Shure MX690-890 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
MX690 MX890
Tischfuß und Grenzflächenmikrofon
The Shure microflex wireless desktop base and boundary mircophone, MX690 and MX890, user guide.
Version: 1.1 (2020-K)
Shure Incorporated
2/14
Table of Contents
MX690 MX890 Tischfuß und Grenzflächenmikrofon 3
Drahtloser MX890-Tischfuß 3
Drahtloses MX690-Grenzflächenmikrofon 3
Technische Eigenschaften 3
Aufstellung 3
Platzierung des Mikrofons beim MX890 4
MX690 Mikrofonplatzierung 4
Empfänger 4
An/Aus 4
MX890-Schwanenhalsverbindung 5
Steilflankiger Hochpass-Filter 5
Batterie 5
Montage 6
Leistungsmesser 6
Anzeige für niedrige Batteriespannung 6
Stummschaltungstaste 6
Rastend (im Lieferzustand) 6
Tastend (Momentan, solange Taster gedrückt) 6
Wechseln zwischen „Rastend“ und „Tastend“: 7
Wechseln zwischen „Sprechen auf Tastendruck“ und
„Stummschalten auf Tastendruck“: 7
Stummschalt-Anzeige 7
MX890 7
MX690 7
Sperr-Einstellungen 8
Logikmodus 8
Automatische Frequenzsynchronisierung 9
Manuelle Frequenzsynchronisierung 9
Hinweise für optimale Leistung 9
Störungssuche 9
Technische Daten 9
Frequenzwahl 10
Frequenzbereich 11
Zulassungen 12
Wichtige Produktinformationen 12
LIZENZINFORMATIONEN 13
Warnhinweis für Funkgeräte in Australien 13
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 13
Shure Incorporated
3/14
MX690 MX890
Tischfuß und Grenzflächenmikrofon
Drahtloser MX890-Tischfuß
Der Shure-Tischfuß MX890 für die MX405-, MX410- und MX415-Schwanenhalsmikrofone eignet sich zur kabellosen Installati-
on in Konferenzräumen oder für andere Anwendungen, die flexible Mikrofonkonfigurationen erfordern. MX415-Mini-Schwanen-
halsmikrofone eignen sich für Konferenz- und andere Räume, in denen ästhetische Gesichtspunkte eine wichtige Rolle spie-
len. Das Modell MX890 funktioniert innerhalb des 518–937 MHz-Frequenzbands und ist kompatibel mit Shure SLX-Drahtlos-
systemen.
Drahtloses MX690-Grenzflächenmikrofon
Das Shure-Mikrofon MX690 eignet sich zur kabellosen Installation in Konferenzräumen oder für andere Anwendungen, die fle-
xible Konfigurationen erfordern. Das Modell MX690 funktioniert innerhalb des 518–937 MHz-Frequenzbands und ist kompati-
bel mit Shure SLX-Drahtlossystemen.
Technische Eigenschaften
Glattes, extrem flaches Design.
Mikroprozessorgesteuerter Sender mit umschaltbaren Trägerfrequenzen
IR-Verbindung zu SLX-Empfänger für automatische Frequenzsynchronisierung
Programmierbare Frequenzgruppen-/-kanalanzeige
Programmierbare Stummschaltfunktion
Benötigt zwei AA-Batterien
Kompatibel mit allen SLX-Drahtlossystemen von Shure
MX890 unterstützt Shure MX405-, MX410- und MX415-Mini-Schwanenhals-Mikrofone
Commshield- Technologie zum Schutz gegen HF-Interferenzen
®
Shure Incorporated
4/14
1.
2.
Aufstellung
Platzierung des Mikrofons beim MX890
Den MX890 nicht weiter als 25 cm von der Tischkante entfernt aufstellen. Das Mikrofon auf den Sprecher und nicht auf die
Lautsprecher und Lärmquellen richten. Pro Sprecher ein Mikrofon verwenden. Der Ansprechwinkel mit einer Nierenkapsel be-
trägt 130° bei –3 dB. Der Ansprechwinkel mit einer Supernierenkapsel beträgt 115° bei –3 dB.
