ESAB Caddy® 250 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

cmha2p00
Valid from Serial NO 747 XXX--XXXX
0457 552 001 98.02.01
Caddy 250
LHN 250
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïóçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 9................................................
NORSK 15................................................
SUOMI 21................................................
ENGLISH 27..............................................
DEUTSCH 33.............................................
FRANÇAIS 39.............................................
NEDERLANDS 45.........................................
ESPAÑOL 51..............................................
ITALIANO 57..............................................
PORTUGUÊS 63..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 69.............................................
POLSKI 75.................................................
DEUTSCH
-- 3 3 --
TOCg
1 RICHTLINIEN 34......................................................
2 SICHERHEIT 34.......................................................
3 EINLEITUNG 35.......................................................
3.1 Technische daten 35..........................................................
3.2 Ausrüstung 36...............................................................
3.3 Anwendungsbereich 36.......................................................
4 INSTALLATION 36....................................................
W ARNUNG 36.....................................................................
4.1 Placierung 36................................................................
4.2 Anschl 36.................................................................
5 BETRIEB 37..........................................................
5.1 Start 37.....................................................................
5.2 Überhitzungsschutz 37........................................................
6 WARTUNG 37........................................................
6.1 Reinigung 37................................................................
7 FEHLERSUCHE 38....................................................
7.1 Mögliche Fehler und Maßnahmen 38...........................................
8 ERSATZTEILBESTELLUNG 38.........................................
9 ZUBEHÖR 38.........................................................
SCHALTPLAN 81........................................................
ERSATZTEILLISTE 82....................................................
-- 3 4 --bh20d12g
1 RICHTLINIEN
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle LHN 250 ab Serien--Nr 747 mit der
norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien (73/23/EWG) mit der Er-
gänzung (93/68/EWG) in Übereinstimmung steht, norm EN 50199 gemäß den Be -
dingungen der Richtlinien (89/336/EWG) mit der Ergänzung (93/68/EWG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--11--10
2 SICHERHEIT
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
BEIM LICHTBOGENSCHWEIßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDEREN
SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESONDERS
VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEITGE--
BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Kann den Tod bringen.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine Stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzausrü-
stung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muß sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Angesicht ist vom Schweißrauch wegzudrehen.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR--LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe, ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, daß sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie Kapselgehörschützer oder andere Gehörschützer.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachleute mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND
ANDERE!
-- 3 5 --
bh20d12g
3EINLEITUNG
ACHTUNG!
Dieses Produkt ist ausschließlich für Lichtbogenschweißarbeiten vorgesehen!
LHN 250 sind transistorgesteuerte Schweißstromquelle, die zum Schweißen
(Berührungszünden) vorgesehen sind. Hochmoderne Elektronik gewährleistet
schnelle Steuerung, niedrige Leistungsaufnahme und ausgezeichnete
Schweißeigenschaften.
Die Gleichrichterkonstruktion ermöglicht ein geringes Gewicht und kleine
Abmessungen. Dank der abgerundeten, länglichen Form und des geringen Gewicht
ist er leicht zu tragen. Der Tragegurt zusammenklappbar und wird als Handgriff
benutzt. In ausgezogener Stellung kann der Caddy mit einem Gurt über den
Schultern getragen werden.
3.1 Technische daten
Belastungsfähigkeit:
bei 35% ED
bei 60% ED
bei 100% ED
250 A/30 V
180 A/27 V
140 A/26 V
Einstellungsbereich Stufenlos 4--250 A
Leerlaufspannung 50--80 V
Netzanschluß:
Spannung
Netzfrequens
Sicherung
Netzkabel, leiterquerschnitt
400 V AC
50/60 Hz
16 A*
3x1,5 m m
2
**
Kapslingsklass IP 23
Anwendungsklasse
Dimension L x B x H 472x142x256
Gewicht 11 kg
*Bei Schweißen mit max. 100 A ist nur eine träge !0 A Sicherung erforderlich.
**Netzkabelleiterquerschnitt nach schwedischen Vorschriften.
Einschaltdauer (ED)
Die Einschaltdauer gibt die Z eit in Prozent einer Z ehnminutenperiode an, in der man
mit einer gewissen Belastung schweißen kann, ohne die Schweißstromquelle zu
überlasten.
Kapselungsklasse
Der IP--Code gibt die Schutzart an, d.h. den Grad des Schutzes gegen das
Eindringen von festen Gegenständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung
IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in geschlossenen Räumen vorgesehen.
Anwendungsklasse
Das Symbol bedeutet, daß die Schweißstromquelle für die Arbeit in Räumen mit
erhöhter elektrischer Gefährdung konstruiert ist.
-- 3 6 --bh20d12g
3.2 Ausrüstung
Der LHN 250 hat einen Fernregleranschluß, der beim Anschluß eines Fernreglers
automatisch einschaltet wird. ACHTUNG! Die Kontaktstifte L und M des
Anschluß--kabels im Fernregler müssen überbrückt sein, damit der Fernregleran-
schluß automatisch umschalten kann.
Der Inverter wird mit 3 m Netzanschlußkabel geliefert. LHN 250 werden mit 5 m
langern Schweiß-- und Massekabel geliefert. Diese sind für einen schnellen
Polaritätswechsel an Kabelkupplungen montiert.
Die Serienummer ist auf dem Typenschild eingeprägt.
3.3 Anwendungsbereich
LHN 250 liefern Gleichstrom und Sie können die meisten Metalle wie unlegierten
oder legierten Stahl, Edelstahl und Gußeisen schweißen.
Mit LHN 250 können Sie mit Stabelektroden von 1,6 mm bis 5 mm schweißen.
WIG--Schweißen
WIG--Schweißen ist besonders bei hohen Qualitätsansprüchen und beim Schweißen
dünner Bleche zweckmäß ig.
Für das WIG--Schweißen muß LHN 250 mit einem WIG--Brenner mit Gasventil, einer
Argongasflasche, einem Argongasregler, Wolframelektroden und bei Bedarf
geeignetem Zusatzmaterial ausgerüstet werden.
Am zweckmäßigsten verwendet man die Berührungszündung, d.h. man streicht mit
einer vorsichtigen Bewegung die Wolframelektrode über das Werkstück, um einen
Lichtbogen zu erzeugen.
4 INSTALLATION
WARNUNG
Dieses Produkt ist zu Reparatur-- und Wartungsschweißen vorgesehen. In
Heim-- und Büromilieu kann das Produkt Radiostörungen verursachen. Es liegt
in der Verantwortung des Anwenders geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
4.1 Placierung
Die Maschine so aufstellen, dass der Ein/Auslass der Kühlluft nicht behindert wird.
4.2 Anschluß
Um LHN 250 voll ausnutzen zu können, muß die Absicherung mit einer trägen 16 A
Sicherung erfolgen.
LHN 250 sind mit Netzspannungskompensation ausgestattet. Das bedeutet, daß
eine Schwankung von ¦10% im Netz die Schweißspannung nur ¦0,2% beeinflußt.
LHN 250 ist in der Spannungsausführung 400 V, 3 phasig, erhältlich. Es kann für 50
Hz und 60 Hz verwendet werden.
-- 3 7 --
bh20d12g
5BETRIEB
5.1 Start
Der Netzschalter von LHN 250 befindet sich auf der Rückseite.
Beim Einschlalten leuchtet die weiße Leuchte auf der Vorderseite auf.
1. Gelbe Leuchte
2. Schweißstromeinstellung 4--250 A
3. Weiße Leuchte
4. Fernregleranschluß
Die Stromeinstellung wird mit dem Drehregler
auf der Frontseite ausgeführt.
Wichtig!
Nur die beiliegenden Schweiß-- und Rückleiterkabel mit 35--mm@-- Querschnitt
verwenden.
(Bestellnummer siehe Ersatzteilverzeichnis).
5.2 Überhitzungsschutz
Damit Sie nicht an die Gefahr einer Überlastung denken müssen, ist ein
Thermoschalter vorhanden, der auslöst, bevor die Temperatur zu hoch wird. Eine
Überlastung des Gleichrichters erkennen Sie daran, daß Schweißen nicht möglich
ist, und daß die gelbe Leuchte aufleuchtet.
6 WARTUNG
6.1 Reinigung
Im normalen Fall reicht es aus, wenn die Schweißstromquelle mit trockener,
druckreduzierter Druckluft regelmäßig ausgeblasen wird und gleichzeitig der Filter in
der F r ont gereinigt wird.
Wenn die Schweißstromquelle in einem staubigen und schmutzigen Raum
aufgestellt ist, muß das Sauberblasen und die Filterreinigung öfter erfolgen.
bh11d001
-- 3 8 --bh20d12g
7 FEHLERSUCHE
7.1 Mögliche Fehler und Maßnahmen
Fehler
Maßnahme
Die Schweißstromquelle erzeugt keinen Lichtbo-
gen.
S Kontrollieren, daß der Netzschalter
eingeschaltet ist.
S Kontrollieren, daß der Schweiß-- und
Rückleiter korrekt angeschlossen sind.
S Kontrollieren, daß die entsprechende
Stromstärke eingestellt ist.
Der Schweißstrom wird während des Schwei-
ßens unterbrochen.
S Kontrollieren, ob der Thermowächter
ausgelöst worden ist (die orange
Meldeleuchte auf der Frontseite der
Stromquelle leuchtet).
S Die Netzsicherungen kontrollieren.
Der Thermowächter löst oft aus. S Kontrollieren, daß der Staubfilter nicht
verstopft ist.
S Kontrollieren, ob die Nenndaten der
Stromquelle überschritten werden
(Überlastung der Schweißstromquelle).
Schlechtes Schweißergebnis. S Kontrollieren, daß der Schweiß-- und
Rückleiter korrekt angeschlossen sind.
S Kontrollieren, daß die entsprechende
Stromstärke eingestellt ist.
S Elektroden auf Fehler prüfen.
8 ERSATZTEILBESTELLUNG
Bei der Bestellung Maschinentyp, Maschinennummer sowie Ersatzteilnummer lt.
Ersatzteilverzeichnis.
Dies erleichtert die Kundendienstarbeit und gewährleistet eine korrekte Lieferung.
9ZUBEHÖR
Fernregler PHA1 25 m 0367 657 880
Fernregler PHA1 10 m 0367 657 881
Fernregler PHA2 Hotstart 0367 601 880
Fernregler PHB1 0367 317 880
Fernregler PHB2 0367 318 880
Fernregler PHC2 0367 620 880
Fernregler PHA5 0367 970 880
Anschlußkabel 5 m 0367 144 881
Anschlußkabel 10 m 0367 144 882
Anschlußkabel 1,5 m 0367 144 883
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ESAB Caddy® 250 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für