2K Duke Nukem Forever Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
KINECT, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE und die Xbox-Logos sind Marken der Microsoft-Unternehmensgruppe und werden von Microsoft lizenziert.
5253246/MAN
DUKENUKEMFOREVER.COM
<< < > >>
1
> >><<
DUKES GESCHICHTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Xbox LIVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
STEUERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
EINZELSPIELER-KAMPAGNE . . . . . . . . . . . . . . . 4
BILDSCHIRMANZEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
EGO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
WAFFEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AUSRÜSTUNG / EXTRAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
EDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
GEGNER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
OPTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MULTIPLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MULTIPLAYER-LEVEL / -ERF . . . . . . . . . . . . . . . . .17
MULTIPLAYER-HERAUSFORDERUNGEN. . . . . . . . . . .17
MULTIPLAYER-SPIELMODI . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
MULTIPLAYER-EXTRAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MEINE BUDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
UMKLEIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CREDITS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GARANTIE- UND LIZENZBEDINGUNGEN
UND GEBRAUCHSINFORMATION. . . . . . . . . . . . . 33
KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNG Lesen Sie das Xbox 360® Handbuch und die Handbücher sämtlicher
Peripheriegeräte, bevor Sie diesen Titel spielen, um wichtige Sicherheits- und
Gesundheitsinformationen zu erhalten. Bewahren Sie alle Handbücher zum späteren
Nachschlagen auf. Besuchen Sie www.xbox.com/support, um Ersatzhandbücher zu
bekommen.
Wichtige Gesundheitsinformationen zum Verwenden von Videospielen
Photosensitive Anfälle (Anfälle durch Lichtempndlichkeit)
Bei einer sehr kleinen Anzahl von Personen können bestimmte visuelle Einüsse
(beispielsweise aufackernde Lichter oder visuelle Muster, wie sie in Videospielen
vorkommen) zu photosensitiven Anfällen führen. Diese können auch bei Personen
auftreten, in deren Krankheitsgeschichte keine Anzeichen für Epilepsie o. Ä. vorhanden
sind, bei denen jedoch ein nicht diagnostizierter medizinischer Sachverhalt vorliegt,
der diese so genannten „photosensitiven epileptischen Anfälle“ während der Nutzung
von Videospielen hervorrufen kann. Derartige Anfälle können mit verschiedenen
Symptomen einhergehen, z. B. Schwindel, Veränderungen der Sehleistung, Zuckungen
im Auge oder Gesicht, Zuckungen oder Schüttelbewegungen der Arme und Beine,
Orientierungsverlust, Verwirrung oder vorübergehendem Bewusstseinsverlust. Im
Rahmen von Anfällen auftretende Bewusstseinsverluste oder Schüttelkrämpfe können
ferner zu Verletzungen durch Hinfallen oder das Stoßen gegen in der Nähe bendliche
Gegenstände führen.
Falls beim Spielen ein derartiges Symptom auftritt, müssen Sie das Spiel sofort
abbrechen und ärztliche Hilfe anfordern. Eltern sollten ihre Kinder beobachten und
diese nach den oben genannten Symptomen fragen. Die Wahrscheinlichkeit, dass
derartige Anfälle auftreten, ist bei Kindern und Teenagern größer als bei Erwachsenen.
Die Gefahr des Auftretens photosensitiver epileptischer Anfälle kann durch die
folgenden Vorsichtsmaßnahmen verringert werden:
Vergrößern Sie die Entfernung zum Bildschirm, verwenden Sie einen kleineren
Bildschirm, spielen Sie in einem gut beleuchteten Zimmer und vermeiden Sie das
Spielen bei Müdigkeit.
Wenn Sie oder ein Familienmitglied in der Vergangenheit unter epileptischen oder
anderen Anfällen gelitten haben, sollten Sie zunächst ärztlichen Rat einholen, bevor
Sie Videospiele nutzen.
PEGI-Alterseinstufungen und Empfehlungen gelten nur für PEGI-Märkte
Was ist das PEGI-System?
Das Alterseinstufungssystem PEGI schützt Minderjährige vor Spielen, die nicht für ihre
jeweilige Altersgruppe geeignet sind. BITTE BEACHTEN Sie, dass es sich nicht um eine
Einstufung des Schwierigkeitsgrades des Spieles handelt. PEGI beinhaltet zwei Teile und
ermöglicht Eltern und anderen Personen, die Spiele für Kinder kaufen möchten, eine
sachkundige, dem Alter des Kindes entsprechende Auswahl zu treffen. Der erste Teil
umfasst die Alterseinstufung:
Den zweiten Teil stellen Symbole dar, die auf den Inhalt des Spiels hinweisen.
Im Einzelfall können für ein Spiel auch mehrere Symbole angegeben sein. Die
Alterseinstufung des Spiels spiegelt wider, wie intensiv dieser Inhalt im Spiel umgesetzt
wurde. Es werden folgende Symbole eingesetzt:
Weitergehende Informationen nden Sie auf: http://www.pegi.info und
http://www.pegionline.eu
23
> >><< <
Xbox Guide
xFeuern / Rohrbombe hochjagen
]
Zoomen
` Rohrbombe werfen
_
Kontaktmine
werfen
C
Umschauen /
Zum Ducken
drücken
>Pausenmenü
<
Optionen
l
Duke Vision (oben)
Bier (unten)
Steroide (links)
Holoduke (rechts)
L
Bewegen / Zielen /
Zum Sprinten
drücken (halten oder
per Klick an/aus)
B
Y
A
X
Nahkampf
Hauptwaffe
wechseln
Springen
Benutzen /
Nehmen /
Nachladen
STEUERUNG
Fahrzeuge
Einsteigen / Aussteigen . . . . . . . . . .
X
Vorwärts / Rückwärts . . . . . . . . . . . .
x
/
w
Lenken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L
Umschauen . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
Fahrzeug wieder umdrehen. . . . . . . . .
X
4-Rad-Lenkung/Handbremse . . . . . . .
B
Multiplayer
Punkteübersicht . . . . . . . . . . . . . . .
<
Verspotten (maximal 1-mal alle 15 Sek.).
m
Jetpack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
,
A
Xbox LIVE
Xbox LIVE
®
ist Ihre Verbindung zu mehr Spielen, Unterhaltung und Spaß. Weitere
Informationen erhalten Sie unter www.xbox.com/live.
Anschließen
Bevor Sie Xbox LIVE nutzen können, müssen Sie Ihre Xbox 360 mit einem
Breitband-Internetanschluss – beispielsweise DSL – verbinden und eine Xbox LIVE-
Mitgliedschaft abschließen. Die kostenlose Xbox LIVE-Silbermitgliedschaft ist
bereits im Kaufpreis der Xbox 360 enthalten, sodass Sie gleich loslegen können.
Um in den Genuss aller Xbox LIVE-Funktionen und –Services zu kommen, müssen
Sie eine kostenpflichtige Xbox LIVE-Goldmitgliedschaft abschließen. Weitere
Informationen zur Verbindung mit Xbox LIVE und Hinweise zur Verfügbarkeit des
Services erhalten Sie auf der Webseite www.xbox.com/live/countries.
Jugendschutz
Mithilfe der Xbox 360 Jugendschutzfunktion können Eltern und
Erziehungsberechtigte bestimmen, welche Inhalte junge Spieler nutzen können und
wie lange sie täglich spielen dürfen. Auch können Erziehungsberechtigte festlegen,
mit wem und auf welche Weise auf Xbox LIVE kommuniziert werden darf. Zudem lässt
sich vorgeben, wer auf für Erwachsene bestimmte Inhalte zugreifen darf. Weitere
Informationen erhalten Sie auf www.xbox.com/familysettings.
DUKES GESCHICHTE
Wenn du dich schon immer gefragt hast, warum wir gemütlich zu Hause sitzen können
und keine Angst haben müssen, dass unsere Babes entführt werden, lautet die Antwort:
Duke Nukem. Als die Aliens kamen, wollten sie unseren Planeten erobern. Sie wollten uns
kolonisieren. Sie wollten unsere Mädels stehlen. Und sie hätten es auch fast geschafft.
Doch aus der Asche der vom Krieg zerrütteten Erde erstand Duke auf und besiegte die
Eindringlinge auf sich allein gestellt nicht nur einmal, sondern ganze drei Mal. Als der
ultimative Alienbesieger wurde Duke über Nacht weltberühmt. Heute ist er halb im
Ruhestand, betreibt sein eigenes Kasino in Las Vegas, im Herzen Nevadas, und genießt das
Leben. Zwischen seinen Dates mit den berühmten Pop-Diven, den Holsom-Zwillingen, und
seinen prominenten Auftritten hat sich Duke fit gehalten, denn er weiß, dass die Aliens
eines Tages zurückkehren werden.
Und heute ist dieser Tag gekommen.
Ein neues, riesiges Alien-Mutterschiff ist am Himmel erschienen und schwebt bedrohlich
über Las Vegas. Dieses Mal schwenken die Aliens die Friedensflagge. Aber Duke nimmt
ihnen das nicht ab.
Und das solltest du auch nicht tun.