Hinweis: Um die HF-Interferenz auf ein Mindestmaß zu reduzieren, ist ein Abstand von mindestens 0,3 m zwischen den Sendern aufrechtzuerhalten. Im Fall
einer Interferenz ist der Abstand zwischen den Sendern zu erhöhen oder die Kanäle müssen gewechselt werden.
MX690 Mikrofonplatzierung
Das MX690 in einem Abstand von 1,5 m zum Sprecher aufstellen. Das Mikrofon auf die Sprecher und nicht auf die Lautspre-
cher und Lärmquellen richten. Ein Mikrofon für je zwei Sprecher verwenden. Der Ansprechwinkel mit einer Nierenkapsel be-
trägt 130° bei –3 dB.
Hinweis: Um die HF-Interferenz auf ein Mindestmaß zu reduzieren, ist ein Abstand von mindestens 0,3 m aufrechtzuerhalten.
Empfänger
Sicherstellen, dass sich der Empfänger in Sichtweite des Senders befindet. Den Empfänger nicht hinter einer Metallbarriere
oder einer reflektierenden Fläche aufstellen.
Weitere Informationen befinden sich in der Bedienungsanleitung für das SLX-Drahtlossystem oder auf der Website www.shure.com.
An/Aus
Die Batteriefachabdeckung öffnen und die Taste ON/OFF ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten. Die Taste loslassen,
wenn die LCD-Anzeige aufleuchtet.
Zum Ausschalten des Senders die Taste ON/OFF ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten. Die Taste loslassen, wenn die
LCD-Anzeige erlischt. Die LEDs auf der Mikrofon-Außenseite erlöschen ebenfalls.
Hinweis: Zum Einschalten des Senders ohne Öffnen des Batteriefachs die Kunststofftaste ON/OFF auf der Batterieabdeckung ca. 2 Sekunden lang gedrückt
halten und dann loslassen.
Shure Incorporated
5/14
1.
2.
MX890-Schwanenhalsverbindung
Den Stift am Mikrofonflansch mit dem Schlitz am Tischfuß ausrichten.
Den Schwanenhals in den Tischfuß stecken und verriegeln, indem die Schwanenhalsmuffe im Uhrzeigersinn gedreht
wird.
Steilflankiger Hochpass-Filter
Der steilflankige Hochpass-Filter bedämpft Frequenzen unter 150 Hz um 6 dB pro Oktave.
Shure Incorporated
6/14
1.
2.
Batterie
Montage
Das Batteriefach wie abgebildet öffnen.
Zwei 1,5-V-AA-Batterien einlegen. Sicherstellen, dass die + und - Pole richtig ausgerichtet sind.
Hinweis: Die Lebensdauer von Alkalibatterien beträgt bis zu 8 Stunden. Die Betriebszeit von wiederaufladbaren Kohlenstoff-Zink- und Zinkchlorid-Batterien ist
kürzer.
Leistungsmesser
Die Batterieladeanzeige in der LCD-Anzeige zeigt die verbleibende Batterielebensdauer an.
Anzeige für niedrige Batteriespannung
Konstant rot: Batteriespannung niedrig. Batterien sofort ersetzen
Rot pulsierend: Batterien leer. Sender lässt sich erst wieder einschalten, nachdem die Batterien ersetzt wurden.
Stummschaltungstaste
Die Taste kann entweder für Rast- oder Momentanbetrieb konfiguriert werden.
Rastend (im Lieferzustand)
Mit der Taste PUSH wird das Mikrofon von aktiv auf Stummschaltung geschaltet und umgekehrt.
Hinweis: Im aktiven Zustand wird das Mikrofon immer eingeschaltet.
Tastend (Momentan, solange Taster gedrückt)
Es gibt zwei Arten von Momentantrieb:
Stummschalten auf Tastendruck: Das Mikrofon wird nur stummgeschaltet, während die Taste gedrückt gehalten wird.
Shure Incorporated
7/14
1.
2.
Sprechen auf Tastendruck: Das Mikrofon wird nur aktiviert, während die Taste gedrückt gehalten wird.
