mm
Zusatz-
brenner 1,0 0,52 70 0,095 50 73 71
Normal-
brenner 1,9 0,60 96 0,181 71 138 136
Schnell- Erdgas:
brenner 2,9 1,10 119 0,276 86 204 200
Flüssiggas: 2,8
Dreikreis-
brenner 4,0 1,80 146 0,381 98 291 286
42
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
ACHTUNG: Dieses Gerät darf nur in Räumen installiert und betrieben werden, die gemäß
UNI 7129 und UNI 7131 permanent belüftet sind.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für eventuelle Schäden ab, die durch eine nicht
den geltenden Bestimmungen entsprechende Installation oder durch Missachtung der
Sicherheitsnromen verursacht wurden.
Die Installation des Geräts und der elektrische Anschluss dürfen ausschließlich durch
QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL erfolgen. Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten
muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung GETRENNT werden.
Installationsort
Für einen einwandfreien Betrieb des Gasgerätes ist eine ungehinderte natürliche Zufuhr
der für das Verbrennen von Gas notwendigen Luft unabdingbar.
(Der Installateur muss die geltenden Bestimmungen UNI-CIG 7129 - 7131 beachten).
Die Luftzufuhr in den Raum muss direkt durch Öffnungen in den Außenwänden erfolgen.
Diese Öffnungen müssen einen freien Durchlass von mindestens 100 cm
2
Querschnitt
haben, falls das Gerät über eine Sicherheitsvorrichtung verfügt, oder 200 cm
2
Querschnitt,
falls das Gerät über keine Sicherheitsvorrichtung verfügt.
Diese Öffnung ist so anzubringen, dass sie weder von innen noch von außen verstopft
werden kann. Sie sollte sich vorzugsweise in Bodennähe und auf der von der
Abgasausleitung abgewandten Seite befinden. Falls diese Öffnung nicht in dem Raum
angebracht werden kann, in dem das Gerät installiert wird, kann die notwendige Luft auch
aus einem Nebenraum hereingeleitet werden, vorausgesetzt:
dieser Raum ist kein Schlafzimmer oder ein potenziell gefährlicher Raum,
in diesem Raum herrscht kein Unterdruck,
die Belüftung des Aufstellungsraums des Gerätes durch den angrenzenden Raum
erfolgt durch permanente Öffnungen (UNI-CIG 7129).
Abgasausleitung
Abgase von Gasherden und -backöfen müssen über Dunstabzugshauben durch
Schornsteine oder direkt ins Freie geleitet werden.
Falls es nicht möglich sein sollte, eine Dunstabzugshaube zu installieren, muss ein
elektrisch betriebener, an der Außenwand oder an einem ins Freie führenden Fenster
installierter Ventilator zum Einsatz kommen. Es muss möglich sein, die Lüftungsöffnung
der Leistung des Elektroventilators entsprechend zu vergrößern (UNI-CIG 7129).
Dieser Elektroventilator muss so leistungsstark sein, dass eine Luftzirkulation von 3-5 mal
dem Raumvolumen der Küche entsprechenden Menge pro Stunde gewährleistet ist.
Gasanschluss
Der Gasanschluss muss den Richtlinien UNI-CIG 7129 - 7131 entsprechend ausgeführt
werden. Vor Verlassen des Werks wurde dieses Gerät geprüft und für die auf dem im unteren
Schutz, neben dem Gasschlauch befindlichen Typenschild angegebene Gasart eingestellt.
Vergewissern Sie sich, dass die für das Gerät verwendete Gasart mit der auf dem
Typenschild angegebenen übereinstimmt.
Anweisungen für den Installateur
43
Sollte dies nicht der Fall sein, gehen Sie wie im Abschnitt “Anpassung an die verschiedenen
Gasarten” beschrieben vor.
Für maximale Leistung und sparsamen Verbrauch vergewissern Sie sich, dass der Gasdruck
den in der Tabelle “Eigenschaften der Brenner” angegebenen Werten entspricht.
