GSS STC 100 Assembly Instruction Manual

Typ
Assembly Instruction Manual
GSS
Grundig SAT Systems GmbH
Beuthener Straße 43
D-90471 Nuernberg
Montageanleitung Assembly Instruction
Deutsch
English
Phone: +49 (0) 911 / 703 8877
Fax: +49 (0) 911 / 703 9210
Internet: http://www.gss.tv
Notes on the Assembly Instruction.
As well as this supplementary
Assembly
Instruction, the assembly instructions for
the STC
100 or STC
20 Head-End Stations
apply.
Hinweis zur Montageanleitung
Neben dieser Montageanleitung (Ergänzung)
gelten die Anweisungen der
Montagean-
leitungen der Kopfstationen STC 100 oder
STC
20.
HDMT 160 AV
HDMT 260 AV
Kopfstation
Head-End Station STC 100 / STC 20
COFDM/AV Digital Converter
- 2 -
1 Beschreibung
Die Module sind für den Betrieb in den
Kopfstationen STC 100 / STC 20 vorge-
sehen. Eine anderweitige Verwendung
ist ausgeschlossen.
Die Module HDMT 160 AV bzw.
HDMT 260 AV konvertieren einen von
einem terrestrischen Sender kommenden,
COFDM modulierten, MPEG-Datenstrom
in analoge AV-Signale. Dieser Daten-
strom entspricht dem DVB-Standard.
Aus dem MPEG-Datenstrom werden ein
bzw. zwei Programme entnommen, de-
codiert und als AV-Signale aufbereitet.
Diese AV-Signale gelangen über eine
Sub-D-Steckverbindung zu einem Modu-
lator und werden dort in ein bzw. zwei
analoge Fernsehkanäle umgesetzt.
2 Inbetriebnahme / Montage
2.1 Allgemeine Hinweise
Um digitale Signale in einen bzw. zwei
analoge Fernsehkanäle umzusetzen,
sind jeweils zwei Module erforderlich
:
HDMT 160 AV oder HDMT 260 AV
(Konverter COFDM in AV-Signale)
HMM 100, HMS 100 bzw. HMM
200, HMS 200 bzw. HMM 250,
HMS 250 (Modulator)
2.2 Anschlusselemente (Fig. 1)
1 Eingang COFDM
2 Durchschleif-Ausgang COFDM
3 AV-Ausgang A
4 AV-Ausgang B (nicht bei
HDMT 160
AV)
1 Description
The modules are designed for use in the
Head-End Stations STC 100 / STC 20.
Any other use is prohibited.
The HDMT 160 AV or HDMT 260 AV
modules convert a COFDM-modulated
MPEG data flow from a terrestrial stati-
on into analogue AV signals. This data
flow meets the DVB standard.
One or two stations are extracted from
the MPEG data flow, decoded and pro-
vided as AV signals. These AV signals
are sent through a Sub-D plug connector
to a modulator where they are conver-
ted into one or two analogue signals.
2 Assembly and start-up
2.1 General instructions
To convert digital signals into one or two
analogue television channels, you need
two modules for each:
HDMT 160 AV or HDMT 260 AV
(COFDM to AV signal converter)
HMM 100, HMS 100 or HMM 200,
HMS 200 or HMM 250, HMS 250
(modulator)
2.2 Connection elements (Fig. 1):
1 COFDM input
2 COFDM loop-through output
3 AV output A
4 AV output B (not on HDMT 160 AV)
- 3 -
Sub-D - Anschlussbelegung (Fig. 2)
1 Audio-Ausgang links
2 Video-Ausgang
6 Audio-Ausgang rechts
8 Masse
11 Masse
2.3 Montage in STC 100
Modulatoren HMM…/HMS… direkt ne-
ben den Konvertern HDMT… platzieren,
z.B.: Steckplatz PL01: HMS 200
Steckplatz PL02: HDMT 260 AV
Steckplatz PL03: HMS 100
Steckplatz PL04:
HDMT 160 AV usw.
Modul in die Führungsnuten A eines
freien Steckplatzes einsetzen (Fig. 3).
Sub-D connector assignment (Fig. 2)
1 Audio output left
2 Video output
6 Audio output right
8 Earth
11 Earth
2.3 Assembly in STC 100
Place the HMM…/HMS… modulators
directly beside the HDMT… converters,
e.g.: Slot PL01: HMS 200
Slot PL02: HDMT 260 AV
Slot PL03: HMS 100
Slot PL04: HDMT 160 AV
etc.
Insert the module in the grooves A on
a free slot (Fig. 3).
Fig. 3





Fig. 2
Fig. 1
- 4 -
Modul mit leichtem Druck soweit in
die Kopfstation schieben, dass die
Vorderkante des Moduls bündig zum
Mittelsteg B positioniert ist und der
Kontakt zur Platine an der Rückwand
hergestellt ist (Fig. 3).
Modulspezifische Blende C mit der
Kopfstation verschrauben D.
Konverter und Modulatoren mit den
beigelegten Sub-D-Kabeln verbinden
(Fig. 4).
Gegebenenfalls offene Durchbrüche in
den Blenden mit den, der Kopfstation
beigepackten Einsätzen abdecken.
2.4 Montage in STC 20
• Die Montage der Module in der Kopf-
station STC 20 ist in der Montageanlei-
tung STC 20 beschrieben.
3 Programmieren
3.1 Allgemeines
Beachten Sie vor dem Pro
grammieren
dieser Module das Kapitel
Programmieren
in der Montageanleitung der verwende-
ten Kopfstation.
Gently push the module into the Head-
End Station until the front of the modu-
le is flush with the centre strut B and
the back makes contact with the
P.C.B.
(Fig. 3).
Screw the module‘s panel C to the
Head-End Station D.
Connect the converters and modula-
tors with the Sub-D cables supplied
(Fig. 4).
If necessary cover any open break-
throughs in the panels with cover caps
delivered with the Head-End Station.
2.4 Assembly in STC 20
Assembly of the modules in the STC 20
Head-End Station is described in the
Assembly Instruction STC 20.
3 Programming
3.1 General information
Before you start programming, read sec
-
tion
Programming
in the Assembly Instruction for the Head-
End Station used.
Fig. 4
- 5 -
3.2 Vorbereitungen
TV-Gerät oder Antennenmessgerät mit
Bildschirm am HF-Ausgang (STC 100:
-20 dB) der Kopfstation anschließen.
Modulator (z.B. HMM 100, HMM 200
etc.) programmieren und Ausgangs-
kanal auf das Sichtgerät abstimmen.
Gegebenenfalls internen Testbildgene-
rator verwenden.
Hinweise:
- Softwareversion der STC 100 muss
min. 2.3 sein.
- Ein Teil der Einstellungen wird über
ein Bildschirm-Menü angezeigt.
- Während des Programmierens ist
die Anzeige der STC 100 / STC 20
und die Bildschirmanzeige eines
Sichtgerätes zu beachten.
- Nach einem Netzausfall bleiben
alle Daten erhalten.
-
STC 100:
Tauscht man nach dem
Programmieren oder der Datenüber-
tragung mit dem Kopiermodul ein
HDMT 160 AV bzw. HDMT 260 AV
z.B. von Steckplatz 2 auf Steckplatz
4, müssen die Parameter mit M be-
stätigt werden. Dies ist auch dann
erforderlich, wenn der Steckplatz
4 vorher schon mit einem anderen
HDMT 160 AV bzw. HDMT 260 AV
bestückt war.
- Am Ende der Programmierung wer-
den die Parametereinstellungen und
die Software-Version des Moduls am
Bildschirm angezeigt.
- Zur Programmierung der Eingangs-
frequenz wird nicht die Sendefre-
quenz der Satelliten, sondern die
Differenz aus dieser und der Oszil-
latorfrequenz des LNCs verwendet:
fosz = 10600 MHz (Oberband)
fosz = 9750 MHz (Unterband)
3.2 Preparations
Connect the TV set or antenna tester
with screen to the HF output (STC 100:
-20 dB) of the Head-End Station.
Program the modulator (e.g.
HMM 100, HMM 200 etc.) and tune
the output channel to the visual moni-
tor. Use the internal test picture gene-
rator if necessary.
Notes:
- The software version of the STC 100
must be 2.3 or higher.
- Some of the settings are shown on a
screen menu.
- While you are programming, watch
the display of the
STC 100 / STC 20
and the screen display on the visual
monitor.
- If the power fails, no data is lost.
-
STC 100:
If you swap an HDMT
160 AV or HDMT 260 AV after pro-
gramming or transferring data using
the Copy Module, for example from
slot 2 to slot 4, you must press M to
confirm the parameters. This is also
necessary if
slot 4 had already been
occupied by another HDMT 160 AV
or HDMT 260 AV.
- When you have finished program-
ming, the parameter settings and the
software version of the module are
shown on the screen.
- Programming the input frequency
do not use the transmitter frequency
of the satellites but
the difference of
transmitting frequency and
LNC´s
oscillator frequency:
fosc = 10600 MHz (high band)
fosc = 9750 MHz (low band)
- 6 -
3.3 Programmierablauf 3.3 Programming sequence
Standby
M
Taste drücken
Anzeige der Softwareversion der
Kopfstation
Zu programmierendes Modul mit
+
oder
wählen
(
P L0 1
= Platz 1,
P L0 2
= Platz 2 etc.)
Modultyp
Mit
+
oder
Eingangsfrequenz des
digitalen Kanals einstellen.*
Mit
+
oder
Bandbreite einstellen:
(
b 07
= 7 MHz,
b 08
= 8 MHz)
Mit
Kanal A / B (
nur HDMT 260 AV
)
,
mit
+
ESC
ape (Programmende)
wählen
**
End
Ende der Programmierung
Rücksprung zur Wahl des Steckplatzes
HDMT 160 AVHDMT 260 AV
Standby
Press the M button
Software version of the head end
Module to be programmed with
+
or
(
PL01
= Position 1,
PL02
= Position 2 etc.)
Module type
Press
+
or
to set the input frequency
of the digital channel.*
Press
+
or
to set the bandwidth:
(
b 07
= 7 MHz,
b 08
= 8 MHz)
Press
channel A / B (
HDMT 260 AV
only
),
press
+
ESC
ape to quit the program
**
End
– shows that programming is finished
Back to select the slot
- 7 -
*
s. Assembly Instruction STC 100 / STC 20 para.
SAT receiver modules
** Note: The data is only stored if you quit the program
using
ESC
,
M
,
End
,
M
.
*** If no stations are found, an error message appears
(
ERR
). The program returns to the list of module slots.
*
s. Montageanleitung STC 100 / STC 20,
Kap. SAT-Receivermodule
** Achtung: Nur beim Verlassen des Programms über
ESC
,
M
,
End
,
M
werden die eingegebenen Daten gespeichert.
*** Falls keine Programme gefunden wurden, erscheint eine
Fehlermeldung (
ERR
). Das Programm kehrt zur Auswahl der
Modulsteckplätze zurück.
HDMT 160 AVHDMT 260 AV
Programmsuche innerhalb des gewählten
COFDM-Kanals***
Gewünschtes Programm auf dem Bild-
schirm wählen.
Gewünschte Sprache auf dem Bildschirm
wählen.
Videopegel einstellen
UL–1
= -1 dB,
UL–2
= -2 dB,
UL–3
= -3 dB
Audioopegel einstellen
AL–3
= -3 dB,
AL–6
= -6 dB
AL 3
= +3 dB,
AL 6
= +6 dB
Auswahl der Untertitelsprache oder Ab-
schalten des Untertitels. Dieser Menüpunkt
ist nur aktiv, wenn Untertitel im gewählten
Programm vorhanden sind.
Program search within the selected
COFDM channel ***
Select the program you want on the
screen.
Select the language you want on the
screen.
Setting the video level
UL–1
= -1 dB,
UL–2
= -2 dB,
UL–3
= -3 dB
Setting the audio level
AL–3
= -3 dB,
AL–6
= -6 dB
AL 3
= +3 dB,
AL 6
= +6 dB
Selection of subtitle language or deac-
tivating subtitles. This menu item is only
enabled if the selected program offers
subtitles.
4 Allgemeines
4.1 Lieferumfang
- COFDM/AV-Digital-Konverter
HDMT 160 AV oder HDMT 260 AV
- Sub-D-Kabel (1 bzw. 2 Stück)
- Blende
- Montageanleitung (Ergänzung)
4.2 Technische Daten
Die Anforderungen folgender EG-Richtli-
nien werden erfüllt:
73/23/EWG, 89/336/EWG
Das Produkt erfüllt die Richtlinien
und Normen zur CE-Kennzeichnung:
EN50083-1, EN50083-2, -2/A1,
EN60065
Änderungen vorbehalten. Technische Angaben ohne Gewähr.
Alterations reserved. Technical data E. & O.E. © by GSS GmbH 2704200
5
HDMT 160 AV HDMT 260 AV
Eingang /Input
Anschluss / Connection IEC-Buchse / IEC socket
Eingangsfrequenz / Input frequency 174…230 MHz / 470…862 MHz
Abstimmung / Tuning in 250-kHz-Schritten / in 250 kHz steps
Eingangspegel / Input level 40 … 85 dBµV
Bandbreite / Bandwidth 7 MHz / 8 MHz
Modulation COFDM 2k, 8k
FEC gemäß DVB / according DVB
Viterbi code rate 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8, 8/9
(autom. Umschaltung / autom. switch over)
Ausgang (zum Modulator) / Output (to the modulator)
Anschluss
Connection
1 x Sub-D-Buchse
1 x Sub-D socket
2 x Sub-D-Buchse
2 x Sub-D socket
Videopegel (einstellbar)
Video level (adjustable)
1 Vss / 75 (1-dB-Schritte, 0 … -3 dB)
1 Vpp / 75 (1 dB steps, 0 … -3 dB)
Video-Bandbreite / Video bandwidth 20 Hz … 5 MHz
Audiopegel einstellbar
Audio level adjustable
-6 dB / -3 dB / 0 dB / +3 dB / +6 dB
4 General information
4.1 Packing contents
- COFDM/AV Digital
Converter
HDMT 160 AV or HDMT 260 AV
- Sub-D Cable (1 or 2 pieces)
- Panel
- Assembly Instruction (Supplement)
4.2 Technical data
The devices meet the following EU direc
-
tives:
73/23/EEC, 89/336/EEC
The product fulfils the guidelines
and standards for CE labelling:
EN50083-1, EN50083-2, -2/A1,
EN60065
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

GSS STC 100 Assembly Instruction Manual

Typ
Assembly Instruction Manual

in anderen Sprachen