Wechseln zwischen „Rastend“ und „Tastend“:
Die Taste PUSH gedrückt halten und die Taste SELECT drücken. (Das Mikrofon testen, um den Wechsel zu bestätigen.)
Wechseln zwischen „Sprechen auf Tastendruck“ und „Stummschalten
auf Tastendruck“:
Die Taste auf Momentanbetrieb einstellen.
Die Taste SELECT gedrückt halten und die Taste PUSH drücken.
Stummschalt-Anzeige
MX890
Der Tischfuß erleuchtet die LED des Schwanenhalsmikrofons, um anzuzeigen, ob das Mikrofon aktiv oder stummgeschaltet ist.
Dazu in der folgenden Tabelle nachschlagen:
MX890-Statusanzeige
Mikrofonstatus
MX405/MX410-Anzeige MX405R/MX410R Leuchtring
Aktiv Grün Rot
Stummgeschaltet Rot/Grün blinkend* Aus/blinkt*
*Zum Umschalten zwischen „Aus“ und „Blinken“ die Tasten PUSH und ON/OFF gleichzeitig drücken.
MX690
Die zweifarbige LED oben auf dem Mikrofon zeigt an, ob das Mikrofon aktiv oder stummgeschaltet ist.
Die LED kann auch so eingestellt werden, dass sie bei Stummschaltung blinkt.
Shure Incorporated
8/14
MX690-Statusanzeige
Anzeigemodus Statusanzeige
Konstant (im Lieferzustand)
Aktiv = grün
Stummgeschaltet = rot
Blinkend
Aktiv = grün
Stummgeschaltet = grün blinkend
Sperr-Einstellungen
ON/OFF und SELECT gleichzeitig drücken, um die Sendereinstellungen zu sperren oder zu entsperren. Im gesperrtem Zu-
stand können die aktuellen Einstellungen nicht manuell geändert werden.
Hinweis: Durch Sperren der Sendereinstellungen werden weder die Infrarot-Frequenzsynchronisierung noch der steilflankige Hochpassfilter deaktiviert.
Logikmodus
Zur Verwendung mit einem Logik-Empfänger muss eine automatische Synchronisierung durchgeführt werden. Während der
Synchronisierung blinkt „log“ auf der LCD. Sobald der Logikmodus aktiviert ist, blinkt nach dem Einschalten „log“ auf der LCD.
Shure Incorporated
9/14
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
Automatische Frequenzsynchronisierung
Alle Sender ausschalten.
Mit dem ersten Sender beginnen. Die Batteriefachabdeckung öffnen und einschalten.
Mit dem ersten Sender beginnen. Die Batteriefachabdeckung öffnen und einschalten.
Den IR-Sensor auf den ersten Empfänger-IR-Anschluss richten. Der Sender sollte nicht mehr als 15 cm vom Empfän-
ger entfernt sein. Die Taste SYNC des Empfängers gedrückt halten, um Gruppen- und Kanaldaten an den Sender zu
übertragen. Die rote LED am Sender hört auf zu blinken, wenn der Programmiervorgang abgeschlossen ist.
Den ersten Sender ausschalten und die Synchronisierung mit jedem zusätzlichen Sender- und Empfängerpaar wieder-
holen.
Manuelle Frequenzsynchronisierung
Die Taste SELECT des Senders gedrückt halten, bis die gewünschte Gruppennummer erscheint.
Erneut SELECT drücken und loslassen, wenn die gewünschte Kanalnummer erscheint.
Hinweise für optimale Leistung
Eine direkte Sichtverbindung zwischen dem Sender und den Empfängerantennen aufrecht erhalten.
Den Sender nicht auf Metallflächen aufstellen.
Während der Verwendung keine Laptop-Computer oder andere Behinderungen vor dem Mikrofon aufstellen.
Nur mit einem drahtlosen Shure SLX4L-Empfänger verwenden.
Störungssuche
Falls Schwierigkeiten mit dem drahtlosen SLX-System auftreten sollten:
Sicherstellen, dass Sender und Empfänger eingeschaltet sind.
Die Batterie ersetzen, falls die LED rot ist.
Sicherstellen, dass die Gruppen bzw. Kanaleinstellungen für jedes Sender-/Empfängerpaar identisch sind.
Sicherstellen, dass eine unbehinderte Sichtverbindung zwischen Sender und Empfänger besteht.
Bei Bedarf den Sender anders aufstellen oder den Abstand zwischen Sender und Empfänger verringern.
Lokale HF-Interferenzquellen, wie z.B. Computer oder Beleuchtungskörper, entfernen.
Metallgegenstände in einem Umkreis von 0,3 m zum Sender entfernen.
Hinweis: Ausführliche Informationen zur Störungssuche befinden sich in der Bedienungsanleitung für das SLX-Drahtlossystem.
Technische Daten
Reichweite
Sichtlinie
30 m (100 ft)
Shure Incorporated
10/14
Frequenzstabilität
±10 ppm
Modulation
Frequenzmodulation, Max. Hub von 45 kHz
Versorgungsspannungen
2 LR6 LR6-Mignonzellen, 1,5 V, Alkali
Stromverbrauch
@3 V
Display-Hintergrundbeleuchtung ein 220 mA, ±30 mA
Display-Hintergrundbeleuchtung aus 175 mA, ±30 mA
Stromverbrauch (X4, X7)
@3 V
Display-Hintergrundbeleuchtung ein 245 mA, ±30 mA
Display-Hintergrundbeleuchtung aus 200 mA, ±30 mA
Batterielebensdauer
>8 Stunden (Alkali)
Betriebstemperaturbereich
-18°C (0°F) bis +57°C (135°F)
Gesamtabmessungen
43 mm x 87 mm x 148 mm (H x B x T)
Gewicht
MX690 MX890
Netto 319 g (11,2 oz.) 312 g (11 oz.)
Verpackt 516 g (18,2 oz.) 530 g (18,7 oz.)
Frequenzwahl
Shure bietet Drahtlossysteme in einer Reihe von Bändern, die den unterschiedlichen behördlichen Vorschriften bestimmter
Länder oder geografischer Regionen entsprechen. Diese Vorschriften tragen zur Begrenzung der Funkstörungen zwischen
verschiedenen Drahtlosgeräten bei und verhindern die Beeinträchtigung örtlicher öffentlicher Kommunikationskanäle, wie z. B.
Fernsehkanäle und Notfalldurchsagen.
Bandname und Frequenzbereich des Systems sind auf dem Empfänger und Sender angegeben. Beispielsweise „H4 518–578
MHz“.
Informationen über die in Ihrer Gegend verfügbaren Frequenzbänder können beim zuständigen Händler oder telefonisch von
Shure erfragt werden. Weitere Informationen sind im Internet unter www.shure.com zu finden.
Shure Incorporated
11/14
Frequenzbereich
Freq. band name Frequenzbereich ( MHz )
G4 470 bis 494
G5 494 bis 518
H5 518 bis 542
H19 542 bis 572
H62 518 bis 530
J3 572 bis 596
L4 638 bis 662
P4 702 bis 726
Q4 740 bis 752
R13 794 bis 806
R5 800 bis 820
JB 806 bis 810
S6 838 bis 865
X4 925 bis 932
X7 925 bis 937,5
Hinweis: Frequenzbänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen käuflich erhältlich oder zugelassen.
Shure Incorporated
12/14
Zulassungen
Zertifizierung unter FCC Teil 74.
Zertifizierung durch ISED in Kanada unter RSS-102 und RSS-210.
FCC: DD4MX690G4, DD4MX690G5, DD4MX690H5, DD4MX690H19, DD4MX690J3, DD4MX890G4, DD4MX890G5,
DD4MX890H5, DD4MX890H19, DD4MX890J3. IC: 616A-MX690H5, 616A-MX690H19, 616A-MX690J3, 616A-MX890H5,
616A-MX890H19, 616A-MX890J3.
Entspricht den Grundanforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union:
WEEE-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der Fassung der Richtlinie 2008/34/EG
ROHS-Richtlinie 2011/65/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe
Hinweis: Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren für Akkus und Elektronikschrott
Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kenn-
zeichnung berechtigt.
Hiermit erklärt Shure Incorporated, dass die Funkanlagen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.shure.com/europe/compliance
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH
Zentrale für Europa, Nahost und Afrika
Abteilung: EMEA-Zulassung
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Deutschland
Telefon: +49 7262 9249-0
Telefax: +49 7262 9249-114
Shure Incorporated
13/14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Wichtige Produktinformationen
LIZENZINFORMATIONEN
Zulassung: In einigen Gebieten ist für den Betrieb dieses Geräts u. U. eine behördliche Zulassung erforderlich. Wenden Sie
sich bitte an die zuständige Behörde, um Informationen über etwaige Anforderungen zu erhalten. Nicht ausdrücklich von Shure
Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur
Folge haben. Das Erlangen einer Lizenz für drahtlose Shure-Mikrofonsysteme obliegt dem Benutzer. Die Erteilung einer Lizenz
hängt von der Klassifizierung und Anwendung durch den Benutzer sowie von der ausgewählten Frequenz ab. Shure empfiehlt
dem Benutzer dringend, sich vor der Auswahl und Bestellung von Frequenzen mit der zuständigen Fernmelde-/Regulierungs-
behörde hinsichtlich der ordnungsgemäßen Zulassung in Verbindung zu setzen.
Der Betrieb dieses Geräts beruht auf dem Prinzip „kein Schutz, keine Interferenz“. Falls Anwender einen Schutz vor anderen
Funkdiensten möchten, die in denselben TV-Bändern betrieben werden, ist eine Funklizenz erforderlich. Nähere Informationen
hierzu sind dem Dokument CPC-2-1-28 „Optional Licensing for Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands“ (Optionale Li-
zenzierung für Funkgeräte mit niedriger Leistung in TV-Bändern) von Industry Canada zu entnehmen.
Die Sender müssen so installiert werden, dass ein Mindestabstand von 20 cm zu allen Personen besteht.
Warnhinweis für Funkgeräte in Australien
Dieses Gerät unterliegt einer ACMA-Klassenlizenz und muss sämtliche Bedingungen dieser Lizenz erfüllen, auch die der Sen-
defrequenzen. Vor dem 31. Dezember 2014 erfüllt dieses Gerät die Bedingungen, wenn es im Frequenzband von 520–820
MHz betrieben wird. ACHTUNG: Um die Bedingungen nach dem 31. Dezember 2014 zu erfüllen, darf das Gerät nicht im Fre-
quenzband von 694–820 MHz betrieben werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Hinweise LESEN.
Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
Alle Warnungen BEACHTEN.
Alle Anweisungen BEFOLGEN.
Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN.
NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Genügend Platz zur Luftzirkulation lassen und den Anweisungen des Herstellers
Folge leisten.
NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren. Kein offenes Feuer in der Nähe des
Produkts platzieren.
Die Schutzfunktion des Schukosteckers nicht umgehen. Ein polarisierter Stecker verfügt über zwei unterschiedlich brei-
te Kontakte. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und einen Erdungsstift. Bei dieser Steckerausführung
dienen die Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker
mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere im Bereich der Stecker, Netz-
steckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte verwenden.
NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Transportwagen, Stativ,
Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen vor-
sichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
Shure Incorporated
14/14
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel HERAUSZIEHEN.
ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Ein Kunden-
dienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper hineinfielen,
wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit Wasser gefüllten Gegenstände wie zum Beispiel Va-
sen auf das Gerät STELLEN.
Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss leicht zu stecken sein.
Die verursachten Störgeräusche des Geräts betragen weniger als 70 dB(A).
Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker mit Schutzleiter in eine Netzsteckdose mit
Schutzleiter eingesteckt werden.
Um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus-
gesetzt werden.
Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall
kommen.
Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass in diesem Gerät gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagrisiko darstel-
len, auftreten.
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät beiliegende Handbuch wichtige Betriebs- und Wartungsan-
weisungen enthält.
ACHTUNG: Die in diesem Gerät auftretenden Spannungen sind lebensgefährlich. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können.
Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Die Sicherheitszulassungen gelten nicht mehr, wenn die
Werkseinstellung der Betriebsspannung geändert wird.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Shure MX690-890 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch