Breitling Skyracer Benutzerhandbuch

Kategorie
Uhren
Typ
Benutzerhandbuch
SKYRACER
SKYRACER
FRANÇAIS
MISE EN SERVICE 5
PARTICULARITÉS 8
ENTRETIEN 11
ENGLISH
PREPARING THE WATCH FOR USE 15
SPECIAL CHARACTERISTICS 18
MAINTENANCE 21
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME 25
BESONDERHEITEN 28
WARTUNG 31
ITALIANO
MESSA IN FUNZIONE 35
PARTICOLARITÀ 38
USO E MANUTENZIONE 41
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
45
PARTICULARIDADES 48
USO Y MANTENIMIENTO 51
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
55
PARTICULARIDADES 58
USO E MANUTENÇÃO 61
Py c c Ки Й
ВВЕДЕНи Е В ЭКСПЛУАТАЦи Ю 65
ОСОБЕННОСТи 68
РЕМОНТ 71
75
78
81
85
88
91
95
98
101
2524
IHR BREITLING CHRONOMETER
ein Chronometer ist ein hochpräzises Zeitmessinstrument, das sämtliche vom
COSC (Offizielle Schweizerische Chronometerkontrolle) vorgeschriebenen
t ests erfolgreich bestanden hat. Diese neutrale und unabngige Organi -
sation prüft jedes einzelne Uhrwerk nach den geltenden Bestimmungen.
Bei der Zertifizierung nach der ISO-n orm 3159 wird jedes Uhrwerk eines
Armbandchronometers mit Unruh-Spiralfeder-Oszillator während 15 t agen
und n ächten in nf Positionen und bei drei verschiedenen t emperaturen
(8, 23 und 38 °C) geprüft. Für die Anerkennung als Chronometer müssen die
Werkleistungen sieben strenge Kriterien erfüllen, einschliesslich der maxi mal
zugelassenen g angabweichung zwischen4 und +6 Sekunden pro t ag.
Chronometer sind nicht mit Chronographen zu verwechseln. Bei Letzterem
handelt es sich um eine komplexe Uhr, deren Zusatzmechanismus die Dauer
von Zeitabschnitten misst. e in Chronograph ist also nicht unbedingt ein
Chronometer, bei Br e It LIn g jedoch tragen alle Chronographen die begehrte
Bezeichnung Chronometer.
INBETRIEBNAHME
AUFZIEHEN ZEITEINSTELLUNG
Wichtig: Mechanische Uhren mit Datums-, Wochentags-,
Monats- oder Mondphasenanzeige sind mit einem komplexen
Mecha nis
mus ausgerüstet, der sich zwischen 20.00 und 03.00 Uhr
einschaltet. hrend dieser Zeitspanne Kalender ein stellungen
oder Zei trück stellungen unbedingt unterlassen!
1. Die wasserdicht verschraubte Krone im g egenuhr-
zeigersinn lösen. Die Krone ca. 40-mal im Uhr zeiger -
sinn drehen.
2. Die Krone in Position 2 ziehen, und sie im g egenuhr-
zeigersinn drehen bis das Datum des t ages vor der
Inbetriebnahme ersc
heint.
3. Die Krone in Position 3 ziehen. Die Zeiger vorwärts
bewegen bis zum Datumswechsel um Mitternacht.
Danach die Zeiger auf die gewünschte Zeit stellen.
4. Die Krone wieder in Position 1 zurückstossen. Wäh rend
des Drehens leichten Druck auf die Krone aus üben und
sie bis zum spürbaren Widerstand verschrauben.
Nicht forcieren!
2726
BEDIENUNG DES CHRONOGRAPHEN
I. E
INFACHE KURZZEITMESSUNG
1. Chronographenstart: Den Drücker A betigen. Der
Zeiger 3 setzt sich in Bewegung und misst die
Sekunden.
2. Chronographenstopp: e rneut den Drücker A betäti-
gen. Anzeige der gemessenen Zeitspanne in
Stunden und Minuten (t otalisator 1), nur in Minuten
(Zeiger 2) sowie in Sekunden und Viertelsekunden
(Zeiger 3).
3. r ückstellung des Chronographen auf n ull über den
Drücker B.
II. K
URZZEITMESSUNG MIT UNTERBRECHUNG
1. Chronographenstart: Den Drücker A betätigen. Der
Zeiger 3 setzt sich in Bewegung und misst die
Sekunden.
2. Zeitmessunterbrechung: Stopp und Start durch Betä -
tigen des Drückers A. So lassen sich mehrere Zeit -
spannen messen und kumulieren.
3. n ach abgeschlossener Messung r ückstellung des
Chronographen auf n ull über den Drücker B.
2928
BESONDERHEITEN
TIMERNETTE (COUNTDOWN)
Dieser Lünettentyp ist mit einer ckläufigen Minuteneinteilung von 60 bis
0 Minuten beschriftet. Um einen Countdown zu verfolgen, muss die ents-
prechende Startzahl durch Drehen der nette auf den Minutenzeiger ges-
tellt werden.
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
25min
0min
KOMBINIERTER 60-MIN./12-STD.-TOTALISATOR
UND ZENTRALER 60-MINUTEN-ZEIGER
Ihr Chronograph ist mit einem kombinierten 60-Min./12-Std.-t otalisator
bestückt, auf dem zwei Zeiger die gemessene Zeitspanne wie die Uhrzeit
angeben. Aus der Mitte des Hauptzifferblatts operierend, zeigt ein 60-
Minuten-Zähler deutlich lesbar die Chronozeit an (Zeiger 2).
31
WARTUNG
Ihr Br eIt LIn g Chronometer ist ein hoch entwickeltes Instrument, das ununter -
brochen und oft unter schwierigsten Bedingungen arbeitet. Auf kleinstem
r aum spielen zahlreiche einzelteile reibungslos zusammen und steuern
mtliche Funktionen. Die mechanischen Abläufe führen unausweichlich
zu Abnutzungserscheinungen, die durch fachgerechte Wartung (Schmie-
ren und e rsetzen abgenutzter t eile) behob
en werden. Wie jedes
Präzisions zeit mess instrument muss Ihre Uhr regelmässig gewartet wer-
den, damit sie ihrem Potenzial entsprechend einwandfrei funktioniert. Wir
empfehlen alle zwei Jahre einen Service und alle fünf Jahre eine r evision,
die Ihr offizieller B
r e It LIn g Konzessionär gerne übernimmt.
WASSERDICHTHEIT
Das Werk Ihres Chronometers wird von einem komplexen, mit Dichtungen
versehenen g euse v
or Wasser gesctzt. Verschiedene äussere e inflüsse
wie t ranspiration, Chlor- oder Salzwasser, Kosmetika, Parfums oder Staub
nnen die Dichtungen bescdigen, weshalb sie regelssig ausgetauscht
werden sollten. Bei intensivem g ebrauch im Wasser empfehlen wir einen
Überholservice pro Jahr. g elegentlich mit Wasser in Kontakt stehende
Uhren sollten alle zwei Jahre gewartet werden. Am besten lassen Sie I
hre
30
SONNENKOMPASS
r n ord/Süd-Bestimmungen kann Ihr B
r eIt LIn g Chronometer als Sonnen -
kompass verwendet werden. In r egionen mit Sommerzeit ist bei der
Benutzung des Sonnenkompasses die Zeitverschiebung um eine Stunde
einzubeziehen.
Benutzung in der Nordhemisphäre
Den Stundenzeiger genau in r ichtung Sonne stellen.
Auf halber Distanz zwischen der Jetztzeit und 12 Uhr
auf dem Zifferblatt liegt Süden. n orde
n befindet sich
diagonal auf der gegenüber liegenden Zifferblattseite.
Benutzung in der dhemispre
Den sich bei 12 Uhr befindlichen Index genau r ichtung
Sonne halten. Auf halber Distanz zwischen der Jetzt -
zeit und 12 Uhr auf dem Zifferblatt liegt n orden. Süden
befindet sich diagonal auf der gegenüber liegenden
Zifferblattseite.
S
N
3332
beschleunigen den Alterungsprozess. Bei häufigem Wasserkontakt oder in
feuchter Umgebung raten wir zu einem B
r e It LIn g Metall- oder Synthetik -
armband.
Br e It LIn g g ehäuse und Metallarmnder sind aus hochwertigsten Legie-
rungen gefertigt und gewährleisten r obustheit und t ragkomfort. r egelmäs-
siges r einigen und ausgiebiges Slen unter fliessendem Leitungs wasser –
besonders nach jedem Kontakt mit Mee
r- oder Chlorwasser bewahren
Ihrer Uhr ein makelloses Aussehen. Dies gilt auch für Uhren mit Leder-
band, wobei das Leder nicht mit Wasser in Kontakt kommen sollte.
UNBEDINGT VERMEIDEN
Wie jedes Wertobjekt gehrt auch den B
r eIt LIn g Chronometern besondere
Sorgfalt. Schützen Sie Ihren Zeitmesser vor Sssen und Schgen mit har-
ten g egensnden, und setzen Sie ihn weder chemischen Produkten noch
Verdünn
ern, gefährlichen g asen oder Magnetfeldern aus. Ihr Br e It LIn g
Chronometer ist so konzipiert, dass er in einem t emperaturbereich von
0 bis 50 °C einwandfrei funktioniert.
Uhr jedes Jahr vom Br e It LIn g Konzessior auf ihre Wasserdichtheit kon-
trollieren. Dieser t est dauert nur einige Minuten.
Der Wasserdichtheitswert, in Metern angegeben, variiert von Modell zu
Modell. Dabei handelt es sich um r ichtwerte und nicht um absolute t auch-
tiefen. Die Krone sowie die Drücker dürfen unter Wasser oder an nassen
Zeitmessern auf keinen Fall betigt werden. Die t abelle unten gilt als
r ichtlinie für den adäquaten g ebrauch der Uhr, je nach ihrem Wasser-
dichtheitsgrad.
TZLICHE TIPPS
B
r e It LIn g Armbänder aus echtem Leder sind aus feinsten Materialien
gefertigt und stellen ein qualitativ hoch stehendes Produkt dar. Wie alle
Artikel aus n aturleder (Schuhe, Handschuhe usw.) hängt ihre Lebens -
dauer von der Beanspruchung ab. Vor allem Kosmetika und t ranspiration
P
TÄTIGKEITEN DICHTHEITSGRAD
3bar/30M/100FT 5bar/50M/165FT 10bar/100M/330FT 50bar/500M/1650FT+
Wasserspritzer
Duschen, Schwimmen, Sportarten auf dem Wasser
Wasserski, Sprünge ins Wasser, Schnorcheln
Tiefseetauchen

Printed in Switzerland B023.1105.1,5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Breitling Skyracer Benutzerhandbuch

Kategorie
Uhren
Typ
Benutzerhandbuch