Duke
45
> >><< <
EINZELSPIELER-KAMPAGNE BILDSCHIRMANZEIGEN
EGO-Anzeige Duke startet mit vollem Ego. Die Ego-Anzeige sinkt, wenn
Duke Schaden erleidet. Wenn die Ego-Anzeige blinkt, ist
Dukes Zustand kritisch und er droht zu sterben. Duke stirbt,
wenn die Ego-Anzeige bereits blinkt und er noch mehr
Schaden erleidet. Das Spiel startet dann erneut ab dem
letzten Kontrollpunkt. Du kannst dein Ego aufladen, indem du
einige Sekunden lang in Deckung gehst.
Boss-Anzeige
Verbleibende Boss-Gesundheit. Erscheint nur bei Boss-Kämpfen.
Verbleibende Munition Die verbleibende Munition für Dukes aktuelle Waffe. Die
Munition wird automatisch nachgeladen, wenn keine
mehr übrig ist. Drücke
X
, um irdische Waffen manuell
nachzuladen.
Kontaktminen Verbleibende Kontaktminen.
Rohrbomben Verbleibende Rohrbomben.
Schadenswarnung Wenn Duke Schaden erleidet, erscheint ein roter Blitz.
Er kommt aus der Angriffsrichtung.
Fadenkreuz
Mithilfe des Fadenkreuzes kannst du mit deiner Waffe zielen.
Das Fadenkreuz verfärbt sich rot, wenn es über einen Gegner
bewegt wird, und grün, wenn Duke auf einen Verbündeten zielt.
Extras
EGO-Anzeige Verbleibende Munition
Kontaktminen
Schadenswarnung
Rohrbomben
Wähle im Kampagnen-Menü Neue Kampagne und stell dann den
Schwierigkeitsgrad Kinderspiel, Lass es Rocken oder Hol dir 'ne Packung ein.
Wenn du das Spiel gespielt hast, bietet dir das Kampagnen-Menü diese Option an.
Kampagne fortsetzen Setze das Spiel am letzten Kontrollpunkt fort.
Kapitelauswahl Wenn du die Kampagnen-Kapitel
abgeschlossen hast, kannst du hier jedes
Kapitel auswählen und erneut spielen.
Wähle im Hauptmenü Kampagne aus.
67
> >><< <
Anzeige Diese allgemeine Anzeige erscheint, wenn Duke ein Objekt oder eine
Ressource verwenden möchte. Dabei kann es sich um seine Atemluft
unter Wasser oder um die Temperatur eines Geschützturms handeln.
Extras Zeigt im Inventar Extras an wie Duke Vision, Holoduke, Bier und
Steroide.
Männer und Superhelden besitzen in der Regel Gesundheit, aber Duke besteht nur aus
Ego. Duke startet mit einer gesunden Menge an Ego und durch coole Aktionen im Spiel
kann er es weiter erhöhen.
Wenn Duke Ego erhält, erscheint der Wert neben seiner Ego-Anzeige und die
Anzeige steigt.
Jedes Kampagnen-Kapitel enthält eine bestimmte Anzahl an Ego-Objekten. Die
Gesamtzahl der Ego-Objekte in jedem Kapitel und die Anzahl der gefundenen Objekte
kannst du dir in den bereits abgeschlossenen Kapiteln unter Kapitelauswahl ansehen.
Duke kann mit allen Waffen umgehen. Halte im Spiel nach Waffen Ausschau oder
reiß sie deinen gefallenen Gegnern aus den kalten Händen.
Hinweis: Ein geschrumpfter Duke verursacht nur 15% Schaden mit Waffen und
Nahkampfangriffen.
BILDSCHIRMANZEIGEN (Fortsetzung)
EGO
WAFFEN
M1911-Pistole
Schrotflinte
1911 war ein großartiges Jahr für Pistolen. Diese wunderbare kleine Waffe ist seit fast
100 Jahren unverändert. Dukes persönliches Exemplar ist mit Gold beschichtet und
besitzt eine Laserzielvorrichtung. Damit wäre bewiesen, dass Duke nicht immer schweres
Gerät braucht, um ordentlich Arschtritte zu verteilen.
Eine starke Kurzstreckenwaffe und die ideale Lösung gegen die nervigen Pigcops.
Abdrücken. Schinken herstellen.
89
> >><< <
Kontaktmine
Ripper
Rohrbombe
Devastator
Kontaktminen, die fast an jeder Oberfläche automatisch haften bleiben (auch an
Gegnern) und beim Aufprall scharf werden. Lass keine deiner Minen fallen, sonst
verteilst du deine Eingeweide überall.
Dukes klassisches Maschinengewehr mit drei Läufen ist zur Standardwaffe für
Kampfeinsätze geworden, um die Gegner schnell niedermähen zu können.
Wirf eine Rohrbombe und zünde sie nach Belieben. Obwohl Dukes Detonator in der
Fernsteuerung seines Trucks eingebaut ist, ist er klug genug, sich nicht selbst in
die Luft zu jagen. Verhalte dich am besten auch so klug und bring genügend Abstand
zwischen dich und die Bombe.
Warum mit einem Raketenwerfer zufrieden sein, wenn du zwei haben kannst?
Dieser gemeine SOB kann einen Raum voller gemütlicher Fleischberge in einen
Raum voller Dosenfutter verwandeln.
10 11
> >><< <
AUSRÜSTUNG / EXTRAS
Bier
Duke Vision
Steroide
Holoduke
Trink ein Bier, um erlittenen Schaden vorübergehend zu reduzieren. Inklusive Bierbrille!
Bewege dich durch die Dunkelheit, indem du die Duke Vision aktivierst. Duke begibt sich
nie planlos in die Dunkelheit ...
Nimm Steroide zu dir, um deine Kräfte und deine Geschwindigkeit zu boosten.
Erledige deine Gegner ganz klassisch mit einem Schlag. Während die Steroide wirken,
sinkt Dukes Ego um 25%. Mit allen Konsequenzen.
Lenke Gegner mit diesem Hologramm ab, reihe sie hintereinander auf und mäh sie
dann nieder.
12 13
> >><< <
Manchmal bieten Zivilisten und die Earth Defense Force (EDF) Duke ihre Unterstützung an.
EDF-Soldaten sind die neue Bundespolizei. Sie verteidigt die Erde gegen die Invasion der
Aliens. Duke braucht eigentlich keine Hilfe, aber ab und zu ist es ganz nützlich.
EDF
GEGNER
Assault Trooper
Gewöhnliche Zykloid-Infanteristen. Einige Schläge ins Gesicht reichen normalerweise
aus, um sie in ihre Schranken zu weisen, aber sie können mit den von ihren Mamas
eingepackten Jetpacks ganz schön lästig sein.
Pigcop
Oktahirn
Die ursprünglichen Pigcops wurden aus den transformierten Körpern von Polizisten
erschaffen. Die neueste Pigcop-Rasse wurde aus EDF-Soldaten erschaffen und ist zäher
und gemeiner als je zuvor. Sie können mit den meisten Waffen umgehen, auch mit denen
der EDF. Also halte dich bereit!
Diese widerlichen Tentakel-Monster sind das Spezialteam in der Armee des Zykloid-
Imperators. Sie sind in den Bäuchen von befruchteten Erdenfrauen gewachsen und
besitzen telekinetische Kräfte, weshalb sie schnell von ihrem Leid erlöst
werden sollten.
14 15
> >><< <
Enforcer
Bosse
Um den Krieg zu gewinnen, muss Duke alle Aliens töten, denen er begegnet,
auch die, die so groß sind wie Häuser. Die Gesundheit der großen Bosse ist in der
Bildschirmanzeige direkt unter Dukes Ego-Anzeige zu sehen. Sie können nur mit
schweren Geschützen oder Explosivwaffen verletzt werden. Wenn ihre Gesundheit
aufgebraucht ist und sie verwundbar sind, musst du sie aus der Nähe erledigen und
ihnen Stücke herausreißen oder Schläge in die glitschigen Stellen verpassen.
Dieser Typ ist eine große mutierte Echse in schwerer Rüstung mit einem riesigen Schild
und einer verdammt großen Kanone.
Spieleinstellungen Zielhilfe ein/aus, Spieltipps ein/aus, Untertitel ein/
aus, Boss-Anzeigen ein/aus.
Steuerung Tasten-Layout, Vertikale Empfindlichkeit, Horizontale
Empfindlichkeit, Vibration ein/aus, linken und rechten
Stick vertauschen ein/aus, schalte Ducken um,
schalte Zoom um, Zielen invertieren ein/aus.
Audioeinstellungen Passe die Lautstärke für Musik, Sound, und Dialog an.
Helligkeit anpassen Helligkeit anpassen.
OPTIONEN
Es gibt 4 Duke Nukem Forever Multiplayer-Spielmodi für Spiele mit bis zu 8 Spielern.
Alle Spiele haben die Punkte- und Spielzeit-Option.
Die meisten Spielmodi sind auf allen Karten spielbar, nur bei manchen
asymmetrischen Karten kann Capture the Babe nicht gespielt werden.
Im Teamspiel gibt es rote und blaue Teams
Hinweis: Passe die Multiplayer-Optionen vor dem Start eines Spiels an.
Spieltyp wählen
Wähle Xbox LIVE im Hauptmenü aus. Im Multiplayer-Menü von Xbox LIVE kannst du eine
der folgenden Optionen wählen:
Schnelles Spiel Steige schnell ins Spielgeschehen ein. Alle Optionen sind
Standardoptionen. Wenn du kein Spiel findest, gelangst du zur
Multiplayer-Lobby mit einem zufällig gewählten Multiplayer-
Modus und einer zufälligen Karte.
Benutzerdefiniertes
Spiel Passe das Spiel mit speziellen Spieleinstellungen zusätzlich zu
Spielmodus und Kartenauswahl an.
Optionen im benutzerdefinierten Spiel
MULTIPLAYER
Spielmodus Wähle den Spielmodus aus. Duke Match, Team Duke-
Match, Capture the Babe oder Hail to the King.
Karte Wähle eine von bis zu 10 Karten im Spiel aus.
16 17
> >><< <
Chat Das Lautsprechersymbol zeigt an, dass der Spieler
Sprach-Chat benutzen kann.
Level Das aktuelle Level des Spielers.
Name Gamertag des Spielers.
Ping Verbindungsqualität. Eine niedrigere Zahl bedeutet eine
bessere Verbindung.
Bereit Das kannst du wählen, wenn du keinen Kaugummi
mehr hast.
Teamfarbe Bei Teamspielen sind die Spieler entweder rot oder blau
und erscheinen in der Lobby in ihren Teamfarben.
Alle benutzerdefinierten Duke-Features erscheinen
unabhängig vom Team.
Team wechseln Die Schwachköpfe in deinem Team ziehen dich runter?
Dann wechsle das Team. 10 ERF Strafe, weil du den Tag
nicht ganz alleine retten konntest.
Optionen im benutzerdefinierten Spiel
(Fortsetzung)
Mutator (optional) Füge einen Mutator hinzu, um das Ganze interessanter
zu gestalten. Nur der Host kann diese Einstellungen
ändern. Pack deine Spielsachen zusammen und spiele
dein eigenes Spiel, wenn dir keines der Spiele zusagt.
Mutatoren beinhalten Standardwaffe wechseln,
Knöchelsandwich (nur Fäuste und Sprengstoff),
unendliche Munition und vieles mehr!
Multiplayer-Lobby
Die Spieler beginnen bei Level 1. Erhalte ERF, indem du Kills und Assists im Spiel erzielst.
ERF- und Level-Informationen werden immer für spätere Spiele gespeichert. Um die nötige
ERF bis zur nächsten Levelsteigerung zu sehen, öffne Spielerfortschritt im Multiplayer-
Menü und wähle Spielerstatistiken.
Du kannst nicht einfach so in ihre Basis hineinmarschieren, Kumpel. Mach das Ganze
mit Stil. Wenn du Herausforderungen in Multiplayer-Spielen meisterst, erhältst du
ERF und es werden Belohnungen freigeschaltet, die du unter Meine Bude ansehen
kannst.
Verfügbare Herausforderungen kannst du unter Spielerfortschritt im Multiplayer-
Menü ansehen. Im Multiplayer-Pausenmenü kannst du auch Herausforderungen
auswählen.
Wähle eine Herausforderung, dann siehst du, welche Voraussetzungen erfüllt
werden müssen, wie viele ERF sie einbringt und welche anderen Belohnungen
für dich herausspringen. Beendete Herausforderungen sind mit einem Häkchen
gekennzeichnet und weiß hervorgehoben.
MULTIPLAYER-LEVEL / -ERF
MULTIPLAYER-HERAUSFORDERUNGEN
18 19
> >><< <
MULTIPLAYER-SPIELMODi
Duke Match
Jeder Duke ist auf sich selbst gestellt! Gewinne das Match für 2-8 Spieler, indem du
die meisten Kills erzielst. Für jeden Kill gibt es einen Punkt. Der Gewinner des Matches
ist derjenige, der die Mindestzahl an Kills erreicht hat oder die meisten Kills verbuchen
kann, wenn die Zeit um ist.
Die Mindestzahl an Kills kann Kein Limit betragen oder zwischen 10 und 100 liegen (in
10er-Schritten). Das Zeitlimit kann auf 10, 15 oder 20 Minuten für ein Spiel festgelegt
werden.
Bei einem Unentschieden wird 1 Minute länger gespielt und der Spieler mit den meisten
Kills hat am Ende gewonnen.
Team Duke-Match
Hier tritt Team Rot gegen Team Blau mit bis zu 4 Spielern pro Team an. Die Regeln und
Siegbedingungen sind dieselben wie im Duke Match. Pro Kill holst du einen Punkt für
dein Team.
Capture the Babe
Hilf deinem Team, in die Basis des anderen Teams einzudringen und dessen Babe zu
entführen. Wirf es über deine Schulter und mach dich auf den Rückweg zu deinem
eigenen Camp. Sollte das Babe sich zu sehr darüber aufregen, dass du es entführst, und
fasst es dir ins Gesicht, gib ihm einfach einen Klaps auf den Hintern.
Jedes entführte Babe ist 1 Punkt wert. Es gewinnt das Team mit den meisten Punkten am
Ende des Zeitlimits oder das Team, das zuerst die Mindestpunktzahl erreicht hat.
Die Mindestzahl an Punkten kann auf Kein Limit gestellt werden oder zwischen 5 und 15
liegen. Das Zeitlimit für ein Match kann 10, 15, oder 20 Minuten betragen.
Hail to the King
Was dir gehört, gehört mir und was mir gehört, gehört auch mir. Teams mit bis zu
4 Spielern kämpfen darum, Kontrollpunkte auf der Karte zu sichern und zu halten.
Kontrollpunkte können gesichert werden, indem alle Gegner innerhalb der Grenzen
eliminiert werden und man auf dem Punkt steht. Für jede Sekunde, die der Kontrollpunkt
gehalten wird, gibt es einen Punkt.
Es ist immer nur ein Kontrollpunkt aktiv, aber die Position des Kontrollpunkts ändert sich
häufiger. Wenn ein Kontrollpunkt seine Position verändert, erscheint eine Nachricht in der
Bildschirmanzeige. Ein Richtungssymbol zeigt die Richtung der neuen Position an.
Kontrolliere die meisten Punkte die längste Zeit über, um Punkte zu erhalten und das
Match zu gewinnen. Es gewinnt das Team mit den meisten Punkten am Ende des Zeitlimits
oder das Team, das zuerst die Mindestpunktezahl erreicht hat.
Die Mindestpunktzahl kann auf Kein Limit gestellt werden oder zwischen 50 und 250
liegen (in 50er Schritten). Das Zeitlimit für ein Match kann 10, 15, oder 20 Minuten
betragen.
20 21
> >><< <
MULTIPLAYER-EXTRAS
Jetpack
Duke richtet von oben. Achte auf die Treibstoffanzeige, damit du nicht in den Tod stürzt.
Whiskey
Sofortige Unverwundbarkeit. In der Bildschirmanzeige ist die verbleibende Zeit zu sehen.
Duke-Statue
Richte doppelten Schaden an. In der Bildschirmanzeige ist die verbleibende Zeit zu
sehen.
Steroide
Plätte deine Gegner mit einem Schlag. Erhöht auch die Bewegungsgeschwindigkeit.
Betritt Meine Bude vom Multiplayer-Menü aus. Je höher Dukes Level, desto mehr coole
Features werden in seinem Apartment freigeschaltet. Drücke
Y
, um zum Penthouse-
Anpassungsbildschirm zu gelangen. Wähle einen Gegenstand aus und drücke
A
, um diesen
im Penthouse anzuzeigen oder zu verstecken. Du kannst auch
X
drücken, um dir die Babes
genauer anzusehen.
Wähle im Multiplayer-Menü Umkleide aus, um in diesen Bereich zu gelangen. Hier
kannst du Dukes Brillen, Hüte und Shirts anpassen … Weitere Features werden
freigeschaltet, wenn du Level aufsteigst.
MEINE BUDE
UMKLEIDE
22 23
> >><< <
CREDITS
Gearbox Software
Executive Producers
Randy Pitchford
Brian Martel
Producer
Mike Wardwell
Associate Producer
Chase Sensky
VP of Product Development
Aaron Thibault
Director of Central Development
Michael Weber
Chief Financial Officer
Stephen Bahl
VP & General Counsel
PJ Putnam
VP of Licensing and Business Development
David Eddings
Executive Counsel
Wade Callender
Controller
Christine Wu Choate
VP of Marketing
Steve Gibson
Marketing Coordinator
Adam Fletcher
Marketing Artist
Kelly Romeo
Community Manager
Chris Faylor
Web Applications Director
Maarten Goldstein
Director of Central Engineering
Paul Nettle
Programmers
Aaron Apgar
Bjarni Thor Arnason
Director of IT
Mike Athey
Network Engineers
Jeff Macfee
Dalton Boutte
Warren Shultz
Web Developers
Comb Hua
Ray Barham
IT Help Desk
James Cart
Jasen Sparacino
HR Director
Stacie Johnston
HR Assistant
Erin Edelson
Executive Assistant
Hayley Williamson
Receptionist
Shannon Norton
QA Manager
Casey McLauchlin
QA Lead
James Lopez
QA Lead Team
Chris Brock
Andrew Hoffman
Mike McVay
Senior Testers
Cameron “Loki” Mask
Brian Lam-Bentley
Testers
Christopher Black
Nick Edwards
Thomas Eubanks
Steven Fast
Daniel Finnegan
Christopher Francis
Robert Gaither
Wes Girdler
Jeff Giron
Darby Hadley
Lindsey Hamilton
Ian Hunter
Liz Lambert
Jeff Broome
Ryan Brown
Mike Carlson
Manuel Fernandez
Ryan Fields
Charles Kostick
Sean Cavanaugh
Neil Johnson
Jeffrey Mahmoudi
Ryan Medeiros
Aaron Nations
J. Kyle Pittman
John Roberts
Scott Velasquez
Tim Wu
David Ziman
Technical Artist
Nicholas Wilson
Minister of Art
Brian Cozzens
Art Outsourcing Producer
James Lee
Focus Test Team
Stephanie Puri
Kyle Beasley
Developer Contributions
Anthony Burch
Brian Burleson
Trey Davenport
Kevin Duc
Ben Donges
Evan Gill
James Gilligan
Scott Kester
Dia Hadley
Chad Mauldin
Adam May
Mike Neumann
Wes Parker
Steven Strobel
Mark Petty
Jim Sanders
Matias Tapia
Brian Thomas
Justin Lightfoot
Tim Lohrenz
Max Morrison
Tyrone Nichols
Eric Norris
Clayton Pace
Daniel Pirkle
Marc Porto
Bradley “Storm” Rohr
Tim “NYTim” Roth
Brett Simmons
Gabriel Simon
Josh White
Art Outsourcing
Shadows in Darkness
Hi-Fi Colour Design
“He’s The Duke” Music Soundtrack
James Gilmour
Mocap Actress
Yvonna Lynn
Gearbox Software would like to make
a special acknowledgment for the following
intrepid developers who spent up to 10 years
on the project at 3D Realms before joining
Gearbox Software.
John Anderson
Ruben Cabrera
Stephen Cole
Brian Cozzens
Rick Huenick
Keith Schuler
Gearbox Software Is:
Awais Ahmed, Daniel Algood, John
Anderson, Robert Anderson, John Antal,
Aaron Apgar, Matthew Armstrong,
Bjarni Thor Arnason, Michael Athey,
Erik Avalos, Stephen Bahl, Ray Barham,
James Barnett, Tris Baybayan, Kyle
Beasley, Brian Bekich, Dalton Boutte,
Chris Brock, Jeffrey Broome, Anthony
Burch, Brian Burleson, Ruben Cabrera,
Wade Callender, Michael Carlson,
James Cart, Sean Cavanaugh, Matthew
Charles, Andrew Cheney, Christine Wu
Choate, Jacob Christopher, Jennifer
Chung, Stephen Cole, Jeramy Cooke,
Richard Cowgill, Brian Cozzens, Peter
Dannenberg, Trey Davenport, Joshua
24 25
> >><< <
Davidson, Michael Davis, Patrick Deupree,
Erik Doescher, Ben Donges, Kevin Duc,
Fredric Echols, David Eddings, Erin Edelson,
Don Eubanks, Hector Fajardo, Chris Faylor,
Manuel Fernandez, Ryan Fields, Rich Fleider,
Adam Fletcher, Zach Ford, Jasper Foreman,
Mark Forsyth, Brent Friedman, Benjamin
Gettleman, Steven Gibson, Evan Gill, James
Gilligan, Maarten Goldstein, Chris Guthery,
Dia Hadley, Shaylyn Hamm, Ryan Heaton,
Philip Hebert, Rob Heironimus, Paul Hellquist,
Jonathan Hemingway, Andrew Hoffman, Brent
Hollon, Sloan Hood, James Houchen, Comb
Hua, Richard Huenink, Jimmie Jackson,
Josh Jeffcoat, Skyler Jermyn, Richard
Jessup, Neil Johnson, Stacie Johnston,
Steven Jones, Scott Kester, Damian Kim, Kyle
King, Charles Kostick, James Lee, Matthew
Link, James Lopez, Jeff Macfee, Jeffrey
Mahmoudi, Brian Martel, Chad Mauldin,
Adam May, David May, Curry McKnight, Casey
McLauchlin, Mike McVay, Ryan Medeiros,
Ryan Metcalf, Drew Mobley, Aaron Nations,
Jason Neal, Christopher Neeley, Paul
Nettle, Michael Neumann, Shannon Norton,
Ricky Oh, Nate Overman, Patrick Paluski,
Wesley Parker, Kevin Penrod, Ben Perkins,
Nicholas Peterson, Mark Petty, Hung Pham,
Christopher Pickett, Daniel Pirkle, Randy
Pitchford, J. Kyle Pittman, Rick Porter,
Stephanie Puri, PJ Putnam, Sean Reardon,
Josh Rearick, Jason Reiss, Ashley Rochelle,
Kelly Romeo, Brian Roycewicz, James
Sanders, Robert Santiago, Jett Sarrett, Keith
Schuler, Chase Sensky, Eric Sexton, Jason
Shields, Jimmy Sieben, Leo Sieben, Bradley
Sierzega, Jasen Sparacino, Matthew Stock,
Steven Strobel, Aaron Thibault, Brian Thomas,
Graeme Timmins, Randall Varnell, Raison
Varner, Scott Velasquez, Mike Wardwell,
Michael Weber, Tim Welch, Jennifer Wildes,
Hayley Williamson, Nicholas Wilson,
Kanon Wood, Lorin Wood, Hunter Wright,
and David Ziman
Duke’s Babies
Kayla Anderson, Kyle Anderson, Jenna
Anderson, Lilly Brock, Kassidy Doescher,
Alex Eddings, Aidan Eddings, Sophie Jones,
Riley Macfee, Rachel Macfee, Liam Martel,
Aiden Martel, Nolan Martel, Kate Martel,
Breanne Erin Mauldin, Avie Overman, Sophie
Pham, Avery Porter, Kaia Putnam, Xavier
Putnam, Carter Timothy Roth, Sofia Sanders,
Audrey Marie Schuler, Blake Michael Schuler,
Gretchen Sieben, Ariel Elliot Thibault, Jonah
Aaron O. Thibault
Triptych Games
Duke Legacy Designer
Allen H. Blum III
Animation
Benjamin Wagley
Artists
Chris DeSimone
Andrew Kerschner
Designers
Andrew Baker
Brad Jacobs
Programming
Robert Faison
Sound and Music
Eric Von Rothkirch
Written by
Valeta Wensloff
Kristen Haglund
David Riegel
President
David Riegel
Managing Partner
Kristen Haglund
Additional Animation
Bryan Brewer
Legal Counsel
Block & Garden LLP
Special Thanks
Tom & Nancy Haglund
Tim Sweeny and Mark Rein at Epic Games
Kim Trusty at Mary Collins Agency
Piranha Games
President
Russ Bullock
Creative Director
Bryan Ekman
Senior Producer
Jeremy Ferguson
Producer
Geoff Gordon
Producer
Matthew Newman
Technical Director
Matthew Craig
Lead Xbox 360 Engineer
Brian Windover
Lead Network Engineer
Dan Leslie
Engineering
Rafael Acosta
Stephen Andrusyszyn
Karl Berg
Peter Chea
Sean Cove
Peter Dol Han
Thomas Dziegiewelski
Geoff Fisher
Neil Herman
Alexander Houghton
Weihua Jin
Omid Kiarostami
David Knott
Alexander Matveev
Richard Mitchell
Reza Nezami
Marty Rampton
Jagdeeep Rana
Neema Teymory
Jerry Zhang
Yang Zhao
Lead Designer
Paul Inouye
Level Design
David Bradley
David Chiang
Thad Jantzi
Daniel Pitts
Ian Rooke
Art Director
Dennis de Koning
Technical Art Director
Mike Best
Art
Viona Halim
Amit Joshi
Michael Kessler
Kevin Meek
Ryan Van Vliet
Character Art
Evan Halim
Kristoffer Lyons
Animation
Enrique Barahona Ramos
Tony Chen
Developer Support
Ricky Cheung
Garth Erlam
IT Director
Mike Forst
HR Director
Miki Hara
Office Manager
Kelly Ekman
Special Thanks
Shane Alfreds
Jorge Desjardins
Miguel Escudero
Dave Gibson
Gabriel Kessler
Michael Labbe
Etienne Rheaume
Kelsy Wittmann
26 27
> >><< <
3D Realms
Creative Director
George Broussard
Producer
Brian Hook
Lead Programmer
John Pollard
Programming
Robert Faison
Pete Knepley
Brian Lawson
Dave Ratti
Christopher Skelton
Senior Game Designers
Christian Cummings
Rick Huenick
Lead Level Designer
Allen H. Blum III
Level Design
John Anderson
Andrew Baker
Gary Buchanan
Quinn DelHoyo
Brad Jacobs
Scott Maclean
David Riegel
Art Director
Tramell “T.Ray” Isaac
Animation
Bryan Brewer
Jay Brushwood
James Houska
Contract Animation
David Carter
Ben Wagley
Environment Art
Chris DeSimone
Pat Jones
Andrew Kerschner
Chris Smith
Character Art
Ben Eoff
Randy Forsyth
Mark Skelton
Additional Art
Brian Cozzens
Allen Dilling
Hayden Duvall
Chris Johnson
Dirk Jones
David March
Scott McCabe
Mark Morgan
Heath Vincent
Michael Wallin
Joe Wampole
Tim Wilson
Matt Wood
Additional Concept Art
Richard Lee
Paul Richards
Additional Design
Chris Stockman
Additional Level Design
Neil Alphonso
Stephen Cole
Martin Goedtke
Brian Hess
Bobby Pavlock
Daniel Phillips
Rudy Pollorena
John Schuch
Keith Schuler
Charlie Wiederhold
Additional Programming
Scott Alden
Jess Crable
Kyle Davis
Andy Hanson
Chris Hargrove
Rhys Lewis
Brandon Reinhart
Nick Shaffner
Tim Weisser
Jonathan Wright
Additional Sound Design
Lee Jackson
Additional Audio/Visual Production
Jeron Moore
Concept Artist
Layne Johnson
Audio Director
Eric Von Rothkirch
Voice Acting
Jon St. John as “Duke Nukem”
Motion Capture Actors
Gary Buchanan
Sarah Jay
Eliot Lewis
Chief Executive Officer
Scott Miller
Chief Operating Officer
Steven Blackburn
Office Manager
Bryan Turner
Community Manager
Joe “Dopefish” Siegler
Network Administrator
Kevin Green
Contract Art
Khang Le
Liquid
Dan Panosian
Massive Black
Josh Viers
Feng Zhu
Contract Sound Effects
Frank Bry
Creative Sound Design
Heavy Melody
Bay Area Sound
Contract Writing
Ed Kuehnel
Additional Art & Design
Ruben Cabrera
Additional Animation
Will Bate
Brian Kowalczyk
Raphael Perkins
Special Thanks
3D Realms Forums
dognose
Jason Bergman
Shacknews
Todd Replogle
University of Texas at Dallas
Sound and Music
Duke Theme and Club Music Performed by
“Say Hello to the Angels”
Dustin Shroud: Guitar/Vocals
Raymond Benitez - Guitar
Benjamin Benitez Drums
Kevin Sparks - Bass Guitar & Arrangement
Produced and Engineered by
Aaron Kemkaran
Voice Talent (English)
Duke Nukem - Jon St. John
Little Jimmy - Chloe Clark-Soles
Duke Cave Computer - Jennifer Ibarra
Guy on Throne - Jon St. John
Voice Talent Supplied by the Mary Collins
Agency, Dallas (English)
General Graves - Bruce DeBoise
The President - Julio Cedillo
Captain Dylan - Cameron Cobb
The Twins - Jennifer Green
EDF Voices: Ian Sinclair, Cameron Cobb,
Chris Sabat
Talk Show Host - Chris Sabat
Crusty Old Dude - Chris Sabat
Generic Males - Cameron Cobb, Jason
Douglas, Todd Upchurch, Ric Speigal
Females - Lydia Mackay, Farah White
News Reporters - Chris Sabat, Ric Speigal
Voice Talent (Spanish)
Jose Ángel Fuentes
Guillermo López
Inés Blazquez
Arantxa Franco de Sarabia
Gemma Carballedo
Antonio Abenójar
Luis Bajo
Inma Gallego
Iñaki Alonso
Oscar Castellanos
David Blanco
28 29
> >><< <
Salvador Serrano
Arturo López
Rosa Vivas
Fran Jiménez
Carlos Lopez
Sergio Goicoetxea
Celia de Diego
Luis Fernando Ríos
Voice Talent (French)
BAUDRIER Patrice
BERETTA Daniel
BIENAIME Nathalie
BORG Patrick
CATOIRE Philippe
CHEVALOT Marie
DESMADRYL Véronique
DUMOND Cédric
DUMOND Philippe
HOMS Nathalie
KAZAZIAN Thierry
LE MINOUX Martial
LESSER Mark
MAGNE Bruno
PETER Eric
PREJEAN Laura
TESSIER Pierre
THRIET Serge
VOLPE Isabelle
ZIDI Marie
Voice Talent (German)
Kai Taschner
Christian Jungwirth
Claudia Schmidt
Simone Brahmann
Christoph Jablonka
Manfred Lehmann
Paul Sedlmeir
Crock Krumbiegel
Wolfgang Schatz
Wolfgang Haas
Sonja Reichelt
Mirja Mahir
Thomas Rauscher
Gerd Meyer
Simone Brahmann
Mark Kuhn
Thomas Killinger
Dirk Meyer
Gerd Jilka
Beate Pfeiffer
Sven von Strauch
Cornelius Frommann
Sabine Gutberlet
Claus-Peter Damitz
Voice Talent (Italian)
Cappellini Oliviero
Zanotti Matteo
Massironi Cinzia
De Luca Lorella
Matera Lucy
Corbetta Oliviero
Orlando Francesco
Balzarotti Marco
Bortolotti Greta
Gessi Roberto
De Santis Paolo
Merluzzo Maurizio
Balbi Marco
Sesana Paolo
Di Pisa Loretta
Andreozzi Ruggero
Lussiana Alessandro
Scianca Patrizia
Matera Lucy
Antonio Paiola
President
Christoph Hartmann
C.O.O.
David Ismailer
VP, Product Development
Greg Gobbi
Director of Product Development
John Chowanec
Director of PD Operations
Kate Kellogg
Director of Technology
Jacob Hawley
Veröffentlicht von 2K Games
2K Games ist ein Teil von 2K,
einem Verlagslabel von Take-
Two Interactive Software
2K Publishing
Online Systems Architect
Louis Ewens
Senior Producer
Melissa Miller
Associate Producer
Josh Morton
Production Assistants
Andrew Dutra
Dave Blank
Anton Maslennikov
Tom Drake
Scott James
Chris Solis
Brandon Jenkins
Additional Production Support:
Senior Producer
LuLu LaMer
Director of Creative Production
Jack Scalici
Senior Manager of Creative Production
Chad Rocco
Manager Music & Talent Licensing
Lydia Jenner
SVP Marketing
Sarah Anderson
VP Marketing
Matt Gorman
VP International Marketing
Matthias Wehner
Director of Marketing
Tom Bass
Senior Product Manager
Kelly Miller
Associate Product Manager
Philip McDaniel
Global Director of Public Relations
Markus Wilding
Senior PR Manager
Charlie Sinhaseni
PR Manager
Jennie Sue
International PR & Marketing Assistant
Erica Denning
Global Events Manager
Karl Unterholzner
Director, Marketing Production
Jackie Truong
Art Director, Marketing
Lesley Zinn
Web Director
Gabe Abarcar
Web Designer
Keith Echevarria
Senior Manager, Interactive Marketing
Elizabeth Tobey
Jr. Graphic Designer
Christopher Maas
Marketing Production Assistant
Ham Nguyen
Video Production Manager
J. Mateo Baker
Video Editor
Kenny Crosbie
Jr. Video Editor
Michael Howard
Game Capture Specialist
Doug Tyler
Intro Logo Animation
Jeff Spoonhower
VP Business Development
Kris Severson
VP Sales & Licensing
Steve Glickstein
Strategic Sales and Licensing Director
Paul Crockett
VP, Counsel
Peter Welch
Director of Operations
Dorian Rehfield
Director of Analysis and Planning
Phil Shpilberg
30 31
> >><< <
Licensing/Operations Specialist
Xenia Mul
Director of Licensing, Strategic
Partnerships & In-game Media
Shelby Cox
Marketing Coordinator, Partner Relations
Dawn Burnell
2K Quality Assurance
VP of Quality Assurance
Alex Plachowski
Quality Assurance Test Manager (Projects)
Grant Bryson
Quality Assurance Test Manager
(Support Team)
Alexis Ladd
Doug Rothman
Lead Tester
Casey Coleman
Senior Testers
Will Stanley
Kristin Kerwitz
Justin Waller
Marc Perret
Ruben Gonzalez
Brian Salazar
Lead Tester (Support Team)
Nathan Bell
Scott Sanford
Shawn Watson
Vanessa Zuloaga
Quality Assurance Team
Christine Adams
Rick Alvarez
Chad Bert
Colin Campbell
Steve Capri
John Dickerson
Jorge Hernandez
Ricky Hernandez
Robert Hornbek
Dagmar Jantzen
George Kalantzis
Robert Klempner
Alexander Langham
Michael Mitchell
Nick Murphy
Jan Navarro
Brendyn Novak
Colin Overholt
Matthew Porter
Jeremy Pryer
Noah Ryan-Stout
Jermaine Shockley
Jess Sparks
Scott Trono
Chris Turnley
Corbet Weller
Jessica Wolff
Gabriel Woods
Andrew Garrett
Adamah Taylor
Bill Lanker
Rob Newman
Ivan Preciado
Evan Jackson
Erin Reilly
Paul Carrion
Jeremy Thompson
Matthew Foley
William Fortier
Clint Baptiste
Keith Doran
Davis Krieghoff
Josh Lagerson
Antonio Monteverde-Talarico
Kevin Skorcz
JP Hernandez
Nigel Nikitovich
Trevor Curran
Andrew Vietri
Al Mosley, Jr.
Steven Taylor
Luke Williams
Michael Speiler
David Mickner
Alex Colby
Alex Jimenez
Matthew Lee
Elvis Ha
Steven Stoker
Coby Robinson
George Bergen
Thomas Pan
Earnest Williams
Jason Kolesa
Kyle Adamson
Miles Rouch
Sanji Yapa
Benjamin Sorofman
Patrick Webster
Kelley Kirtley
2K International
General Manager
Neil Ralley
International Marketing Manager
Sian Evans
International Product Manager
Yvonne Dawson
International PR Manager
Emily Britt
International PR Executive
Matt Roche
Licensing Director
Claire Roberts
Web Content Manager
Martin Moore
2K International Product Development:
International Producer
Mark Ward
Localization Manager
Jean-Sebastien Ferey
Assistant Localization Manager
Arsenio Formoso
External Localization Teams
Around the Word
Synthesis International Srl
Synthesis Iberia
Code Entertainment
Entalize
Localization Tools and Support
Provided by
XLOC Inc.
2K International Quality Assurance:
QA Manager
Ghulam Khan
Mastering Engineer
Wayne Boyce
Mastering Technician
Alan Vincent
Lead QA Technician
Jose Minana
Senior Localization QA Technicians
Lena Brenk
Luigi Di Domenico
Oscar Pereira
Stefan Rossi
Localization QA Technicians
Anthony Busselier
Andreas Strothmann
Elmar Schubert
Fabrizio Mariani
Florian Genthon
Giovanni De Caro
Javier Vidal
Karim Cherif
Tirdad Nosrati
Design Team
James Crocker
Tom Baker
2K International Team
Agnès Rosique
Ben Lawrence
Matt Roche
Dan Cooke
Ben Seccombe
David Halse
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
Luis De La Camara Burditt
Olivier Troit
Sandra Melero
Simon Turner
Stefan Eder
Take-Two International Operations
Anthony Dodd
Martin Alway
Nisha Verma
Robert Willis
Denisa Polcerova
Rickin Martin
Phil Anderton
32
<< <
33
> >>
Fox Studios
Rick Fox
Michael Weber
Tim Schmidt
Cal Halter
Keith Fox
Dustin Smith
Joe Schmidt
Special Thanks
Jordan Katz
David Cox
David Gershik
Take-Two Sales Team
Take-Two Channel Marketing Team
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
2K IS Team
Seth Krauss
Greg Gibson
Take-Two Legal Team
Jonathan Washburn
Denby Grace
Greg Laabs
David Eggers
David Boutry
Ryan Dixon
Michael Lightner
Gail Hamrick
Sharon Hunter
Kate Ryan
Michele Shadid
Diana Zaragoza
Merja Reed
Rick Shawalker
Jana Kubanski
Lori Durrant
Chris Jones
Eric Lane
Todd Ingram
Big Solutions
VGMarket
The Ant Farm
Trailer Park Video Games
Rogers & Cowen
KD&E
Rokkan
Gwendoline Oliviero
Trustwave’s SpiderLabs
Hanshaw Ink & Image
Erotic Photography
Image(s) used under license
from Shutterstock.com
Data Compression
oberhumer.com
Fonts
Teile dieser Software unterliegen dem
© 2011 The FreeType Project
(www.freetype.org). Alle Rechte vorbehalten.
GARANTIE- UND LIZENZBEDINGUNGEN
UND GEBRAUCHSINFORMATION
Dieses Dokument wird in unregelmäßigen Abständen aktualisiert. Die aktuell gültige Version wird auf www. taketwogames.com/eula veröffenlicht. Durch
die Nutzung der Software für mehr als 30 Tage über die Veröffentlichung der aktualisierten Version hinaus erklären Sie Ihr Einverständnis der aktualisierten
Bedingungen.
DIESE SOFTWARE WIRD LIZENSIERT, NICHT VERKAUFT. INDEM SIE DIESE SOFTWARE (DEFINITION SIEHE UNTEN) INSTALLIEREN, KOPIEREN ODER SONSTWIE
VERWENDEN, ERKLÄREN SIE SICH MIT DEN VORLIEGENDEN GA-RANTIE- UND LIZENZBEDINGUNGEN („VEREINBARUNG“) EINVERSTANDEN. DIESE
EINVERSTÄNDNISERKLÄRUNG IST BINDEND. „SOFTWARE“ BEINHALTET SÄMTLICHE MIT DIESER VEREINBARUNG ZUR VERFÜGUNG GESTELLTE SOFT-WARE, DAS
ODER DIE BEGLEITENDEN BENUTZERHANDBÜCHER, VERPAC-KUNG UND ANDERE SCHRIFTLICHE, GESPEICHERTE, ELEKTRONISCHE ODER ONLINE ZUR VERFÜGUNG
GESTELLTE MATERIALIEN UND SÄMTLICHE KOPIEN DIESER SOFTWARE ODER DES BEGLEITMATERIALS. INDEM SIE DIESE SOFT-WARE ÖFFNEN, INSTALLIEREN UND/
ODER DIESE SOFTWARE ODER DAS BE-GLEITMATERIAL BENUTZEN, AKZEPTIEREN SIE DIESE VEREINBARUNG MIT DER TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE INC.
(„LIZENZGEBER“). SIND SIE MIT DEN BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG NICHT EINVERSTANDEN, DÜRFEN SIE DIE SOFTWARE NICHT INSTALLIEREN, KOPIEREN
ODER VERWENDEN.
I. LIZENZ
LIZENZ. Vorbehaltlich der weiteren Bestimmungen dieser Vereinbarung erteilt der Lizenz-geber Ihnen hiermit ein nicht ausschließliches, nicht übertragbares,
eingeschränktes Recht, diese Software für Ihren persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch auf einem einzelnen Computer oder einer Spielkonsole zum
Computerspiel zu nutzen, es sei denn, weitere Rechte werden explizit in der Programmdokumentation verliehen. Die von Ihnen erworbenen Rechte sind abhängig
von der Befolgung der Bestimmungen dieser Vereinbarung. Die Laufzeit der in dieser Vereinbarung enthaltenen Lizenz beginnt an dem Datum, an dem Sie die
Software in-stallieren oder anderweitig benutzen und endet, abhängig davon, was früher eintritt, entweder wenn Sie diese Software irgendwie weggegeben
haben oder wenn der Lizenzgeber diese Ver-einbarung beendet. Die eingeräumte Lizenz endet sofort und unmittelbar, wenn Sie versuchen, technische
Schutzvorrichtungen im Zusammenhang mit der Software zu umgehen. Diese Software wird an Sie lizenziert und Sie erkennen hiermit an, dass keinerlei
Eigentumsrechte an der Software übertragen werden und dass diese Vereinbarung nicht als Verkauf an Rechten an der Software auszulegen ist. Alle Rechte, die
durch diese Vereinbarung nicht explizit ein-geräumt werden, verbleiben bei dem Lizenzgeber bzw., soweit einschlägig, dessen Lizenzge-bern.
INHABERSCHAFT AN RECHTEN. Der Lizenzgeber behält alle Rechte und Ansprüche in Bezug auf die Software, einschließlich aber nicht beschränkt auf
Urheberrechte, Marken, Ge-schäftsgeheimnisse, Handelsbezeichnungen, Eigentumsrechte, Patente, Titel, Computercodes, audiovisuelle Effekte, Themen,
Charaktere, Charakternamen, Geschichten, Dialoge, Schau-plätze, künstlerische Darstellung, Soundeffekte, musikalische Werke und Urheberpersönlich-keitsrechte.
Die Software unterliegt dem Schutz des US-amerikanischen Urheber- und Mar-kenrechts und den weltweit anwendbaren Gesetzen und Verträgen. Die Software
darf, abgese-hen von einer einzelnen Sicherungskopie, in keiner Weise, ganz oder zum Teil, egal auf wel-che Weise, kopiert, vervielfältigt oder verbreitet werden,
wenn nicht die vorherige schriftliche Zustimmung des Lizenzgebers vorliegt. Jeder, der die Software in irgendeiner Weise ganz oder teilweise kopiert, vervielfältigt
oder verbreitet, begeht eine vorsätzliche Verletzung der Urheberrechte und kann möglicherweise in den USA oder in seinem Heimatstaat zivil- und strafrechtlich
zur Verantwortung gezogen werden. Nehmen Sie zur Kenntnis, dass in den USA Urheberrechtsverletzungen Gegenstand gesetzlicher Strafen von bis zu US-$
150.000 pro Verletzung sein können. Auch in Deutschland ist eine strafrechtliche Verfolgung vorsätz-licher Urheberrechtsverletzungen möglich. Die Software
enthält bestimmte lizenzierte Inhalte und die Lizenzgeber des Lizenzgebers können ebenfalls ihre Rechte im Fall jedweder Verlet-zung dieser Vereinbarung geltend
machen. Alle Rechte die Ihnen hiermit nicht ausdrücklich eingeräumt werden, behält sich der Lizenzgeber vor.
LIZENZBEDINGUNGEN. Sie stimmen zu, folgende Dinge nicht zu tun: (a) Die Software gewerblich zu nutzen; (b) die Software oder Kopien davon zu verbreiten,
vermieten, lizenzieren, verleihen oder sonst wie zu übertragen, wenn nicht die ausdrückliche schriftliche Zustimmung des Lizenzgebers vorliegt oder es in dieser
Vereinbarung vorgesehen ist; (c) die Software oder Teile davon zu kopieren (es sei denn es ist in dieser Vereinbarung gestattet, was namentlich für die Anfertigung
einer einzelnen Sicherungskopie gilt); (d) die Software in einem Netzwerk zur Verfügung zu stellen, das die Nutzung oder das Herunterladen durch andere Nutzer
ermöglicht; (e) die Software in anderer Weise als in dieser Vereinbarung vorgesehen in einem Netz-werk, für den Online-Gebrauch oder auf mehr als einem
Computer oder einer Spiel-konsole zur selben Zeit zu nutzen oder zu installieren (oder dies Dritten zu erlauben); (f) die Software zum Zweck der Umgehung
der Nutzungsvoraussetzungen, die auf der beigefügten CD-ROM oder DVD-ROM vorgesehen sind, auf ein Festplattenlaufwerk oder andere Speichermedien zu
kopieren, (dieses Verbot bezieht sich nicht auf Kopi-en, die ganz oder zum Teil durch die Software selbst als Teil des Installationsprozesses gefertigt werden,
um einen möglichst effizienten Ablauf zu gewährleisten); (g) die Software in einem gewerblichen Computerspielcenter oder einem anderen ortsge-bundenen
Platz zu nutzen oder zu kopieren, es sei denn, der Lizenzgeber räumt Ihnen eine spezifische ortsgebundene Lizenz ein, um die Software auch gewerblich zu
nut-zen; (h) die Software ganz oder teilweise zurückzuentwickeln (Reverse Engineering) oder zu dekompilieren, es sei denn ein gesetzlicher Ausnahmefall liegt
vor, zu disassemblie-ren, davon abgeleitete Werke herzustellen oder in sonstiger Weise die Software zu verändern; (i) Eigentumsvermerke, Marken oder Label
auf oder innerhalb der Software oder deren Verpackung zu entfernen oder zu verändern; (j) die Software in ein Land zu transportieren, exportieren oder re-
exportieren (direkt oder indirekt), das nach den US-amerikanischen Exportgesetzen oder den dazugehörigen Regelungen oder den anwendbaren nationalen und
internationalen Exportgesetzen und -regelungen derartige Software nicht erhalten darf oder in sonstiger Weise diese Be-stimmungen und Regelungen, die sich
von Zeit zu Zeit ändern können, zu verletzen.
ZUGANG ZU SPEZIELLEN INHALTEN UND/ODER DIENSTEN INKL. DIGITALER KOPIEN. Um Zugang zu digitalen Kopien der Software oder zu bestimmten
freispielbaren, herunterladbaren Online- oder sonstigen speziellen Inhalten, Diensten und/oder Funktionen (zusammenfassend „spezielle Inhalte“ genannt)
zu erhalten, kann es nötig sein, Software her-unterzuladen, einzigartige Seriennummern einzugeben, die Software zu registrieren, Mitglied bei Diensten von
Drittanbietern und/oder des Lizenzgebers zu sein (und sich mit den entspre-chenden Nutzungsbedingungen einverstanden zu erklären). Der Zugang zu speziellen
Inhalten ist auf 1 Benutzerkonto pro Seriennummer beschränkt. Der Zugang zu speziellen Inhalten kann nicht übertragen, verkauft oder von einem anderen
Benutzer registriert werden, es sei denn, dies wird ausdrücklich eingeräumt. Die Klauseln dieses Paragraphen ersetzen jegliche etwaig anders lautende Klauseln in
dieser Vereinbarung.
ÜBERTRAGUNG ZUVOR GESPEICHERTER KOPIEN. Sie sind berechtigt, die gesamte physische Kopie der Software und das Begleitmaterial dauerhaft an eine andere
Person zu übertragen, wenn Sie keine Kopien (einschließlich Archiv- oder Sicherungskopien) der Soft-ware und des Begleitmaterials oder von Teilen davon
zurückbehalten und der Empfänger sich mit dem Inhalt dieser Vereinbarung einverstanden erklärt. Spezielle Inhalte einschließlich an-sonsten nicht verfügbare
Inhalte ohne Seriennummer zum einmaligen Gebrauch sind unter keinen Umständen auf andere Personen übertragbar. Spezielle Inhalt funktionieren eventuell
nicht mehr, wenn die Kopie der Originalinstallation gelöscht wird oder die zuvor gespeicherte Kopie dem Benutzer nicht zur Verfügung steht. Die Software ist
ausschließlich zum privaten Gebrauch bestimmt. DESSEN UNGEACHTET DÜRFEN SIE KEINE PRE-RELEASE-KOPIEN DER SOFTWARE AUF ANDERE ÜBERTRAGEN.
TECHNISCHE SCHUTZMASSNAHMEN. Die Software beinhaltet möglicherweise Mittel, um den Zugang zu der Software und/oder zu bestimmten Software-
Bestandteilen oder Inhal-ten zu kontrollieren, nicht genehmigte Kopien zu verhindern oder in anderer Weise Verstöße gegen die in dieser Vereinbarung
eingeräumten beschränkten Rechte und Lizenzen zu verhin-dern. Wenn die Software Zugang zu speziellen Inhalten zulässt, kann lediglich ein Exemplar der
Software zur gleichen Zeit auf diese Inhalte zugreifen. Zusätzliche Vereinbarungen und eine Registrierung können notwendig sein, um Zugang zu Online-Diensten
zu erlangen und um Software Updates und Korrekturen herunter zu laden. Lediglich Software, die Gegenstand einer gültigen Lizenz ist, kann genutzt werden, um
Zugang zu Online-Diensten zu erlangen. Dies betrifft auch das Herunterladen von Updates und Patches. Sie dürfen in diese Zugangs-kontrollmittel nicht eingreifen
oder versuchen, diese Sicherheitsmaßnahmen außer Kraft zu setzen oder zu umgehen. Wenn Sie die technischen Schutzmaßnahmen außer Kraft setzen
34 35
> >><< <
KUNDENDIENST
Wir hoffen, dass Sie mit unserem Spiel viel Spaß haben. Sollten Sie technische oder spielerische Schwierigkeiten
haben oder eine Disc kaputt gegangen sein, bieten wir Ihnen wie folgt Hilfe an.
ONLINE-SUPPORT
Den günstigsten Technik-Service bietet unser Online-Support unter www.take2.de/onlinesupport.
TELEFON-SUPPORT
Neben dem Online-Support steht Ihnen auch unser Telefon-Support zur Verfügung. Für PC-Nutzer: Um Zeit
und Kosten zu sparen, halten Sie bitte Informationen über Prozessor, Taktfrequenz, Arbeitsspeicher, Grafik- und
Soundkarte, CD-Laufwerk, besondere Eingabegeräte und Internetverbindung bereit (Startmenü, „Ausführen“,
„dxdiag“ eingeben und Informationen speichern).
1. Express-Hotline
Die schnellste technische Hilfe bietet Ihnen unsere Express-Hotline, die Ihnen Mo.-So. (inkl. Feiertage) 8.00 – 24.00
Uhr zur Verfügung steht.
Aus Deutschland wählen Sie bitte:
Tel.: 0900 – 1 393 493 (1,86 / Minute aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für
Mobilfunkteilnehmer)
Aus Österreich wählen Sie bitte:
Tel.: 0900 – 160 672 (1,802 /Minute aus dem österreichischen Festnetz, abweichende Preise für
Mobilfunkteilnehmer)
2. Standard-Hotline (nur mit EAN-Code nutzbar)
Diese Hotline ist günstiger, zu erreichen Mo.-Fr. 16.00 – 20.00 Uhr, und erfordert für eine schnellere Bearbeitung
den EAN-Code des gekauften Spiels (13-stelliger Code unter dem Strichcode auf der Rückseite der Verpackung)
Aus Deutschland wählen Sie bitte:
Tel.: 0900 – 1 392 492 (0,62 / Minute aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für
Mobilfunkteilnehmer)
Aus Österreich wählen Sie bitte:
Tel.: 0900 – 241 231 (0,676 /Minute aus dem österreichischen Festnetz, abweichende Preise für
Mobilfunkteilnehmer)
HELPLINE
Hier gibt es Lösungs- und Spielhinweise und Cheats, erreichbar Mo.-So. (inkl. Feiertage) 8.00 – 24.00 Uhr.
Aus Deutschland wählen Sie bitte:
Tel.: 0900 – 1 391 491 (1,86 / Minute aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für
Mobilfunkteilnehmer)
Aus Österreich wählen Sie bitte:
Tel.: 0900 – 400 873 (1,802 /Minute aus dem österreichischen Festnetz, abweichende Preise für
Mobilfunkteilnehmer
oder sich in anderer Weise daran zu schaffen machen, wird die Software nicht richtig funktio-nieren. Ein Eingriff in die technischen Schutzmaßnahmen ist nur in
dem Ausnahmefall gestat-tet, dass diese das ordnungsgemäße Funktionieren der Software beeinträchtigen und der Li-zenzgeber innerhalb von vier Wochen nach
schriftlicher Meldung ein ordnungsgemäßes Funktionieren nicht seinerseits ermöglicht hat.
DURCH DEN NUTZER GESCHAFFENE INHALTE: Die Software ermöglicht Ihnen even-tuell, selber Inhalte zu schaffen, einschließlich eines Spielplans, eines Szenarios, eines
Screenshots, eines Autodesigns oder eines Videos Ihres Spiels. Im Austausch gegen die Nut-zung der Software und insoweit als dass Ihre Beiträge durch die Nutzung
der Software urhe-berrechtliche Ansprüche begründen, erteilen Sie hiermit dem Lizenzgeber das ausschließliche, zeitlich unbegrenzte, unwiderrufbare, voll übertragbare
und unterlizenzierbare, weltweite Recht und die Lizenz, Ihre Beiträge in jedweder Weise und für jedweden Zweck im Zusam-menhang mit der Software und verwandten
Waren und Dienstleistungen zu nutzen, ein-schließlich des Rechts zu vervielfältigen, zu kopieren, anzupassen, zu ändern, vorzuführen, auszustellen, zu veröffentlichen,
auszustrahlen, zu übertragen oder in anderer Weise in der Öffentlichkeit zu kommunizieren, unabhängig ob mit heute bekannten oder unbekannten Mit-teln und
Ihre Beiträge ohne Ankündigung oder Vergütung Ihnen gegenüber für die gesamte Zeit des Schutzes, der durch die anwendbaren Gesetze und Verträge für geistige
Eigentums-rechte gewährt wird, zu verbreiten. Sie begeben sich hiermit soweit nach dem anwendbaren Recht möglich, jedweder Urheberrechte sowohl in Bezug auf die
Nutzung dieser Rechte durch den Lizenzgeber als auch durch andere Spieler im Zusammenhang mit der Software und ver-wandten Waren und Dienstleistungen. Diese
Lizenzeinräumung an den Lizenzgeber und der Verzicht auf Urheberpersönlichkeitsrechte besteht über eine Beendigung dieser Vereinbarung hinaus fort.
INTERNETVERBINDUNG. Die Software benötigt möglicherweise eine Internetverbindung, um auf die Internet-basierten Features zuzugreifen, die Software zu
authentifizieren oder um andere Funktionen durchzuführen. Um sicherzustellen, dass bestimmte Funktionen ordnungs-gemäß laufen, kann es notwendig sein,
dass Sie (a) über eine hinreichende Internetverbindung verfügen und/oder (b) einen gültigen und aktiven Account bei einem Online-Dienstleister, wie dies in der
Programmdokumentation vorgesehen ist, verfügen, einschließlich Spieleplattfor-men von Drittanbietern, dem Lizenzgeber oder einem Tochterunternehmen des
Lizenzgebers. Wenn Sie derartige Accounts nicht unterhalten, ist es möglich, dass bestimmte Features der Software jetzt oder in Zukunft ganz oder teilweise nicht
ordnungsgemäß funktionieren.
II. INFORMATIONSSAMMLUNG UND -NUTZUNG.
Durch das Installieren und Ver-wenden dieser Software erklären Sie Ihr Einverständnis mit diesen Regelungen zur Erfassung und Verwendung von Informationen,
einschließlich (sofern zutreffend) Weitergabe von Daten an den Lizenzgeber und mit ihm verbundene Unternehmen in Ländern außerhalb der Europäi-schen Union
und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft. Wenn Sie eine Verbindung mit dem Internet bei Nutzung der Software herstellen, sei dies über eine Spieleplattform,
ein Netzwerk oder eine andere Methode, kann es sein, dass der Lizenzgeber Informationen von Hardware Herstellern oder Spieleplattformbetreibern erhält und
automatisch bestimmte In-formationen von Ihrem Computer oder Ihrer Spielkonsole sammelt. Diese Information kann z.B. Benutzeridentifikationsmerkmale (so wie
Spielerbezeichnungen und Bildschirmnamen), Spielstände, Spielerfolge, Spielleistung, besuchte Orte, Freundelisten, Hardware MAC Adres-se , Internetprotokoll-
Adresse und Ihre Benutzung verschiedener Spielfeatures enthalten. Alle Information die der Lizenzgeber sammelt, solle anonym sein und nicht Ihre Identität preisge-
ben oder persönliche Information darstellen; sollten Sie jedoch persönliche Informationen in Ihren Benutzeridentifikationsmerkmalen aufnehmen (wie z.B. Ihr richtiger
Name), werden auch solche persönlichen Informationen automatisch an den Lizenzgeber weitergegeben und wie hier beschrieben genutzt.
Die Informationen, die der Lizenzgeber sammelt, können durch den Lizenzgeber auf öffent-lich zugänglichen Internetseiten eingestellt, mit Hardware-Herstellern,
mit Plattformbetreibern und mit den Marketingpartnern des Lizenzgebers geteilt oder vom Lizenzgeber für jeden an-deren gesetzmäßigen Zweck verwendet
werden. (Nur) wenn Sie eine Einwilligungserklärung über die entsprechende Nutzung Ihrer persönlichen Daten abgegeben haben oder abgeben, er-klären Sie
sich mit der Nutzung der relevanten Daten durch den Lizenzgeber einverstanden, einschließlich der öffentlichen Zurschaustellung dieser Daten, wie z.B. die
Identifikation der durch Sie geschaffenen Inhalte oder die Zurschaustellung Ihrer Spielstände, der Rangliste, Leistungen und anderen Spieldaten.
III. GEWÄHRLEISTUNG
BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG: Der Lizenzgeber haftet bei Vorsatz, grober Fahr-lässigkeit, bei Ansprüchen nach dem Produkthaftungsgesetz sowie bei
Verletzung von Leben, Körper oder der Gesundheit nach den gesetzlichen Vorschriften. Der Lizenzgeber haftet nicht für leichte Fahrlässigkeit, es sei denn, der
Lizenzgeber hat eine wesentliche Vertragspflicht verletzt. In diesen Fällen ist die Haftung des Lizenzgebers auf typische und vorhersehbare Schäden beschränkt.
Diese Gewährleistung ist nicht anwendbar auf normale Verschleißer-scheinungen. Diese Gewährleistung gilt ferner nicht, wenn der Mangel auf missbräuchlicher
oder fehlerhafter Bedienung oder Nachlässigkeit beruht.
Es sein denn, dass sich aus dem Vorstehenden Gegenteiliges ergibt, gilt diese Gewährleistung anstelle sämtlicher anderer Gewährleistungen, ob mündlich oder
schriftlich, ausdrücklich oder konkludent erteilt, einschließlich anderer Zusicherungen allgemeiner Gebrauchstauglichkeit, Tauglichkeit für einen bestimmten
Zweck oder der Nichtverletzung von Rechten. Keine ande-ren Gewährleistungen jeglicher Art sollen für den Lizenzgeber verbindlich sein. Weder ein mündlicher
noch ein schriftlicher Rat des Lizenzgebers oder eines bevollmächtigten Vertre-ters begründet ein Gewährleistungsversprechen.
Wenn Sie die Software aufgrund der oben beschriebenen beschränkten Gewährleistung zu-rücksenden, senden Sie die Original-Software bitte nur an die unten
angegebene Adresse des Lizenzgebers und geben Sie folgendes an: Ihren Namen, die Rücksendeadresse, eine Kopie des datierten Kaufbelegs sowie ein Schreiben,
das den Fehler und das System, auf welchem Sie die Software benutzen, beschreiben.
BEENDIGUNG: Diese Vereinbarung bleibt in Kraft, bis Sie oder der Lizenzgeber davon zu-rücktreten, und endet automatisch, wenn Sie gegen die darin festgelegten
Regelungen und Bedingungen verstoßen. In diesem Fall müssen Sie alle physischen Kopien der Software zer-stören oder dem Lizenzgeber zurückgeben sowie alle
sonstigen Kopien der Software, die da-zugehörige Dokumentation, Begleitmaterialien sowie sämtliche Komponenten und Teile der Software dauerhaft zerstören,
die sich in Ihrem Besitz oder Ihrer Verfügungsgewalt befinden. In diesem Fall sind die genannten Kopien und Materialien auch endgültig von jeglichem Ser-ver
oder Computer zu entfernen und zu löschen, auf dem diese installiert worden sind.
VERSCHIEDENES: Diese Vereinbarung stellt die vollständige Regelung dieser Lizenz zwi-schen den Parteien dar und verdrängt sämtliche vorhergehenden
Vereinbarungen und Gewähr-leistungen zwischen den Parteien. Die Abänderung dieser Vereinbarung bedarf der Schrift-form. Sollte eine der Bestimmungen dieser
Vereinbarung unwirksam sein oder werden, wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dadurch nicht berührt. Die Parteien verpflichten sich, die unwirksame
Bestimmung durch andere wirksame Bestimmungen zu ersetzen, die dem gewollten wirtschaftlichen Zweck am nächsten kommen.
ANWENDBARES RECHT. Auf sämtliche Rechte und Pflichten aus und im Zusammenhang mit dem von diesen Lizenz- und Garantiebedingungen erfassten
Vertragsverhältnis findet das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts und des Kollisi-onsrechts Anwendung.
WENN SIE FRAGEN HINSICHTLICH DIESER LIZENZ HABEN, KÖNNEN SIE SICH SCHRIFTLICH WENDEN AN: TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622
BROADWAY, NEW YORK, NY 10012
© 1999-2011 – Alle Rechte vorbehalten. Gearbox Software, LLC. Duke Nukem, das Duke Nukem-Nuklearzeichen, Duke Nukem Forever, Gearbox Software und das
Gearbox-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Gearbox Software, LLC in den USA bzw. in anderen Ländern und werden unter Lizenz verwendet. Alle Rechte
vorbehalten. Dieses Spiel wird veröffentlicht und vertrieben von 2K Games, einem Tochterunternehmen von Take-Two Interactive Software, Inc. 2K Games,
Take-Two Interactive Software und die jeweiligen Logos sind Warenzeichen von Take-Two Interactive Software, Inc. Alle anderen Marken und Warenzeichen sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

2K Duke Nukem Forever Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung