ASO Safety Solutions ELMON relay 41 DIN rail Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Sicherheitsschaltgerät / Safety Relay / Relais de sécurité / Relè di sicurezza / Veiligheidsrelais
Betriebsanleitung (Original,GülgkeitsieheletzteSeite)
ELMON relay 41-322 / 41-822 Sicherheitsschaltgerät
OperangManual (seelastpageforvalidity)
ELMON relay 41-322 / 41-822 Safety Relay
Manueld´ulisaon (Validitévoirladernièrepage)
ELMON relay 41-322 / 41-822 Relais de sécurité
DeutschEnglishFrançais
Seite 3-13
ELMON relay 41-322 / 41-822
Page 14-24
Page 25-35
2 32
ELMON relay 41-322 / 41-822
Sicherheitsschaltgerät
1. Inhaltsverzeichnis
1. Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. AllgemeineSicherheitsbesmmungenundSchutzmaßnahmen . 4
3. AllgemeinesundFunkonsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . 5
4. BesmmungsgemäßeVerwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Anwendungsbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1 Ausführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.2 Signalanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.3 Anschlussklemmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.4 DIP-Schalter zum Einstellen der Betriebsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.1 Sicherheitsausgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.2 AutomascherReset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.3 Fehlerselbsthaltung - manueller Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.4 Meldeausgangunverzögert(RLU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.5 Meldeausgangverzögert(RL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. MechanischeBefesgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. ElektrischerAnschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.1 Versorgungsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.2 Anschluss des Signalgebers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.3 AnschlussvonmehrerenSignalgebernproSignalgeberkreis. . . . . . . . . . 9
9.4 AnschlussSteuerstromkreise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.5 Anschluss Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.6 AnschlussMeldekontakt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.InbetriebnahmeundFunkonsprüfung . . . . . . . . . . . . . . .11
11. Fehlerdiagnose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
12.AußerbetriebnahmeundEntsorgung . . . . . . . . . . . . . . . .11
13. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
14. EGKonformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Technische und betriebsrelevante Änderungen zu den in dieser Dokumentaon
aufgeführten Produkten und Geräten sind jederzeit auch ohne Vorankündigung vor-
behalten.
Deutsch
4
Deutsch
2. Allgemeine Sicherheitsbesmmungen und Schutzmaßnahmen
• HerstellerundBenutzerderAnlage/Maschine,anderdieSchutzeinrichtungverwendetwird,sinddafür
verantwortlich,allegeltendenSicherheitsvorschrienund-regelnineigenerVerantwortungabzusmmen
und einzuhalten.
• DieSchutzeinrichtunggaranertin VerbindungmitderübergeordnetenSteuerungeinefunkonale
Sicherheit, nicht aber die Sicherheit der gesamten Anlage / Maschine. Vor dem Einsatz des Gerätes
ist deshalb eine Sicherheitsbetrachtung der gesamten Anlage / Maschine nach der Maschinenrichtlinie
2006/42/EGodernachentsprechenderProduktnormnotwendig.
Die Betriebssanleitung muss ständig am Einsatzort der Schutzeinrichtung verfügbar sein. Sie ist von
jederPerson,die mitderBedienung,Wartungoder Instandhaltungder Schutzeinrichtungbeauragt
wird,gründlichzulesenundanzuwenden.
• DieInstallaonundInbetriebnahme derSchutzeinrichtungdarfnurdurchFachpersonalerfolgen,die
mitdieserBetriebsanleitungunddengeltendenVorschrienüberArbeitssicherheitundUnfallverhütung
vertrautsind.DieHinweiseindieserAnleitungsindunbedingtzubeachtenundeinzuhalten.
• ElektrischeArbeitendürfennurvonElektrofachkräendurchgeführtwerden.Sicherheitsvorschrien
derElektrotechnikundderBerufsgenossenschasindzubeachten.
Bei Arbeiten am Schaltgerät ist dieses spannungsfrei zu schalten und auf Spannungsfreiheit zu prüfen
und gegen Wiedereinschalten zu sichern.
• WerdendiepotenalfreienAnschlüssederSicherheitsschaltkontaktemiteinergefährlichenSpannung
fremdgespeist, ist sicherzustellen, dass diese bei Arbeiten an dem Schaltgerät ebenfalls abgeschaltet
werden.
