Pottinger HIT 8.9 T Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Betriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Nr.
HIT 8.9 T
(Type 2167 : + . . 01001)
HIT 10.11 T
(Type 2168 : + . . 01001)
HIT 12.14 T
(Type 2169 : + . . 01001)
Zettkreisel
99+2168.DE.80T.0
1500_D-SEITE2
Produkthaftung, Informationsp icht
Die Produkthaftpflicht verpflichtet Hersteller und Händler beim Verkauf von Geräten die Betriebsanleitung zu übergeben und den
Kunden an der Maschine unter Hinweis auf die Bedienungs-, Sicherheits-und Wartungsvorschriften einzuschulen.
Für den Nachweis, dass die Maschine und die Betriebsanleitung ord nungs ge mäß übergeben worden sind, ist eine Bestätigung
notwendig.
Zu diesem Zweck ist das
- Dokument A unterschrieben an die Firma Pöttinger einzusenden oder via Internet (www.poettinger.at) zu übermitteln.
- Dokument B bleibt beim Fachbetrieb, welcher die Maschine übergibt.
- Dokument C erhält der Kunde.
Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Landwirt Unternehmer.
Ein Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist ein Schaden, der durch eine Maschine entsteht, nicht aber an dieser
entsteht; für die Haftung ist ein Selbstbehalt vorgesehen (Euro 500,-).
Unternehmerische Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind von der Haftung ausgeschlossen.
Achtung! Auch bei späterer Weitergabe der Maschine durch den Kunden muss die Betriebsanleitung mitgegeben werden und der
Übernehmer der Maschine muss unter Hinweis auf die genannten Vorschriften eingeschult werden.
Pöttinger - Vertrauen schafft Nähe - seit 1871
Qualität ist Wert, der sich bezahlt macht. Daher legen wir bei unseren Produkten die höchsten Qualitätsstandards an, die vom
hauseigenen Qualitätsmanagement und von unserer Geschäftsführung permanent überwacht werden. Denn Sicherheit, einwandfreie
Funktion, höchste Qualität und absolute Zuverlässigkeit unserer Maschinen im Einsatz sind unsere Kernkompetenzen, für die wir
stehen.
Da wir stetig an der Weiterentwicklung unserer Produkte arbeiten, können Abweichungen zwischen dieser Anleitung und dem Produkt
bestehen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen können daher keine Ansprüche abgeleitet werden. Verbindliche
Informationen zu bestimmten Eigenschaften Ihrer Maschine fordern Sie bitte bei Ihrem Service-Fachhändler an.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind.
Nachdruck, Übersetzung und Vervielfältigung in jeglicher Form, auch auszugsweise, bedürfen der schriftlichen Genehmigung der
Pöttinger Landtechnik GmbH.
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrechts bleiben der Pöttinger Landtechnik GmbH ausdrücklich vorbehalten.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. Oktober 2012
Finden Sie zusätzliche Informationen rund um Ihre Maschine auf PÖTPRO:
Sie suchen passendes Zubehör für Ihre Maschine? Kein Problem, hier stellen wir Ihnen diese und viele andere Infos zur Verfügung.
QR-Code am Typenschild der Maschine scannen oder unter www.poettinger.at/poetpro
Und sollten Sie das gesuchte bei uns einmal nicht finden, steht Ihnen Ihr Service-Fachhändler jederzeit gerne mit Rat und Tat zur
Seite.
DE-1901 Dokum D Anbaugeräte - 3 -
TTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
Zutreffendes bitte ankreuzen. X
Wir bitten Sie, gemäß der Verpflichtung aus der Produkthaftung, die angeführten Punkte zu überprüfen.
ANWEISUNGEN ZUR PRODUKTÜBERGABE
Für den Nachweis, dass die Maschine und die Betriebsanleitung ordnungsgemäß übergeben wurden, ist eine Bestätigung notwendig. Zu die-
sem Zweck haben Sie ein Bestätigungsmail von Pöttinger erhalten. Sollten Sie dieses Mail nicht erhalten haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
zuständigen Händler. Ihr Händler kann die Übergabeerklärung online ausfüllen.
DE
Maschine gemäß Lieferschein überprüft. Alle beigepackten Teile entfernt. Sämtliche sicherheitstechnischen Einrich-
tungen, Gelenkwelle und Bedienungseinrichtungen vorhanden.
Bedienung, Inbetriebnahme und Wartung der Maschine bzw. des Gerätes anhand der Betriebsanleitung mit dem
Kunden durchbesprochen und erklärt.
Reifen auf richtigen Luftdruck überprüft.
Radmuttern auf festen Sitz überprüft
Auf richtige Zapfwellendrehzahl hingewiesen.
Anpassung an den Schlepper durchgeführt: Dreipunkteinstellung
Gelenkwelle richtig abgelängt.
Probelauf durchgeführt und keine Mängel festgestellt.
Funktionserklärung bei Probelauf.
Schwenken in Transport- und Arbeitsstellung erklärt.
Information über Wunsch- bzw. Zusatzausrüstungen gegeben.
Hinweis auf unbedingtes Lesen der Betriebsanleitung gegeben.
- 4 -
1900_DE-Inhalt_2168
DE
INHALT
Inhaltsverzeichnis
BENUTZTE SYMBOLE
CE-Zeichen .....................................................................5
Sicherheitshinweise: .......................................................5
WARNBILDZEICHEN
CE-Zeichen .....................................................................6
Hinweise für die Arbeitssicherheit .................................6
Bedeutung der Warnbildzeichen ....................................6
ANBAU
Anbau ............................................................................8
Anbau mit Deichsel ........................................................8
Anbau mit Unterlenker ....................................................8
Stützfuß einschieben ......................................................8
Unterlenker xieren ........................................................8
Hydraulik anschliessen ...................................................9
Elektrik anschließen .......................................................9
Gelenkwelle ankuppeln .................................................9
Weitwinkelgelenkwelle ankuppeln .................................9
ABSTELLEN
Abstellen des Gerätes ..................................................10
Abstellen im Freien .......................................................11
KLAPPEN DER MASCHINE
Sicherheitshinweise ......................................................12
Vorgewendeposition .....................................................12
1. Arbeits- in Vorgewendepostion ................................12
2. Vorgewende- in Arbeitspostion ................................12
Transportposition .........................................................12
3. Arbeits- in Transportstellung ...................................13
4. Transport- in Arbeitsstellung ....................................14
Befahren von öffentlichen Straßen ...............................15
Sicherheitshinweise: .....................................................16
Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten mit dem Gerät ...16
EINSATZ
Feldrandräumen (Grenzzetten) ....................................17
Einstellung der Kreiselneigung .....................................18
Einstellung der Arbeitshöhe .........................................18
Einstellung der Zinkenneigung .....................................18
ELEKTROHYDRAULIK
Hydraulikplan HIT 8.9 T ................................................19
Hydraulikplan HIT 8.9 T mit Grenzzetteinrichtung........20
Hydraulikplan HIT 10.11 ...............................................21
Hydraulikplan HIT 12.14 ...............................................22
ALLGEMEINE WARTUNG
Sicherheitshinweise ......................................................23
Allgemeine Wartungshinweise .....................................23
Reinigung von Maschinenteilen ...................................23
Abstellen im Freien .......................................................23
Einwinterung .................................................................23
Gelenkwellen ................................................................24
Hydraulikanlage ............................................................24
Nach den ersten Betriebsstunden ...............................25
Zinkenwechsel .............................................................25
Gelenkwellen ................................................................25
Eingangsgetriebe .........................................................25
Reserverad ...................................................................26
Altgerät-Entsorgung .....................................................26
Anheben des Gerätes ...................................................26
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten .........................................................27
Erforderliche Anschlüsse ..............................................27
Bestimmungsgemäße Verwendung des Zettkreisels ...27
Wunschausrüstungen ...................................................27
Typenschild ..................................................................28
Position des Typenschildes ..........................................28
Varianten des Typenschildes .......................................28
Bereifung ......................................................................29
ANHANG
SICHERHEITSHINWEISE
Schmierplan .................................................................37
HIT 8.9T ........................................................................38
HIT 10.11T ....................................................................38
HIT 11.12T ....................................................................38
Betriebsstoffe ...............................................................39
SCHWADGETRIEBE
Montage des Schwadgetriebes ...................................42
Arbeiten mit dem Schwadgetriebe ...............................42
Schmieren des Schwadgetriebes.................................42
Gesetzesvorschriften für Anbaugeräte .........................43
Kombination von Traktor und Anbaugerät ...................47
- 5 -
1801_DE-Sicherheit ANSI
DE
BENUTZTE SYMBOLE
CE-Zeichen
Das vom Hersteller an zu brin gen de CE-Zei chen dokumentiert nach außen hin die Kon for mi tät der Maschine mit den
Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und mit anderen ein schlä gi gen EG-Richtlinien.
EG-Konformitätserklärung (siehe Anhang)
Mit Unterzeichnung der EG-Kon for mi tät ser klä rung erklärt der Hersteller, daß die in den Ver-
kehr ge brach te Maschine allen einschlägigen grund le gen den Sicherheits- und Gesundheits-
anforderungen entspricht.
Sicherheitshinweise:
Sie finden in dieser Betriebsanleitung folgende
Darstellungen:
GEFAHR
Wenn Sie die Anweisungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
wird es zu einer tödlichen oder lebensbedrohlichen
Verletzung kommen.
Alle Anweisungen in solchen Textabschnit-
ten unbedingt befolgen!
WARNUNG
Wenn Sie die Anweisungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
besteht das Risiko einer Verletzung mit Todesfolge
oder einer anderen schweren Verletzung.
Alle Anweisungen in solchen Textabschnit-
ten unbedingt befolgen!
VORSICHT
Wenn Sie die Anweisungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
besteht das Risiko einer leichten oder mittelschweren
Verletzung.
Alle Anweisungen in solchen Textabschnit-
ten unbedingt befolgen!
HINWEIS
Wenn Sie die Anweisungen in einem so
gekennzeichneten Textabschnitt nicht befolgen,
besteht das Risiko eines Sachschadens.
Alle Anweisungen in solchen Textabschnit-
ten unbedingt befolgen!
TIPP
So gekennzeichnete Textabschnitte geben Ihnen be-
sondere Empfehlungen und Ratschläge hinsichtlich der
wirtschaftlichen Verwendung des Gerätes.
UMWELT
So gekennzeichnete Textabschnitte geben Ihnen Verhal-
tensweisen und Ratschläge zum Thema Umweltschutz.
Als (Option) gekennzeichnete Ausstattungen sind nur
bei bestimmten Geräteversionen serienmäßig vorhanden
oder werden nur für bestimmte Versionen als Sonderaus-
stattunggeliefert bzw. werden nur in bestimmten Ländern
angeboten.
Abbildungen können im Detail von Ihrem Gerät abweichen
und sind als Prinzipdarstellung zu verstehen.
Bezeichnungen wie links und rechts gelten grundsätzlich
in Fahrtrichtung, wenn nicht ein anderer klarer Sachverhalt
aus Text und Bild hervorgeht.
- 6 -
1600_D-WARNBILDER_2168
D
WARNBILDZEICHEN
CE-Zeichen
Das vom Hersteller anzubringende CE-Zeichen
dokumentiert nach außen hin die Konformität der
Maschine mit den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie
und mit anderen einschlägigen EG-Richtlinien.
EG-Konformitätserklärung (siehe Anhang)
Mit Unterzeichnung der EG-Konformitätserklärung
erklärt der Hersteller, daß die in den Verkehr gebrachte
Maschine allen einschlägigen grundlegenden
Sicherheits- und Gesundheits anforderungen entspricht.
Hinweise für die Arbeitssicherheit
WARNUNG
Verletzungsgefahr und Sachschäden durch Kippen
der Maschine.
Halten sie sich während des Schwenk-
vorganges nicht im Schwenkbereich der
Kreiselarme auf.
Führen sie Klappvorgänge nur auf ebenem,
festem Boden durch.
Führen sie Klappvorgänge in die Transport-
position und aus der Transportposition nur
im Stillstand durch.
Verletzungsgefahr durch Zinkenstich
Halten sie sich während des Schwenk-
vorganges nicht im Schwenkbereich der
Kreiselarme auf.
Lassen sie die Kreisel nur in Arbeitsposition
rotieren, niemals im Vorgewende oder in Trans-
portposition.+
Verletzungsgefahr durch Nichtbeachten, der auf der
Maschine angebrachten Warnbildzeichen.
Fehlende oder beschädigte Warnbildzeichen
unverzüglich durch Neue ersetzen (siehe Ersatz-
teilliste)
HINWEIS
Sachbeschädigung durch Verlust der Maschine am
Anbaubock.
Oberlenker-Absteckbolzen und Unterlenkerbol-
zen immer formschlüssig sichern
!
Bedeutung der Warnbildzeichen
Wenn sie nicht sicher sind, lesen sie in der Bedienungs-
anleitung nach.
Niemals in den Quetschgefahrenbereich greifen, solange
sich dort Teile bewegen können.
Nicht in den Bereich des Kreisels treten solange der An-
triebsmotor läuft.
495.173
- 7 -
1600_D-WARNBILDER_2168
WARNBILDZEICHEN D
Nicht im Schwenkbereich der Arbeitsgeräte aufhalten.
Gefahr durch fortgeschleuderte Teile bei laufendem Motor
- Sicherheitsabstand halten.
bsb 447 410
Niemals in den Bereich sich drehender Kreisel greifen
oder hineinbewegen.
Bevor sie mit der Wartung oder dem Einstellen des Gerätes
beginnen, schalten sie den Motor des Schleppers ab und
ziehen den Zünschlüssel ab.
Maximaler Hydraulikdruck: 200 bar / maximale Gelenk-
wellendrehzahl 540 U/min, linksdrehend
540
- 8 -
1700_D-Anbau_2168
D
ANBAU
Anbau
Es gibt zwei verschiedene Möglichkeiten das Gerät an den
Schlepper anzuhängen:
Anbau mit Deichsel
1. Deichsel oberhalb der Gelenkwelle
Wenn sich das Maul oberhalb der Gelenkwelle befindet,
montieren Sie die Deichsel ebenfalls oberhalb der
Gelenkwelle. Montieren Sie die Deichsel in den oberen 6
Schraublöchern.
Montieren sie das Textilband zur Gelenkwellenablage.
1. Legen sie das Band um die Deichsel. Das Loch im
Band muss sich überhalb des Bohrlochs in der Deichsel
befinden.
2. Befestigen sie das Band mit Hilfe der beigelegten
selbstschneidenden Schraube und Beilagscheibe.
2. Deichsel unterhalb der Gelenkwelle
Wenn sich das Maul unterhalb der Gelenkwelle befindet,
montieren Sie die Deichsel ebenfalls unterhalb der
Gelenkwelle. Montieren Sie die Deichsel in den unteren
6 Schraublöchern
Montieren sie den Haltebügel zur Gelenkwellenablage.
1. Montieren sie Beilagscheiben und Spannstifte am
Haltebügel.
2. Legen sie den Bügel (1) in die Halbschale, die auf der
Deichsel angeschweißt ist.
3. Befestigen sie die obere Halbschale (2) mit 4x Schrauben
M6 auf der unteren Halbschale.
4. Befestigen sie den Clip (3) mit 1x Blechschraube in der
Vorbohrung.
Anbau mit Unterlenker
1. Gerät an Unterlenkern ankuppeln.
2. Die Hydraulikunterlenker so fixieren, daß das Gerät
seitlich nicht ausschwenken kann.
Sicher-
heitshin-
weise:
siehe Anhang-A1
Pkt. 7.), 8a. - 8h.)
Stützfuß einschieben
1. Stützfuß mit der Kurbel (4) hochdrehen, sodaß das
Gerät am Traktor aufliegt.
2. Ziehen sie den Bolzen (6) aus dem Stützfuß.
3. Stützfuß hochschieben und mit Bolzen und
Federvorstecker sichern.
4
6
5
Unterlenker fixieren
- Die Unterlenker (U) des Schleppers müssen
seitlich spielfrei verriegelt werden, um ein Hin- und
Herschwenken des Zetters zu vermeiden.
- 9 -
1700_D-Anbau_2168
D
ANBAU
Gelenkwelle ankuppeln
WARNUNG
Schwere Verletzungen durch fortgeschleuderte Teile
der zerstörten Gelenkwelle.
Vor dem ersten Einsatz ist die Gelenkwel-
lenlänge zu prüfen und gegebenenfalls
anzupassen (siehe auch Kapitel "Anpassen
der Gelenkwelle" im Anhang-B.
Weitwinkelgelenkwelle ankuppeln
HINWEIS
Sachschaden durch Überbeanspruchung der
Weitwinkelgelenkwelle.
Weitwinkelgelenk bei einer Deichselkupp-
lung traktorseitig an kup peln
Weitwinkelgelenk bei einer Unterlenkerver-
bingung maschinenseitig ankuppeln.
Elektrik anschließen
Beleuchtung:
7-poligen Stecker anschließen (E3)
Funktion der Beleuchtung überprüfen
Hydraulik anschliessen
Am Schlepper muß mindestens ein einfachwirkender
und ein doppeltwirkender Hydraulikanschluß vorhanden
sein.
A
E
TD 26/92/16
s
h
0
ST
Hydraulikleitungen beim Traktor anschließen
EW1)
Die Steckkupplung mit rotem Griff an das
einfachwirkende Steuerventil ankuppeln.
DW
Die beiden Steckkupplungen mit schwarzem Griff an
das doppeltwirkende Steuerventil ankuppeln.
DW
DW
EW
178-12-08
- 10 -
1700_D-Abstellen_2168
D
ABSTELLEN
Abstellen des Gerätes
WARNUNG
Gefahr von schweren Verletzungen oder Sachschäden
durch wegrollende oder kippende Maschinen
Stellen sie das Gerät nur auf festem, ebe-
nem Boden ab.
Verwenden sie Unterlegkeile, um das Gerät
gegen Wegrollen zu sichern
Stellen sie das Gerät standsicher ab.
Verwenden sie den Stützfuß, um das Gerät
gegen Kippen zu sichern.
Sichern sie den Stützfuß ordnungsgemäß
mit dem Bolzen.
Das Gerät kann in Arbeits- und in Transportstellung sicher
abgestellt werden.
- Gelenkwelle abziehen und abstützen
1. bei Deichsel oben: Gelenkwelle mit Textilband
abstützen
2. bei Deichsel unten: Gelenkwelle mit Bügel
abstützen
3. bei Unterlenkeranbau (HIT 12.14) Gelenkwelle auf
Gelenkwellenhalter ablegen
Sicherungskette (H) nicht zum Aufhängen der
Gelenkwelle verwenden!
- Absperrhahn schließen (Pos. A)
- Hydraulikleitungen vom Schlepper abkuppeln.
- Elektro-Kabel (EL) vom Schlepper abkuppeln.
Dadurch wird ein ungewolltes Entladen der Batterie,
z.B. während der Nacht verhindert.
EL
- Gerät vom Schlepper abbauen.
- Gerät mit Diebstahlsicherung sichern
1. Diebstahlsicherung an der Anhängung anbringen
2. Diebstahlsicherung mit Vorhängeschloss sichern.
Varianten der Diebstahlsicherung.
1. Kugelkopf
2. Zugöse
3. Unterlenkeranhängung
- 11 -
1700_D-Abstellen_2168
D
ABSTELLEN
Abstellen im Freien
Bei längerem Abstellen im Freien Kolbenstangen
reinigen und anschließend mit Fett konservieren.
FETT
TD 49/93/2
- 12 -
1800_D-Transport_2168
D
KLAPPEN DER MASCHINE
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Lebensgefahr durch sich bewegende Teile.
Halten sie sich während des Schwenk-
vorganges nicht im Schwenkbereich der
Kreiselarme auf.
Achten sie darauf, dass sich auch niemand
Anderer im Schwenkbereich befi ndet.
Lebensgefahr durch Klappen während der
Transportfahrt
Berühren sie während einer Transportfahrt
ein Steuergerät und der Absperrhahn ist nicht
geschlossen, kann es durch die Bewegung der Teile
zur Beschädigung der Maschine kommen.
Transportfahrten nur mit geschlossenem
Absperrhahn durchführen.
Lebensgefahr durch einstechende Zinken.
Rückwärtsfahrten nur in Vorgewende- oder
Transportposition durchführen
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Kippen der Maschine.
Halten sie sich während des Schwenk-
vorganges nicht im Schwenkbereich der
Kreiselarme auf.
Führen sie Klappvorgänge nur auf ebenem,
festem Boden durch.
Führen sie Klappvorgänge in die Transport-
position und aus der Transportposition nur
im Stillstand durch.
Verletzungsgefahr durch Zinkenstich
Halten sie sich während des Schwenk-
vorganges nicht im Schwenkbereich der
Kreiselarme auf.
Vorgewendeposition
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Klappen während der Fahrt.
Führen sie das Klappen von Vorgewende- in
Transportposition oder umgekehrt nur wäh-
rend des Stillstandes der Maschine durch!
1. Arbeits- in Vorgewendepostion
1. Die Kreiseleinheiten mittels einfachwirkendem
Steuergerät ins Vorgewende heben.
HINWEIS
Sachschaden durch einstechende Zinken
Wenn sie im Vorgewende nicht bis zum Anschlag fahren,
nutzen sie nicht den gesamten Höhenunterschied,
den das Vorgewende bietet. Dadurch kann es zum
Enstechen der Zinken in den Boden kommen.
Klappen sie immer auf Anschlag, wenn sie
ins Vorgewende klappen.
Anzeige: grün (HIT 8.9 T)
2. Vorgewende- in Arbeitspostion
1. Die Kreiseleinheiten mittels einfachwirkendem
Steuergerät in Arbeitsposition senken. Stellen
sie das Steuergerät auf Schwimmstellung bis
die Kreiseleinheiten am Boden aufsetzen. Für
eine Arbeitsfahrt belassen sie das Steuergerät
in Schwimmstellung.
Transportposition
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Klappen während der Fahrt
Führen sie das Klappen in Transportpositi-
on oder aus der Transportposition heraus
nur während des Stillstandes der Maschine
durch!
Gerät nur in Transportstellung befördern!
1. Vergewissern, daß der Schwenkbereich frei ist und sich
niemand im Gefahrenbereich befindet.
2. Bem Wechsel von Arbeits- in Transportstellung oder
umgekehrt, muss sich das Gerät im Stillstand befinden
und auf ebenem, festen Boden stehen.
- 13 -
1800_D-Transport_2168
D
KLAPPEN DER MASCHINE
3. Arbeits- in Transportstellung
Wichtig! Die Reihenfolge der Bedienung einhalten.
1. Aus Sicherheitsgründen Zapfwelle abschalten
und Stillstand der Kreisel abwarten.
2. Einfachwirkendes Steuergerät auf "Heben"
stellen, um die Kreiseleinheiten ins Vorgewende
zu heben (bis zum Anschlag fahren). Anzeige:
grün
HINWEIS
Immer, bevor sie die Kreiseleinheiten mittels
zweifachwirkendem Steuergerät nach vorne
schwenken, oder eine zuvor unterbrochene Bewegung
nach vorne wieder aufnehmen, kontrollieren sie ob die
Kreiselarme noch in Vorgewendeposition verriegelt
sind. Anzeige: grün
Ist die Anzeige nicht im grünen Bereich,
bringen sie die Kreiselarme wieder in den
grünen Bereich (mittels einfachwirkendem
Steuergerät auf Anschlag fahren).
3. Doppeltwirkendes Steuergerät auf "Heben"
stellen, um die Kreiseleinheiten auf Anschlag
nach vorne zu schwenken.
4. Einfachwirkendes Steuergerät auf
Schwimmstellung stellen, um die
Kreiseleinheiten in Transportposition
abzusenken und somit zu verriegeln.
5. Absperrhahn am einfachwirkenden
Hydraulikschlauch schließen (Pos. A) -
Transportsicherung
- 14 -
1800_D-Transport_2168
D
KLAPPEN DER MASCHINE
GEFAHR
Lebensgefahr durch durch das Klappen der Maschine
während einer Transportfahrt.
Wenn sich die Maschine nicht in Transportposition
befindet und der Absperrhahn des einfachwirkenden
Hydraulikschlauches nicht geschlossen ist, kann
es durch ein Betätigen des doppeltwirkenden
Steuergerätes dazu kommen, dass die Maschine auf
der Strasse in Arbeitsstellung gebracht wird.
Stellen sie sicher, dass der Absperrhahn
geschlossen ist.
Das Gerät ist immer mittels einfachwirken-
dem Steuergerät in Transportposition abzu-
senken. Dabei werden die Kreiseleinheiten
hydraulisch verriegelt. (siehe Abb. unten)
In Transportposition kann das doppeltwir-
kende Steuergerät nicht betätigt werden.
Somit ist es unmöglich, die Kreisel unbeab-
sichtigt auszuschwenken. Wenn das Ventil
nicht geschaltet ist (siehe Abbildung 1), ist
die Verriegelung geschlossen. Wenn das
Ventil geschaltet ist (siehe Abbildung 2), ist
die Verriegelung geöffnet. Das Gerät befi n-
det sich nicht in Transportposition
Abb. 1: Ventil nicht geschaltet - Verriegelung
geschlossen
Abb. 2: Ventil geschaltet - Verriegelung offen
4. Transport- in Arbeitsstellung
Wichtig! Die Reihenfolge der Bedienung einhalten.
1. Absperrhahn öffnen (Pos. E)
2. Einfachwirkendes Steuergerät auf "Heben"
stellen, um die Kreiseleinheiten aus der
Transportposition anzuheben und somit zu
entriegeln.
3. Doppeltwirkendes Steuergerät auf "Senken"
stellen, um die Kreiseleinheiten in die
Vorgewendeposition zu schwenken.
4. Einfachwirkendes Steuergerät auf "Senken"
stellen, um die Kreiseleinheiten aus dem
Vorgewende in die Arbeitsposition abzusenken.
- 15 -
1800_D-Transport_2168
D
KLAPPEN DER MASCHINE
Befahren von öffentlichen Straßen
Beachten Sie die lokalen Vorschriften und
Gesetze Ihres Landes.
Die Fahrt auf öffentlichen Straßen darf nur in
Transportstellung (wie im Kapitel "Klappen der
Maschine" unter "Transportstellung") beschrieben
durchgeführt werden.
Schutzvorrichtungen müssen in ordnungsgemäßen
Zustand sein.
Schwenkbare Bauteile sind vor Fahrtbeginn in die
richtige Position zu bringen und gegen gefahrbringende
Lageveränderungen zu sichern.
Vor Fahrtbeginn die Funktion der Beleuchtung prüfen.
- 16 -
1700-D_EINSATZ_2168
EINSATZ D
Sicherheitshinweise:
GEFAHR
Lebensgefahr durch sich bewegende, rollende,
kippende oder sich drehende Teile.
Führen sie Einstellungen erst durch, wenn sie das
Gerät
auf ebenem, festen Boden sicher und stand-
fest abgestellt haben.
der Motor des Schleppers abgestellt ist und
die Zapfwelle steht.
der Zündschlüssel des Schleppers abgezo-
gen ist.
Lebensgefahr durch fortgeschleuderte Teile
Kontrollieren sie vor jedem Einsatz die
Zinken auf einwandfreien Zustand (frei von
Rissen, Sprüngen und Bruchlinien).
Kontrollieren sie vor jedem Einsatz die Ver-
schraubung der Zinken.
Lebensgefahr durch die Kreiselarme beim Klappen
Nicht in den Schwenkbereich der Kreiselar-
me treten.
Achten sie darauf, dass keine anderen
Personen den Gefahrenbereich rund um die
Kreiselarme betreten.
Lebensgefahr durch beschädigte oder fehlende
Schutzbügel
Führen sie Reparaturen an den Schutzbü-
geln unverzüglich aus.
HINWEIS
Beschädigte oder fehlende Schutzbügel führen zu
weiteren Sachschäden.
Die Schutzbügel sind tragende Bauteile. Ein Fehlen
von Schutzbügeln oder Teilen der Schutzbügel wirkt
sich auf die Stabilität der Konstruktion aus.
Führen sie Reparaturen an den Schutzbü-
geln unverzüglich aus.
Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten mit
dem Gerät
- Sämtliche Arbeiten im Kreiselbereich dürfen nur bei
ausgeschalteter Zapfwelle durchgeführt werden.
- Fahrgeschwindigkeit so wählen, daß alles Erntegut
sauber aufgenommen wird.
- Bei Überlastung einen Gang zurückschalten.
GEFAHR
Lebensgefahr durch fortgeschleuderte Teile bei
Überschreitung der maximalen Zapfellendrehzahl.
Die maximale Zapfwellendrehzahl von 540
U/min nicht überschreiten!
Zapfwellendrehzahl
- Max. Zapfwellendrehzahl = 540 U/min.
Die günstigste Zapfwellendrehzahl liegt bei ca. 450 U/
min.
Nicht in den Bereich des Kreisels treten solange
der Antriebsmotor läuft.
495.173
- 17 -
1700-D_EINSATZ_2168
D
EINSATZ
Feldrandräumen (Grenzzetten)
Die Grenzzettposition wird durch Schwenken der zwei
Kreisel rechts außen erreicht .
In Grenzzettposition schwenken:
1. Ziehen sie am Seilzug, um das doppeltwirkende
Hydraulikventil umzuschalten.
2. Während sie am Seilzug ziehen, stellen sie das
doppeltwirkende Steuerventil auf Heben. Die beide
rechten, äußeren Kreisel schwenken nach hinten.
In Normalposition zurückschwenken:
1. Ziehen sie am Seilzug, um das doppeltwirkende
Hydraulikventil umzuschalten.
2. Während sie am Seilzug ziehen, stellen sie das
doppeltwirkende Steuerventil auf Senken. Die
beide rechten, äußeren Kreisel schwenken nach
vorne.
HINWEIS
Sachbeschädigung an der Maschine.
Nicht direkt aus der Grenzzettposition in die
Transportposition schwenken, da sonst die
Transportverriegelung nicht einhaken kann.
Schwenken sie die Kreisel immer in Normal-
position, bevor sie das Gerät in Transpor-
stellung bringen.
178
-
12
-
26
Normalposition
Schmierung der Grenzzetteinrichtung:
Drei zusätzliche Schmiernippel sind alle 50h zu schmieren,
wenn sie ein Gerät mit Grenzzetteinrichtung besitzen.
Diese Schmiernippel befinden sich im Bereich des Gelenks
für die Grenzzetteinrichtung.
Beim HIT 8.9T und beim HIT 10.11 T befindet sich
Schmiernippel 2 oberhalb des Gelenkbolzens, wie in der
Abbildung ersichtlich.
Beim HIT 12.14 T befindet sich Schmiernippel 2 unterhalb
desselben Bolzens.
178-12-27
Grenzzettposition
178-12-28
1
3
2
- 18 -
1700-D_EINSATZ_2168
EINSATZ D
S1S2
80
TD 16/96/2
R
TD16/96/1
80
Einstellung der Zinkenneigung
Durch Drehen des Zinkenhalters (80) kann die
Zinkenstellung verändert werden.
Position "S1"
Standardeinstellung (ab Werk)
Position "S2"
Für schwierige Einsatzverhältnisse, z.B. bei sehr
dichtem, schwerem Futterbestand. Die Streuwirkung
wird mit dieser Zinkenstellung erhöht.
Drehrichtung "R"
bei der Zinkenmontage beachten
Einstellung der Kreiselneigung
Über das Lochbild unterhalb der Kreiselglocke kann die
Kreiselneigung eingestellt werden. Es gibt drei Positionen
flach, mittel und steil.
Viel Futter
= großer Winkel, steil
Wenig Futter
= kleiner Winkel, flach.
Um die Maschinenneigung einzustellen, stecken sie das
Lochbild (siehe Abb.) bei allen Kreisel entsprechend ab.
1. Heben sie die Kreisel in die Transportposition
2. Ziehen sie den Klappvorstecker aus dem Bolzen
3. Ziehen sie den Bolzen aus dem Lochbild.
4. Stecken sie den Bolzen in das gewünschte Lochbild.
5. Sichern sie den Bolzen mit dem Klappvorstecker.
6. Senken sie die Kreisel in Arbeitsposition ab.
TIPP
Standardkreisel und Grenzzettkreisel sind verschieden
abzustecken (siehe Abb.)
Lochbild Standardkreisel
Flach
Steil
Lochbild Grenzzettkreisel
(= Zwei Kreisel rechts außen)
Mittel
Flach
Steil
Einstellung der Arbeitshöhe
Die Einstellung der Arbeitshöhe erfolgt mittels einer
Kurbel (1) am Rahmen. Die Arbeitshöhe wird für alle Kreisel
zentral eingestellt. Die allgemeine Einstellung ist 3-4cm
über einer ebenen Asphaltfläche.
Sichern sie die Kurbel mit dem Vorstecker (2) gegen
Verdrehen.
2
1
- 19 -
1900-DE-ELEKT. HYDRAULIK_2168
DE
ELEK TRO HY DRAU LIK
Hydraulikplan HIT 8.9 T
1mm
EW
2,5mm
DW
1,2mm
2,5mm
1,2mm 1,2mm
445.552
445.113
P/R
A
0,8mm 0,8mm 0,8mm
1,2mm
442.58 0
442.50 7442.80 6 442.806442.80 7 442.80 7
2mm
445.023
445.023
Fahrtrichtung
- 20 -
1900-DE-ELEKT. HYDRAULIK_2168
ELEK TRO HY DRAU LIK DE
Hydraulikplan HIT 8.9 T mit Grenzzetteinrichtung
1mm
EW
2,5mm
DW
445.503
1,2mm
2,5mm
1,2mm 1,2mm
445.552
445.113
P/R
A
0,8mm 0,8mm 0,8mm
1,2mm
442.695
442.580
442.507442.806 442.80 6442.807 442.807
0,5mm
2mm
445.023
445.023
Fahrtrichtung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Pottinger HIT 8.9 T Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für