Falls das verwendete Gas einen anderen als den vorgesehenen (oder schwankenden) Druck
hat, muss am Gaseingang ein geeigneter, der Richtlinie UNI EN 88 entsprechender
Druckregulator für Leitungsgas (NICHT GPL) installiert werden.
Der Gebrauch von Druckregolatoren für Flüssiggas (GPL) ist zulässig, wenn diese der
Richtlinie UNI EN 12864 entsprechen.
Am Rohrende mit der Gewindemutter G 1/2" wird der Anschluss angebracht, wobei die Dichtung
wie abgebildet zwischen den Teilen eingefügt wird. Schrauben Sie die Teile locker ein, richten
Sie den Anschluss in die gewünschte Richtung aus und ziehen Sie dann alles fest.
Anschluss
1 Rohrende mit Gewindemutter
2 Dichtung
3 Drehbarer Anschluss
4 Kupferrohr
5 Stahlschlauch
Führen Sie den Anschluss an das Gasnetz mit Hilfe eines Metallrohrs und Anschlüssen
aus, die der Richtlinie UNI-CIG 7129 entsprechen, oder mit einem der Richtlinie UNI-CIG
9891 entsprechenden Edelstahlschlauch, der dementsprechend maximal 2 Meter lang sein
darf. Achten Sie bei der Verwendung von Metallschläuchen darauf, dass diese nicht mit
Möbelteilen in Berührung kommen oder eingeklemmt werden. Arbeiten Sie ebenso
sorgfältig, wenn unter der Kochmulde ein Backofen eingebaut wird.
Der Anschluss am Gaseingang besitzt ein zylindrisches 1/2" Außengewinde.
Führen Sie den Anschluss aus, ohne das Gerät dabei in irgendeiner Weise zu beanspruchen.
Wichtig
Kontrollieren Sie nach Abschluss der Installationsarbeiten immer mit Hilfe einer
Seifenlösung, dass alle Anschlüsse vollkommen dicht sind. Führen Sie diese Kontrolle nie
mit einer Flamme aus.
Elektrischer Anschluss
Das Gerät ist ausgelegt für den Betrieb mit einer einphasigen Netzspannung von 230 V.
Der Anschluss muss den geltenden Richtlinien und Sicherheitsbestimmungen
entsprechend ausgeführt werden.
Kontrollieren Sie vor dem elektrischen Anschluss, dass:
das Überlastungsventil und das hauseigene Stromnetz für die Gerätelast geeignet sind
(siehe Typenschild),
das Stromnetz korrekt und den gesetzlichen Vorschriften entsprechend geerdet ist,
die verwendete Steckdose oder der allpolige Schalter auch bei eingebautem Kochfeld
leicht zugänglich ist.
Anweisungen für den Installateur
1
2
3
2
5
4
44
Montieren Sie einen für die Last geeigneten Stecker an das Kabel und schließen Sie diesen
an eine geeignete Sicherheitssteckdose an.
Falls Sie einen direkten Anschluss an das Stromnetz vornehmen möchten, müssen Sie zwischen das
Gerät und das Stromnetz einen für die Last geeigneten, allpoligen Schalter mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm setzen, der den geltenden Bestimmungen entspricht.
Der grün-gelbe Erdleiter darf nicht durch den Schalter unterbrochen werden.
Das braune Phasenkabel (das aus der Klemme „L“ an der Klemmleiste kommt) muss immer
an die Phase des Stromnetzes angeschlossen sein.
In jedem Fall muss das Netzkabel so positioniert werden, dass es an keiner Stelle eine
Temperatur von mehr als 90° C erreichen kann.
Ein Beispiel für einen optimalen Verlauf sehen Sie auf der Abbildung. Das Kabel wird durch
die Verwendung von seitlich am Möbel befestigten Bindern geführt, damit es zu keiner
Berührung mit dem unter der Kochmulde befindlichen Gerät kommt.
Die Installation und das Auswechseln von elektrischen Teilen darf ausschließlich durch
einen Techniker der Kundendienststelle oder Fachpersonal erfolgen.
Auswechseln des Netzkabels
Falls das Kabel ersetzt werden muss, dürfen ausschließlich für die Last und die
Betriebstemperatur geeignete Kabel vom Typ H05V2V2-F T90 verwendet werden. Außerdem
muss das gelb/grüne Erdkabel etwa 2 cm länger als das Phasenkabel und der Nullleiter sein.
1 Nullleiter
2 Erde (Gelb/Grün
1
2
Testen Sie nach dem Anschluss die Heizelemente, indem Sie sie etwa 3 Minuten lang einschalten.
Zum Öffnen des Klemmendeckels und Zugreifen auf die Anschluss-Klemmleiste gehen
Sie wie folgt vor:
Lösen Sie die Befestigungsschraube des Deckels.
Setzen Sie die Spitze eines Schlitzschraubenziehers an den Überständen an der
Innenseite (von der Klemmleiste aus gesehen) an.
Drücken Sie leicht und hebeln Sie nach oben.
Das Auswechseln des Netzkabels darf ausschließlich durch den technischenDas Auswechseln des Netzkabels darf ausschließlich durch den technischen
Das Auswechseln des Netzkabels darf ausschließlich durch den technischenDas Auswechseln des Netzkabels darf ausschließlich durch den technischen
Das Auswechseln des Netzkabels darf ausschließlich durch den technischen
Kundendienst oder ähnlich qualifiziertes Fachpersonal erfolgenKundendienst oder ähnlich qualifiziertes Fachpersonal erfolgen
Kundendienst oder ähnlich qualifiziertes Fachpersonal erfolgenKundendienst oder ähnlich qualifiziertes Fachpersonal erfolgen
Kundendienst oder ähnlich qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
Anweisungen für den Installateur
45
1 Bypassschraube zum Einstellen der Mindestflammengröße
1
1
Umstellung auf eine andere Gasart
Auswechseln der Düsen
1. Nehmen Sie die Roste ab.
2. Nehmen Sie die Brennerdeckel und die Brennerkränze von den Kochstellen ab.
3. Schrauben Sie die Düsen mit einem Steckschlüsel aus und nehmen Sie sie ab.
Tauschen Sie sie gegen die Düsen für die verwendete Gasart aus (siehe Tabelle
„Eigenschaften der Brenner“ auf S. 41).
4. Setzen Sie die Teile wieder ein, indem Sie die beschriebenen Vorgänge in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
5. Ersetzen Sie dann das Eichschild (neben dem Gasnetzanschluss) durch das der neuen
Gasart entsprechende. Dieses befindet sich in der Tüte mit den mitgelieferten Düsen.
Falls das verwendete Gas einen anderen als den vorgesehenen (oder schwankenden) Druck
hat, muss am Gaseingang ein geeigneter, der Richtlinie UNI EN 88 entsprechender
Druckregulator für Leitungsgas (NICHT GPL) installiert werden.
Der Gebrauch von Druckregolatoren für Flüssiggas (GPL) ist zulässig, wenn diese der
Richtlinie UNI EN 12864 entsprechen.
Einstellen der Mindestflammengröße
Zum Einstellen der Mindestflammengröße gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie den Herd wie vorstehend beschrieben ein.
2. Drehen Sie den Bedienknebel auf die Position kleinste Flamme.
3. Ziehen Sie den Bedienknebel ab.
4. Regulieren Sie die Bypassschraube.
Falls Sie von Metangas auf GPL-Gas umstellen, drehen Sie die Bypassschraube im
Uhrzeigersinn ganz ein.
Falls Sie hingegen von GPL-Gas auf Metangas umstellen, drehen Sie die
Bypassschraube um etwa eine Vierteldrehung heraus.
In jedem Fall muss das Ergebnis eine kleine Flamme sein, die am gesamten
Brennerkranz gleichförmig und gleichmäßig brennt.
5. Prüfen Sie zum Schluss noch, dass die Herdflamme nicht erlischt, wenn Sie den
Bedienknebel schnell von großer Flamme auf kleine Flamme drehen.
Die vorstehend beschriebenen Vorgänge zur Anpassung lassen sich bequem ausführen,
ganz gleich wo oder wie die Kochmulde im Küchenmöbel eingebaut ist.
Anweisungen für den Installateur
46
1
2
3
4
350
1175
EINBAU IN KÜCHENEINBAUMÖBEL (MODELL 12550 G-M)
1 Starkbrenner
2 Normalbrenner
3 Dreikreisbrenner
4 Hilfsbrenner
Diese Kochmulden sind für das Einbetten in Kücheneinbaumöbel mit einer Tiefe zwischen
550 und 600 mm und geeigneten Eigenschaften vorgesehen.
Die Maße der Kochmulde sind im Abschnitt „Technische Daten“ aufgeführt.
Einbetten in das Möbel und Befestigung
Die Kochmulde kann in ein Möbel eingesetzt
werden, das über eine Einbauöffnung mit den
abgebildeten Maßen verfügt. Der Abstand der
Einbauöffnung zur Rückwand muss mindestens 55
mm betragen.
Der Abstand der Aussparung in der Arbeitsfläche zu
einer eventuell rechts oder links der Kochmulde
vorhandenen Seitenwand muss mindestens
100 mm betragen.
Kleben Sie den Dichtungsstreifen dem Ausschnitt
entsprechend im in der Abbildung angegebenen
Abstand auf, bevor Sie die Kochmulde in die
Aussparung einsetzen. Es ist wichtig, dass diese
Dichtung gleichmäßig, ohne Unterbrechungen oder
Überlappungen aufgebracht wird, um das
Eindringen von Flüssigkeiten unter die Kochmulde
zu verhindern.
Einbau in Kücheneinbaumöbel (Modell 12550 G-M)
550 MIN.
650 MIN.
593
60
550 MIN.
320
55
1145
560÷570
240
140
47
Die Befestigung der Kochmulde auf dem Unterbau muss wie folgt durchgeführt werden:
1) Bringen Sie den Dichtungsstreifen in 8 mm Abstand von der Öffnung an.
2) Setzen Sie die Kochmulde mittig in die Aussparung ein.
3) Befestigen Sie die Kochmulde mithilfe der mitgelieferten Spannschrauben im
Einbaumöbel.
1 Dichtung
1
1
Der Einbau in Kücheneinbaumöbel (Modell 12550 G-M)
8
48
EINBAU IN KÜCHENEINBAUMÖBEL (MODELL 12550 GF-M)
Diese Kochmulden sind für das Einbetten in Kücheneinbaumöbel mit einer Tiefe zwischen
550 und 600 mm und geeigneten Eigenschaften vorgesehen.
Die Maße der Kochmulde sind im Abschnitt “Technische Daten” aufgeführt.
Einbetten in das Möbel und Befestigung
Die Kochmulde kann in ein Möbel eingesetzt werden,
das über eine Einbauöffnung mit den abgebildeten
Maßen verfügt. Der Abstand der Einbauöffnung zur
Rückwand muss mindestens 55 mm betragen.
Der Abstand der Aussparung in der Arbeitsfläche zu
einer eventuell rechts oder links der Kochmulde
vorhandenen Seitenwand muss mindestens 100 mm
betragen.
Die Befestigung der Kochmulde auf dem Unterbau
muss wie folgt durchgeführt werden:
1) Erstellen Sie den Einbauausschnitt im Möbeltop
entsprechend den angegebenen Maßen.
2) Fräsen Sie das Top entlang des Schnittrandes.
Beachten Sie dabei unbedingt die angegebenen
Maße.
3) Positionieren Sie die beigestellten
Befestigungshaken in den Aufnahmen der
Profile.
Einbau in Kücheneinbaumöbel (Modell 12550 GF-M)
550 MIN.
650 MIN.
593
60
550 MIN
.
5
5
5
6
0
÷
5
7
0
240
140
4
5
6
min 100
59
8,5
D (1:1)
1,5
R 11,5
1180
1183
1166
360
346
363
49
Einbaumöglichkeiten
Auf Unterbau mit Tür
Bei der Konstruktion des Unterbaumöbels müssen geeignete Vorkehrungen getroffen
werden, damit mögliche Berührungen mit der Struktur der heißen Kochmulde während des
Betriebs vermieden werden. Die empfohlene Lösung, um dies zu vermeiden, sehen Sie unten
abgebildet.
Die Platte unterhalb der Kochmulde muss leicht
zu entfernen sein, damit die Befestigung und
das Lösen der Kochmulde durch den
Kundendienst gewährleistet ist.
4) Bringen Sie das Silikondichtband randbündig an der gefrästen Schnittkante an und
senken Sie die Gasmulde ab.
5) Schrauben Sie dann die Befestigungshaken vorsichtig fest.
6) Entfernen Sie die überschüssigen Abschnitte des Dichtbandes.
60
60
1
2
min. 20
1 Abnehmbares Paneel des Möbels
2 Freiraum für Anschlüsse
Der Einbau in Kücheneinbaumöbel (Modell 12550 GF-M)
60
50
Auf Unterbau mit Backofen
Der Raum muss die selben Maße wie in der Abbildung auf der vorhergehenden Seite
aufweisen und über Vorrichtungen für eine wirksame Belüftung verfügen.
Um übermäßige Erhitzung zu vermeiden, sollte die Installation wie unten abgebildet
ausgeführt werden.
Die elektrischen Anschlüsse der Kochmulde und des Ofens müssen sowohl aus technischen
Gründen als auch zur Erleichterung der frontalen Entnahme des Ofens getrennt ausgeführt
werden.
Hängeschränke oder Dunstabzugshauben müssen mindestens 650 mm von der Kochmulde
entfernt sein.
Bei 600 mm breiten Abzugshauben müssen neben der Beachtung der vorgeschriebenen
Mindesthöhe die Hängeschränke neben der Abzugshaube in einer Höhe von mindestens
550 mm über dem Top angebracht werden, um die eventuelle Montage der Abdeckung und
ihr problemloses Öffnen und Schließen zu ermöglichen.
Der Einbau in Kücheneinbaumöbel (Modell 12550 GF-M)
50 cm
2
360 cm
2
120 cm
2
180 cm
2
51
SERVICE UND ERSATZTEILE
Vor Verlassen des Werks wurde dieses Gerät von erfahrenem Fachpersonal geprüft und
eingestellt, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten. Jede danach eventuell anfallende
Reparatur oder Einstellung muss mit größer Sorgfalt und Vorsicht durchgeführt werden.
Wenden Sie sich deshalb stets unbedingt an den Vertragshändler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben, oder an unser nächstgelegenes Kundendienstzentrum, und geben Sie die
Art der Störung, das Gerätemodell (Mod.), die Produktnummer (Prod. Nr.) und die
Seriennummer (Ser.- Nr.) an. Diese Daten könnten Sie dem Schild entnehmen, das in der
mitgelieferten Schutzhülle der Gasdüsen enthalten ist.
Die vom Gerätehersteller zertifizierten und mit der Marke gekennzeichneten
Originalersatzteile sind in unseren Kundendienststellen und im autorisierten
Ersatzteilehandel erhältlich.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Ihr neues Gerät ist durch Garantie gedeckt. Die vollständigen Garantiebedingungen sind in
der Broschüre “TOP SERVICE” enthalten, die dem Gerät beiliegt.
Bewahren Sie zusammen mit der Broschüre “TOP SERVICE” die Quittung, den Kassenzettel
oder den Lieferschein sorgfältig auf. Diese Unterlagen dienen als Kaufbelege für Ihr Gerät
und als Nachweis für das Kaufdatum.
Bei Eingriffen durch den Kundendienst sind diese Unterlagen dem zuständigen Personal
vorzulegen. Bei Missachtung dieser Bestimmungen ist der Kundendienst gezwungen, jede
eventuelle Reparatur in Rechnung zu stellen.
Der Technische Kundendienst bietet über seine zahlreichen autorisierten
Kundendienstzentren in Italien Service für die namhaftesten Marken für
Elektrohaushaltsgeräte. Bei Bedarf finden Sie das nächstgelegene
Kundendienstzentrum in der Broschüre “TOP SERVICE” oder in den Gelben
Seiten unter Elektrohaushaltsgeräte/Reparatur unter dem Stichwort
“AEG Service”.
Service und Ersatzteile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

AEG HG924420IM Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für