• DasSchaltgerätenthältkeinevomAnwenderzuwartendeBauteile.DurcheigenmächgeUmbauten
bzw.ReparaturenamSchaltgeräterlischtjeglicheGewährleistungundHaungdesHerstellers.
• HilfsausgängedürfenkeinesicherheitsgerichtetenFunkonenausführen.Siesindnichteinfehlersicher
undwerdenauchnichtdurchTestungüberprü.
FürdienormenkonformeAuslegungdesSicherheitssystemsmussdieAnlagevonSachkundigen
ingeeignetenZeitabständenaufkorrekteFunkongeprüwerden.
DiePrüfungmussinjederzeitnachvollziehbarerWeisedokumenertwerden.
Bei Nichtbeachtung oder vorsätzlichem Missbrauch enällt die Haung des Herstellers.
Sicherheitsschaltgerät
4 5
3. Allgemeines und Funkonsbeschreibung
Das Schaltgerät ELMON relay 41-322 (41-822) dient zur Auswertung von Signalgebern wie Sicher-
heitskontaktmaen,SicherheitskontaktleistenundSicherheitsbumpernzurAbsicherungvonQuetsch-und
Scherstellen.
An das Schaltgerät kann ein ASO Signalgeber angeschlossen werden. Die Ruhestromüberwachung des
SignalgeberswirddurcheinenintegriertenAbschlusswiderstandimSignalgeberermöglicht.
DesweiterenkanndasGerätaucheinenSignalgeberinVierleitertechnikauswerten.
Fließt der Soll-Ruhestrom, so sind die Sicherheitsrelais angesteuert und die Schaltkontakte geschlossen.
Wirdder Signalgeber betägtoder der Signalgeberstromkreisunterbrochen,önendieRelais-Schaltkon-
takte.
Ein Meldeausgang mit potenalfreien Schaltkontakten ist verfügbar. Eine Betägung des Signalgebers
bewirkt eine Reakon des Meldeausganges entsprechen der DIP-Schalter-Konguraon. Der Meldeaus-
gangdarfkeinesicherheitsgerichteteFunkonenausführen.Eristnichteinfehlersicherundwirdauchnicht
durchTestungüberprü.
Das Schaltgerät ist nach EN ISO 13849-1 „Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen“ für Kategorie 3
PerformanceLeveleausgelegtundbaumustergeprü.FürdieEinhaltungderKategorie3istderSicherheits-
ausgangredundantmitzweiunabhängigenSchaltelementenaufgebaut.
ZusätzlichistdasGerätnachEN62061„FunkonaleSicherheitsicherheitsbezogenerelektrischer,elektro-
nischerundprogrammierbarerelektronischerSteuerungssysteme“baumustergeprüundkanneineSicher-
heitsfunkonbisSIL3erfüllen.
DerÜberwachungszustanddesSignalgebersunddieangelegteBetriebsspannungwerdendurchLEDange-
zeigt.
WenneineFehlermeldungvorliegt,sindalleSicherheitsausgängeinakv.
DasGerätkanninHaushaltsumgebungund Industrieumgebungbis zueinerHöhe von2000m
überNHNverwendetwerden.DasGerätdarfnichtinBereichenmitstarkenTemperaturwechseln
betriebenwerden.
Deutsch
Funkonsschaltbild
ELMON relay 41-322 / 41-822
Sicherheitsschaltgerät
Logic
Mode
Reset
R
+U2
AUX1
OUT
REL1
OUT
Reset
Manual
Z1
Z2
X1
X2
X3
X4
SIG
A1
A2
B1
B2
31
32
13
14
23
24
24V AC/DC
REL2
OUT
ELMON relay 41-322: 230 V AC
(ELMONrelay41-822:120VAC)
6
Sicherheitsschaltgerät
5. Anwendungsbeispiele
4. Besmmungsgemäße Verwendung
DasSchaltgerätkannseinesicherheitsrelevanteAufgabenurerfüllen,wennesbesmmungsgemäßeingesetzt
wird.
DiebesmmungsgemäßeVerwendungdesSchaltgerätesistderEinsatzalsSchutzeinrichtunginVerbindung
mitSicherheitskontaktmaen,Sicherheitsbumpern und Sicherheitskontaktleistenmit 8,2 kΩ Widerstand
zurRuhestromüberwachung.
EineVerwendungdesSchaltgerätesinHöhenüber2000müberNHNoderinexplosionsgefährdetenBereichen
ist nicht zugelassen.
EinandereroderdarüberhinausgehenderEinsatzistnichtbesmmungsgemäß.FürSchäden,dieausnicht
besmmungsgemäßenVerwendungenentstehen,übernimmtderHerstellerkeineHaung.
DerEinsatzbeiSonderanwendungenbedarfeinerFreigabevomHersteller.
Deutsch
+24 V
M
13
14
K2
23
24
33
34
L1 L2 L3
31
8,2 Κ
14
K1
24 34
13 23 33
2313X2X1B1 X4X3
S1
322414B2 Z2Z1
41
41
42
42
K2
K1
X1
Reset
0 V
SicherheitsgerichteteÜberwachungvoneinerSicherheitskontaktleistemitStarreigabeüberFreigabetaster
undgetrennterWeiterführungderSteuerstromkreise(Kategorie3konformeAnwendungnachENISO13849-1)
ZurFunkonskontrollederLastschützeK1undK2werdendieÖnerkontaktedieserSchützeindenStart-Kreis
(Z1Z2)eingebunden.
DerMelderelais-AusgangdientzurVisualisierungdesSchaltzustandesderSicherheitskontaktleiste.
SchaltbildimspannungslosenZustand.Sensornichtbetägt.
1Signalgeber(Leiste,MaeoderBumper)
2 Freigabetaster
6
7
6. Geräteübersicht
6.1 Ausführungen
Ausführung Versorgungsspannung
ELMON relay 41-322 230V 50/60 Hz und 24 V AC/DC
ELMON relay 41-822 120V 50/60 Hz und 24V AC/DC
LiegtkeineFehlermeldungvor,sowirdüberdieLEDPowerderBetriebszustandangezeigt(an).BeiAusgabe
einer Fehlermeldung gibt die Anzahl der ausgegebenen Pulse den Fehler an:
Pulse Fehlermeldung
1 SpannungsversorgungaußerhalbdesgülgenWertbereiches
2 Fehler bei Testung Signaleingang
3 Ausgangssteuerung Relais gestört
4 DatenübertragungzwischenMikrocontrollergestört
7 FehlerÄnderungKonguraonResetoderMelderelais
6.3 Anschlussklemmen
A1 A2
ELMON relay 41-322: Versorgungsspannung 230 V 50/60 Hz
ELMON relay 41-822: Versorgungsspannung 120 V 50/60 Hz
B1 B2 Versorgungsspannung 24 V AC/DC
X1 X2 Anschluss Signalgeber
X3 X4 InternerAbschlusswiderstand
13 14 SchaltkontaktSicherheits-Relais1
23 24 SchaltkontaktSicherheits-Relais2
31 32 SchaltkontaktMelderelais
Z1 Z2 AnschlussmanuelleRücksetzung/Wiederanlauf(TasterNO;oponal)
Deutsch
ELMON relay 41-322 / 41-822
Sicherheitsschaltgerät
6.2 Signalanzeigen
LED Power(grün)
Betriebszustand(an)
Fehlermeldung(Pulsausgabe)
LED CH 1(rot)
Signalgeberbetägt(an)
Signalgeberstromkreisunterbrochen(blinktschnell)
Fehlerselbsthaltung(blinktlangsam)
LED AUX 1(gelb)
Meldeausgang geschaltet
ELMON relay
41-322/41-822
8
Sicherheitsschaltgerät
Deutsch
6.4 DIP-Schalter zum Einstellen der Betriebsart
S1
„ON“:AutomascherReset
„OFF“:Fehlerselbsthaltung–manuellerReset(Werkseinstellung)
S2
„ON“: Modus Meldeausgang AUX1: RLU
„OFF“:ModusMeldeausgangAUX1:RL(Werkseinstellung)
7. Betriebsarten
7.1 Sicherheitsausgang
Getrennteoder in ReihegeschalteteAusgabederSteuerstromkreise(redundanteWeiterführungder
Schaltkontakte).UmdiebeidenSicherheitsrelaisgetrenntzunutzen,mussdieBrückezwischen14 und 23
enerntwerden.
7.2 Automascher Reset
(S1=„ON“)
NachBeseigungeinerStörungeinesSignalgeberstromkreisesodernachSpannungsausfallgibtdasSchalt-
gerätdenAusgangautomaschwiederfrei.
7.3 Fehlerselbsthaltung - manueller Reset
(S1=„OFF“)
NachBeseigungeinerStörungimSignalgeberstromkreisodernachSpannungsausfallgibtdasSchaltgerät
denoderdieAusgängeerstwiederfrei,wenndieKontakteZ1 Z2,500msnachBeseigungderStörung,mit
einemTastergeschlossenwerden.EinautomaschesWiederanlaufenistsoausgeschlossen.Eindauerhaes
ÜberbrückenderKontakteZ1 Z2 führtnichtzueinerautomaschenRücksetzung.
7.4 Meldeausgang unverzögert (RLU)
(S2=„ON“)
IndieserBetriebsart wirdderentsprechendeMeldeaus-
gangunverzögertakviert,wenneinbeliebigerFehleram
entsprechendenKanalsignalisiertwird.DerAusgangistim
stromlosenZustanddesSchaltgerätesimmerinakvist.
7.5 Meldeausgang verzögert (RL)
(S2=„OFF“)
IndieserBetriebsartwirdderentsprechendeMeldeausgang
um0,5Sekundenverzögertakviertundbleibtdannfürmax.
3Sekundenakv,wenneinFehlersignalisiertwird.vvvvv
Output
Aux.Relay
Output
Aux.Relay
3s
0,5s
Sicherheitsausgang(symbolisch)
Meldeausgang(symbolisch)
Sicherheitsausgang(symbolisch)
Meldeausgang(symbolisch)
!
Das Ändern sämtlicher Betriebsarten darf nur im spannungslosen Zustand durch-
geführtwerden!AndernfallswechseltdasSchaltgerätindensicherenZustandund
signalisiertdiefehlerhaeKonguraonmitFehlercode7.
8 9
8. Mechanische Befesgung
DasSchaltgerätmussfachgerechtbefesgtwerden:
• Ineinemstaub-undfeuchgkeitsgeschütztemSchaltschrankoderGehäuse.
Für den Einsatz in einer Umgebung mit Verschmutzungsgrad 2.
Mit einer Schutzart von mindestens IP54.
Auf einer 35 mm DIN-Tragschiene nach EN 50 022.
Die Einbaulage des Schaltgerätes ist beliebig.
DasGerätdarfnichtinBereichenmitstarkenTemperaturwechselnbetriebenwerden.
9. Elektrischer Anschluss
DerAnschlussandiefalschenKlemmenkanndasSchaltgerätzerstören.
LeitungendieimFreienoderaußerhalbvomSchaltschrankverlegtwerden,müssenentsprechend
geschütztwerden.
DieindenTechnischen Daten“angegebenenGrenzwertefür die Versorgungsspannungund
Schaltvermögen des Relais sind zu beachten.
9.1 Versorgungsspannung
DieSpannungsversorgungkannwahlweisemitNetzspannung230VAC50/60Hz(ELMONrelay
41-822:120VAC50/60Hz)odermitKleinspannung24VAC/DCerfolgen.BeiVersorgungmit24V
AC/DC,mussdieSpannungdenAnforderungenfürSchutzkleinspannung(SELV)entsprechen.Die
VersorgungsleitungzumSchaltgerätistmiteiner5x20Glasrohrsicherung200mAmielträgezu
schützen.
Niemals beide Spannungen gleichzeig anlegen!
Die230V(120V)VersorgungsspannungistandieKlemmenA1 A2 anzulegen. Für den Betrieb mit 24 V ist
die Versorgungsspannung an den Klemmen B1 B2anschließen.
BeieinerFesnstallaonmusseineTrenneinrichtungvorhandensein(zumBeispielHauptschalterfürdas
System).EinNetzsteckeristalsTrenneinrichtungausreichend,wennerfreizugänglichist.
9.2 Anschluss des Signalgebers
DerSignalgebermit einemAbschlusswiderstandvon8,2 kΩ muss andieKlemmen X1 X2 angeschlossen
werden.
DerSignalgeberohneAbschlusswiderstandwirdmiteinerLeitungandieKlemmenX1 X2 und mit der anderen
Leitung an die Klemmen X3 X4 angeschlossen.
9.3 Anschluss von mehreren Signalgebern pro Signalgeberkreis
ASO-Signalgeber dürfen nicht parallel geschaltet werden.
AndemSignalgebereingangkönneneinodermehrereSignalgeberangeschlossenwerden.Hierfürwerden
dieeinzelnenSignalgeberinSeriegeschaltet(Bild1).
Deutsch
ELMON relay 41-322 / 41-822
Sicherheitsschaltgerät
10
Deutsch
Sicherheitsschaltgerät
9.4 Anschluss Steuerstromkreise
DenzuüberwachendenSteuerstromkreisandieKlemmen13 24anschließen.BeiredundanterWeiterführung
derSchaltkontakteistdiewerkseigeingesetzteBrückezwischendenKlemmen14 23zuenernen.
BeiredundanterVerwendungderSchaltkontaktedürfennurSpannungenmitgleichemPotenal
angeschlossenwerden.DieVerwendungvonunterschiedlichenSpannungspotenalenentspricht
keinerbesmmungsgemäßenVerwendung.
DieSteuerstromkreisesind abhängigvomNennstrommit einer entsprechendenSicherung zuschützen,
oderderNennstromaufdenSteuerstromkreisenmussdurchandereMaßnahmenaufdenmaximalenWert
begrenztwerden.
9.5 Anschluss Reset
FürdieBetriebsart„manueller Reset“mussdernotwendige Reset-Schalteran die KlemmenZ1 Z2 ange-
schlossenwerden.
9.6 Anschluss Meldekontakt
DerMeldekontakt3132dientlediglichalsHilfskontakt(Signalisierung,Anzeigeetc.)unddarfnichtinden
Sicherheitsstromkreiseingebundenwerden.
EsdürfenmitdemMeldekontaktnurKleinspannungen(24V)geschaltetwerden.DasSchaltenvon
Niederspannungen(230V)istnichtzulässig.
Sicherheitskontaktleiste SENTIR edge:
Eskönnenmaximal5SENTIRedgeinSeriegeschaltetwerden.DiemaximaleGesamtlängederSENTIRedge
darf 100 m nicht überschreiten.
DieLängeeinerSENTIRedgekannbiszu25mbetragen.
Die Gesamtleitungslänge der in Serie geschalteten SENTIR edge darf 25 m nicht überschreiten.
Sicherheitskontaktpuer SENTIR bumper:
Eskönnenmaximal5SENTIRbumperinSeriegeschaltetwerden.DiemaximaleGesamtlängederSENTIR
bumper darf 15 m nicht überschreiten.
DieLängeeinesSENTIRbumperkannbiszu3mbetragen.
Die Gesamtleitungslänge der in Serie geschalteten SENTIR bumper darf 25 m nicht überschreiten.
Sicherheitskontaktmae SENTIR mat:
Eskönnenmaximal10SENTIRmatinSeriegeschaltetwerden.DiemaximaleGesamlächedarf10m
2
nicht
überschreiten.
DieGrößeeinerSENTIRmatkannbiszu1350x2350mmbetragen.
Die Gesamtleitungslänge der in Serie geschalteten SENTIR mat darf 25 m nicht überschreiten.
Vordem Anschließen der in Serie geschaltetenSignalgeberistes empfehlenswert,den Widerstandswert
derVerschaltungauszumessen.BeiunbetägtemSignalgebermussderWiderstand8,2kΩ±500Ωbetragen.
IstderSignalgeberbetägt,darfderWiderstand500Ωnichtüberschreiten.
Bild 1: Verschaltung mehrerer Signalgeber, hier am Beispiel Sicherheitskontaktleiste
Signalgeber 1
Signalgeber 2
Signalgeber „n“
O
C
2
222
10 11
10. Inbetriebnahme und Funkonsprüfung
NachentsprechendemAnschlussallerelektrischenVerbindungenundEinschaltenderVersorgungsspannung
mussdieAnlage/MaschineaufkorrekteFunkongeprüwerden.
Nach erfolgreicher Inbetriebnahme ist der Sicherheits-Ausgang 13 24angesteuert(Relaiskontakt„geschlos-
sen“).EineBetägungdesSignalgebersbewirkteinÖnendesRelaiskontaktes13 24.
Das Melderelais (Anschluss 31 32)schaltetentsprechenddervorliegendenDIPSchalterStellung.Dieswird
mit Hilfe der gelben LED AUX1 angezeigt.
DasSicherheitssystemmuss ingeeignetenZeitabständenvonSachkundigengeprüwerden.Die Prüfung
mussinjederzeitnachvollziehbarerWeisedokumenertwerden.DieAnforderungendesAnlagen-/Maschi-
nenherstellerssindzuberücksichgenundeinzuhalten.
11. Fehlerdiagnose
BeikorrekterVerdrahtungundAnlegenderVersorgungsspannungdarfnurdiegrüneLEDPower leuchten. Bei
AueuchtenderrotenLEDisteinFehlerimSystemvorhanden,dersichmitHilfederLEDeingrenzenlässt.
* LiegtderFehlernichtinderVerdrahtung,kanndieFunkonderElektronikdurchBelegendesentspre-
chendenKontaktleistenEingangsamSchaltgerätmiteinem8,2kΩWiderstandüberprüwerden.
ArbeitetdanachdieElektronikeinwandfrei,muss der Signalgebermit einem Widerstandsmessgerät
überprüwerden.HierfürmussdieVerbindungdesSignalgeberszumSchaltgerätaufgetrenntundmit
einemWiderstandsmessgerätverbundenwerden.BeiunbetägtemSignalgebermussderWiderstand
8,2kΩ±500Ωbetragen.IstderSignalgeberbetägt,darfderWiderstand500Ωnichtüberschreiten.
12. Außerbetriebnahme und Entsorgung
DievonASOhergestelltenProduktesindausschließlichfürdengewerblichenGebrauch(B2B)vorgesehen.
NachNutzungsbeendigungsinddieProduktegemäßallenörtlichen,regionalenundnaonalenVorschrien
zuentsorgen.ASOnimmtdieProdukteauchgernzurückundentsorgtdieseordnungsgemäß.
LED Fehler Fehlerbeseigung
grüne LED
Power
leuchtet nicht
Versorgungsspannung fehlt,
zu gering
oder falsch angeschlossen.
Anschlüsse und Versorgungsspannung überprüfen:
-230VAC(oder120V)anKlemmenA1 A2 oder
- 24 V AC/DC an Klemme B1 B2
Toleranzbereich:±10%
Grüne LED
Power
blinktzyklisch(Pulsausgabe)
InternerFehlerwirddurch
Anzahl Pulse angezeigt.
Siehe -> Signalanzeigen
Rote LED
CH1
leuchtet
Der entsprechende Signalgeber
wirdalsbetägterkannt.
- Anschlüsse der entsprechenden Signalgeber überprüfen
(abgequetschteZuleitungen,brüchigeZuleitungenetc.)
- Signalgeber überprüfen *
Rote LED
CH1
blinktschnell
Signalgeberkreisunterbrochen,
Signalgeber nicht angeschlossen,
fehlerhaangeschlossen
oderdefekt
- Anschlüsse der entsprechenden Signalgeber überprüfen
(abgequetschteZuleitungen,brüchigeZuleitungenetc.)
- Signalgeber überprüfen *
Rote LED
CH1
blinktlangsam
Fehlerselbsthaltung Manuellen Reset ausführen
ELMON relay 41-322 / 41-822
Sicherheitsschaltgerät
Deutsch
!
NacheinemWiedereinschaltenderVersorgungsspannungmussdiekorrekteFunk-
onfürdenSicherheitsausgangundfürdenMeldeausgangkontrolliertwerden!
12
Sicherheitsschaltgerät
13. Technische Daten
Netzspannung UNetz
ELMONrelay41-322:230VAC±10%50/60Hz
ELMONrelay41-822:120VAC±10%50/60Hz
Kleinspannung U
E 24VAC/DC±10%
Leistungsauf-
nahme
P
Netz_
max
3,5 VA 230 V AC
3,8 VA 120V AC 50Hz / 3,5VA 120V AC 60Hz
P
E_max 1,5 W 24 V DC
P
E_max 1,2 VA 24 V AC
Sicherung Netz-
spannung(extern)
200mAMielträge(Glasrohr5x20)
Sicherung Klein-
spannung(extern)
200mAMielträge(Glasrohr5x20)
Nominalwert RNom =8,2kΩ
obererSchaltwert R
AO >12,0kΩ
untererSchaltwert R
AU <5,0kΩ
Versorgungsspannung Anschlusswiderstand Signalgeber
Nennstrom DC 1A(24VDC)
Nennstrom AC 1A(230VAC)
Mechanische Lebensdauer >10
6
Betägungen
Ausschaltverzögerung
(Reakonszeit)
< 11 ms
Einschaltverzögerung ≤550ms(Poweron<850ms)
Gebrauchskategorie
AC-15(230VAC;1A;800000Op.)
DC-13(24VDC;1A;950000Op.)
Absicherung 1AMielträge(Glasrohr5x20)
Sicherheitsrelais
Max.Schaltstrom 2A(24VAC/DC)
Mechanische Lebensdauer > 10
6
Betägungen
Betriebsart RL:
Einschaltverzögerung
0,5Sek.
Betriebsart RL:
Einschaltdauer
3Sek.
Melderelais
Gehäuse Polyamid PA 6.6
selbstverlöschend nach UL 94-V2
Abmessungen(HxBxT) 99x22,5x114mm
Schutzart IP20
Schutzklasse II(Schutzisolierung)
Verschmutzungsgrad 2
Überspannungskategorie III
Bemessungsisolaonsspannung 250V
Bemessungsstoßspannungsfesgkeit 4,00kV
Gewicht 210g
Temperaturbereich freistehendes Gerät -20 °C bis +55 °C
TemperaturbereichReiheneinbau max.35°C
QuerschniAnschlussleitungenein-,oderfeindrähgeLeitung0,75-1,5mm
2
TemperaturklasseKupferleiter 60/75°C
ELMONrelay41-322(41-822)
EN ISO 13849-1:2015 Kategorie 3 PL e
(MTTFD195Jahre,DC99%)
EN 62061:2013 SILCL 3
(PFHd6,51E-091/h)
Elektronik MTTFD625Jahre,DC99%
Elektromechanik
B10D 500000
MTTFD285Jahre,DC99%(Nop17520)
ZulassungenZulassungen
Bei der RLU-Version schaltet das Melderelais synchron zu
derBetägungdesSignalgebers.
Deutsch
1AMielträge(Glasrohr5x20)1AMielträge(Glasrohr5x20)
Gehäuse Polyamid PA 6.6
selbstverlöschend nach UL 94-V2
Abmessungen(HxBxT) 99x22,5x114mm
Schutzklasse II(Schutzisolierung)
QuerschniAnschlussleitungenein-,oderfeindrähgeLeitung0,75-1,5mm
2
114
22,5
99
12
13
Deutsch
ELMON relay 41-322 / 41-822
Sicherheitsschaltgerät
ELMON relay 41-312
ELMON relay 41-812
ELMON relay 41-322
ELMON relay 41-822
ELMON relay 41-312
ELMON relay 41-812
ELMON relay 41-322
ELMON relay 41-822
ELMON relay 41-312
ELMON relay 41-812
ELMON relay 41-322
ELMON relay 41-822
36
Antriebs- und Steuerungstechnik
Hansastraße 52 • D-59557 Lippstadt
Tel.: +49 2941 9793-0 • Fax: +49 2941 9793-299
www.asosafety.de • e-mail: aso-eu@asosafety.com
11.DB.17.001 Betriebsanleitung Rev 12
Technische Änderungen vorbehalten.
FürIrrtümerundDruckfehlerkannkeineHaungübernommenwerden.
DieseBetriebsanleitungistfürfolgendeVersionsständegülg:
von V 1.0 bis V 5.2
11.DB.17.001 OperangManual Rev 12
Subjecttotechnicalmodicaons.
No liability can be assumed for errors or misprints.
Thisoperangmanualisvalidforthefollowingversions:
from V 1.0 to V 5.2
11.DB.17.001 Manueld’ulisaon Rév 12
Sousréservedemodicaonstechniques.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs et de fautes d'impression.
Ce mode d’emploi n’est valable que pour les versions suivantes:
deV1.0àV5.2
Deutsch
English
Français
Sicherheitsschltgerät / Safety Relay / Relais de sécurité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ASO Safety Solutions ELMON relay 41 DIN rail Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung